1
00:01:37,700 --> 00:01:38,928
BARBIE: Kelly!
2
00:01:40,660 --> 00:01:41,934
Kelly!
3
00:01:44,580 --> 00:01:45,695
Kelly!
4
00:01:46,420 --> 00:01:48,775
Kelly, where are you? We're late.
5
00:01:49,140 --> 00:01:53,770
(SIGHS) How do little sisters
know the exact worst time to disappear?
6
00:01:56,780 --> 00:01:57,849
Hmm.
7
00:02:05,139 --> 00:02:06,891
(GIGGLING)
8
00:02:08,499 --> 00:02:10,888
Tell me you haven't been
in my room this whole time.
9
00:02:11,019 --> 00:02:13,658
Well, not forever.
10
00:02:13,779 --> 00:02:16,009
Didn't you hear me calling for you?
We're late.
11
00:02:16,139 --> 00:02:18,972
The Charity Christmas Ball
starts in, like, five minutes.
12
00:02:19,099 --> 00:02:22,489
All our friends and family are already there.
Come on.
13
00:02:28,019 --> 00:02:30,294
Small person not next to me.
14
00:02:30,819 --> 00:02:33,287
Kelly? Come on.
15
00:02:34,579 --> 00:02:38,891
(CHUCKLES) Wow. Looks like
someone's got the Christmas spirit.
16
00:02:39,019 --> 00:02:41,055
This isn't Christmas.
17
00:02:41,179 --> 00:02:45,218
Really? Because the calendar says
December 24th, Christmas Eve.
18
00:02:45,379 --> 00:02:48,849
And pretty much everyone we know
is at the Charity Christmas Ball,
19
00:02:48,979 --> 00:02:50,128
where we need to be.
20
00:02:50,259 --> 00:02:54,093
I don't want to go to the Ball.
I want to do what we do every Christmas Eve.
21
00:02:54,219 --> 00:02:57,369
I want to stay home
and make cookies and drink cocoa
22
00:02:57,498 --> 00:03:00,296
and sing carols and open a special present.
23
00:03:00,418 --> 00:03:03,854
That's what we do,
and I'm staying here until we do it.
24
00:03:04,378 --> 00:03:08,496
Okay. I know you miss what we usually do,
but look what we get instead.
25
00:03:08,618 --> 00:03:11,815
We'll go to a big party,
spend time with our friends and family,
26
00:03:11,938 --> 00:03:13,769
and support a really good cause.
27
00:03:13,898 --> 00:03:16,332
The Ball will raise money for a hospital.
28
00:03:16,458 --> 00:03:18,847
- It's Christmas.
- I hate Christmas!
29
00:03:20,418 --> 00:03:22,329
I see. Hmm.
30
00:03:22,858 --> 00:03:26,851
You know what?
I think it's okay if we run a little late.
31
00:03:27,058 --> 00:03:28,810
I wanna show you something.
32
00:03:37,818 --> 00:03:41,049
That's your snow globe.
You said I wasn't allowed to touch it.
33
00:03:41,178 --> 00:03:43,533
Well, this is a special occasion.
34
00:03:45,258 --> 00:03:46,373
Go on.
35
00:03:48,498 --> 00:03:49,896
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
36
00:03:50,017 --> 00:03:52,247
There's a story behind this snow globe.
37
00:03:52,377 --> 00:03:53,890
There is?
38
00:03:54,017 --> 00:03:56,929
A story about the beauty of Christmas,
39
00:03:57,057 --> 00:04:00,891
and how one girl
discovered it many, many years ago.
40
00:04:17,617 --> 00:04:22,088
(SINGING) O Christmas tree
O Christmas tree
41
00:04:22,217 --> 00:04:26,290
How lovely are thy branches
42
00:04:26,417 --> 00:04:30,535
O Christmas tree
O Christmas tree
43
00:04:30,657 --> 00:04:34,696
How lovely are thy branches
44
00:04:34,817 --> 00:04:38,776
You bloom with summer's fairest rose
45
00:04:38,897 --> 00:04:43,014
And in the winter's bitter snows
46
00:04:43,136 --> 00:04:47,209
O Christmas tree
O Christmas tree
47
00:04:47,336 --> 00:04:51,215
How lovely are thy
48
00:04:52,456 --> 00:04:54,924
Thy
49
00:04:55,056 --> 00:04:57,695
Thy
50
00:04:59,296 --> 00:05:05,769
Branches
51
00:05:05,896 --> 00:05:07,648
(AUDIENCE APPLAUDING)
52
00:05:09,136 --> 00:05:13,891
BARBIE: Eden Starling was the most famous
singing star in Victorian England.
53
00:05:15,096 --> 00:05:17,656
(AUDIENCE CHEERING)
54
00:05:18,456 --> 00:05:23,132
BARBIE: She was beautiful, talented...
55
00:05:26,016 --> 00:05:27,165
(EXCLAIMS IN DISGUST)
56
00:05:27,296 --> 00:05:28,490
(SCREAMS)
57
00:05:29,736 --> 00:05:32,967
... and incredibly full of herself.
58
00:05:33,096 --> 00:05:35,051
I hate Christmas!
59
00:05:35,975 --> 00:05:38,614
- Hey, that's what I said.
- Really?
60
00:05:39,015 --> 00:05:41,609
Hmm. Must be a coincidence.
61
00:05:42,615 --> 00:05:45,812
Singing those insipid little carols every year.
62
00:05:46,655 --> 00:05:52,332
I am a classically trained songstress.
I perform opera, Chuzzlewit.
63
00:05:52,455 --> 00:05:53,444
(MEOWS)
64
00:05:53,575 --> 00:05:54,690
Opera.
65
00:05:56,695 --> 00:05:57,684
(MEOWS)
66
00:05:57,815 --> 00:05:59,931
Where's my tea and crumpets?
67
00:06:00,575 --> 00:06:04,329
There's supposed to be
a tray of tea and crumpets right here.
68
00:06:04,735 --> 00:06:06,487
And where's Catherine?
69
00:06:06,615 --> 00:06:09,368
Catherine! Catherine!
70
00:06:09,935 --> 00:06:11,846
(ECHOING) Catherine!
71
00:06:12,615 --> 00:06:15,083
(SINGING)
Deck the halls with boughs of holly
72
00:06:15,215 --> 00:06:17,445
Fa la la la la la la la la
73
00:06:17,575 --> 00:06:20,089
'Tis the season to be jolly
74
00:06:20,215 --> 00:06:22,524
Fa la la la la la la la la
75
00:06:22,655 --> 00:06:25,089
Don we now our gay apparel
76
00:06:25,215 --> 00:06:27,444
Fa la la la la la la la la
77
00:06:27,574 --> 00:06:30,088
Troll the ancient Yuletide carol
78
00:06:30,214 --> 00:06:32,569
Fa la la la la la la la la
79
00:06:37,494 --> 00:06:40,088
See the blazing Yule before us
80
00:06:40,214 --> 00:06:42,489
Fa la la la la la la la la
81
00:06:42,614 --> 00:06:45,128
Strike the harp and join the chorus
82
00:06:45,254 --> 00:06:47,563
Fa la la la la la la la la
83
00:06:47,694 --> 00:06:50,083
Follow me in merry measure
84
00:06:50,214 --> 00:06:52,603
Fa la la la la la la la la
85
00:06:52,734 --> 00:06:55,089
While I tell of Yuletide treasure
86
00:06:55,214 --> 00:06:57,569
Fa la la la la
Fa la la la
87
00:06:57,694 --> 00:07:01,812
Fa la la la la la la la la
88
00:07:03,294 --> 00:07:04,363
- Freddy...
- So...
89
00:07:04,494 --> 00:07:06,530
- When are you going...
- To ask her?
90
00:07:06,654 --> 00:07:07,803
Whoa!
91
00:07:08,694 --> 00:07:11,003
Ann, Nan, ask who?
92
00:07:11,134 --> 00:07:15,366
Come now, Freddy. We all know
you want to ask Catherine out on a date.
93
00:07:17,534 --> 00:07:18,682
Whoa!
94
00:07:19,213 --> 00:07:20,202
(EXCLAIMING)
95
00:07:20,333 --> 00:07:21,482
(GASPS)
96
00:07:23,533 --> 00:07:24,602
(CHUCKLING)
97
00:07:25,493 --> 00:07:30,169
If you want to ask her out, do it now,
before we leave for Christmas holidays.
98
00:07:30,293 --> 00:07:33,490
Otherwise, out of sight... Poof! Out of mind.
99
00:07:35,173 --> 00:07:36,492
You think so?
100
00:07:37,253 --> 00:07:39,767
(LAUGHS) I know so.
101
00:07:41,253 --> 00:07:42,447
(CLEARS THROAT)
102
00:07:42,573 --> 00:07:45,246
All right. I'm really going to do it.
103
00:07:48,293 --> 00:07:49,487
(BOTH GIGGLE)
104
00:07:50,013 --> 00:07:51,765
I'm really going to do it.
105
00:07:54,133 --> 00:07:55,725
I'm going to ask...
106
00:07:55,853 --> 00:07:57,127
Catherine!
107
00:07:58,293 --> 00:07:59,328
(GASPS)
108
00:08:00,973 --> 00:08:01,962
(GROANS)
109
00:08:05,613 --> 00:08:06,807
Oh!
110
00:08:09,693 --> 00:08:11,125
Hello, Eden.
111
00:08:12,692 --> 00:08:14,842
Hello, Chuzzie.
112
00:08:15,492 --> 00:08:17,050
EDEN: It's Chuzzlewit.
113
00:08:17,772 --> 00:08:19,444
You know he hates Chuzzie.
114
00:08:21,332 --> 00:08:23,129
And have you seen these?
115
00:08:25,092 --> 00:08:27,322
Oh good, your crumpets.
116
00:08:27,452 --> 00:08:31,365
- I told the stagehands to get them for you.
- Well, they didn't. I had to ask them.
117
00:08:31,492 --> 00:08:36,885
I had to talk to a stagehand.
And look, they put on too much butter.
118
00:08:37,012 --> 00:08:39,606
It's pooling, pooling, Catherine.
119
00:08:39,732 --> 00:08:42,007
That's why it's your job
to be there with my crumpets,
120
00:08:42,132 --> 00:08:43,531
so they get just enough butter, and...
121
00:08:43,652 --> 00:08:45,483
Excuse me?
122
00:08:45,612 --> 00:08:48,649
My job is Gad's Hill Theater
costume designer,
123
00:08:48,772 --> 00:08:51,081
not crumpet butteriser.
124
00:08:51,212 --> 00:08:53,726
I do that for you because you're my friend.
125
00:08:53,852 --> 00:08:56,047
But still,
have a look at them, they're pooling.
126
00:08:56,172 --> 00:08:59,881
Eden, I know you feel better
when I'm there to watch you perform,
127
00:09:00,012 --> 00:09:01,365
but I couldn't tonight.
128
00:09:01,492 --> 00:09:05,484
Don't worry.
I know you were brilliant as always.
129
00:09:05,611 --> 00:09:09,160
I don't need you to tell me I was brilliant,
I know I was brilliant.
130
00:09:09,291 --> 00:09:12,920
But as a costume designer,
I thought you might want to do your job,
131
00:09:13,051 --> 00:09:16,009
and see the dress you made onstage.
132
00:09:16,131 --> 00:09:17,644
I understand.
133
00:09:18,171 --> 00:09:22,210
So, what was so important
that you couldn't come upstairs?
134
00:09:22,331 --> 00:09:26,119
Look around you, Eden.
Look at the tree, it's Christmas Eve.
135
00:09:26,251 --> 00:09:29,687
We wanted to celebrate a little
before we all go off on holiday.
136
00:09:30,091 --> 00:09:32,889
Holiday?
Who said anything about a holiday?
137
00:09:33,011 --> 00:09:34,046
- Excuse me?
- What?
138
00:09:34,171 --> 00:09:36,241
- No holiday?
- No!
139
00:09:37,131 --> 00:09:38,246
No holiday?
140
00:09:38,371 --> 00:09:40,487
- But it's...
- Christmas!
141
00:09:41,131 --> 00:09:43,691
I'm aware it's Christmas,
142
00:09:43,811 --> 00:09:46,200
which means there's only two weeks
before you will get
143
00:09:46,331 --> 00:09:49,448
the privilege of being
in Eden Starling's new show.
144
00:09:49,571 --> 00:09:51,607
You should be begging to rehearse.
145
00:09:51,731 --> 00:09:52,720
No, no, no, no.
146
00:09:52,851 --> 00:09:53,806
(SPEAKING FRENCH)
147
00:09:53,931 --> 00:09:54,920
This is an outrage!
148
00:09:55,051 --> 00:09:59,282
- Eden, we can't work on Christmas.
- We have people coming over.
149
00:09:59,410 --> 00:10:02,561
- There's a turkey to stuff.
- And pies to bake.
150
00:10:02,690 --> 00:10:04,521
Oh, we can't be here.
151
00:10:04,650 --> 00:10:07,369
Eden, please reconsider, I beg of you.
152
00:10:10,570 --> 00:10:12,003
(SMACKING LIPS)
153
00:10:14,210 --> 00:10:16,041
You don't want to work on Christmas?
154
00:10:16,170 --> 00:10:18,764
You're not dedicated enough to this theatre?
155
00:10:18,930 --> 00:10:24,721
Fine, stay home. But if you do,
don't bother coming back, ever.
156
00:10:30,890 --> 00:10:31,925
(MEOWS)
157
00:10:32,850 --> 00:10:33,999
(EXCLAIMS)
158
00:10:34,690 --> 00:10:35,839
(SIGHS)
159
00:10:37,650 --> 00:10:38,799
(SCOFFS)
160
00:10:39,250 --> 00:10:40,478
(ALL CHUCKLING)
161
00:10:52,169 --> 00:10:56,128
(SPEAKING FRENCH)
162
00:10:56,249 --> 00:10:57,318
What?
163
00:10:57,449 --> 00:10:59,804
You need to talk to Eden.
164
00:10:59,929 --> 00:11:04,127
- Please, you've known her forever.
- She listens to you.
165
00:11:04,729 --> 00:11:07,402
Eden doesn't make a move
without talking to you.
166
00:11:07,529 --> 00:11:10,123
You're the only one
who can change her mind
167
00:11:10,249 --> 00:11:12,717
without getting us all fired, right?
168
00:11:13,849 --> 00:11:16,317
Right. Keep your Christmas plans.
169
00:11:23,769 --> 00:11:25,885
Okay, seriously, Eden, you can't...
170
00:11:26,009 --> 00:11:28,807
"Eden doesn't make a move
without talking to you."
171
00:11:28,929 --> 00:11:29,918
Eden...
172
00:11:30,049 --> 00:11:33,007
What, they all think
I'm wrapped around your little finger?
173
00:11:33,129 --> 00:11:35,199
I'm the star.
174
00:11:35,329 --> 00:11:37,638
You're asking them to give up Christmas.
175
00:11:37,769 --> 00:11:40,726
They have plans. I have plans.
176
00:11:41,248 --> 00:11:44,001
Bigger plans than my next show?
177
00:11:44,128 --> 00:11:47,086
Yes.
I'm leaving town tomorrow and going home.
178
00:11:47,208 --> 00:11:50,120
My whole family will be there
for Christmas dinner this year.
179
00:11:50,248 --> 00:11:52,398
That hasn't happened since we were kids.
180
00:11:52,528 --> 00:11:53,563
(SNIFFS)
181
00:11:53,688 --> 00:11:56,839
You of all people should know
how important that is to me.
182
00:11:56,968 --> 00:11:59,323
You know what should be important to you?
Me.
183
00:11:59,448 --> 00:12:01,120
When I was discovered, I could have had
184
00:12:01,248 --> 00:12:04,206
any costume designer in London
for my company,
185
00:12:04,328 --> 00:12:07,638
but I insisted on you, my oldest friend.
186
00:12:07,768 --> 00:12:08,962
I did that.
187
00:12:09,088 --> 00:12:10,407
I know you did, and...
188
00:12:10,528 --> 00:12:14,282
And you don't care.
But I expect that when push comes to shove,
189
00:12:14,408 --> 00:12:18,447
I know only one person
who's truly there for me, me.
190
00:12:18,568 --> 00:12:20,047
It's like Aunt Marie always said,
191
00:12:20,168 --> 00:12:23,638
"In a selfish world, the selfish succeed."
192
00:12:23,888 --> 00:12:25,082
(SNEEZES)
193
00:12:26,568 --> 00:12:28,559
It's not a selfish world.
194
00:12:28,688 --> 00:12:31,521
And do you really
want to listen to what Aunt Marie said?
195
00:12:31,648 --> 00:12:34,161
My Aunt Marie was brilliant.
196
00:12:34,287 --> 00:12:37,484
If it weren't for her, I wouldn't be here
right now, and neither would you.
197
00:12:37,607 --> 00:12:41,964
But if you can't appreciate that,
maybe you shouldn't work here any more.
198
00:12:42,167 --> 00:12:44,601
Tell me you're not threatening to fire me.
199
00:12:44,727 --> 00:12:48,606
I've seen you backstage
sewing things that aren't for the show.
200
00:12:48,727 --> 00:12:52,561
I guess working at the top theatre in London
isn't enough for you.
201
00:12:52,687 --> 00:12:54,837
You had to pick up something on the side.
202
00:12:54,967 --> 00:12:58,596
What? No, that's not what you think.
203
00:12:58,727 --> 00:13:00,843
Prove it, and show some dedication.
204
00:13:00,967 --> 00:13:02,685
Take down the trees, stop the carols,
205
00:13:02,807 --> 00:13:06,322
and get ready to work tonight, tomorrow,
and all through the week.
206
00:13:06,447 --> 00:13:08,278
Anyone complains, anyone goes home,
207
00:13:08,407 --> 00:13:11,604
anyone breathes one word about Christmas,
they're out,
208
00:13:11,727 --> 00:13:13,206
including you.
209
00:13:13,767 --> 00:13:15,439
(MEOWING)
210
00:13:15,567 --> 00:13:16,886
(SCOFFS)
211
00:13:17,007 --> 00:13:19,282
Does everyone understand?
212
00:13:19,607 --> 00:13:20,801
(ALL EXCLAIM)
213
00:13:21,247 --> 00:13:22,441
(ALL GROAN)
214
00:13:26,526 --> 00:13:27,561
- Yes.
- We...
215
00:13:27,686 --> 00:13:29,085
- Understand.
- Oui, oui.
216
00:13:31,446 --> 00:13:32,845
What?
217
00:13:32,966 --> 00:13:36,481
You have no idea
how sad it makes me to see you like this.
218
00:13:37,126 --> 00:13:39,003
Merry Christmas, Eden.
219
00:13:39,126 --> 00:13:42,084
I said not to mention that word.
220
00:13:42,206 --> 00:13:44,595
That is the last time I want to hear it!
221
00:13:50,406 --> 00:13:53,796
Christmas? Bah, humbug!
222
00:13:55,886 --> 00:13:59,595
- Eden's mean.
- Oh, you think so?
223
00:13:59,726 --> 00:14:02,445
I guess she can come off
as kind of mean, but...
224
00:14:02,566 --> 00:14:06,479
- No, she is mean.
- Okay, if that's how you see it.
225
00:14:06,686 --> 00:14:08,995
- So, that night...
- Wait!
226
00:14:09,606 --> 00:14:13,394
It's just you usually tell me stories
about nice girls,
227
00:14:13,526 --> 00:14:15,357
girls who are good to everyone.
228
00:14:15,486 --> 00:14:19,364
Well, that's true. Eden's someone
who's making a lot of mistakes.
229
00:14:19,485 --> 00:14:24,001
But sometimes we can learn from people
who make mistakes, don't you think?
230
00:14:24,125 --> 00:14:27,834
Like when you left your shoes
out in the kitchen and tripped over them,
231
00:14:27,965 --> 00:14:31,002
- I learned not to do that.
- Exactly.
232
00:14:31,125 --> 00:14:33,798
(LAUGHING) And you were carrying spaghetti
and it went everywhere!
233
00:14:33,925 --> 00:14:35,995
All over the floor and on the walls...
234
00:14:36,125 --> 00:14:37,763
Uh-huh. I remember.
235
00:14:37,885 --> 00:14:41,594
And in your hair... And, remember,
one piece hung right down in your face.
236
00:14:41,725 --> 00:14:44,637
And when you breathed in,
it almost went up your nose, and...
237
00:14:44,765 --> 00:14:48,724
Okay, I remember.
Can we get back to the story now?
238
00:14:48,845 --> 00:14:52,201
I don't know.
Maybe I'm not all done learning yet.
239
00:14:52,325 --> 00:14:53,314
Kelly...
240
00:14:53,445 --> 00:14:56,243
(GIGGLES)
Okay, we can get back to the story.
241
00:14:56,365 --> 00:14:57,514
Thank you.
242
00:14:57,645 --> 00:15:00,000
So, they rehearsed all that evening.
243
00:15:00,125 --> 00:15:02,844
And that night, while Eden was asleep...
244
00:15:15,484 --> 00:15:17,202
(CHUZZLEWIT SNORING)
245
00:15:31,844 --> 00:15:32,879
Oh!
246
00:15:34,244 --> 00:15:35,597
Who's there?
247
00:15:36,684 --> 00:15:37,753
(GASPS)
248
00:15:41,084 --> 00:15:42,312
(SCREAMS)
249
00:15:44,004 --> 00:15:45,676
Eden...
250
00:15:45,804 --> 00:15:47,123
Aunt Marie?
251
00:15:47,524 --> 00:15:50,197
Yes, my darling. It is I.
252
00:15:50,324 --> 00:15:51,473
(LAUGHS)
253
00:15:53,164 --> 00:15:54,597
Whoa!
254
00:15:55,524 --> 00:15:57,162
(AUNT MARIE GROANS)
255
00:15:57,884 --> 00:15:58,873
(MEOWS)
256
00:15:59,004 --> 00:16:03,872
Don't just sit there gaping, child.
Didn't I raise you with any manners?
257
00:16:04,003 --> 00:16:07,552
When your aunt's ghost comes to visit
and gets tripped up in her chains,
258
00:16:07,683 --> 00:16:09,116
you help her.
259
00:16:09,603 --> 00:16:12,197
Of course. I... I must've forgotten.
260
00:16:16,963 --> 00:16:18,282
(EXCLAIMS)
261
00:16:19,043 --> 00:16:20,556
Much better.
262
00:16:20,683 --> 00:16:25,882
Now, child, walk with me.
263
00:16:29,163 --> 00:16:30,437
(EXCLAIMS)
264
00:16:31,243 --> 00:16:32,437
(GASPS)
265
00:16:36,803 --> 00:16:39,761
Mmm. Free up time. Better stay standing.
266
00:16:39,883 --> 00:16:44,161
I think you'd have an easier time
if you took off some of your jewellery.
267
00:16:44,723 --> 00:16:47,840
No, Eden, these chains don't ever come off.
268
00:16:48,683 --> 00:16:51,151
They're the chains I formed in life.
269
00:16:51,443 --> 00:16:54,037
Chains of selfishness.
270
00:16:54,163 --> 00:16:56,437
But you always said selfishness is good.
271
00:16:56,562 --> 00:16:59,952
In a selfish world, the selfish succeed.
272
00:17:00,082 --> 00:17:03,677
You still say that after all these years?
273
00:17:03,802 --> 00:17:05,474
I suppose I should be flattered.
274
00:17:05,602 --> 00:17:08,560
(LAUGHING) You really did care for me.
275
00:17:09,322 --> 00:17:12,155
Well, of course, Aunt Marie. You raised me.
276
00:17:12,762 --> 00:17:14,673
Like a true daughter.
277
00:17:14,802 --> 00:17:19,273
And you've become everything I dreamed.
278
00:17:19,842 --> 00:17:21,719
Oh, thank you.
279
00:17:21,842 --> 00:17:24,356
Which is terrible!
280
00:17:24,482 --> 00:17:26,837
So tonight, I want you to change.
281
00:17:26,962 --> 00:17:30,557
- You want me to what?
- Change, child, change.
282
00:17:30,682 --> 00:17:32,752
And not just your nightgown,
283
00:17:32,882 --> 00:17:36,955
though with the money you make,
you really could do so much better.
284
00:17:37,402 --> 00:17:38,630
(SCOFFS)
285
00:17:38,962 --> 00:17:41,954
I want you to change your life, Eden.
286
00:17:42,082 --> 00:17:44,471
Forget everything I told you.
287
00:17:44,602 --> 00:17:46,558
It is not a selfish world.
288
00:17:46,681 --> 00:17:51,197
That was my excuse for not having the talent
to become a star myself.
289
00:17:51,321 --> 00:17:55,678
But when I see what it did to you,
290
00:17:56,481 --> 00:17:59,439
when I see how wrong I was...
291
00:17:59,561 --> 00:18:02,075
(AUNT MARIE CRYING)
292
00:18:07,401 --> 00:18:11,519
You're not my Aunt Marie.
You're not even a ghost at all.
293
00:18:11,641 --> 00:18:13,472
Not a ghost?
294
00:18:13,601 --> 00:18:18,391
I am floating two feet off the ground.
How much ghostlier do you want me to be?
295
00:18:21,481 --> 00:18:23,358
Stop that. What are you doing?
296
00:18:23,481 --> 00:18:25,915
So, what's holding you up, hmm? Wires?
297
00:18:26,041 --> 00:18:27,030
(EXCLAIMS)
298
00:18:27,161 --> 00:18:28,958
Whatever it is, it's a good trick.
299
00:18:29,081 --> 00:18:30,036
(AUNT MARIE GASPS)
300
00:18:30,161 --> 00:18:35,155
This is the last time I visit you from beyond,
I can promise you that.
301
00:18:35,281 --> 00:18:37,920
The real Aunt Marie
would never say she was wrong.
302
00:18:38,041 --> 00:18:42,079
She raised me perfectly to be a star.
303
00:18:42,720 --> 00:18:46,156
I raised you to be a perfectly selfish ninny!
304
00:18:46,720 --> 00:18:50,395
But now, I have the chance to make it right.
305
00:18:51,040 --> 00:18:54,191
I'm sending you three spirits tonight.
306
00:18:54,800 --> 00:18:56,119
Listen to them, Eden.
307
00:18:56,240 --> 00:18:59,676
If you're lucky,
they'll help you change your life
308
00:18:59,800 --> 00:19:02,473
before you end up like me.
309
00:19:04,080 --> 00:19:05,149
Now!
310
00:19:05,280 --> 00:19:06,759
(YELLING)
311
00:19:07,600 --> 00:19:08,715
(EXCLAIMS)
312
00:19:08,840 --> 00:19:10,034
(GRUNTS)
313
00:19:11,320 --> 00:19:15,029
And you can tell everyone
at the Gad's Hill who sent you here
314
00:19:15,160 --> 00:19:17,071
that they're all fired.
315
00:19:18,720 --> 00:19:19,948
(EXCLAIMS)
316
00:19:20,760 --> 00:19:22,159
Chuzzlewit?
317
00:19:22,280 --> 00:19:23,599
(PANTING)
318
00:19:23,720 --> 00:19:25,551
But what happened to...
319
00:19:27,480 --> 00:19:28,879
Strange.
320
00:19:29,400 --> 00:19:31,311
(CHIMING)
321
00:19:37,799 --> 00:19:39,517
(CHUZZLEWIT SNORING)
322
00:19:50,119 --> 00:19:54,670
Chuzzlewit. Chuzzlewit, it's not morning.
323
00:19:55,759 --> 00:19:59,672
Oh, stop it, Chuzzlewit, you're going outside.
324
00:20:01,799 --> 00:20:02,948
(GROANS)
325
00:20:03,079 --> 00:20:05,752
Oh, I had the strangest dream last night.
326
00:20:06,279 --> 00:20:08,952
Really? I'd love to hear all about it.
327
00:20:09,079 --> 00:20:10,307
(SCREAMS)
328
00:20:12,519 --> 00:20:13,554
Who are you?
329
00:20:13,679 --> 00:20:16,671
Why, the Spirit of Christmas Past, of course.
330
00:20:16,799 --> 00:20:18,471
Didn't your Aunt Marie
tell you I was coming?
331
00:20:18,599 --> 00:20:19,793
Ha-ha!
332
00:20:19,919 --> 00:20:21,875
My Aunt Marie?
333
00:20:22,559 --> 00:20:23,753
(GASPS)
334
00:20:23,878 --> 00:20:26,631
Oh, you have a kitty.
335
00:20:32,998 --> 00:20:36,308
(YELPING)
336
00:20:36,438 --> 00:20:38,872
Ooh, you are just the cutest thing.
337
00:20:38,998 --> 00:20:40,750
(COOING)
338
00:20:46,358 --> 00:20:48,314
Is this another nightmare?
339
00:20:48,838 --> 00:20:51,989
(LAUGHS) No, silly.
I've come to take you to...
340
00:20:52,718 --> 00:20:54,310
(YELPS)
341
00:20:54,598 --> 00:20:58,193
(STAMMERING) Where did I put that note?
342
00:20:59,078 --> 00:21:00,193
(LAUGHS)
343
00:21:00,318 --> 00:21:01,467
No, no.
344
00:21:01,758 --> 00:21:04,875
Ah! A-ha! To your girlhood Christmas.
345
00:21:04,998 --> 00:21:07,353
(GIGGLING) What fun!
346
00:21:07,478 --> 00:21:09,150
My girlhood?
347
00:21:09,638 --> 00:21:11,549
Oh, I don't think that's such a good...
348
00:21:11,678 --> 00:21:12,667
(GASPS)
349
00:21:12,798 --> 00:21:18,315
Toodle-oo and don't be slow.
It's off to your Christmas past we go!
350
00:21:28,717 --> 00:21:30,070
CHRISTMAS PAST: Off we go then.
351
00:21:30,197 --> 00:21:31,630
(EDEN SCREAMS)
352
00:21:32,597 --> 00:21:34,235
(MEOWING)
353
00:21:34,357 --> 00:21:35,710
(EXCLAIMS)
354
00:21:36,077 --> 00:21:37,066
EDEN: Chuzzlewit?
355
00:21:37,197 --> 00:21:41,315
Oh! The kitty-witty is afraid
we're not gonna take him.
356
00:21:41,437 --> 00:21:46,192
Come on, kitty-witty, it's okay. Just hold on.
357
00:21:48,917 --> 00:21:50,794
I don't think that's what he is trying to...
358
00:21:50,917 --> 00:21:52,953
(BOTH SCREAM)
359
00:21:59,677 --> 00:22:00,871
(YELPS)
360
00:22:00,997 --> 00:22:04,956
Okay.
So, I didn't want to say anything at first,
361
00:22:05,077 --> 00:22:06,112
(GIGGLING)
362
00:22:06,237 --> 00:22:10,787
But I have to tell you,
I'm a huge fan of yours,
363
00:22:11,556 --> 00:22:14,468
maybe the hugest. And I just love your voice,
364
00:22:14,596 --> 00:22:16,985
especially when you sing Christmas carols.
365
00:22:17,116 --> 00:22:19,072
Oh, I was like... I mean... It was like...
366
00:22:19,196 --> 00:22:20,185
(STAMMERING)
367
00:22:20,316 --> 00:22:22,386
Heavenly chimes, that's what it is.
368
00:22:22,516 --> 00:22:25,553
Oh, and it's such an honour to... Oh!
369
00:22:25,676 --> 00:22:29,351
I'm sorry.
Is it odd for you that I'm such a huge fan?
370
00:22:30,036 --> 00:22:33,073
That's not the part that's odd for me.
371
00:22:35,396 --> 00:22:36,988
- Hold on.
- What? Why?
372
00:22:37,116 --> 00:22:41,075
(BOTH SCREAMING)
373
00:22:56,876 --> 00:22:58,275
(EDEN GROANS)
374
00:22:59,476 --> 00:23:01,033
Oh! I think.
375
00:23:01,155 --> 00:23:05,034
Something's not right.
We were supposed to get here at Christmas.
376
00:23:05,155 --> 00:23:07,669
Oh! I must've miscalibrated.
377
00:23:07,875 --> 00:23:10,184
(GRUNTING)
378
00:23:10,315 --> 00:23:13,307
No. This is right.
379
00:23:14,715 --> 00:23:16,626
CHRISTMAS PAST: It is? But it can't be.
380
00:23:16,755 --> 00:23:18,905
There's no tree, no stockings,
no presents, no decorations...
381
00:23:19,035 --> 00:23:20,184
(GASPS)
382
00:23:20,515 --> 00:23:21,743
Oh...
383
00:23:21,875 --> 00:23:24,343
You poor thing!
384
00:23:36,795 --> 00:23:38,467
(EXCLAIMS)
385
00:23:39,155 --> 00:23:40,270
(MEOWS)
386
00:23:40,595 --> 00:23:43,871
Oh, poor little kitty-witty boom!
387
00:23:43,995 --> 00:23:47,431
Who's the kitty-witty?
Did you get a boo-boo?
388
00:23:48,355 --> 00:23:50,346
You know, we can't eat or even touch food
389
00:23:50,475 --> 00:23:53,352
when we travel to other times,
kitty-witty bear.
390
00:23:53,474 --> 00:23:58,070
And no one can see us
or hear us when we talk, okay?
391
00:24:01,114 --> 00:24:02,433
AUNT MARIE: Eden?
392
00:24:08,594 --> 00:24:10,550
I'm all done, Aunt Marie.
393
00:24:11,074 --> 00:24:13,065
Can I go over to the Beadnell's house?
394
00:24:13,194 --> 00:24:15,913
Of course not. After dinner, we rehearse.
395
00:24:16,554 --> 00:24:20,706
I know, but I thought
we could maybe make an exception today
396
00:24:21,274 --> 00:24:22,707
because it's Christmas.
397
00:24:22,834 --> 00:24:25,394
They all said
they'd really love to see me there.
398
00:24:25,514 --> 00:24:28,347
Catherine even said it'd make her Christmas.
399
00:24:28,794 --> 00:24:31,945
Make her Christmas? Make her Christmas?
400
00:24:32,074 --> 00:24:33,871
What about your Christmas?
401
00:24:33,994 --> 00:24:36,827
More importantly, what about your future?
402
00:24:36,954 --> 00:24:39,912
You want to be a star, don't you?
403
00:24:40,034 --> 00:24:41,069
I do, but...
404
00:24:41,194 --> 00:24:43,424
More than anything else in the world?
405
00:24:43,554 --> 00:24:44,589
Yes, but...
406
00:24:44,714 --> 00:24:47,864
Then, what Catherine and the Beadnells want
doesn't matter.
407
00:24:47,993 --> 00:24:49,949
What do I always tell you?
408
00:24:50,633 --> 00:24:54,512
In a selfish world, the selfish succeed.
409
00:24:54,633 --> 00:24:55,702
That's right.
410
00:24:55,833 --> 00:25:00,861
And if you want to succeed, you must use
every second of your time selfishly.
411
00:25:01,473 --> 00:25:03,304
Yes, Aunt Marie.
412
00:25:03,433 --> 00:25:06,743
Good choice. I'm proud of you.
413
00:25:06,873 --> 00:25:09,785
Now go work your scales
until dinner's ready.
414
00:25:26,553 --> 00:25:27,702
KELLY: Wait.
415
00:25:28,953 --> 00:25:31,990
Aunt Marie's making Eden
work on Christmas?
416
00:25:32,113 --> 00:25:35,583
Well, every day. But, yes, on Christmas, too.
417
00:25:35,713 --> 00:25:38,306
- But that's not fair.
- It's not.
418
00:25:38,432 --> 00:25:40,741
And there's nothing Eden can do about it?
419
00:25:40,872 --> 00:25:42,908
- Mmm.
- That's horrible!
420
00:25:43,352 --> 00:25:47,140
Wait a minute.
I thought you said Eden was mean.
421
00:25:47,272 --> 00:25:48,546
I did.
422
00:25:48,672 --> 00:25:51,630
I mean, she was, but...
423
00:25:51,752 --> 00:25:55,347
Maybe it's just tougher
to judge when you know the whole story.
424
00:25:55,472 --> 00:25:56,746
Maybe.
425
00:25:56,872 --> 00:25:58,544
Tell me what happened next.
426
00:25:58,672 --> 00:26:02,984
Okay. So, Eden stayed in her room
and practised her scales for an hour.
427
00:26:03,752 --> 00:26:05,663
(EDEN VOCALISING)
428
00:26:12,752 --> 00:26:15,585
Okay, I know it's devastatingly sad,
429
00:26:15,712 --> 00:26:17,703
but this is how
you're celebrating Christmas?
430
00:26:17,832 --> 00:26:18,867
(GIGGLES EXCITEDLY)
431
00:26:18,992 --> 00:26:22,826
But I can't even tell you
what a thrill it is to hear Eden Starling,
432
00:26:22,952 --> 00:26:24,271
the early years.
433
00:26:24,392 --> 00:26:26,348
I mean, am I lucky or what?
434
00:26:26,472 --> 00:26:28,064
(LAUGHING)
435
00:26:28,192 --> 00:26:29,511
(STOPS PLAYING)
436
00:26:30,192 --> 00:26:32,466
Wait, why did you stop?
437
00:26:32,591 --> 00:26:33,910
You'll see.
438
00:26:43,391 --> 00:26:44,585
(SNORING)
439
00:27:03,551 --> 00:27:04,745
Come on.
440
00:27:05,471 --> 00:27:06,824
(WHOOPING)
441
00:27:09,031 --> 00:27:10,305
(LAUGHING)
442
00:27:10,431 --> 00:27:14,583
Oh, this is so much fun.
Did you do this all the time?
443
00:27:14,711 --> 00:27:16,429
As often as I could.
444
00:27:17,631 --> 00:27:19,428
(EXCLAIMING)
445
00:27:23,550 --> 00:27:24,824
(GIGGLING)
446
00:27:37,510 --> 00:27:38,499
(GASPS)
447
00:27:38,630 --> 00:27:42,145
Eden! I'm so glad you made it.
448
00:27:45,550 --> 00:27:50,749
I can't believe I'm back here.
This was my favourite place in the world.
449
00:27:51,590 --> 00:27:52,659
I remember...
450
00:27:52,790 --> 00:27:53,779
(EXCLAIMS)
451
00:27:56,110 --> 00:27:57,828
(GRUNTING)
452
00:27:59,950 --> 00:28:03,226
Oh, did I forget to mention
we float through walls?
453
00:28:03,350 --> 00:28:04,544
(LAUGHS) Oopsy!
454
00:28:04,670 --> 00:28:06,069
(PEOPLE LAUGHING)
455
00:28:06,190 --> 00:28:08,465
Ooh! A party! Ooh!
456
00:28:16,469 --> 00:28:19,620
Gingerbread. Ah, it's wonderful, isn't it?
457
00:28:20,629 --> 00:28:21,664
(MEOWS)
458
00:28:21,789 --> 00:28:22,983
(SNIFFS)
459
00:28:24,029 --> 00:28:26,338
Oh, look, there you are.
460
00:28:28,789 --> 00:28:30,620
You put up my stocking.
461
00:28:31,669 --> 00:28:33,227
They always did.
462
00:28:34,109 --> 00:28:35,178
We always do.
463
00:28:35,309 --> 00:28:38,460
And have you noticed
the pile of presents under the tree?
464
00:28:38,589 --> 00:28:39,624
(GASPS)
465
00:28:39,749 --> 00:28:42,741
I think there's more for you than for me
or Nell this year.
466
00:28:42,869 --> 00:28:46,464
(LAUGHS) No, it's just for Eden to taste.
467
00:28:53,069 --> 00:28:54,138
MRS BEADNELL: Well?
468
00:28:54,269 --> 00:28:57,420
- Snickerdoodles.
- Your favourite cookie.
469
00:28:57,549 --> 00:29:00,621
Which makes you an expert.
What do you think?
470
00:29:00,749 --> 00:29:02,705
Best I've ever tried.
471
00:29:04,189 --> 00:29:05,383
Kiss-up.
472
00:29:05,589 --> 00:29:07,386
(BOTH LAUGH)
473
00:29:09,468 --> 00:29:10,787
(GROWLING)
474
00:29:12,828 --> 00:29:14,341
(BARKING)
475
00:29:14,468 --> 00:29:15,947
(SHRIEKS)
476
00:29:18,908 --> 00:29:20,466
Chuzzlewit.
477
00:29:20,588 --> 00:29:23,307
I thought you said they couldn't see us.
478
00:29:23,428 --> 00:29:26,147
People can't. Animals are more sensitive.
479
00:29:27,428 --> 00:29:29,419
Paws, there's nothing there.
480
00:29:29,548 --> 00:29:32,346
No more barking at shadows
or we'll put you outside.
481
00:29:32,468 --> 00:29:33,867
(WHIMPERING)
482
00:29:38,308 --> 00:29:39,627
(GROWLING)
483
00:29:40,548 --> 00:29:42,220
MRS BEADNELL: Paws, no.
484
00:29:48,268 --> 00:29:49,462
Here.
485
00:29:52,948 --> 00:29:54,097
(GASPS)
486
00:29:59,188 --> 00:30:00,506
Catherine!
487
00:30:02,427 --> 00:30:04,099
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
488
00:30:04,227 --> 00:30:06,343
O Christmas Tree.
489
00:30:06,467 --> 00:30:10,983
Because you sing it so beautifully,
it made me think of you.
490
00:30:11,107 --> 00:30:14,577
Catherine, thank you so much. I love it.
491
00:30:15,587 --> 00:30:18,863
But I couldn't bring a gift for you
or for your family.
492
00:30:18,987 --> 00:30:23,185
Are you kidding? You're here. That's enough.
493
00:30:24,267 --> 00:30:26,701
(CHRISTMAS CAROL CONTINUES PLAYING)
494
00:30:30,587 --> 00:30:32,179
I really love it.
495
00:30:33,987 --> 00:30:36,421
I'm really glad. Come on.
496
00:30:36,987 --> 00:30:38,579
(BOTH GIGGLING)
497
00:30:39,787 --> 00:30:41,425
(CHUZZLEWIT MEOWS)
498
00:30:41,987 --> 00:30:43,306
(SLURPING)
499
00:30:45,267 --> 00:30:46,905
(BARKING)
500
00:30:47,027 --> 00:30:48,176
Paws!
501
00:30:49,787 --> 00:30:51,903
MRS BEADNELL: That's it.
Out of the house with you.
502
00:30:52,027 --> 00:30:53,175
(YELPS)
503
00:30:53,786 --> 00:30:55,424
(GROWLING)
504
00:31:03,986 --> 00:31:06,102
(SHOUTING EXCITEDLY)
505
00:31:09,826 --> 00:31:12,704
(LAUGHING)
506
00:31:14,666 --> 00:31:18,545
Okay, everyone. Gather round!
It's time for the show!
507
00:31:18,666 --> 00:31:20,861
Ooh, a show! Come on!
508
00:31:21,026 --> 00:31:22,744
(ALL CHATTERING)
509
00:31:22,866 --> 00:31:27,701
Oh, it's not like it's a real show.
It's just a little thing we did every year.
510
00:31:30,426 --> 00:31:34,214
Oh, those dresses are stunning.
511
00:31:34,346 --> 00:31:37,383
I know.
She's been working on them since June.
512
00:31:37,506 --> 00:31:42,136
And Eden's been planning the arrangement
and choreography just as long.
513
00:31:42,266 --> 00:31:44,257
"Just a little thing"?
514
00:31:44,466 --> 00:31:45,864
(LAUGHS)
515
00:31:46,225 --> 00:31:50,059
Fine, so it was a big thing.
But it's still just kids' stuff.
516
00:31:50,425 --> 00:31:52,780
CATHERINE: And now, presenting...
517
00:31:52,905 --> 00:31:56,136
EDEN: From Eden Starling
and Catherine Beadnell,
518
00:31:56,265 --> 00:31:58,825
the future toast of London...
519
00:31:58,945 --> 00:32:01,618
The greatest Christmas pageant ever!
520
00:32:01,745 --> 00:32:03,258
(ALL CLAPPING)
521
00:32:09,265 --> 00:32:11,654
(SINGING) Jolly old St Nicholas
522
00:32:11,785 --> 00:32:14,174
Lean your ear this way
523
00:32:14,305 --> 00:32:16,739
Don't you tell a single soul
524
00:32:16,865 --> 00:32:19,220
What I'm going to say
525
00:32:19,345 --> 00:32:21,654
Christmas Eve is coming soon
526
00:32:21,785 --> 00:32:24,174
Now, you dear old man
527
00:32:24,305 --> 00:32:26,694
Whisper what you'll bring to me
528
00:32:26,825 --> 00:32:29,134
Tell me if you can
529
00:32:34,305 --> 00:32:36,694
EDEN: When the clock is striking 12:00
530
00:32:36,825 --> 00:32:39,133
When I'm fast asleep
531
00:32:39,264 --> 00:32:41,653
Down the chimney, broad and black
532
00:32:41,784 --> 00:32:44,218
With your pack you'll creep
533
00:32:44,344 --> 00:32:46,699
All the stockings you will find
534
00:32:46,824 --> 00:32:49,099
Hanging in a row
535
00:32:49,224 --> 00:32:51,658
Mine will be the shortest one
536
00:32:51,784 --> 00:32:54,173
You'll be sure to know
537
00:32:54,304 --> 00:32:56,613
Eden wants a singing book
538
00:32:56,744 --> 00:32:59,178
Catherine wants a dress
539
00:32:59,304 --> 00:33:01,534
BOTH: Charlie needs a brand new bib
540
00:33:01,664 --> 00:33:04,178
Because he makes a mess
541
00:33:04,304 --> 00:33:06,659
Now I think I'll leave to you
542
00:33:06,784 --> 00:33:09,139
What to give the rest
543
00:33:09,264 --> 00:33:12,461
Choose for me, dear Santa Claus
544
00:33:13,704 --> 00:33:16,935
What you think is best
545
00:33:17,064 --> 00:33:18,895
Jolly old St Nick
546
00:33:19,264 --> 00:33:21,698
(ALL CHATTERING)
547
00:33:29,184 --> 00:33:33,938
(LAUGHING) And you said
you didn't bring gifts for anyone.
548
00:33:34,063 --> 00:33:35,781
What do you mean? I didn't.
549
00:33:35,903 --> 00:33:39,612
Your talent.
Look how happy it made everyone.
550
00:33:41,663 --> 00:33:43,255
Oh, I guess it did.
551
00:33:43,383 --> 00:33:45,738
I never really thought of it that way.
552
00:33:45,863 --> 00:33:49,742
Performing has always been about work
and being a star.
553
00:33:50,303 --> 00:33:51,702
Except then.
554
00:33:52,863 --> 00:33:54,216
(BANGING ON DOOR)
555
00:33:54,343 --> 00:33:55,696
I'll get it.
556
00:34:00,303 --> 00:34:02,817
Take me home. Now.
557
00:34:02,943 --> 00:34:05,503
Why? We're having so much fun.
558
00:34:06,063 --> 00:34:07,542
(BANGING ON DOOR CONTINUES)
559
00:34:07,663 --> 00:34:08,698
Now!
560
00:34:10,383 --> 00:34:13,216
Where is Eden?
561
00:34:13,783 --> 00:34:14,932
(GASPS)
562
00:34:30,502 --> 00:34:35,098
I didn't realise.
I should have left when you told me to.
563
00:34:35,222 --> 00:34:37,178
I had no idea.
564
00:34:38,222 --> 00:34:40,656
She ruined the whole holiday.
565
00:34:40,782 --> 00:34:44,616
Just stood there screaming
for what seemed like forever.
566
00:34:44,742 --> 00:34:49,497
At me, at Catherine, at the Beadnells...
Oh, it was horrible.
567
00:34:50,382 --> 00:34:52,691
That was my last Christmas there.
568
00:34:52,822 --> 00:34:56,451
Aunt Marie never left me alone
for a second after that.
569
00:34:57,262 --> 00:34:59,332
I'm so sorry, Eden.
570
00:35:02,742 --> 00:35:03,731
(SIGHS)
571
00:35:03,862 --> 00:35:06,057
Don't be. Aunt Marie was right.
572
00:35:06,182 --> 00:35:09,970
I wasted time on those
silly Christmas pageants for the Beadnells.
573
00:35:10,102 --> 00:35:13,219
After that, I concentrated on myself.
574
00:35:13,342 --> 00:35:14,774
And do you know what happened?
575
00:35:14,901 --> 00:35:18,177
I made my Covent Garden debut at 13.
576
00:35:18,941 --> 00:35:20,454
13.
577
00:35:24,901 --> 00:35:28,655
Don't you have someplace to go?
You're not even real, anyway.
578
00:35:29,261 --> 00:35:34,016
I'm sure I'm just dreaming all of this.
When I go back to bed, you'll be gone.
579
00:35:42,981 --> 00:35:44,130
Spirit?
580
00:35:47,621 --> 00:35:49,930
See, it was a dream.
581
00:35:52,061 --> 00:35:53,289
(CHIMING)
582
00:35:56,501 --> 00:35:58,457
(CHUZZLEWIT SNORING)
583
00:35:59,381 --> 00:36:01,337
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
584
00:36:17,340 --> 00:36:18,409
Chuzzlewit.
585
00:36:20,580 --> 00:36:21,899
Chuzzlewit.
586
00:36:22,860 --> 00:36:25,135
Why, hello.
587
00:36:25,260 --> 00:36:26,375
(GASPS)
588
00:36:29,900 --> 00:36:31,219
(GASPS)
589
00:36:35,860 --> 00:36:38,374
Who are you,
and what are you doing in my room?
590
00:36:38,500 --> 00:36:42,288
Why, I'm celebrating. It's Christmas!
591
00:36:43,180 --> 00:36:44,295
(BLOWING)
592
00:36:44,420 --> 00:36:45,535
(CHUZZLEWIT SHRIEKS)
593
00:36:45,660 --> 00:36:49,653
Was that a little loud? Sorry about that.
594
00:36:49,780 --> 00:36:52,419
Now, come on and join the party.
595
00:36:56,260 --> 00:36:58,615
Oh, but I'm being terribly rude.
596
00:36:58,740 --> 00:37:03,335
(CLEARS THROAT)
I am the Spirit of Christmas Present.
597
00:37:03,459 --> 00:37:04,494
(WHISTLES)
598
00:37:04,619 --> 00:37:07,577
Some travelling music, please.
599
00:37:08,419 --> 00:37:10,569
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
600
00:37:16,499 --> 00:37:17,773
(GIGGLING)
601
00:37:26,539 --> 00:37:29,258
(BOTH EXCLAIMING)
602
00:37:35,779 --> 00:37:41,331
How dare you drag me off like that?
Don't you have any idea who I am?
603
00:37:41,459 --> 00:37:43,654
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
604
00:37:48,779 --> 00:37:53,056
Wait, but you said
we were going to Christmas present, right?
605
00:37:53,178 --> 00:37:56,966
- That's right.
- And everyone's here to work.
606
00:37:57,098 --> 00:38:00,170
And they're happy. Look at them. See?
607
00:38:00,298 --> 00:38:03,654
Working through Christmas
isn't such a hardship at all.
608
00:38:03,778 --> 00:38:05,496
What is that, Eden?
609
00:38:05,618 --> 00:38:08,212
You want us to work for Christmas?
610
00:38:10,578 --> 00:38:13,046
Oh, ho! That must have hurt.
611
00:38:13,178 --> 00:38:15,328
(ALL LAUGHING)
612
00:38:18,538 --> 00:38:22,531
No, it's fine.
My kids love that Papa isn't home today.
613
00:38:22,658 --> 00:38:23,807
Whoops!
614
00:38:25,458 --> 00:38:26,937
(ALL LAUGHING)
615
00:38:31,138 --> 00:38:34,255
You're out. You're all out of my theatre.
616
00:38:34,378 --> 00:38:35,857
(LAUGHING)
617
00:38:35,978 --> 00:38:37,855
That's priceless.
618
00:38:37,978 --> 00:38:39,206
EDEN: Priceless?
619
00:38:39,338 --> 00:38:42,410
He's throwing tomatoes at me.
620
00:38:43,578 --> 00:38:45,090
While juggling.
621
00:38:46,297 --> 00:38:48,492
Oh, you could put that in your act.
622
00:38:48,617 --> 00:38:51,006
Oh, whose side are you on?
623
00:38:51,137 --> 00:38:54,652
These people wouldn't
be anywhere without me. They owe me.
624
00:38:55,937 --> 00:38:58,053
(SIGHS) At least Freddy's happy.
625
00:38:58,177 --> 00:39:00,133
What? Working through Christmas?
626
00:39:00,257 --> 00:39:03,374
- Now he can ask...
- Catherine out on a date.
627
00:39:03,817 --> 00:39:06,729
As long as we clean up before she gets back.
628
00:39:06,857 --> 00:39:10,372
I don't think she'd like
us throwing tomatoes at her friend.
629
00:39:10,497 --> 00:39:11,486
(DOOR OPENING)
630
00:39:11,617 --> 00:39:13,608
Hello, everyone. Did you...
631
00:39:13,737 --> 00:39:14,931
(GASPS)
632
00:39:31,577 --> 00:39:33,533
We're sorry, Catherine.
633
00:39:37,776 --> 00:39:40,893
See? Catherine understands gratitude.
634
00:39:41,016 --> 00:39:43,484
She won't let you get away with this.
635
00:39:49,656 --> 00:39:50,691
What?
636
00:39:52,416 --> 00:39:53,690
(EXCLAIMS)
637
00:39:58,056 --> 00:40:00,012
Shall we dance?
638
00:40:00,136 --> 00:40:01,694
I'd love to.
639
00:40:04,816 --> 00:40:06,727
(EXCLAIMING HAPPILY)
640
00:40:06,896 --> 00:40:08,215
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
641
00:40:08,336 --> 00:40:10,486
That's it. I want to leave.
642
00:40:10,616 --> 00:40:14,006
- Oh, what? Right now?
- Now!
643
00:40:14,696 --> 00:40:17,335
Oh... Oh, all right.
644
00:40:18,176 --> 00:40:19,655
(EDEN EXCLAIMS)
645
00:40:19,776 --> 00:40:20,925
(MEOWS)
646
00:40:30,575 --> 00:40:32,054
(EDEN EXCLAIMS)
647
00:40:35,255 --> 00:40:39,214
This isn't my bedroom.
I told you to take me home.
648
00:40:39,335 --> 00:40:42,930
Oh, I thought you said
you just wanted to leave.
649
00:40:43,055 --> 00:40:45,125
You have to be more specific.
650
00:40:45,255 --> 00:40:46,574
(CHRISTMAS PRESENT LAUGHS)
651
00:40:46,695 --> 00:40:50,085
Oh, did I sit in something?
652
00:40:51,375 --> 00:40:52,854
(YELPS)
653
00:40:52,975 --> 00:40:54,772
Feisty little thing, aren't you?
654
00:40:54,895 --> 00:40:56,214
(YELPS)
655
00:40:59,375 --> 00:41:00,364
(EXCLAIMS)
656
00:41:00,495 --> 00:41:02,087
(BOTH WHINNYING)
657
00:41:06,735 --> 00:41:08,726
She's a monster if you ask me.
658
00:41:08,855 --> 00:41:12,609
To keep you away from your family
after everything we did for her.
659
00:41:12,735 --> 00:41:16,045
She's not a monster.
She makes me crazy sometimes,
660
00:41:16,175 --> 00:41:18,450
but then I remember
all the times she made me laugh,
661
00:41:18,575 --> 00:41:20,452
and everything we did together.
662
00:41:20,575 --> 00:41:22,212
My friend's still in there, Nell.
663
00:41:22,334 --> 00:41:24,973
I can get mad at her, but I can't hate her.
664
00:41:25,094 --> 00:41:26,925
And look, since I'm not racing home,
665
00:41:27,054 --> 00:41:29,010
I don't have to
drop off my costumes and run.
666
00:41:29,134 --> 00:41:31,489
I can stay and see my other show.
667
00:41:31,814 --> 00:41:33,452
Your other show?
668
00:41:33,574 --> 00:41:36,725
I knew it! The ingratitude!
669
00:41:36,854 --> 00:41:39,687
You are done at the Gad's Hill. Done!
670
00:41:41,254 --> 00:41:45,167
- Can you believe that?
- Oh, yes, she's very talented.
671
00:41:45,294 --> 00:41:47,967
I'm sure she could do a million shows.
672
00:41:48,254 --> 00:41:51,052
(LAUGHS) I hope we can still get a seat.
673
00:41:51,734 --> 00:41:52,849
(GIGGLES)
674
00:42:02,174 --> 00:42:03,892
Oh, would you look at this?
675
00:42:04,014 --> 00:42:05,049
(CLICKING TONGUE)
676
00:42:05,174 --> 00:42:09,167
I'd never expect a Catherine Beadnell show
in a place like this.
677
00:42:09,294 --> 00:42:10,443
Would you?
678
00:42:10,894 --> 00:42:11,929
(MEOWS)
679
00:42:13,134 --> 00:42:15,772
Of course not. Don't you see?
680
00:42:15,893 --> 00:42:19,249
She doesn't want me to know
about her little sideline,
681
00:42:19,373 --> 00:42:24,970
so she made sure they rehearsed here
where no one in the universe would come.
682
00:42:26,053 --> 00:42:30,331
Oh, you're devious, Catherine Beadnell.
Devious.
683
00:42:31,493 --> 00:42:35,247
And what new actress is waiting for you
in here, Catherine? Hmm?
684
00:42:35,373 --> 00:42:38,012
Anastasia Wobbler, Renata Trilby?
685
00:42:38,133 --> 00:42:39,122
(DOOR OPENING)
686
00:42:39,253 --> 00:42:42,643
- Cassandra...
- ALL: Catherine! Catherine!
687
00:42:42,773 --> 00:42:45,924
- GIRL: Hello!
- Hello, everyone.
688
00:42:46,053 --> 00:42:49,045
- Catherine! Merry Christmas, Catherine.
- Merry Christmas.
689
00:42:49,173 --> 00:42:51,209
Merry Christmas, everybody.
690
00:42:55,253 --> 00:42:56,652
Hello, Tammy.
691
00:42:57,333 --> 00:42:59,449
Merry Christmas, Catherine.
692
00:43:00,813 --> 00:43:02,371
BOY: Would you hug me, Catherine?
693
00:43:02,493 --> 00:43:04,324
- I want a hug, too.
- All right.
694
00:43:04,453 --> 00:43:05,646
Big group hug.
695
00:43:06,372 --> 00:43:07,725
(ALL GIGGLING)
696
00:43:09,052 --> 00:43:10,405
GIRL: Thank you.
697
00:43:10,652 --> 00:43:13,007
Ah, orphans.
698
00:43:13,132 --> 00:43:16,886
Oh, you're right. She is devious.
699
00:43:18,092 --> 00:43:21,801
So, is everyone ready
for your Christmas carol costumes?
700
00:43:21,932 --> 00:43:23,729
(ALL GASPING)
701
00:43:23,852 --> 00:43:26,286
GIRL 1: Yay! Hurray!
GIRL 2: I love mine.
702
00:43:26,412 --> 00:43:29,961
Oh, don't worry. I have one for everybody.
703
00:43:30,092 --> 00:43:32,731
Catherine, did you get to tell
Eden Starling about us?
704
00:43:32,852 --> 00:43:34,126
BOY: Yes.
TAMMY: Will she come see our show?
705
00:43:34,252 --> 00:43:36,447
Will she, Catherine? Will she?
706
00:43:37,612 --> 00:43:39,762
I did tell Eden about you.
707
00:43:39,892 --> 00:43:43,726
And she wanted me to tell you
that she's very sorry she can't come,
708
00:43:43,852 --> 00:43:46,127
but she's so proud of all of you.
709
00:43:46,252 --> 00:43:50,291
And she personally wishes each of you
a Merry Christmas.
710
00:43:50,412 --> 00:43:53,609
Hear that?
Eden Starling wishes me a Merry Christmas.
711
00:43:53,732 --> 00:43:57,247
It must be so amazing
to hear her sing every day.
712
00:43:57,372 --> 00:44:00,647
- You're so lucky!
- I am lucky.
713
00:44:01,371 --> 00:44:05,046
- But not because I get to hear Eden sing.
- Then why?
714
00:44:05,171 --> 00:44:07,639
Because I get to hear you sing.
715
00:44:07,891 --> 00:44:11,088
Now, come on, everyone.
People will be here soon.
716
00:44:11,211 --> 00:44:14,123
Time to put on your costumes
and get ready for the show.
717
00:44:14,251 --> 00:44:15,445
BOY: Yeah, let's go!
718
00:44:15,571 --> 00:44:17,129
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
719
00:44:19,211 --> 00:44:23,363
BARBIE: Eden was amazed by the way
those children came alive with Catherine.
720
00:44:23,491 --> 00:44:25,925
And it wasn't just that
she brought them new clothes.
721
00:44:26,051 --> 00:44:28,519
In fact, the clothes were the least of it.
722
00:44:28,651 --> 00:44:31,085
It was Catherine's attention.
723
00:44:31,211 --> 00:44:33,088
The simple fact that she cared.
724
00:44:33,211 --> 00:44:36,647
It got to Eden,
and she couldn't stop watching.
725
00:44:36,851 --> 00:44:40,321
(ALL HUMMING)
726
00:44:44,531 --> 00:44:46,567
(SINGING) Joy to the world
727
00:44:46,691 --> 00:44:48,966
The Lord has come
728
00:44:49,091 --> 00:44:53,766
Let Earth receive her king
729
00:44:53,890 --> 00:44:56,165
Let every heart
730
00:44:56,290 --> 00:44:58,520
Prepare him room
731
00:44:58,650 --> 00:45:00,845
And heaven and nature sing
732
00:45:00,970 --> 00:45:03,165
And heaven and nature sing
733
00:45:03,290 --> 00:45:07,681
And heaven and heaven and nature sing
734
00:45:07,810 --> 00:45:10,370
Thank you. Thank you for this.
735
00:45:10,490 --> 00:45:13,084
Oh, it's the least I can do.
736
00:45:14,010 --> 00:45:17,002
Have you heard any more
about the possible closing?
737
00:45:17,130 --> 00:45:20,520
Only rumours. But they don't sound good.
738
00:45:20,650 --> 00:45:23,210
We can only wait and hope.
739
00:45:23,330 --> 00:45:26,481
Closing? What is she talking about?
740
00:45:26,610 --> 00:45:30,603
Oh, the orphanage
doesn't have the funds to stay open.
741
00:45:30,730 --> 00:45:34,325
Most likely they'll close it before spring.
742
00:45:34,450 --> 00:45:38,238
But if the orphanage shuts down,
then what will happen to the children?
743
00:45:38,370 --> 00:45:41,362
Oh, they'll find their way, I imagine.
744
00:45:41,490 --> 00:45:44,083
Street urchins have for centuries.
745
00:45:44,209 --> 00:45:48,646
Of course, that's all
a batch of humbug to you, right?
746
00:45:48,769 --> 00:45:54,526
(SINGING) Joy to the world
747
00:45:56,809 --> 00:46:00,279
Wonderful! Wonderful! Spot on!
748
00:46:01,329 --> 00:46:02,398
(MEOWS)
749
00:46:05,849 --> 00:46:09,888
That was amazing. Thank you.
I'm afraid I have to go.
750
00:46:10,009 --> 00:46:11,840
ALL: Oh, no, you can't go.
751
00:46:11,969 --> 00:46:14,244
But I'll see you all very soon.
752
00:46:14,369 --> 00:46:15,688
- No...
- Don't go.
753
00:46:15,809 --> 00:46:18,243
- Can't you just stay for a little while?
- Come on, Catherine.
754
00:46:18,369 --> 00:46:21,042
- Please?
- You can stay, can't you?
755
00:46:21,169 --> 00:46:23,888
I'd love to, but I have to go back to work.
756
00:46:24,009 --> 00:46:25,078
TAMMY: No!
BOY: No!
757
00:46:25,209 --> 00:46:27,200
- Oh, no!
- TAMMY: Please don't go.
758
00:46:27,329 --> 00:46:29,126
(LAUGHS) That's funny.
759
00:46:29,649 --> 00:46:34,598
Almost sounds like you changed your mind
about working through Christmas.
760
00:46:35,408 --> 00:46:36,966
Oh, not at all.
761
00:46:37,088 --> 00:46:41,286
I'm just saying she could take
a slightly longer break if she needed to.
762
00:46:41,408 --> 00:46:43,126
Slightly.
763
00:46:43,248 --> 00:46:44,647
I see.
764
00:46:45,448 --> 00:46:46,642
(RINGING)
765
00:46:46,848 --> 00:46:48,122
(EXCLAIMS)
766
00:46:48,248 --> 00:46:50,000
Would you look at the time?
767
00:46:50,128 --> 00:46:52,596
I'm dreadfully late for another appointment.
768
00:46:52,728 --> 00:46:55,526
- So just take my sleeve.
- Now?
769
00:46:55,648 --> 00:46:58,003
Oh, I just thought
you'd need your beauty sleep
770
00:46:58,128 --> 00:47:01,279
more than you'd need to watch
a bunch of singing children.
771
00:47:01,408 --> 00:47:05,162
(LAUGHING) What was it
your aunt told me she said?
772
00:47:05,288 --> 00:47:09,361
In a selfish world, the selfish succeed.
773
00:47:11,768 --> 00:47:13,326
(ALL CHATTERING)
774
00:47:15,048 --> 00:47:17,437
All right. Let's go.
775
00:47:27,687 --> 00:47:28,915
(CHIMING)
776
00:47:53,687 --> 00:47:54,836
Shh!
777
00:48:10,807 --> 00:48:12,763
Hello, Eden.
778
00:48:12,887 --> 00:48:16,163
Hello. You're the third spirit, aren't you?
779
00:48:16,287 --> 00:48:19,165
The Spirit of Christmas Future.
780
00:48:19,287 --> 00:48:21,481
Are you ready to come with me?
781
00:48:22,246 --> 00:48:26,239
Mmm. I don't know.
Will I like what I'm going to see?
782
00:48:27,006 --> 00:48:28,200
You might not.
783
00:48:28,326 --> 00:48:32,001
But sometimes we need to
face things that frighten us.
784
00:48:32,126 --> 00:48:33,764
It's how we grow.
785
00:48:43,926 --> 00:48:47,282
No, I think you should come, too.
786
00:48:49,246 --> 00:48:50,395
(SIGHS)
787
00:48:52,526 --> 00:48:54,881
- Ready?
- Mmm-hmm.
788
00:49:15,125 --> 00:49:19,755
- Why are there so many holes?
- The future isn't like the past.
789
00:49:19,885 --> 00:49:23,514
Every choice you make
alters what will happen next.
790
00:49:23,645 --> 00:49:28,514
But as of this moment,
we'll find your most likely future right here.
791
00:49:31,885 --> 00:49:33,318
(EDEN SHIVERS)
792
00:49:34,365 --> 00:49:38,722
It's so cold.
None of the other ones were cold like this.
793
00:49:38,845 --> 00:49:42,076
This future starts with a cold choice.
794
00:49:42,205 --> 00:49:44,765
After making everyone at the Gad's Hill work,
795
00:49:44,885 --> 00:49:48,355
you found out they came
in a few minutes late on Christmas day.
796
00:49:48,485 --> 00:49:50,316
So, you fired them all.
797
00:49:50,445 --> 00:49:52,003
Of course I did.
798
00:49:52,125 --> 00:49:55,003
That's not a cold choice,
it's simple consequence.
799
00:49:55,125 --> 00:49:58,561
- I warned them that would happen.
- Oh, you did, yes.
800
00:49:58,685 --> 00:50:01,802
Unfortunately, their replacements
didn't quite work out
801
00:50:01,925 --> 00:50:03,074
the way you'd hoped...
802
00:50:03,205 --> 00:50:04,194
(LAUGHING)
803
00:50:04,325 --> 00:50:05,996
Like the hypnotist.
804
00:50:08,244 --> 00:50:13,193
And when you hear the word "Brava,"
you'll cluck like a chicken.
805
00:50:16,044 --> 00:50:21,038
See? I just can't be hypnotised.
Good luck tonight, though.
806
00:50:22,204 --> 00:50:25,196
AUDIENCE: Brava! Brava! Brava!
807
00:50:25,324 --> 00:50:27,315
(CLUCKING)
808
00:50:30,604 --> 00:50:32,196
(LAUGHING)
809
00:50:32,884 --> 00:50:34,636
And the trained dogs.
810
00:50:37,124 --> 00:50:39,274
(SINGING) O Christmas tree
811
00:50:39,404 --> 00:50:41,440
O Christmas tree
812
00:50:41,564 --> 00:50:42,758
How lovely are...
813
00:50:42,884 --> 00:50:43,953
(EXCLAIMS)
814
00:50:44,484 --> 00:50:45,963
(DOGS YELPING)
815
00:50:47,564 --> 00:50:48,997
(LAUGHING)
816
00:50:49,284 --> 00:50:50,842
Enough!
817
00:50:50,964 --> 00:50:53,637
Even if all that happened, so what?
818
00:50:53,764 --> 00:50:57,756
I have a public,
and they'd stand by me through anything.
819
00:50:57,883 --> 00:51:03,196
Good. If that's true, you have
nothing to worry about from the future.
820
00:51:26,083 --> 00:51:28,517
Oh, where's this?
821
00:51:28,643 --> 00:51:30,122
(RAT SQUEAKING)
822
00:51:31,163 --> 00:51:32,278
(GASPS)
823
00:51:33,483 --> 00:51:35,314
Get him, Chuzzlewit. Get him.
824
00:51:35,443 --> 00:51:37,081
(CHUZZLEWIT MEOWS)
825
00:51:37,203 --> 00:51:38,841
(GLASS SHATTERING)
826
00:51:42,803 --> 00:51:43,918
(GROANS)
827
00:51:45,043 --> 00:51:48,399
That's not... Is that me?
828
00:51:48,523 --> 00:51:50,399
Go, Chuzzlewit! Go!
829
00:52:00,482 --> 00:52:05,078
Oh, Chuzzlewit, I'm sorry.
That would have been your Christmas dinner.
830
00:52:05,642 --> 00:52:07,075
(EXCLAIMS IN DISGUST)
831
00:52:07,202 --> 00:52:11,593
What is this? A joke?
This can't be my future.
832
00:52:19,802 --> 00:52:21,155
(SHIVERS)
833
00:52:21,282 --> 00:52:22,601
Too cold.
834
00:52:28,522 --> 00:52:32,231
Ooh! Catherine Beadnell.
835
00:52:32,362 --> 00:52:35,513
"Catherine Beadnell presents
a new fashion line for spring.
836
00:52:35,642 --> 00:52:38,679
"Come to her studio in Grindstone Square
837
00:52:38,802 --> 00:52:42,760
"to see work from the premiere designer
in all of Europe."
838
00:52:42,921 --> 00:52:45,993
(SIGHS) Catherine.
839
00:52:46,121 --> 00:52:48,430
Well, I haven't seen her in...
840
00:52:48,561 --> 00:52:49,789
Ages.
841
00:52:49,921 --> 00:52:53,277
What? You haven't seen her
and she's a success?
842
00:52:53,401 --> 00:52:57,952
Go! She can help you.
Catherine would never let you live like this.
843
00:52:58,081 --> 00:53:00,470
Grindstone Square... Mmm.
844
00:53:00,601 --> 00:53:02,876
But she wouldn't
be there today, it's Christmas.
845
00:53:03,001 --> 00:53:07,950
Still, what are the chances
of this flyer sticking to my window?
846
00:53:08,081 --> 00:53:10,311
It's almost like some kind of sign.
847
00:53:10,441 --> 00:53:14,354
It is a sign!
You sent her the flyer, didn't you?
848
00:53:14,481 --> 00:53:15,516
Mmm.
849
00:53:15,641 --> 00:53:19,316
Do it! Go to the studio and see her.
850
00:53:19,441 --> 00:53:21,557
Come on, Chuzzlewit.
851
00:53:22,001 --> 00:53:23,195
(MEOWS)
852
00:53:23,521 --> 00:53:25,910
Let's go visit an old friend.
853
00:53:27,281 --> 00:53:28,634
Yes!
854
00:53:28,761 --> 00:53:30,797
That's why you brought me here, isn't it?
855
00:53:30,921 --> 00:53:34,549
Oh! This is where everything turns around.
856
00:53:34,680 --> 00:53:36,989
- I want to follow her.
- Are you sure?
857
00:53:37,120 --> 00:53:39,998
Yeah, of course I'm sure.
Let's not waste a second.
858
00:53:40,120 --> 00:53:41,997
Very well, then.
859
00:53:59,640 --> 00:54:03,269
Holiday?
Who said anything about a holiday?
860
00:54:03,400 --> 00:54:07,393
- But... But it's Christmas.
- I'm aware it's Christmas.
861
00:54:07,520 --> 00:54:08,999
Which means there's only two weeks
862
00:54:09,120 --> 00:54:12,749
before we show the new line
of the most popular label in London.
863
00:54:12,880 --> 00:54:14,791
You should want to work every day.
864
00:54:14,920 --> 00:54:18,595
- But if you're not dedicated enough...
- Oh, I am. I promise.
865
00:54:18,720 --> 00:54:22,429
- I'm sorry I complained, Miss Beadnell.
- Good.
866
00:54:23,600 --> 00:54:28,115
I don't understand.
She doesn't sound like Catherine at all.
867
00:54:28,239 --> 00:54:29,877
She sounds like...
868
00:54:32,879 --> 00:54:36,110
- Eden!
- Catherine.
869
00:54:38,439 --> 00:54:40,669
Looking good, Chuzzie.
870
00:54:40,799 --> 00:54:41,788
(MEOWS)
871
00:54:41,919 --> 00:54:45,912
I can't believe I found you here at work
on Christmas.
872
00:54:46,039 --> 00:54:48,507
I thought you'd be home
with your family or...
873
00:54:48,639 --> 00:54:50,277
Or celebrating somewhere.
874
00:54:50,399 --> 00:54:52,993
I don't really celebrate Christmas any more.
875
00:54:53,119 --> 00:54:55,872
I was a little soured on the holiday when...
876
00:54:55,999 --> 00:54:58,354
When was I soured on it again?
877
00:54:58,479 --> 00:54:59,958
Oh! Yes!
878
00:55:00,079 --> 00:55:04,118
When you fired me
because I came in late on Christmas day.
879
00:55:04,239 --> 00:55:05,911
Uh-oh.
880
00:55:06,039 --> 00:55:08,030
Oh, right... Um...
881
00:55:08,159 --> 00:55:11,151
No, it's okay. You actually did me a favour.
882
00:55:11,279 --> 00:55:13,793
You proved I'd been wrong
and you were right.
883
00:55:13,919 --> 00:55:18,390
No. No, don't say it, Catherine. Don't say it.
884
00:55:18,519 --> 00:55:23,911
It is a selfish world.
And in a selfish world, the selfish succeed.
885
00:55:24,558 --> 00:55:25,547
I see.
886
00:55:25,678 --> 00:55:29,876
I'm not 100 percent sure
that's really true, actually.
887
00:55:29,998 --> 00:55:31,067
Oh, I am.
888
00:55:31,198 --> 00:55:35,794
I tried to be selfless. I looked out for you.
I looked out for everyone at the Gad's Hill.
889
00:55:35,918 --> 00:55:39,627
I even tried to help out
one of the poorest orphanages in London.
890
00:55:39,758 --> 00:55:42,989
- Know what happened?
- I fired you.
891
00:55:43,638 --> 00:55:45,788
Which meant I had to scramble for work.
892
00:55:45,918 --> 00:55:48,955
I found something,
but it took me out of town for months.
893
00:55:49,078 --> 00:55:51,387
Know what I found when I got back?
894
00:55:51,518 --> 00:55:52,917
No.
895
00:55:53,038 --> 00:55:55,996
I found nothing.
That orphanage I was helping?
896
00:55:56,798 --> 00:56:00,234
It closed down while I was away.
I'd had no idea.
897
00:56:01,238 --> 00:56:04,674
There was one little girl
I was ready to take in myself.
898
00:56:05,998 --> 00:56:07,113
Tammy!
899
00:56:08,878 --> 00:56:09,993
Tammy!
900
00:56:11,557 --> 00:56:12,990
But she was gone.
901
00:56:13,117 --> 00:56:14,311
They all were.
902
00:56:14,437 --> 00:56:17,827
Scattered out in the world
to try and fend for themselves.
903
00:56:17,957 --> 00:56:19,515
You can imagine.
904
00:56:21,517 --> 00:56:24,873
No. Not the children.
905
00:56:24,997 --> 00:56:27,192
Oh, Catherine.
906
00:56:27,317 --> 00:56:30,229
My point is, I learned my lesson.
907
00:56:30,357 --> 00:56:32,393
Caring hurt. So I stopped.
908
00:56:32,517 --> 00:56:35,270
Now I just concentrate on myself, and look!
909
00:56:35,397 --> 00:56:39,436
I'm a star. Just like you used to be.
910
00:56:41,357 --> 00:56:44,872
Catherine, listen.
Don't make the same mistakes I made.
911
00:56:44,997 --> 00:56:47,716
You're better than that. Don't be like me.
912
00:56:47,837 --> 00:56:50,954
Do you hear me, Catherine? Catherine!
913
00:56:51,077 --> 00:56:54,467
So, you can't help me?
914
00:56:54,597 --> 00:56:59,068
I'm done helping people, Eden.
It never works.
915
00:57:00,317 --> 00:57:02,672
Oh, I see.
916
00:57:02,797 --> 00:57:05,594
I'm... I'm sorry I bothered you.
917
00:57:06,636 --> 00:57:08,831
Merry Christmas, Catherine.
918
00:57:23,556 --> 00:57:24,955
CATHERINE: Eden.
919
00:57:25,076 --> 00:57:27,636
Here, it's cold out there.
920
00:57:29,836 --> 00:57:32,748
Oh, I've got it. I've got it.
921
00:57:32,876 --> 00:57:34,150
(EXCLAIMS)
922
00:57:37,596 --> 00:57:38,949
I've got it.
923
00:57:41,076 --> 00:57:44,546
And it's completely useless.
924
00:57:44,676 --> 00:57:47,986
I guess that's the way with us, Chuzzlewit,
isn't it?
925
00:57:48,116 --> 00:57:49,310
Chuzzlewit?
926
00:57:51,156 --> 00:57:52,384
(PURRING)
927
00:57:57,595 --> 00:57:59,426
Chuzzlewit.
928
00:58:09,875 --> 00:58:11,103
(SCREAMS)
929
00:58:12,275 --> 00:58:13,424
(DOOR CLOSES)
930
00:58:13,555 --> 00:58:15,227
(MEOWING)
931
00:58:19,355 --> 00:58:20,344
(PURRS)
932
00:58:20,475 --> 00:58:24,070
That's it? That's all you have to say?
933
00:58:25,875 --> 00:58:29,311
How did we come to this, Chuzzlewit?
934
00:58:30,755 --> 00:58:32,234
I wish...
935
00:58:33,475 --> 00:58:37,468
Oh, it doesn't matter what I wish.
Come on, Chuzzlewit.
936
00:58:39,555 --> 00:58:44,390
No! That can't be it! This can't be your life.
937
00:58:44,515 --> 00:58:45,834
This can't be my life!
938
00:58:45,955 --> 00:58:49,549
There has to be some mistake,
there has to be a way to change things.
939
00:58:49,674 --> 00:58:52,188
That chance passed long ago.
940
00:58:52,314 --> 00:58:55,624
As of now, this is the road of your future.
941
00:58:56,794 --> 00:58:59,831
But it can't be! It's too horrible.
942
00:59:00,354 --> 00:59:04,267
I don't want to live this life. I want to change.
943
00:59:04,394 --> 00:59:08,273
Oh, please. Please just give me the chance.
944
00:59:08,394 --> 00:59:12,023
I want to change. I don't want this.
Please, please.
945
00:59:12,154 --> 00:59:14,110
Just give me another chance.
946
00:59:15,154 --> 00:59:17,622
(GASPS) Please!
947
00:59:23,114 --> 00:59:24,263
(GASPS)
948
00:59:28,314 --> 00:59:29,463
(MEOWS)
949
00:59:32,994 --> 00:59:35,508
- It's morning!
- MAN: Good day, sir. Merry Christmas.
950
00:59:35,634 --> 00:59:39,752
(GASPS) It's Christmas morning.
It's Christmas morning!
951
00:59:39,874 --> 00:59:43,183
Oh! Oh! It hasn't happened yet!
Oh! Oh, quick! The portals! Chuzzlewit! Oh!
952
00:59:43,313 --> 00:59:46,464
All those portals of the future,
we can choose a new one.
953
00:59:46,593 --> 00:59:50,302
A new portal, yes.
We don't have to make the same mistakes!
954
00:59:50,433 --> 00:59:52,628
We can change everything!
955
00:59:52,753 --> 00:59:56,826
Oh, yes! Chuzzlewit, we can...
956
00:59:56,953 --> 00:59:59,467
(STAMMERING) Help people.
957
00:59:59,593 --> 01:00:00,662
Help people, yes.
958
01:00:00,793 --> 01:00:05,867
(CHUCKLING) We can make this
the best Christmas ever!
959
01:00:05,993 --> 01:00:08,029
Wonderful, Chuzzlewit.
960
01:00:08,833 --> 01:00:09,822
(EXCLAIMS)
961
01:00:09,953 --> 01:00:13,707
We have to go shopping!
Can't do shopping, I'm not dressed.
962
01:00:13,833 --> 01:00:17,030
Oh, it's Christmas. The stores are all closed.
963
01:00:17,153 --> 01:00:19,348
Chuzzlewit, what do we do?
964
01:00:19,473 --> 01:00:20,701
(MOANS)
965
01:00:21,033 --> 01:00:24,503
Yes. We'll go shopping right here.
966
01:00:24,633 --> 01:00:28,421
Come on, Chuzzlewit, let's do it.
Let's go Christmas shopping.
967
01:00:28,553 --> 01:00:29,827
(EXCLAIMS)
968
01:00:31,673 --> 01:00:33,867
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
969
01:00:39,752 --> 01:00:40,980
(DOOR CLOSING)
970
01:00:41,112 --> 01:00:45,742
Stop! Stop the rehearsal, stop everything.
971
01:00:46,432 --> 01:00:47,581
(GROANS)
972
01:00:47,712 --> 01:00:48,827
Whoa!
973
01:00:50,752 --> 01:00:54,062
Please, don't fire us. We're all here.
974
01:00:54,192 --> 01:00:56,786
Okay, yes,
maybe we're a couple of minutes late, but...
975
01:00:56,912 --> 01:00:59,472
- Please, let us...
- Keep our jobs.
976
01:00:59,592 --> 01:01:03,551
No, it's okay. It's okay.
I'm not here to fire anyone.
977
01:01:03,672 --> 01:01:07,745
It's Christmas.
I'm here to send you home to your families!
978
01:01:07,872 --> 01:01:09,590
But you said...
979
01:01:09,712 --> 01:01:12,351
Well, forget what I said.
I was crazy, I was wrong!
980
01:01:12,472 --> 01:01:13,621
Go! Go!
981
01:01:15,752 --> 01:01:17,390
I mean, wait. Stop!
982
01:01:17,512 --> 01:01:20,072
Come back. I have presents.
983
01:01:22,192 --> 01:01:25,786
And look, a little elf, elf,
elf to help me deliver them.
984
01:01:25,911 --> 01:01:27,867
I of course saved my shopping
for the last minute.
985
01:01:27,991 --> 01:01:32,030
And, of course, everything was closed today.
So I had to just grab what I had, but...
986
01:01:32,151 --> 01:01:34,824
Merry Christmas, Maurice.
987
01:01:37,511 --> 01:01:38,705
Ann!
988
01:01:38,831 --> 01:01:42,062
Nan. Careful! Heavier than it looks.
989
01:01:42,911 --> 01:01:44,424
Freddy.
990
01:01:44,551 --> 01:01:46,143
What time is it? Cuckoo!
991
01:01:46,271 --> 01:01:47,465
(LAUGHS)
992
01:01:47,951 --> 01:01:50,181
ALL: Thank you, Eden.
MAURICE: Merci.
993
01:01:52,071 --> 01:01:55,381
Catherine, I'm saving yours for later.
994
01:01:56,471 --> 01:01:58,268
Oh, wait.
No, there's more, there's more. I forgot.
995
01:01:58,391 --> 01:02:02,179
I found something else in my house
that I really wanted to give you.
996
01:02:02,311 --> 01:02:04,063
Christmas bonuses!
997
01:02:04,191 --> 01:02:07,422
Yes. Because you're all so talented,
998
01:02:07,551 --> 01:02:11,544
and it is truly an honour
and a pleasure to work with you.
999
01:02:11,671 --> 01:02:15,869
Now, go have a holiday.
I'll see you in two weeks when we open.
1000
01:02:15,991 --> 01:02:18,220
Merry Christmas!
1001
01:02:18,350 --> 01:02:19,499
Thank you.
1002
01:02:22,070 --> 01:02:24,265
It was supposed to be flowers.
1003
01:02:24,990 --> 01:02:26,787
(CHUCKLES) I love them.
1004
01:02:26,910 --> 01:02:30,949
But I have one more thing for you,
a favour to ask.
1005
01:02:37,550 --> 01:02:39,859
- Merry...
- Christmas!
1006
01:02:40,870 --> 01:02:43,782
EDEN: That was beautiful. Thank you.
1007
01:02:43,910 --> 01:02:46,265
I was wrong about you, Eden.
1008
01:02:47,670 --> 01:02:49,740
You're one of the good ones.
1009
01:02:50,910 --> 01:02:52,263
Merci.
1010
01:02:52,390 --> 01:02:53,709
Merry Christmas.
1011
01:02:55,230 --> 01:02:56,583
Yes.
1012
01:02:58,070 --> 01:02:59,423
Yes!
1013
01:03:02,070 --> 01:03:06,541
- What was that all about?
- I guess he liked his Christmas present.
1014
01:03:06,670 --> 01:03:08,149
Eden, I...
1015
01:03:08,270 --> 01:03:10,180
Catherine, I know for a fact
1016
01:03:10,309 --> 01:03:13,267
you've been working on another show
behind my back.
1017
01:03:13,389 --> 01:03:15,220
Please, let me explain.
1018
01:03:15,349 --> 01:03:18,147
And I think it's wonderful.
1019
01:03:18,269 --> 01:03:20,339
I want to go with you to see the kids perform.
1020
01:03:20,469 --> 01:03:24,018
I understand I might have
a couple of fans at the orphanage.
1021
01:03:24,149 --> 01:03:28,108
You do,
but how do you know about the orphanage?
1022
01:03:28,829 --> 01:03:32,344
Maybe it came to me in a dream.
1023
01:03:32,469 --> 01:03:34,187
Come on. Let's hurry.
1024
01:03:34,749 --> 01:03:35,784
Wait.
1025
01:03:36,589 --> 01:03:39,422
Let's make our special guest a surprise.
1026
01:03:39,549 --> 01:03:40,982
(GASPS) Yes!
1027
01:03:41,149 --> 01:03:42,628
(GIGGLING)
1028
01:03:43,989 --> 01:03:48,665
ALL: (SINGING)
And wonders of his love
1029
01:03:48,789 --> 01:03:55,661
Joy to the world
1030
01:03:56,189 --> 01:03:57,668
(ALL CHEERING)
1031
01:04:02,548 --> 01:04:04,743
That was amazing, everyone.
1032
01:04:04,868 --> 01:04:06,381
Thank you so much.
1033
01:04:06,508 --> 01:04:09,181
But we're not done quite yet.
1034
01:04:09,308 --> 01:04:12,141
I've brought you a special Christmas present.
1035
01:04:12,268 --> 01:04:15,465
A special guest
I thought you might want to meet.
1036
01:04:15,588 --> 01:04:17,499
Special guest!
1037
01:04:20,468 --> 01:04:21,662
Merry Christmas, everybody.
1038
01:04:21,788 --> 01:04:22,823
(ALL GASP)
1039
01:04:22,948 --> 01:04:25,416
- Eden Starling!
- ALL: Eden!
1040
01:04:25,548 --> 01:04:27,857
- BOY: There you are!
- Tammy.
1041
01:04:27,988 --> 01:04:30,502
(GASPS) You know my name.
1042
01:04:32,028 --> 01:04:35,464
- BOY: I want a hug, too.
- Of course, of course.
1043
01:04:35,588 --> 01:04:39,217
Catherine's told me so much about you.
I feel like I know you all.
1044
01:04:39,348 --> 01:04:43,466
Oh, Elizabeth, Jacob, Edmund.
You were all incredible!
1045
01:04:43,588 --> 01:04:47,547
I'm so happy to be a part of your Christmas.
1046
01:04:47,668 --> 01:04:50,136
Oh, and I have a special present for you all.
1047
01:04:50,268 --> 01:04:53,226
I am going to personally adopt this place.
1048
01:04:54,868 --> 01:04:57,017
Anything you need,
new furniture, toys, books...
1049
01:04:57,147 --> 01:04:58,262
Anything and everything.
1050
01:04:58,387 --> 01:05:02,096
I just want you to come directly to me,
and I will make sure you have it.
1051
01:05:02,227 --> 01:05:05,025
I want these children to have the best.
1052
01:05:05,147 --> 01:05:06,216
ALL: Hurray!
1053
01:05:06,347 --> 01:05:08,383
I'm stunned.
1054
01:05:08,507 --> 01:05:11,146
There are no words.
1055
01:05:12,067 --> 01:05:15,104
This is the best Christmas ever!
1056
01:05:15,227 --> 01:05:16,979
God bless us, everyone!
1057
01:05:17,107 --> 01:05:18,506
CHILDREN: Yay!
1058
01:05:19,427 --> 01:05:22,624
You're incredible.
Where did all this come from?
1059
01:05:22,747 --> 01:05:24,897
You wouldn't believe me if I told you.
1060
01:05:25,027 --> 01:05:28,383
Just trust that it had a lot to do with you.
1061
01:05:28,507 --> 01:05:30,179
Thank you.
1062
01:05:30,307 --> 01:05:33,856
Thank you for giving me back my friend.
1063
01:05:38,907 --> 01:05:40,579
CHILDREN: Hurray!
1064
01:05:40,707 --> 01:05:42,663
Oh, your Christmas present.
1065
01:05:42,787 --> 01:05:43,902
Part one.
1066
01:05:44,027 --> 01:05:45,301
(GIGGLING)
1067
01:05:46,747 --> 01:05:48,099
(SNIFFS)
1068
01:06:04,386 --> 01:06:05,785
(LAUGHING)
1069
01:06:11,826 --> 01:06:12,895
(WHISTLING)
1070
01:06:17,586 --> 01:06:19,019
Eden!
1071
01:06:19,146 --> 01:06:21,535
They're the fastest horses money can buy.
1072
01:06:21,666 --> 01:06:25,181
If we leave now, I think we can make it
to your parent's house in time for dinner.
1073
01:06:25,306 --> 01:06:28,298
That is, if it's okay for me to tag along?
1074
01:06:28,426 --> 01:06:29,654
Okay?
1075
01:06:29,786 --> 01:06:32,459
I'd love it if you came home
with me for Christmas.
1076
01:06:32,586 --> 01:06:34,065
FREDDY: Ladies.
1077
01:06:35,306 --> 01:06:38,139
Freddy! You're driving us?
1078
01:06:38,266 --> 01:06:40,938
It would be my greatest honour.
1079
01:06:45,065 --> 01:06:49,934
But first, sometime when it's not Christmas
and we're not going off to visit your family,
1080
01:06:50,065 --> 01:06:52,625
I was wondering if I might...
1081
01:06:52,745 --> 01:06:54,940
If I could have the pleasure of...
1082
01:06:55,065 --> 01:06:58,740
That is... If I could have... The honour of...
1083
01:06:59,345 --> 01:07:02,417
Freddy, are you asking me on a date?
1084
01:07:02,985 --> 01:07:04,976
Yes.
1085
01:07:05,985 --> 01:07:08,340
I'd love it. Thank you.
1086
01:07:18,065 --> 01:07:19,544
Yes!
1087
01:07:22,225 --> 01:07:24,500
Thank you so much, Eden.
1088
01:07:24,625 --> 01:07:26,536
Wait, there's more.
1089
01:07:26,665 --> 01:07:30,499
Although, this is really
more my Christmas present.
1090
01:07:32,904 --> 01:07:35,213
I can't believe you still have it.
1091
01:07:35,344 --> 01:07:39,383
I do. And from now on,
I'm keeping it on my nightstand,
1092
01:07:39,504 --> 01:07:42,621
so I'll remember to
hold this feeling of Christmas in my heart
1093
01:07:42,744 --> 01:07:44,257
every day of the year.
1094
01:07:44,384 --> 01:07:46,693
And one day, I'll pass it down to my children
1095
01:07:46,824 --> 01:07:49,418
and grandchildren
and my great grandchildren,
1096
01:07:49,544 --> 01:07:51,182
so they'll remember, too.
1097
01:07:51,304 --> 01:07:54,933
Thank you.
That's a perfect Christmas present.
1098
01:07:55,584 --> 01:07:57,734
Oh! Chuzzlewit.
1099
01:07:57,864 --> 01:07:59,934
Chuzzlewit? Chuzzlewit?
1100
01:08:01,584 --> 01:08:02,653
(SIGHS)
1101
01:08:02,784 --> 01:08:03,773
(BURPS)
1102
01:08:03,904 --> 01:08:05,223
(MEOWING)
1103
01:08:10,784 --> 01:08:12,979
Oh, Chuzzie.
1104
01:08:14,744 --> 01:08:15,779
(BURPS)
1105
01:08:21,624 --> 01:08:23,103
This snow.
1106
01:08:23,224 --> 01:08:25,817
The carriage can't make it
through this weather.
1107
01:08:25,943 --> 01:08:27,695
Oh, no.
1108
01:08:33,343 --> 01:08:35,379
(SINGING)
We wish you a merry Christmas
1109
01:08:35,503 --> 01:08:37,334
We wish you a merry Christmas
1110
01:08:37,463 --> 01:08:39,374
We wish you a merry Christmas
1111
01:08:39,503 --> 01:08:41,414
And a happy New Year
1112
01:08:41,543 --> 01:08:43,340
We wish you a merry Christmas
1113
01:08:43,463 --> 01:08:45,419
We wish you a merry Christmas
1114
01:08:45,543 --> 01:08:47,340
We wish you a merry Christmas
1115
01:08:47,463 --> 01:08:49,454
And a happy New Year
1116
01:08:49,583 --> 01:08:51,380
We wish you a merry Christmas
1117
01:08:51,503 --> 01:08:53,414
We wish you a merry Christmas
1118
01:08:53,543 --> 01:08:55,340
We wish you a merry Christmas
1119
01:08:55,463 --> 01:08:57,340
And a happy New Year
1120
01:08:57,463 --> 01:08:59,340
Glad tidings we bring
1121
01:08:59,463 --> 01:09:00,532
To you and your kin
1122
01:09:00,663 --> 01:09:02,381
Do you see that?
1123
01:09:02,503 --> 01:09:05,654
I thought maybe
it was one of your magic tricks.
1124
01:09:05,783 --> 01:09:09,093
No, I've never seen anything like that
in my life.
1125
01:09:10,543 --> 01:09:12,135
I have.
1126
01:09:13,623 --> 01:09:15,375
(SINGING) We wish you a merry Christmas
1127
01:09:15,503 --> 01:09:17,379
We wish you a merry Christmas
1128
01:09:17,502 --> 01:09:19,174
We wish you a merry Christmas
1129
01:09:19,302 --> 01:09:22,180
FREDDY: It's amazing.
1130
01:09:22,302 --> 01:09:24,736
What? But how?
1131
01:09:25,542 --> 01:09:27,453
(SINGING) We wish you a merry Christmas
1132
01:09:27,582 --> 01:09:29,459
And a happy New Year
1133
01:09:29,582 --> 01:09:31,300
Glad tidings we bring
1134
01:09:31,422 --> 01:09:33,458
To you and your kin
1135
01:09:33,582 --> 01:09:35,334
We wish you a merry Christmas
1136
01:09:35,462 --> 01:09:37,578
And a happy New Year
1137
01:09:37,702 --> 01:09:38,930
Goodbye.
1138
01:09:39,062 --> 01:09:40,461
Merry Christmas!
1139
01:09:40,582 --> 01:09:41,901
Merry Christmas.
1140
01:09:42,022 --> 01:09:43,978
- Goodbye.
- See you soon.
1141
01:09:44,102 --> 01:09:47,412
Goodbye! Merry Christmas!
1142
01:09:47,542 --> 01:09:49,373
We wish you a merry Christmas
1143
01:09:49,502 --> 01:09:51,413
We wish you a merry Christmas
1144
01:09:51,542 --> 01:09:58,300
And a happy New Year
1145
01:10:07,342 --> 01:10:10,060
And did they get to the Beadnell's house
in time for dinner?
1146
01:10:10,181 --> 01:10:13,969
They did. And every year after that,
they spent Christmas the same way.
1147
01:10:14,101 --> 01:10:15,614
They helped others in the morning,
1148
01:10:15,741 --> 01:10:19,177
then spent the evening together
with their families and friends.
1149
01:10:19,301 --> 01:10:21,451
- Barbie?
- Yes, Kelly.
1150
01:10:21,581 --> 01:10:23,970
That snow globe that Catherine gave Eden,
1151
01:10:24,101 --> 01:10:26,979
the one that Eden said
she'd pass down to her children,
1152
01:10:27,101 --> 01:10:28,898
is that the same snow globe?
1153
01:10:29,021 --> 01:10:33,173
Are we related to Eden?
Did this story really happen?
1154
01:10:33,301 --> 01:10:34,370
Maybe.
1155
01:10:34,501 --> 01:10:38,938
But I do know one thing for sure,
this is yours now.
1156
01:10:39,061 --> 01:10:41,131
Really? For keeps?
1157
01:10:41,261 --> 01:10:42,899
(LAUGHING) For keeps,
1158
01:10:43,021 --> 01:10:46,616
so it can remind you to
keep the beauty of Christmas in your heart
1159
01:10:46,741 --> 01:10:48,777
every day of the year.
1160
01:10:48,901 --> 01:10:50,937
Just like Eden.
1161
01:10:51,061 --> 01:10:52,414
Thanks, Barbie.
1162
01:10:52,541 --> 01:10:55,009
- Merry Christmas.
- (CHUCKLING) Merry Christmas, Kelly.
1163
01:10:55,141 --> 01:10:56,210
(DOOR OPENING)
1164
01:10:56,341 --> 01:10:59,617
Okay, so I'm at this crazy,
amazing charity Christmas Ball,
1165
01:10:59,741 --> 01:11:03,653
I'm looking everywhere for my girls,
and you're still here?
1166
01:11:03,780 --> 01:11:06,692
Hey, Nikki. Sorry.
We're just running a little late.
1167
01:11:06,820 --> 01:11:08,378
But I think we're ready now.
1168
01:11:08,500 --> 01:11:10,934
- Are we?
- Yeah, we are.
1169
01:11:14,580 --> 01:11:18,937
Wait till you see the Ball, it's so cool.
Everyone's dancing and having so much fun,
1170
01:11:19,060 --> 01:11:22,018
and they're getting tons
of donations for the hospital.
1171
01:11:22,140 --> 01:11:23,175
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
1172
01:11:23,300 --> 01:11:25,689
KELLY: You think
maybe I could give something?
1173
01:11:25,820 --> 01:11:27,572
I have some allowance saved up.
1174
01:11:27,700 --> 01:11:30,658
BARBIE: I think
that would be amazing, Kelly.