1 00:01:37,700 --> 00:01:38,928 BARBIE: Kelly! 2 00:01:40,660 --> 00:01:41,934 Kelly! 3 00:01:44,580 --> 00:01:45,695 Kelly! 4 00:01:46,420 --> 00:01:48,775 Kelly, where are you? We're late. 5 00:01:49,140 --> 00:01:53,770 (SIGHS) How do little sisters know the exact worst time to disappear? 6 00:01:56,780 --> 00:01:57,849 Hmm. 7 00:02:05,139 --> 00:02:06,891 (GIGGLING) 8 00:02:08,499 --> 00:02:10,888 Tell me you haven't been in my room this whole time. 9 00:02:11,019 --> 00:02:13,658 Well, not forever. 10 00:02:13,779 --> 00:02:16,009 Didn't you hear me calling for you? We're late. 11 00:02:16,139 --> 00:02:18,972 The Charity Christmas Ball starts in, like, five minutes. 12 00:02:19,099 --> 00:02:22,489 All our friends and family are already there. Come on. 13 00:02:28,019 --> 00:02:30,294 Small person not next to me. 14 00:02:30,819 --> 00:02:33,287 Kelly? Come on. 15 00:02:34,579 --> 00:02:38,891 (CHUCKLES) Wow. Looks like someone's got the Christmas spirit. 16 00:02:39,019 --> 00:02:41,055 This isn't Christmas. 17 00:02:41,179 --> 00:02:45,218 Really? Because the calendar says December 24th, Christmas Eve. 18 00:02:45,379 --> 00:02:48,849 And pretty much everyone we know is at the Charity Christmas Ball, 19 00:02:48,979 --> 00:02:50,128 where we need to be. 20 00:02:50,259 --> 00:02:54,093 I don't want to go to the Ball. I want to do what we do every Christmas Eve. 21 00:02:54,219 --> 00:02:57,369 I want to stay home and make cookies and drink cocoa 22 00:02:57,498 --> 00:03:00,296 and sing carols and open a special present. 23 00:03:00,418 --> 00:03:03,854 That's what we do, and I'm staying here until we do it. 24 00:03:04,378 --> 00:03:08,496 Okay. I know you miss what we usually do, but look what we get instead. 25 00:03:08,618 --> 00:03:11,815 We'll go to a big party, spend time with our friends and family, 26 00:03:11,938 --> 00:03:13,769 and support a really good cause. 27 00:03:13,898 --> 00:03:16,332 The Ball will raise money for a hospital. 28 00:03:16,458 --> 00:03:18,847 - It's Christmas. - I hate Christmas! 29 00:03:20,418 --> 00:03:22,329 I see. Hmm. 30 00:03:22,858 --> 00:03:26,851 You know what? I think it's okay if we run a little late. 31 00:03:27,058 --> 00:03:28,810 I wanna show you something. 32 00:03:37,818 --> 00:03:41,049 That's your snow globe. You said I wasn't allowed to touch it. 33 00:03:41,178 --> 00:03:43,533 Well, this is a special occasion. 34 00:03:45,258 --> 00:03:46,373 Go on. 35 00:03:48,498 --> 00:03:49,896 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 36 00:03:50,017 --> 00:03:52,247 There's a story behind this snow globe. 37 00:03:52,377 --> 00:03:53,890 There is? 38 00:03:54,017 --> 00:03:56,929 A story about the beauty of Christmas, 39 00:03:57,057 --> 00:04:00,891 and how one girl discovered it many, many years ago. 40 00:04:17,617 --> 00:04:22,088 (SINGING) O Christmas tree O Christmas tree 41 00:04:22,217 --> 00:04:26,290 How lovely are thy branches 42 00:04:26,417 --> 00:04:30,535 O Christmas tree O Christmas tree 43 00:04:30,657 --> 00:04:34,696 How lovely are thy branches 44 00:04:34,817 --> 00:04:38,776 You bloom with summer's fairest rose 45 00:04:38,897 --> 00:04:43,014 And in the winter's bitter snows 46 00:04:43,136 --> 00:04:47,209 O Christmas tree O Christmas tree 47 00:04:47,336 --> 00:04:51,215 How lovely are thy 48 00:04:52,456 --> 00:04:54,924 Thy 49 00:04:55,056 --> 00:04:57,695 Thy 50 00:04:59,296 --> 00:05:05,769 Branches 51 00:05:05,896 --> 00:05:07,648 (AUDIENCE APPLAUDING) 52 00:05:09,136 --> 00:05:13,891 BARBIE: Eden Starling was the most famous singing star in Victorian England. 53 00:05:15,096 --> 00:05:17,656 (AUDIENCE CHEERING) 54 00:05:18,456 --> 00:05:23,132 BARBIE: She was beautiful, talented... 55 00:05:26,016 --> 00:05:27,165 (EXCLAIMS IN DISGUST) 56 00:05:27,296 --> 00:05:28,490 (SCREAMS) 57 00:05:29,736 --> 00:05:32,967 ... and incredibly full of herself. 58 00:05:33,096 --> 00:05:35,051 I hate Christmas! 59 00:05:35,975 --> 00:05:38,614 - Hey, that's what I said. - Really? 60 00:05:39,015 --> 00:05:41,609 Hmm. Must be a coincidence. 61 00:05:42,615 --> 00:05:45,812 Singing those insipid little carols every year. 62 00:05:46,655 --> 00:05:52,332 I am a classically trained songstress. I perform opera, Chuzzlewit. 63 00:05:52,455 --> 00:05:53,444 (MEOWS) 64 00:05:53,575 --> 00:05:54,690 Opera. 65 00:05:56,695 --> 00:05:57,684 (MEOWS) 66 00:05:57,815 --> 00:05:59,931 Where's my tea and crumpets? 67 00:06:00,575 --> 00:06:04,329 There's supposed to be a tray of tea and crumpets right here. 68 00:06:04,735 --> 00:06:06,487 And where's Catherine? 69 00:06:06,615 --> 00:06:09,368 Catherine! Catherine! 70 00:06:09,935 --> 00:06:11,846 (ECHOING) Catherine! 71 00:06:12,615 --> 00:06:15,083 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 72 00:06:15,215 --> 00:06:17,445 Fa la la la la la la la la 73 00:06:17,575 --> 00:06:20,089 'Tis the season to be jolly 74 00:06:20,215 --> 00:06:22,524 Fa la la la la la la la la 75 00:06:22,655 --> 00:06:25,089 Don we now our gay apparel 76 00:06:25,215 --> 00:06:27,444 Fa la la la la la la la la 77 00:06:27,574 --> 00:06:30,088 Troll the ancient Yuletide carol 78 00:06:30,214 --> 00:06:32,569 Fa la la la la la la la la 79 00:06:37,494 --> 00:06:40,088 See the blazing Yule before us 80 00:06:40,214 --> 00:06:42,489 Fa la la la la la la la la 81 00:06:42,614 --> 00:06:45,128 Strike the harp and join the chorus 82 00:06:45,254 --> 00:06:47,563 Fa la la la la la la la la 83 00:06:47,694 --> 00:06:50,083 Follow me in merry measure 84 00:06:50,214 --> 00:06:52,603 Fa la la la la la la la la 85 00:06:52,734 --> 00:06:55,089 While I tell of Yuletide treasure 86 00:06:55,214 --> 00:06:57,569 Fa la la la la Fa la la la 87 00:06:57,694 --> 00:07:01,812 Fa la la la la la la la la 88 00:07:03,294 --> 00:07:04,363 - Freddy... - So... 89 00:07:04,494 --> 00:07:06,530 - When are you going... - To ask her? 90 00:07:06,654 --> 00:07:07,803 Whoa! 91 00:07:08,694 --> 00:07:11,003 Ann, Nan, ask who? 92 00:07:11,134 --> 00:07:15,366 Come now, Freddy. We all know you want to ask Catherine out on a date. 93 00:07:17,534 --> 00:07:18,682 Whoa! 94 00:07:19,213 --> 00:07:20,202 (EXCLAIMING) 95 00:07:20,333 --> 00:07:21,482 (GASPS) 96 00:07:23,533 --> 00:07:24,602 (CHUCKLING) 97 00:07:25,493 --> 00:07:30,169 If you want to ask her out, do it now, before we leave for Christmas holidays. 98 00:07:30,293 --> 00:07:33,490 Otherwise, out of sight... Poof! Out of mind. 99 00:07:35,173 --> 00:07:36,492 You think so? 100 00:07:37,253 --> 00:07:39,767 (LAUGHS) I know so. 101 00:07:41,253 --> 00:07:42,447 (CLEARS THROAT) 102 00:07:42,573 --> 00:07:45,246 All right. I'm really going to do it. 103 00:07:48,293 --> 00:07:49,487 (BOTH GIGGLE) 104 00:07:50,013 --> 00:07:51,765 I'm really going to do it. 105 00:07:54,133 --> 00:07:55,725 I'm going to ask... 106 00:07:55,853 --> 00:07:57,127 Catherine! 107 00:07:58,293 --> 00:07:59,328 (GASPS) 108 00:08:00,973 --> 00:08:01,962 (GROANS) 109 00:08:05,613 --> 00:08:06,807 Oh! 110 00:08:09,693 --> 00:08:11,125 Hello, Eden. 111 00:08:12,692 --> 00:08:14,842 Hello, Chuzzie. 112 00:08:15,492 --> 00:08:17,050 EDEN: It's Chuzzlewit. 113 00:08:17,772 --> 00:08:19,444 You know he hates Chuzzie. 114 00:08:21,332 --> 00:08:23,129 And have you seen these? 115 00:08:25,092 --> 00:08:27,322 Oh good, your crumpets. 116 00:08:27,452 --> 00:08:31,365 - I told the stagehands to get them for you. - Well, they didn't. I had to ask them. 117 00:08:31,492 --> 00:08:36,885 I had to talk to a stagehand. And look, they put on too much butter. 118 00:08:37,012 --> 00:08:39,606 It's pooling, pooling, Catherine. 119 00:08:39,732 --> 00:08:42,007 That's why it's your job to be there with my crumpets, 120 00:08:42,132 --> 00:08:43,531 so they get just enough butter, and... 121 00:08:43,652 --> 00:08:45,483 Excuse me? 122 00:08:45,612 --> 00:08:48,649 My job is Gad's Hill Theater costume designer, 123 00:08:48,772 --> 00:08:51,081 not crumpet butteriser. 124 00:08:51,212 --> 00:08:53,726 I do that for you because you're my friend. 125 00:08:53,852 --> 00:08:56,047 But still, have a look at them, they're pooling. 126 00:08:56,172 --> 00:08:59,881 Eden, I know you feel better when I'm there to watch you perform, 127 00:09:00,012 --> 00:09:01,365 but I couldn't tonight. 128 00:09:01,492 --> 00:09:05,484 Don't worry. I know you were brilliant as always. 129 00:09:05,611 --> 00:09:09,160 I don't need you to tell me I was brilliant, I know I was brilliant. 130 00:09:09,291 --> 00:09:12,920 But as a costume designer, I thought you might want to do your job, 131 00:09:13,051 --> 00:09:16,009 and see the dress you made onstage. 132 00:09:16,131 --> 00:09:17,644 I understand. 133 00:09:18,171 --> 00:09:22,210 So, what was so important that you couldn't come upstairs? 134 00:09:22,331 --> 00:09:26,119 Look around you, Eden. Look at the tree, it's Christmas Eve. 135 00:09:26,251 --> 00:09:29,687 We wanted to celebrate a little before we all go off on holiday. 136 00:09:30,091 --> 00:09:32,889 Holiday? Who said anything about a holiday? 137 00:09:33,011 --> 00:09:34,046 - Excuse me? - What? 138 00:09:34,171 --> 00:09:36,241 - No holiday? - No! 139 00:09:37,131 --> 00:09:38,246 No holiday? 140 00:09:38,371 --> 00:09:40,487 - But it's... - Christmas! 141 00:09:41,131 --> 00:09:43,691 I'm aware it's Christmas, 142 00:09:43,811 --> 00:09:46,200 which means there's only two weeks before you will get 143 00:09:46,331 --> 00:09:49,448 the privilege of being in Eden Starling's new show. 144 00:09:49,571 --> 00:09:51,607 You should be begging to rehearse. 145 00:09:51,731 --> 00:09:52,720 No, no, no, no. 146 00:09:52,851 --> 00:09:53,806 (SPEAKING FRENCH) 147 00:09:53,931 --> 00:09:54,920 This is an outrage! 148 00:09:55,051 --> 00:09:59,282 - Eden, we can't work on Christmas. - We have people coming over. 149 00:09:59,410 --> 00:10:02,561 - There's a turkey to stuff. - And pies to bake. 150 00:10:02,690 --> 00:10:04,521 Oh, we can't be here. 151 00:10:04,650 --> 00:10:07,369 Eden, please reconsider, I beg of you. 152 00:10:10,570 --> 00:10:12,003 (SMACKING LIPS) 153 00:10:14,210 --> 00:10:16,041 You don't want to work on Christmas? 154 00:10:16,170 --> 00:10:18,764 You're not dedicated enough to this theatre? 155 00:10:18,930 --> 00:10:24,721 Fine, stay home. But if you do, don't bother coming back, ever. 156 00:10:30,890 --> 00:10:31,925 (MEOWS) 157 00:10:32,850 --> 00:10:33,999 (EXCLAIMS) 158 00:10:34,690 --> 00:10:35,839 (SIGHS) 159 00:10:37,650 --> 00:10:38,799 (SCOFFS) 160 00:10:39,250 --> 00:10:40,478 (ALL CHUCKLING) 161 00:10:52,169 --> 00:10:56,128 (SPEAKING FRENCH) 162 00:10:56,249 --> 00:10:57,318 What? 163 00:10:57,449 --> 00:10:59,804 You need to talk to Eden. 164 00:10:59,929 --> 00:11:04,127 - Please, you've known her forever. - She listens to you. 165 00:11:04,729 --> 00:11:07,402 Eden doesn't make a move without talking to you. 166 00:11:07,529 --> 00:11:10,123 You're the only one who can change her mind 167 00:11:10,249 --> 00:11:12,717 without getting us all fired, right? 168 00:11:13,849 --> 00:11:16,317 Right. Keep your Christmas plans. 169 00:11:23,769 --> 00:11:25,885 Okay, seriously, Eden, you can't... 170 00:11:26,009 --> 00:11:28,807 "Eden doesn't make a move without talking to you." 171 00:11:28,929 --> 00:11:29,918 Eden... 172 00:11:30,049 --> 00:11:33,007 What, they all think I'm wrapped around your little finger? 173 00:11:33,129 --> 00:11:35,199 I'm the star. 174 00:11:35,329 --> 00:11:37,638 You're asking them to give up Christmas. 175 00:11:37,769 --> 00:11:40,726 They have plans. I have plans. 176 00:11:41,248 --> 00:11:44,001 Bigger plans than my next show? 177 00:11:44,128 --> 00:11:47,086 Yes. I'm leaving town tomorrow and going home. 178 00:11:47,208 --> 00:11:50,120 My whole family will be there for Christmas dinner this year. 179 00:11:50,248 --> 00:11:52,398 That hasn't happened since we were kids. 180 00:11:52,528 --> 00:11:53,563 (SNIFFS) 181 00:11:53,688 --> 00:11:56,839 You of all people should know how important that is to me. 182 00:11:56,968 --> 00:11:59,323 You know what should be important to you? Me. 183 00:11:59,448 --> 00:12:01,120 When I was discovered, I could have had 184 00:12:01,248 --> 00:12:04,206 any costume designer in London for my company, 185 00:12:04,328 --> 00:12:07,638 but I insisted on you, my oldest friend. 186 00:12:07,768 --> 00:12:08,962 I did that. 187 00:12:09,088 --> 00:12:10,407 I know you did, and... 188 00:12:10,528 --> 00:12:14,282 And you don't care. But I expect that when push comes to shove, 189 00:12:14,408 --> 00:12:18,447 I know only one person who's truly there for me, me. 190 00:12:18,568 --> 00:12:20,047 It's like Aunt Marie always said, 191 00:12:20,168 --> 00:12:23,638 "In a selfish world, the selfish succeed." 192 00:12:23,888 --> 00:12:25,082 (SNEEZES) 193 00:12:26,568 --> 00:12:28,559 It's not a selfish world. 194 00:12:28,688 --> 00:12:31,521 And do you really want to listen to what Aunt Marie said? 195 00:12:31,648 --> 00:12:34,161 My Aunt Marie was brilliant. 196 00:12:34,287 --> 00:12:37,484 If it weren't for her, I wouldn't be here right now, and neither would you. 197 00:12:37,607 --> 00:12:41,964 But if you can't appreciate that, maybe you shouldn't work here any more. 198 00:12:42,167 --> 00:12:44,601 Tell me you're not threatening to fire me. 199 00:12:44,727 --> 00:12:48,606 I've seen you backstage sewing things that aren't for the show. 200 00:12:48,727 --> 00:12:52,561 I guess working at the top theatre in London isn't enough for you. 201 00:12:52,687 --> 00:12:54,837 You had to pick up something on the side. 202 00:12:54,967 --> 00:12:58,596 What? No, that's not what you think. 203 00:12:58,727 --> 00:13:00,843 Prove it, and show some dedication. 204 00:13:00,967 --> 00:13:02,685 Take down the trees, stop the carols, 205 00:13:02,807 --> 00:13:06,322 and get ready to work tonight, tomorrow, and all through the week. 206 00:13:06,447 --> 00:13:08,278 Anyone complains, anyone goes home, 207 00:13:08,407 --> 00:13:11,604 anyone breathes one word about Christmas, they're out, 208 00:13:11,727 --> 00:13:13,206 including you. 209 00:13:13,767 --> 00:13:15,439 (MEOWING) 210 00:13:15,567 --> 00:13:16,886 (SCOFFS) 211 00:13:17,007 --> 00:13:19,282 Does everyone understand? 212 00:13:19,607 --> 00:13:20,801 (ALL EXCLAIM) 213 00:13:21,247 --> 00:13:22,441 (ALL GROAN) 214 00:13:26,526 --> 00:13:27,561 - Yes. - We... 215 00:13:27,686 --> 00:13:29,085 - Understand. - Oui, oui. 216 00:13:31,446 --> 00:13:32,845 What? 217 00:13:32,966 --> 00:13:36,481 You have no idea how sad it makes me to see you like this. 218 00:13:37,126 --> 00:13:39,003 Merry Christmas, Eden. 219 00:13:39,126 --> 00:13:42,084 I said not to mention that word. 220 00:13:42,206 --> 00:13:44,595 That is the last time I want to hear it! 221 00:13:50,406 --> 00:13:53,796 Christmas? Bah, humbug! 222 00:13:55,886 --> 00:13:59,595 - Eden's mean. - Oh, you think so? 223 00:13:59,726 --> 00:14:02,445 I guess she can come off as kind of mean, but... 224 00:14:02,566 --> 00:14:06,479 - No, she is mean. - Okay, if that's how you see it. 225 00:14:06,686 --> 00:14:08,995 - So, that night... - Wait! 226 00:14:09,606 --> 00:14:13,394 It's just you usually tell me stories about nice girls, 227 00:14:13,526 --> 00:14:15,357 girls who are good to everyone. 228 00:14:15,486 --> 00:14:19,364 Well, that's true. Eden's someone who's making a lot of mistakes. 229 00:14:19,485 --> 00:14:24,001 But sometimes we can learn from people who make mistakes, don't you think? 230 00:14:24,125 --> 00:14:27,834 Like when you left your shoes out in the kitchen and tripped over them, 231 00:14:27,965 --> 00:14:31,002 - I learned not to do that. - Exactly. 232 00:14:31,125 --> 00:14:33,798 (LAUGHING) And you were carrying spaghetti and it went everywhere! 233 00:14:33,925 --> 00:14:35,995 All over the floor and on the walls... 234 00:14:36,125 --> 00:14:37,763 Uh-huh. I remember. 235 00:14:37,885 --> 00:14:41,594 And in your hair... And, remember, one piece hung right down in your face. 236 00:14:41,725 --> 00:14:44,637 And when you breathed in, it almost went up your nose, and... 237 00:14:44,765 --> 00:14:48,724 Okay, I remember. Can we get back to the story now? 238 00:14:48,845 --> 00:14:52,201 I don't know. Maybe I'm not all done learning yet. 239 00:14:52,325 --> 00:14:53,314 Kelly... 240 00:14:53,445 --> 00:14:56,243 (GIGGLES) Okay, we can get back to the story. 241 00:14:56,365 --> 00:14:57,514 Thank you. 242 00:14:57,645 --> 00:15:00,000 So, they rehearsed all that evening. 243 00:15:00,125 --> 00:15:02,844 And that night, while Eden was asleep... 244 00:15:15,484 --> 00:15:17,202 (CHUZZLEWIT SNORING) 245 00:15:31,844 --> 00:15:32,879 Oh! 246 00:15:34,244 --> 00:15:35,597 Who's there? 247 00:15:36,684 --> 00:15:37,753 (GASPS) 248 00:15:41,084 --> 00:15:42,312 (SCREAMS) 249 00:15:44,004 --> 00:15:45,676 Eden... 250 00:15:45,804 --> 00:15:47,123 Aunt Marie? 251 00:15:47,524 --> 00:15:50,197 Yes, my darling. It is I. 252 00:15:50,324 --> 00:15:51,473 (LAUGHS) 253 00:15:53,164 --> 00:15:54,597 Whoa! 254 00:15:55,524 --> 00:15:57,162 (AUNT MARIE GROANS) 255 00:15:57,884 --> 00:15:58,873 (MEOWS) 256 00:15:59,004 --> 00:16:03,872 Don't just sit there gaping, child. Didn't I raise you with any manners? 257 00:16:04,003 --> 00:16:07,552 When your aunt's ghost comes to visit and gets tripped up in her chains, 258 00:16:07,683 --> 00:16:09,116 you help her. 259 00:16:09,603 --> 00:16:12,197 Of course. I... I must've forgotten. 260 00:16:16,963 --> 00:16:18,282 (EXCLAIMS) 261 00:16:19,043 --> 00:16:20,556 Much better. 262 00:16:20,683 --> 00:16:25,882 Now, child, walk with me. 263 00:16:29,163 --> 00:16:30,437 (EXCLAIMS) 264 00:16:31,243 --> 00:16:32,437 (GASPS) 265 00:16:36,803 --> 00:16:39,761 Mmm. Free up time. Better stay standing. 266 00:16:39,883 --> 00:16:44,161 I think you'd have an easier time if you took off some of your jewellery. 267 00:16:44,723 --> 00:16:47,840 No, Eden, these chains don't ever come off. 268 00:16:48,683 --> 00:16:51,151 They're the chains I formed in life. 269 00:16:51,443 --> 00:16:54,037 Chains of selfishness. 270 00:16:54,163 --> 00:16:56,437 But you always said selfishness is good. 271 00:16:56,562 --> 00:16:59,952 In a selfish world, the selfish succeed. 272 00:17:00,082 --> 00:17:03,677 You still say that after all these years? 273 00:17:03,802 --> 00:17:05,474 I suppose I should be flattered. 274 00:17:05,602 --> 00:17:08,560 (LAUGHING) You really did care for me. 275 00:17:09,322 --> 00:17:12,155 Well, of course, Aunt Marie. You raised me. 276 00:17:12,762 --> 00:17:14,673 Like a true daughter. 277 00:17:14,802 --> 00:17:19,273 And you've become everything I dreamed. 278 00:17:19,842 --> 00:17:21,719 Oh, thank you. 279 00:17:21,842 --> 00:17:24,356 Which is terrible! 280 00:17:24,482 --> 00:17:26,837 So tonight, I want you to change. 281 00:17:26,962 --> 00:17:30,557 - You want me to what? - Change, child, change. 282 00:17:30,682 --> 00:17:32,752 And not just your nightgown, 283 00:17:32,882 --> 00:17:36,955 though with the money you make, you really could do so much better. 284 00:17:37,402 --> 00:17:38,630 (SCOFFS) 285 00:17:38,962 --> 00:17:41,954 I want you to change your life, Eden. 286 00:17:42,082 --> 00:17:44,471 Forget everything I told you. 287 00:17:44,602 --> 00:17:46,558 It is not a selfish world. 288 00:17:46,681 --> 00:17:51,197 That was my excuse for not having the talent to become a star myself. 289 00:17:51,321 --> 00:17:55,678 But when I see what it did to you, 290 00:17:56,481 --> 00:17:59,439 when I see how wrong I was... 291 00:17:59,561 --> 00:18:02,075 (AUNT MARIE CRYING) 292 00:18:07,401 --> 00:18:11,519 You're not my Aunt Marie. You're not even a ghost at all. 293 00:18:11,641 --> 00:18:13,472 Not a ghost? 294 00:18:13,601 --> 00:18:18,391 I am floating two feet off the ground. How much ghostlier do you want me to be? 295 00:18:21,481 --> 00:18:23,358 Stop that. What are you doing? 296 00:18:23,481 --> 00:18:25,915 So, what's holding you up, hmm? Wires? 297 00:18:26,041 --> 00:18:27,030 (EXCLAIMS) 298 00:18:27,161 --> 00:18:28,958 Whatever it is, it's a good trick. 299 00:18:29,081 --> 00:18:30,036 (AUNT MARIE GASPS) 300 00:18:30,161 --> 00:18:35,155 This is the last time I visit you from beyond, I can promise you that. 301 00:18:35,281 --> 00:18:37,920 The real Aunt Marie would never say she was wrong. 302 00:18:38,041 --> 00:18:42,079 She raised me perfectly to be a star. 303 00:18:42,720 --> 00:18:46,156 I raised you to be a perfectly selfish ninny! 304 00:18:46,720 --> 00:18:50,395 But now, I have the chance to make it right. 305 00:18:51,040 --> 00:18:54,191 I'm sending you three spirits tonight. 306 00:18:54,800 --> 00:18:56,119 Listen to them, Eden. 307 00:18:56,240 --> 00:18:59,676 If you're lucky, they'll help you change your life 308 00:18:59,800 --> 00:19:02,473 before you end up like me. 309 00:19:04,080 --> 00:19:05,149 Now! 310 00:19:05,280 --> 00:19:06,759 (YELLING) 311 00:19:07,600 --> 00:19:08,715 (EXCLAIMS) 312 00:19:08,840 --> 00:19:10,034 (GRUNTS) 313 00:19:11,320 --> 00:19:15,029 And you can tell everyone at the Gad's Hill who sent you here 314 00:19:15,160 --> 00:19:17,071 that they're all fired. 315 00:19:18,720 --> 00:19:19,948 (EXCLAIMS) 316 00:19:20,760 --> 00:19:22,159 Chuzzlewit? 317 00:19:22,280 --> 00:19:23,599 (PANTING) 318 00:19:23,720 --> 00:19:25,551 But what happened to... 319 00:19:27,480 --> 00:19:28,879 Strange. 320 00:19:29,400 --> 00:19:31,311 (CHIMING) 321 00:19:37,799 --> 00:19:39,517 (CHUZZLEWIT SNORING) 322 00:19:50,119 --> 00:19:54,670 Chuzzlewit. Chuzzlewit, it's not morning. 323 00:19:55,759 --> 00:19:59,672 Oh, stop it, Chuzzlewit, you're going outside. 324 00:20:01,799 --> 00:20:02,948 (GROANS) 325 00:20:03,079 --> 00:20:05,752 Oh, I had the strangest dream last night. 326 00:20:06,279 --> 00:20:08,952 Really? I'd love to hear all about it. 327 00:20:09,079 --> 00:20:10,307 (SCREAMS) 328 00:20:12,519 --> 00:20:13,554 Who are you? 329 00:20:13,679 --> 00:20:16,671 Why, the Spirit of Christmas Past, of course. 330 00:20:16,799 --> 00:20:18,471 Didn't your Aunt Marie tell you I was coming? 331 00:20:18,599 --> 00:20:19,793 Ha-ha! 332 00:20:19,919 --> 00:20:21,875 My Aunt Marie? 333 00:20:22,559 --> 00:20:23,753 (GASPS) 334 00:20:23,878 --> 00:20:26,631 Oh, you have a kitty. 335 00:20:32,998 --> 00:20:36,308 (YELPING) 336 00:20:36,438 --> 00:20:38,872 Ooh, you are just the cutest thing. 337 00:20:38,998 --> 00:20:40,750 (COOING) 338 00:20:46,358 --> 00:20:48,314 Is this another nightmare? 339 00:20:48,838 --> 00:20:51,989 (LAUGHS) No, silly. I've come to take you to... 340 00:20:52,718 --> 00:20:54,310 (YELPS) 341 00:20:54,598 --> 00:20:58,193 (STAMMERING) Where did I put that note? 342 00:20:59,078 --> 00:21:00,193 (LAUGHS) 343 00:21:00,318 --> 00:21:01,467 No, no. 344 00:21:01,758 --> 00:21:04,875 Ah! A-ha! To your girlhood Christmas. 345 00:21:04,998 --> 00:21:07,353 (GIGGLING) What fun! 346 00:21:07,478 --> 00:21:09,150 My girlhood? 347 00:21:09,638 --> 00:21:11,549 Oh, I don't think that's such a good... 348 00:21:11,678 --> 00:21:12,667 (GASPS) 349 00:21:12,798 --> 00:21:18,315 Toodle-oo and don't be slow. It's off to your Christmas past we go! 350 00:21:28,717 --> 00:21:30,070 CHRISTMAS PAST: Off we go then. 351 00:21:30,197 --> 00:21:31,630 (EDEN SCREAMS) 352 00:21:32,597 --> 00:21:34,235 (MEOWING) 353 00:21:34,357 --> 00:21:35,710 (EXCLAIMS) 354 00:21:36,077 --> 00:21:37,066 EDEN: Chuzzlewit? 355 00:21:37,197 --> 00:21:41,315 Oh! The kitty-witty is afraid we're not gonna take him. 356 00:21:41,437 --> 00:21:46,192 Come on, kitty-witty, it's okay. Just hold on. 357 00:21:48,917 --> 00:21:50,794 I don't think that's what he is trying to... 358 00:21:50,917 --> 00:21:52,953 (BOTH SCREAM) 359 00:21:59,677 --> 00:22:00,871 (YELPS) 360 00:22:00,997 --> 00:22:04,956 Okay. So, I didn't want to say anything at first, 361 00:22:05,077 --> 00:22:06,112 (GIGGLING) 362 00:22:06,237 --> 00:22:10,787 But I have to tell you, I'm a huge fan of yours, 363 00:22:11,556 --> 00:22:14,468 maybe the hugest. And I just love your voice, 364 00:22:14,596 --> 00:22:16,985 especially when you sing Christmas carols. 365 00:22:17,116 --> 00:22:19,072 Oh, I was like... I mean... It was like... 366 00:22:19,196 --> 00:22:20,185 (STAMMERING) 367 00:22:20,316 --> 00:22:22,386 Heavenly chimes, that's what it is. 368 00:22:22,516 --> 00:22:25,553 Oh, and it's such an honour to... Oh! 369 00:22:25,676 --> 00:22:29,351 I'm sorry. Is it odd for you that I'm such a huge fan? 370 00:22:30,036 --> 00:22:33,073 That's not the part that's odd for me. 371 00:22:35,396 --> 00:22:36,988 - Hold on. - What? Why? 372 00:22:37,116 --> 00:22:41,075 (BOTH SCREAMING) 373 00:22:56,876 --> 00:22:58,275 (EDEN GROANS) 374 00:22:59,476 --> 00:23:01,033 Oh! I think. 375 00:23:01,155 --> 00:23:05,034 Something's not right. We were supposed to get here at Christmas. 376 00:23:05,155 --> 00:23:07,669 Oh! I must've miscalibrated. 377 00:23:07,875 --> 00:23:10,184 (GRUNTING) 378 00:23:10,315 --> 00:23:13,307 No. This is right. 379 00:23:14,715 --> 00:23:16,626 CHRISTMAS PAST: It is? But it can't be. 380 00:23:16,755 --> 00:23:18,905 There's no tree, no stockings, no presents, no decorations... 381 00:23:19,035 --> 00:23:20,184 (GASPS) 382 00:23:20,515 --> 00:23:21,743 Oh... 383 00:23:21,875 --> 00:23:24,343 You poor thing! 384 00:23:36,795 --> 00:23:38,467 (EXCLAIMS) 385 00:23:39,155 --> 00:23:40,270 (MEOWS) 386 00:23:40,595 --> 00:23:43,871 Oh, poor little kitty-witty boom! 387 00:23:43,995 --> 00:23:47,431 Who's the kitty-witty? Did you get a boo-boo? 388 00:23:48,355 --> 00:23:50,346 You know, we can't eat or even touch food 389 00:23:50,475 --> 00:23:53,352 when we travel to other times, kitty-witty bear. 390 00:23:53,474 --> 00:23:58,070 And no one can see us or hear us when we talk, okay? 391 00:24:01,114 --> 00:24:02,433 AUNT MARIE: Eden? 392 00:24:08,594 --> 00:24:10,550 I'm all done, Aunt Marie. 393 00:24:11,074 --> 00:24:13,065 Can I go over to the Beadnell's house? 394 00:24:13,194 --> 00:24:15,913 Of course not. After dinner, we rehearse. 395 00:24:16,554 --> 00:24:20,706 I know, but I thought we could maybe make an exception today 396 00:24:21,274 --> 00:24:22,707 because it's Christmas. 397 00:24:22,834 --> 00:24:25,394 They all said they'd really love to see me there. 398 00:24:25,514 --> 00:24:28,347 Catherine even said it'd make her Christmas. 399 00:24:28,794 --> 00:24:31,945 Make her Christmas? Make her Christmas? 400 00:24:32,074 --> 00:24:33,871 What about your Christmas? 401 00:24:33,994 --> 00:24:36,827 More importantly, what about your future? 402 00:24:36,954 --> 00:24:39,912 You want to be a star, don't you? 403 00:24:40,034 --> 00:24:41,069 I do, but... 404 00:24:41,194 --> 00:24:43,424 More than anything else in the world? 405 00:24:43,554 --> 00:24:44,589 Yes, but... 406 00:24:44,714 --> 00:24:47,864 Then, what Catherine and the Beadnells want doesn't matter. 407 00:24:47,993 --> 00:24:49,949 What do I always tell you? 408 00:24:50,633 --> 00:24:54,512 In a selfish world, the selfish succeed. 409 00:24:54,633 --> 00:24:55,702 That's right. 410 00:24:55,833 --> 00:25:00,861 And if you want to succeed, you must use every second of your time selfishly. 411 00:25:01,473 --> 00:25:03,304 Yes, Aunt Marie. 412 00:25:03,433 --> 00:25:06,743 Good choice. I'm proud of you. 413 00:25:06,873 --> 00:25:09,785 Now go work your scales until dinner's ready. 414 00:25:26,553 --> 00:25:27,702 KELLY: Wait. 415 00:25:28,953 --> 00:25:31,990 Aunt Marie's making Eden work on Christmas? 416 00:25:32,113 --> 00:25:35,583 Well, every day. But, yes, on Christmas, too. 417 00:25:35,713 --> 00:25:38,306 - But that's not fair. - It's not. 418 00:25:38,432 --> 00:25:40,741 And there's nothing Eden can do about it? 419 00:25:40,872 --> 00:25:42,908 - Mmm. - That's horrible! 420 00:25:43,352 --> 00:25:47,140 Wait a minute. I thought you said Eden was mean. 421 00:25:47,272 --> 00:25:48,546 I did. 422 00:25:48,672 --> 00:25:51,630 I mean, she was, but... 423 00:25:51,752 --> 00:25:55,347 Maybe it's just tougher to judge when you know the whole story. 424 00:25:55,472 --> 00:25:56,746 Maybe. 425 00:25:56,872 --> 00:25:58,544 Tell me what happened next. 426 00:25:58,672 --> 00:26:02,984 Okay. So, Eden stayed in her room and practised her scales for an hour. 427 00:26:03,752 --> 00:26:05,663 (EDEN VOCALISING) 428 00:26:12,752 --> 00:26:15,585 Okay, I know it's devastatingly sad, 429 00:26:15,712 --> 00:26:17,703 but this is how you're celebrating Christmas? 430 00:26:17,832 --> 00:26:18,867 (GIGGLES EXCITEDLY) 431 00:26:18,992 --> 00:26:22,826 But I can't even tell you what a thrill it is to hear Eden Starling, 432 00:26:22,952 --> 00:26:24,271 the early years. 433 00:26:24,392 --> 00:26:26,348 I mean, am I lucky or what? 434 00:26:26,472 --> 00:26:28,064 (LAUGHING) 435 00:26:28,192 --> 00:26:29,511 (STOPS PLAYING) 436 00:26:30,192 --> 00:26:32,466 Wait, why did you stop? 437 00:26:32,591 --> 00:26:33,910 You'll see. 438 00:26:43,391 --> 00:26:44,585 (SNORING) 439 00:27:03,551 --> 00:27:04,745 Come on. 440 00:27:05,471 --> 00:27:06,824 (WHOOPING) 441 00:27:09,031 --> 00:27:10,305 (LAUGHING) 442 00:27:10,431 --> 00:27:14,583 Oh, this is so much fun. Did you do this all the time? 443 00:27:14,711 --> 00:27:16,429 As often as I could. 444 00:27:17,631 --> 00:27:19,428 (EXCLAIMING) 445 00:27:23,550 --> 00:27:24,824 (GIGGLING) 446 00:27:37,510 --> 00:27:38,499 (GASPS) 447 00:27:38,630 --> 00:27:42,145 Eden! I'm so glad you made it. 448 00:27:45,550 --> 00:27:50,749 I can't believe I'm back here. This was my favourite place in the world. 449 00:27:51,590 --> 00:27:52,659 I remember... 450 00:27:52,790 --> 00:27:53,779 (EXCLAIMS) 451 00:27:56,110 --> 00:27:57,828 (GRUNTING) 452 00:27:59,950 --> 00:28:03,226 Oh, did I forget to mention we float through walls? 453 00:28:03,350 --> 00:28:04,544 (LAUGHS) Oopsy! 454 00:28:04,670 --> 00:28:06,069 (PEOPLE LAUGHING) 455 00:28:06,190 --> 00:28:08,465 Ooh! A party! Ooh! 456 00:28:16,469 --> 00:28:19,620 Gingerbread. Ah, it's wonderful, isn't it? 457 00:28:20,629 --> 00:28:21,664 (MEOWS) 458 00:28:21,789 --> 00:28:22,983 (SNIFFS) 459 00:28:24,029 --> 00:28:26,338 Oh, look, there you are. 460 00:28:28,789 --> 00:28:30,620 You put up my stocking. 461 00:28:31,669 --> 00:28:33,227 They always did. 462 00:28:34,109 --> 00:28:35,178 We always do. 463 00:28:35,309 --> 00:28:38,460 And have you noticed the pile of presents under the tree? 464 00:28:38,589 --> 00:28:39,624 (GASPS) 465 00:28:39,749 --> 00:28:42,741 I think there's more for you than for me or Nell this year. 466 00:28:42,869 --> 00:28:46,464 (LAUGHS) No, it's just for Eden to taste. 467 00:28:53,069 --> 00:28:54,138 MRS BEADNELL: Well? 468 00:28:54,269 --> 00:28:57,420 - Snickerdoodles. - Your favourite cookie. 469 00:28:57,549 --> 00:29:00,621 Which makes you an expert. What do you think? 470 00:29:00,749 --> 00:29:02,705 Best I've ever tried. 471 00:29:04,189 --> 00:29:05,383 Kiss-up. 472 00:29:05,589 --> 00:29:07,386 (BOTH LAUGH) 473 00:29:09,468 --> 00:29:10,787 (GROWLING) 474 00:29:12,828 --> 00:29:14,341 (BARKING) 475 00:29:14,468 --> 00:29:15,947 (SHRIEKS) 476 00:29:18,908 --> 00:29:20,466 Chuzzlewit. 477 00:29:20,588 --> 00:29:23,307 I thought you said they couldn't see us. 478 00:29:23,428 --> 00:29:26,147 People can't. Animals are more sensitive. 479 00:29:27,428 --> 00:29:29,419 Paws, there's nothing there. 480 00:29:29,548 --> 00:29:32,346 No more barking at shadows or we'll put you outside. 481 00:29:32,468 --> 00:29:33,867 (WHIMPERING) 482 00:29:38,308 --> 00:29:39,627 (GROWLING) 483 00:29:40,548 --> 00:29:42,220 MRS BEADNELL: Paws, no. 484 00:29:48,268 --> 00:29:49,462 Here. 485 00:29:52,948 --> 00:29:54,097 (GASPS) 486 00:29:59,188 --> 00:30:00,506 Catherine! 487 00:30:02,427 --> 00:30:04,099 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 488 00:30:04,227 --> 00:30:06,343 O Christmas Tree. 489 00:30:06,467 --> 00:30:10,983 Because you sing it so beautifully, it made me think of you. 490 00:30:11,107 --> 00:30:14,577 Catherine, thank you so much. I love it. 491 00:30:15,587 --> 00:30:18,863 But I couldn't bring a gift for you or for your family. 492 00:30:18,987 --> 00:30:23,185 Are you kidding? You're here. That's enough. 493 00:30:24,267 --> 00:30:26,701 (CHRISTMAS CAROL CONTINUES PLAYING) 494 00:30:30,587 --> 00:30:32,179 I really love it. 495 00:30:33,987 --> 00:30:36,421 I'm really glad. Come on. 496 00:30:36,987 --> 00:30:38,579 (BOTH GIGGLING) 497 00:30:39,787 --> 00:30:41,425 (CHUZZLEWIT MEOWS) 498 00:30:41,987 --> 00:30:43,306 (SLURPING) 499 00:30:45,267 --> 00:30:46,905 (BARKING) 500 00:30:47,027 --> 00:30:48,176 Paws! 501 00:30:49,787 --> 00:30:51,903 MRS BEADNELL: That's it. Out of the house with you. 502 00:30:52,027 --> 00:30:53,175 (YELPS) 503 00:30:53,786 --> 00:30:55,424 (GROWLING) 504 00:31:03,986 --> 00:31:06,102 (SHOUTING EXCITEDLY) 505 00:31:09,826 --> 00:31:12,704 (LAUGHING) 506 00:31:14,666 --> 00:31:18,545 Okay, everyone. Gather round! It's time for the show! 507 00:31:18,666 --> 00:31:20,861 Ooh, a show! Come on! 508 00:31:21,026 --> 00:31:22,744 (ALL CHATTERING) 509 00:31:22,866 --> 00:31:27,701 Oh, it's not like it's a real show. It's just a little thing we did every year. 510 00:31:30,426 --> 00:31:34,214 Oh, those dresses are stunning. 511 00:31:34,346 --> 00:31:37,383 I know. She's been working on them since June. 512 00:31:37,506 --> 00:31:42,136 And Eden's been planning the arrangement and choreography just as long. 513 00:31:42,266 --> 00:31:44,257 "Just a little thing"? 514 00:31:44,466 --> 00:31:45,864 (LAUGHS) 515 00:31:46,225 --> 00:31:50,059 Fine, so it was a big thing. But it's still just kids' stuff. 516 00:31:50,425 --> 00:31:52,780 CATHERINE: And now, presenting... 517 00:31:52,905 --> 00:31:56,136 EDEN: From Eden Starling and Catherine Beadnell, 518 00:31:56,265 --> 00:31:58,825 the future toast of London... 519 00:31:58,945 --> 00:32:01,618 The greatest Christmas pageant ever! 520 00:32:01,745 --> 00:32:03,258 (ALL CLAPPING) 521 00:32:09,265 --> 00:32:11,654 (SINGING) Jolly old St Nicholas 522 00:32:11,785 --> 00:32:14,174 Lean your ear this way 523 00:32:14,305 --> 00:32:16,739 Don't you tell a single soul 524 00:32:16,865 --> 00:32:19,220 What I'm going to say 525 00:32:19,345 --> 00:32:21,654 Christmas Eve is coming soon 526 00:32:21,785 --> 00:32:24,174 Now, you dear old man 527 00:32:24,305 --> 00:32:26,694 Whisper what you'll bring to me 528 00:32:26,825 --> 00:32:29,134 Tell me if you can 529 00:32:34,305 --> 00:32:36,694 EDEN: When the clock is striking 12:00 530 00:32:36,825 --> 00:32:39,133 When I'm fast asleep 531 00:32:39,264 --> 00:32:41,653 Down the chimney, broad and black 532 00:32:41,784 --> 00:32:44,218 With your pack you'll creep 533 00:32:44,344 --> 00:32:46,699 All the stockings you will find 534 00:32:46,824 --> 00:32:49,099 Hanging in a row 535 00:32:49,224 --> 00:32:51,658 Mine will be the shortest one 536 00:32:51,784 --> 00:32:54,173 You'll be sure to know 537 00:32:54,304 --> 00:32:56,613 Eden wants a singing book 538 00:32:56,744 --> 00:32:59,178 Catherine wants a dress 539 00:32:59,304 --> 00:33:01,534 BOTH: Charlie needs a brand new bib 540 00:33:01,664 --> 00:33:04,178 Because he makes a mess 541 00:33:04,304 --> 00:33:06,659 Now I think I'll leave to you 542 00:33:06,784 --> 00:33:09,139 What to give the rest 543 00:33:09,264 --> 00:33:12,461 Choose for me, dear Santa Claus 544 00:33:13,704 --> 00:33:16,935 What you think is best 545 00:33:17,064 --> 00:33:18,895 Jolly old St Nick 546 00:33:19,264 --> 00:33:21,698 (ALL CHATTERING) 547 00:33:29,184 --> 00:33:33,938 (LAUGHING) And you said you didn't bring gifts for anyone. 548 00:33:34,063 --> 00:33:35,781 What do you mean? I didn't. 549 00:33:35,903 --> 00:33:39,612 Your talent. Look how happy it made everyone. 550 00:33:41,663 --> 00:33:43,255 Oh, I guess it did. 551 00:33:43,383 --> 00:33:45,738 I never really thought of it that way. 552 00:33:45,863 --> 00:33:49,742 Performing has always been about work and being a star. 553 00:33:50,303 --> 00:33:51,702 Except then. 554 00:33:52,863 --> 00:33:54,216 (BANGING ON DOOR) 555 00:33:54,343 --> 00:33:55,696 I'll get it. 556 00:34:00,303 --> 00:34:02,817 Take me home. Now. 557 00:34:02,943 --> 00:34:05,503 Why? We're having so much fun. 558 00:34:06,063 --> 00:34:07,542 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 559 00:34:07,663 --> 00:34:08,698 Now! 560 00:34:10,383 --> 00:34:13,216 Where is Eden? 561 00:34:13,783 --> 00:34:14,932 (GASPS) 562 00:34:30,502 --> 00:34:35,098 I didn't realise. I should have left when you told me to. 563 00:34:35,222 --> 00:34:37,178 I had no idea. 564 00:34:38,222 --> 00:34:40,656 She ruined the whole holiday. 565 00:34:40,782 --> 00:34:44,616 Just stood there screaming for what seemed like forever. 566 00:34:44,742 --> 00:34:49,497 At me, at Catherine, at the Beadnells... Oh, it was horrible. 567 00:34:50,382 --> 00:34:52,691 That was my last Christmas there. 568 00:34:52,822 --> 00:34:56,451 Aunt Marie never left me alone for a second after that. 569 00:34:57,262 --> 00:34:59,332 I'm so sorry, Eden. 570 00:35:02,742 --> 00:35:03,731 (SIGHS) 571 00:35:03,862 --> 00:35:06,057 Don't be. Aunt Marie was right. 572 00:35:06,182 --> 00:35:09,970 I wasted time on those silly Christmas pageants for the Beadnells. 573 00:35:10,102 --> 00:35:13,219 After that, I concentrated on myself. 574 00:35:13,342 --> 00:35:14,774 And do you know what happened? 575 00:35:14,901 --> 00:35:18,177 I made my Covent Garden debut at 13. 576 00:35:18,941 --> 00:35:20,454 13. 577 00:35:24,901 --> 00:35:28,655 Don't you have someplace to go? You're not even real, anyway. 578 00:35:29,261 --> 00:35:34,016 I'm sure I'm just dreaming all of this. When I go back to bed, you'll be gone. 579 00:35:42,981 --> 00:35:44,130 Spirit? 580 00:35:47,621 --> 00:35:49,930 See, it was a dream. 581 00:35:52,061 --> 00:35:53,289 (CHIMING) 582 00:35:56,501 --> 00:35:58,457 (CHUZZLEWIT SNORING) 583 00:35:59,381 --> 00:36:01,337 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 584 00:36:17,340 --> 00:36:18,409 Chuzzlewit. 585 00:36:20,580 --> 00:36:21,899 Chuzzlewit. 586 00:36:22,860 --> 00:36:25,135 Why, hello. 587 00:36:25,260 --> 00:36:26,375 (GASPS) 588 00:36:29,900 --> 00:36:31,219 (GASPS) 589 00:36:35,860 --> 00:36:38,374 Who are you, and what are you doing in my room? 590 00:36:38,500 --> 00:36:42,288 Why, I'm celebrating. It's Christmas! 591 00:36:43,180 --> 00:36:44,295 (BLOWING) 592 00:36:44,420 --> 00:36:45,535 (CHUZZLEWIT SHRIEKS) 593 00:36:45,660 --> 00:36:49,653 Was that a little loud? Sorry about that. 594 00:36:49,780 --> 00:36:52,419 Now, come on and join the party. 595 00:36:56,260 --> 00:36:58,615 Oh, but I'm being terribly rude. 596 00:36:58,740 --> 00:37:03,335 (CLEARS THROAT) I am the Spirit of Christmas Present. 597 00:37:03,459 --> 00:37:04,494 (WHISTLES) 598 00:37:04,619 --> 00:37:07,577 Some travelling music, please. 599 00:37:08,419 --> 00:37:10,569 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 600 00:37:16,499 --> 00:37:17,773 (GIGGLING) 601 00:37:26,539 --> 00:37:29,258 (BOTH EXCLAIMING) 602 00:37:35,779 --> 00:37:41,331 How dare you drag me off like that? Don't you have any idea who I am? 603 00:37:41,459 --> 00:37:43,654 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 604 00:37:48,779 --> 00:37:53,056 Wait, but you said we were going to Christmas present, right? 605 00:37:53,178 --> 00:37:56,966 - That's right. - And everyone's here to work. 606 00:37:57,098 --> 00:38:00,170 And they're happy. Look at them. See? 607 00:38:00,298 --> 00:38:03,654 Working through Christmas isn't such a hardship at all. 608 00:38:03,778 --> 00:38:05,496 What is that, Eden? 609 00:38:05,618 --> 00:38:08,212 You want us to work for Christmas? 610 00:38:10,578 --> 00:38:13,046 Oh, ho! That must have hurt. 611 00:38:13,178 --> 00:38:15,328 (ALL LAUGHING) 612 00:38:18,538 --> 00:38:22,531 No, it's fine. My kids love that Papa isn't home today. 613 00:38:22,658 --> 00:38:23,807 Whoops! 614 00:38:25,458 --> 00:38:26,937 (ALL LAUGHING) 615 00:38:31,138 --> 00:38:34,255 You're out. You're all out of my theatre. 616 00:38:34,378 --> 00:38:35,857 (LAUGHING) 617 00:38:35,978 --> 00:38:37,855 That's priceless. 618 00:38:37,978 --> 00:38:39,206 EDEN: Priceless? 619 00:38:39,338 --> 00:38:42,410 He's throwing tomatoes at me. 620 00:38:43,578 --> 00:38:45,090 While juggling. 621 00:38:46,297 --> 00:38:48,492 Oh, you could put that in your act. 622 00:38:48,617 --> 00:38:51,006 Oh, whose side are you on? 623 00:38:51,137 --> 00:38:54,652 These people wouldn't be anywhere without me. They owe me. 624 00:38:55,937 --> 00:38:58,053 (SIGHS) At least Freddy's happy. 625 00:38:58,177 --> 00:39:00,133 What? Working through Christmas? 626 00:39:00,257 --> 00:39:03,374 - Now he can ask... - Catherine out on a date. 627 00:39:03,817 --> 00:39:06,729 As long as we clean up before she gets back. 628 00:39:06,857 --> 00:39:10,372 I don't think she'd like us throwing tomatoes at her friend. 629 00:39:10,497 --> 00:39:11,486 (DOOR OPENING) 630 00:39:11,617 --> 00:39:13,608 Hello, everyone. Did you... 631 00:39:13,737 --> 00:39:14,931 (GASPS) 632 00:39:31,577 --> 00:39:33,533 We're sorry, Catherine. 633 00:39:37,776 --> 00:39:40,893 See? Catherine understands gratitude. 634 00:39:41,016 --> 00:39:43,484 She won't let you get away with this. 635 00:39:49,656 --> 00:39:50,691 What? 636 00:39:52,416 --> 00:39:53,690 (EXCLAIMS) 637 00:39:58,056 --> 00:40:00,012 Shall we dance? 638 00:40:00,136 --> 00:40:01,694 I'd love to. 639 00:40:04,816 --> 00:40:06,727 (EXCLAIMING HAPPILY) 640 00:40:06,896 --> 00:40:08,215 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 641 00:40:08,336 --> 00:40:10,486 That's it. I want to leave. 642 00:40:10,616 --> 00:40:14,006 - Oh, what? Right now? - Now! 643 00:40:14,696 --> 00:40:17,335 Oh... Oh, all right. 644 00:40:18,176 --> 00:40:19,655 (EDEN EXCLAIMS) 645 00:40:19,776 --> 00:40:20,925 (MEOWS) 646 00:40:30,575 --> 00:40:32,054 (EDEN EXCLAIMS) 647 00:40:35,255 --> 00:40:39,214 This isn't my bedroom. I told you to take me home. 648 00:40:39,335 --> 00:40:42,930 Oh, I thought you said you just wanted to leave. 649 00:40:43,055 --> 00:40:45,125 You have to be more specific. 650 00:40:45,255 --> 00:40:46,574 (CHRISTMAS PRESENT LAUGHS) 651 00:40:46,695 --> 00:40:50,085 Oh, did I sit in something? 652 00:40:51,375 --> 00:40:52,854 (YELPS) 653 00:40:52,975 --> 00:40:54,772 Feisty little thing, aren't you? 654 00:40:54,895 --> 00:40:56,214 (YELPS) 655 00:40:59,375 --> 00:41:00,364 (EXCLAIMS) 656 00:41:00,495 --> 00:41:02,087 (BOTH WHINNYING) 657 00:41:06,735 --> 00:41:08,726 She's a monster if you ask me. 658 00:41:08,855 --> 00:41:12,609 To keep you away from your family after everything we did for her. 659 00:41:12,735 --> 00:41:16,045 She's not a monster. She makes me crazy sometimes, 660 00:41:16,175 --> 00:41:18,450 but then I remember all the times she made me laugh, 661 00:41:18,575 --> 00:41:20,452 and everything we did together. 662 00:41:20,575 --> 00:41:22,212 My friend's still in there, Nell. 663 00:41:22,334 --> 00:41:24,973 I can get mad at her, but I can't hate her. 664 00:41:25,094 --> 00:41:26,925 And look, since I'm not racing home, 665 00:41:27,054 --> 00:41:29,010 I don't have to drop off my costumes and run. 666 00:41:29,134 --> 00:41:31,489 I can stay and see my other show. 667 00:41:31,814 --> 00:41:33,452 Your other show? 668 00:41:33,574 --> 00:41:36,725 I knew it! The ingratitude! 669 00:41:36,854 --> 00:41:39,687 You are done at the Gad's Hill. Done! 670 00:41:41,254 --> 00:41:45,167 - Can you believe that? - Oh, yes, she's very talented. 671 00:41:45,294 --> 00:41:47,967 I'm sure she could do a million shows. 672 00:41:48,254 --> 00:41:51,052 (LAUGHS) I hope we can still get a seat. 673 00:41:51,734 --> 00:41:52,849 (GIGGLES) 674 00:42:02,174 --> 00:42:03,892 Oh, would you look at this? 675 00:42:04,014 --> 00:42:05,049 (CLICKING TONGUE) 676 00:42:05,174 --> 00:42:09,167 I'd never expect a Catherine Beadnell show in a place like this. 677 00:42:09,294 --> 00:42:10,443 Would you? 678 00:42:10,894 --> 00:42:11,929 (MEOWS) 679 00:42:13,134 --> 00:42:15,772 Of course not. Don't you see? 680 00:42:15,893 --> 00:42:19,249 She doesn't want me to know about her little sideline, 681 00:42:19,373 --> 00:42:24,970 so she made sure they rehearsed here where no one in the universe would come. 682 00:42:26,053 --> 00:42:30,331 Oh, you're devious, Catherine Beadnell. Devious. 683 00:42:31,493 --> 00:42:35,247 And what new actress is waiting for you in here, Catherine? Hmm? 684 00:42:35,373 --> 00:42:38,012 Anastasia Wobbler, Renata Trilby? 685 00:42:38,133 --> 00:42:39,122 (DOOR OPENING) 686 00:42:39,253 --> 00:42:42,643 - Cassandra... - ALL: Catherine! Catherine! 687 00:42:42,773 --> 00:42:45,924 - GIRL: Hello! - Hello, everyone. 688 00:42:46,053 --> 00:42:49,045 - Catherine! Merry Christmas, Catherine. - Merry Christmas. 689 00:42:49,173 --> 00:42:51,209 Merry Christmas, everybody. 690 00:42:55,253 --> 00:42:56,652 Hello, Tammy. 691 00:42:57,333 --> 00:42:59,449 Merry Christmas, Catherine. 692 00:43:00,813 --> 00:43:02,371 BOY: Would you hug me, Catherine? 693 00:43:02,493 --> 00:43:04,324 - I want a hug, too. - All right. 694 00:43:04,453 --> 00:43:05,646 Big group hug. 695 00:43:06,372 --> 00:43:07,725 (ALL GIGGLING) 696 00:43:09,052 --> 00:43:10,405 GIRL: Thank you. 697 00:43:10,652 --> 00:43:13,007 Ah, orphans. 698 00:43:13,132 --> 00:43:16,886 Oh, you're right. She is devious. 699 00:43:18,092 --> 00:43:21,801 So, is everyone ready for your Christmas carol costumes? 700 00:43:21,932 --> 00:43:23,729 (ALL GASPING) 701 00:43:23,852 --> 00:43:26,286 GIRL 1: Yay! Hurray! GIRL 2: I love mine. 702 00:43:26,412 --> 00:43:29,961 Oh, don't worry. I have one for everybody. 703 00:43:30,092 --> 00:43:32,731 Catherine, did you get to tell Eden Starling about us? 704 00:43:32,852 --> 00:43:34,126 BOY: Yes. TAMMY: Will she come see our show? 705 00:43:34,252 --> 00:43:36,447 Will she, Catherine? Will she? 706 00:43:37,612 --> 00:43:39,762 I did tell Eden about you. 707 00:43:39,892 --> 00:43:43,726 And she wanted me to tell you that she's very sorry she can't come, 708 00:43:43,852 --> 00:43:46,127 but she's so proud of all of you. 709 00:43:46,252 --> 00:43:50,291 And she personally wishes each of you a Merry Christmas. 710 00:43:50,412 --> 00:43:53,609 Hear that? Eden Starling wishes me a Merry Christmas. 711 00:43:53,732 --> 00:43:57,247 It must be so amazing to hear her sing every day. 712 00:43:57,372 --> 00:44:00,647 - You're so lucky! - I am lucky. 713 00:44:01,371 --> 00:44:05,046 - But not because I get to hear Eden sing. - Then why? 714 00:44:05,171 --> 00:44:07,639 Because I get to hear you sing. 715 00:44:07,891 --> 00:44:11,088 Now, come on, everyone. People will be here soon. 716 00:44:11,211 --> 00:44:14,123 Time to put on your costumes and get ready for the show. 717 00:44:14,251 --> 00:44:15,445 BOY: Yeah, let's go! 718 00:44:15,571 --> 00:44:17,129 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 719 00:44:19,211 --> 00:44:23,363 BARBIE: Eden was amazed by the way those children came alive with Catherine. 720 00:44:23,491 --> 00:44:25,925 And it wasn't just that she brought them new clothes. 721 00:44:26,051 --> 00:44:28,519 In fact, the clothes were the least of it. 722 00:44:28,651 --> 00:44:31,085 It was Catherine's attention. 723 00:44:31,211 --> 00:44:33,088 The simple fact that she cared. 724 00:44:33,211 --> 00:44:36,647 It got to Eden, and she couldn't stop watching. 725 00:44:36,851 --> 00:44:40,321 (ALL HUMMING) 726 00:44:44,531 --> 00:44:46,567 (SINGING) Joy to the world 727 00:44:46,691 --> 00:44:48,966 The Lord has come 728 00:44:49,091 --> 00:44:53,766 Let Earth receive her king 729 00:44:53,890 --> 00:44:56,165 Let every heart 730 00:44:56,290 --> 00:44:58,520 Prepare him room 731 00:44:58,650 --> 00:45:00,845 And heaven and nature sing 732 00:45:00,970 --> 00:45:03,165 And heaven and nature sing 733 00:45:03,290 --> 00:45:07,681 And heaven and heaven and nature sing 734 00:45:07,810 --> 00:45:10,370 Thank you. Thank you for this. 735 00:45:10,490 --> 00:45:13,084 Oh, it's the least I can do. 736 00:45:14,010 --> 00:45:17,002 Have you heard any more about the possible closing? 737 00:45:17,130 --> 00:45:20,520 Only rumours. But they don't sound good. 738 00:45:20,650 --> 00:45:23,210 We can only wait and hope. 739 00:45:23,330 --> 00:45:26,481 Closing? What is she talking about? 740 00:45:26,610 --> 00:45:30,603 Oh, the orphanage doesn't have the funds to stay open. 741 00:45:30,730 --> 00:45:34,325 Most likely they'll close it before spring. 742 00:45:34,450 --> 00:45:38,238 But if the orphanage shuts down, then what will happen to the children? 743 00:45:38,370 --> 00:45:41,362 Oh, they'll find their way, I imagine. 744 00:45:41,490 --> 00:45:44,083 Street urchins have for centuries. 745 00:45:44,209 --> 00:45:48,646 Of course, that's all a batch of humbug to you, right? 746 00:45:48,769 --> 00:45:54,526 (SINGING) Joy to the world 747 00:45:56,809 --> 00:46:00,279 Wonderful! Wonderful! Spot on! 748 00:46:01,329 --> 00:46:02,398 (MEOWS) 749 00:46:05,849 --> 00:46:09,888 That was amazing. Thank you. I'm afraid I have to go. 750 00:46:10,009 --> 00:46:11,840 ALL: Oh, no, you can't go. 751 00:46:11,969 --> 00:46:14,244 But I'll see you all very soon. 752 00:46:14,369 --> 00:46:15,688 - No... - Don't go. 753 00:46:15,809 --> 00:46:18,243 - Can't you just stay for a little while? - Come on, Catherine. 754 00:46:18,369 --> 00:46:21,042 - Please? - You can stay, can't you? 755 00:46:21,169 --> 00:46:23,888 I'd love to, but I have to go back to work. 756 00:46:24,009 --> 00:46:25,078 TAMMY: No! BOY: No! 757 00:46:25,209 --> 00:46:27,200 - Oh, no! - TAMMY: Please don't go. 758 00:46:27,329 --> 00:46:29,126 (LAUGHS) That's funny. 759 00:46:29,649 --> 00:46:34,598 Almost sounds like you changed your mind about working through Christmas. 760 00:46:35,408 --> 00:46:36,966 Oh, not at all. 761 00:46:37,088 --> 00:46:41,286 I'm just saying she could take a slightly longer break if she needed to. 762 00:46:41,408 --> 00:46:43,126 Slightly. 763 00:46:43,248 --> 00:46:44,647 I see. 764 00:46:45,448 --> 00:46:46,642 (RINGING) 765 00:46:46,848 --> 00:46:48,122 (EXCLAIMS) 766 00:46:48,248 --> 00:46:50,000 Would you look at the time? 767 00:46:50,128 --> 00:46:52,596 I'm dreadfully late for another appointment. 768 00:46:52,728 --> 00:46:55,526 - So just take my sleeve. - Now? 769 00:46:55,648 --> 00:46:58,003 Oh, I just thought you'd need your beauty sleep 770 00:46:58,128 --> 00:47:01,279 more than you'd need to watch a bunch of singing children. 771 00:47:01,408 --> 00:47:05,162 (LAUGHING) What was it your aunt told me she said? 772 00:47:05,288 --> 00:47:09,361 In a selfish world, the selfish succeed. 773 00:47:11,768 --> 00:47:13,326 (ALL CHATTERING) 774 00:47:15,048 --> 00:47:17,437 All right. Let's go. 775 00:47:27,687 --> 00:47:28,915 (CHIMING) 776 00:47:53,687 --> 00:47:54,836 Shh! 777 00:48:10,807 --> 00:48:12,763 Hello, Eden. 778 00:48:12,887 --> 00:48:16,163 Hello. You're the third spirit, aren't you? 779 00:48:16,287 --> 00:48:19,165 The Spirit of Christmas Future. 780 00:48:19,287 --> 00:48:21,481 Are you ready to come with me? 781 00:48:22,246 --> 00:48:26,239 Mmm. I don't know. Will I like what I'm going to see? 782 00:48:27,006 --> 00:48:28,200 You might not. 783 00:48:28,326 --> 00:48:32,001 But sometimes we need to face things that frighten us. 784 00:48:32,126 --> 00:48:33,764 It's how we grow. 785 00:48:43,926 --> 00:48:47,282 No, I think you should come, too. 786 00:48:49,246 --> 00:48:50,395 (SIGHS) 787 00:48:52,526 --> 00:48:54,881 - Ready? - Mmm-hmm. 788 00:49:15,125 --> 00:49:19,755 - Why are there so many holes? - The future isn't like the past. 789 00:49:19,885 --> 00:49:23,514 Every choice you make alters what will happen next. 790 00:49:23,645 --> 00:49:28,514 But as of this moment, we'll find your most likely future right here. 791 00:49:31,885 --> 00:49:33,318 (EDEN SHIVERS) 792 00:49:34,365 --> 00:49:38,722 It's so cold. None of the other ones were cold like this. 793 00:49:38,845 --> 00:49:42,076 This future starts with a cold choice. 794 00:49:42,205 --> 00:49:44,765 After making everyone at the Gad's Hill work, 795 00:49:44,885 --> 00:49:48,355 you found out they came in a few minutes late on Christmas day. 796 00:49:48,485 --> 00:49:50,316 So, you fired them all. 797 00:49:50,445 --> 00:49:52,003 Of course I did. 798 00:49:52,125 --> 00:49:55,003 That's not a cold choice, it's simple consequence. 799 00:49:55,125 --> 00:49:58,561 - I warned them that would happen. - Oh, you did, yes. 800 00:49:58,685 --> 00:50:01,802 Unfortunately, their replacements didn't quite work out 801 00:50:01,925 --> 00:50:03,074 the way you'd hoped... 802 00:50:03,205 --> 00:50:04,194 (LAUGHING) 803 00:50:04,325 --> 00:50:05,996 Like the hypnotist. 804 00:50:08,244 --> 00:50:13,193 And when you hear the word "Brava," you'll cluck like a chicken. 805 00:50:16,044 --> 00:50:21,038 See? I just can't be hypnotised. Good luck tonight, though. 806 00:50:22,204 --> 00:50:25,196 AUDIENCE: Brava! Brava! Brava! 807 00:50:25,324 --> 00:50:27,315 (CLUCKING) 808 00:50:30,604 --> 00:50:32,196 (LAUGHING) 809 00:50:32,884 --> 00:50:34,636 And the trained dogs. 810 00:50:37,124 --> 00:50:39,274 (SINGING) O Christmas tree 811 00:50:39,404 --> 00:50:41,440 O Christmas tree 812 00:50:41,564 --> 00:50:42,758 How lovely are... 813 00:50:42,884 --> 00:50:43,953 (EXCLAIMS) 814 00:50:44,484 --> 00:50:45,963 (DOGS YELPING) 815 00:50:47,564 --> 00:50:48,997 (LAUGHING) 816 00:50:49,284 --> 00:50:50,842 Enough! 817 00:50:50,964 --> 00:50:53,637 Even if all that happened, so what? 818 00:50:53,764 --> 00:50:57,756 I have a public, and they'd stand by me through anything. 819 00:50:57,883 --> 00:51:03,196 Good. If that's true, you have nothing to worry about from the future. 820 00:51:26,083 --> 00:51:28,517 Oh, where's this? 821 00:51:28,643 --> 00:51:30,122 (RAT SQUEAKING) 822 00:51:31,163 --> 00:51:32,278 (GASPS) 823 00:51:33,483 --> 00:51:35,314 Get him, Chuzzlewit. Get him. 824 00:51:35,443 --> 00:51:37,081 (CHUZZLEWIT MEOWS) 825 00:51:37,203 --> 00:51:38,841 (GLASS SHATTERING) 826 00:51:42,803 --> 00:51:43,918 (GROANS) 827 00:51:45,043 --> 00:51:48,399 That's not... Is that me? 828 00:51:48,523 --> 00:51:50,399 Go, Chuzzlewit! Go! 829 00:52:00,482 --> 00:52:05,078 Oh, Chuzzlewit, I'm sorry. That would have been your Christmas dinner. 830 00:52:05,642 --> 00:52:07,075 (EXCLAIMS IN DISGUST) 831 00:52:07,202 --> 00:52:11,593 What is this? A joke? This can't be my future. 832 00:52:19,802 --> 00:52:21,155 (SHIVERS) 833 00:52:21,282 --> 00:52:22,601 Too cold. 834 00:52:28,522 --> 00:52:32,231 Ooh! Catherine Beadnell. 835 00:52:32,362 --> 00:52:35,513 "Catherine Beadnell presents a new fashion line for spring. 836 00:52:35,642 --> 00:52:38,679 "Come to her studio in Grindstone Square 837 00:52:38,802 --> 00:52:42,760 "to see work from the premiere designer in all of Europe." 838 00:52:42,921 --> 00:52:45,993 (SIGHS) Catherine. 839 00:52:46,121 --> 00:52:48,430 Well, I haven't seen her in... 840 00:52:48,561 --> 00:52:49,789 Ages. 841 00:52:49,921 --> 00:52:53,277 What? You haven't seen her and she's a success? 842 00:52:53,401 --> 00:52:57,952 Go! She can help you. Catherine would never let you live like this. 843 00:52:58,081 --> 00:53:00,470 Grindstone Square... Mmm. 844 00:53:00,601 --> 00:53:02,876 But she wouldn't be there today, it's Christmas. 845 00:53:03,001 --> 00:53:07,950 Still, what are the chances of this flyer sticking to my window? 846 00:53:08,081 --> 00:53:10,311 It's almost like some kind of sign. 847 00:53:10,441 --> 00:53:14,354 It is a sign! You sent her the flyer, didn't you? 848 00:53:14,481 --> 00:53:15,516 Mmm. 849 00:53:15,641 --> 00:53:19,316 Do it! Go to the studio and see her. 850 00:53:19,441 --> 00:53:21,557 Come on, Chuzzlewit. 851 00:53:22,001 --> 00:53:23,195 (MEOWS) 852 00:53:23,521 --> 00:53:25,910 Let's go visit an old friend. 853 00:53:27,281 --> 00:53:28,634 Yes! 854 00:53:28,761 --> 00:53:30,797 That's why you brought me here, isn't it? 855 00:53:30,921 --> 00:53:34,549 Oh! This is where everything turns around. 856 00:53:34,680 --> 00:53:36,989 - I want to follow her. - Are you sure? 857 00:53:37,120 --> 00:53:39,998 Yeah, of course I'm sure. Let's not waste a second. 858 00:53:40,120 --> 00:53:41,997 Very well, then. 859 00:53:59,640 --> 00:54:03,269 Holiday? Who said anything about a holiday? 860 00:54:03,400 --> 00:54:07,393 - But... But it's Christmas. - I'm aware it's Christmas. 861 00:54:07,520 --> 00:54:08,999 Which means there's only two weeks 862 00:54:09,120 --> 00:54:12,749 before we show the new line of the most popular label in London. 863 00:54:12,880 --> 00:54:14,791 You should want to work every day. 864 00:54:14,920 --> 00:54:18,595 - But if you're not dedicated enough... - Oh, I am. I promise. 865 00:54:18,720 --> 00:54:22,429 - I'm sorry I complained, Miss Beadnell. - Good. 866 00:54:23,600 --> 00:54:28,115 I don't understand. She doesn't sound like Catherine at all. 867 00:54:28,239 --> 00:54:29,877 She sounds like... 868 00:54:32,879 --> 00:54:36,110 - Eden! - Catherine. 869 00:54:38,439 --> 00:54:40,669 Looking good, Chuzzie. 870 00:54:40,799 --> 00:54:41,788 (MEOWS) 871 00:54:41,919 --> 00:54:45,912 I can't believe I found you here at work on Christmas. 872 00:54:46,039 --> 00:54:48,507 I thought you'd be home with your family or... 873 00:54:48,639 --> 00:54:50,277 Or celebrating somewhere. 874 00:54:50,399 --> 00:54:52,993 I don't really celebrate Christmas any more. 875 00:54:53,119 --> 00:54:55,872 I was a little soured on the holiday when... 876 00:54:55,999 --> 00:54:58,354 When was I soured on it again? 877 00:54:58,479 --> 00:54:59,958 Oh! Yes! 878 00:55:00,079 --> 00:55:04,118 When you fired me because I came in late on Christmas day. 879 00:55:04,239 --> 00:55:05,911 Uh-oh. 880 00:55:06,039 --> 00:55:08,030 Oh, right... Um... 881 00:55:08,159 --> 00:55:11,151 No, it's okay. You actually did me a favour. 882 00:55:11,279 --> 00:55:13,793 You proved I'd been wrong and you were right. 883 00:55:13,919 --> 00:55:18,390 No. No, don't say it, Catherine. Don't say it. 884 00:55:18,519 --> 00:55:23,911 It is a selfish world. And in a selfish world, the selfish succeed. 885 00:55:24,558 --> 00:55:25,547 I see. 886 00:55:25,678 --> 00:55:29,876 I'm not 100 percent sure that's really true, actually. 887 00:55:29,998 --> 00:55:31,067 Oh, I am. 888 00:55:31,198 --> 00:55:35,794 I tried to be selfless. I looked out for you. I looked out for everyone at the Gad's Hill. 889 00:55:35,918 --> 00:55:39,627 I even tried to help out one of the poorest orphanages in London. 890 00:55:39,758 --> 00:55:42,989 - Know what happened? - I fired you. 891 00:55:43,638 --> 00:55:45,788 Which meant I had to scramble for work. 892 00:55:45,918 --> 00:55:48,955 I found something, but it took me out of town for months. 893 00:55:49,078 --> 00:55:51,387 Know what I found when I got back? 894 00:55:51,518 --> 00:55:52,917 No. 895 00:55:53,038 --> 00:55:55,996 I found nothing. That orphanage I was helping? 896 00:55:56,798 --> 00:56:00,234 It closed down while I was away. I'd had no idea. 897 00:56:01,238 --> 00:56:04,674 There was one little girl I was ready to take in myself. 898 00:56:05,998 --> 00:56:07,113 Tammy! 899 00:56:08,878 --> 00:56:09,993 Tammy! 900 00:56:11,557 --> 00:56:12,990 But she was gone. 901 00:56:13,117 --> 00:56:14,311 They all were. 902 00:56:14,437 --> 00:56:17,827 Scattered out in the world to try and fend for themselves. 903 00:56:17,957 --> 00:56:19,515 You can imagine. 904 00:56:21,517 --> 00:56:24,873 No. Not the children. 905 00:56:24,997 --> 00:56:27,192 Oh, Catherine. 906 00:56:27,317 --> 00:56:30,229 My point is, I learned my lesson. 907 00:56:30,357 --> 00:56:32,393 Caring hurt. So I stopped. 908 00:56:32,517 --> 00:56:35,270 Now I just concentrate on myself, and look! 909 00:56:35,397 --> 00:56:39,436 I'm a star. Just like you used to be. 910 00:56:41,357 --> 00:56:44,872 Catherine, listen. Don't make the same mistakes I made. 911 00:56:44,997 --> 00:56:47,716 You're better than that. Don't be like me. 912 00:56:47,837 --> 00:56:50,954 Do you hear me, Catherine? Catherine! 913 00:56:51,077 --> 00:56:54,467 So, you can't help me? 914 00:56:54,597 --> 00:56:59,068 I'm done helping people, Eden. It never works. 915 00:57:00,317 --> 00:57:02,672 Oh, I see. 916 00:57:02,797 --> 00:57:05,594 I'm... I'm sorry I bothered you. 917 00:57:06,636 --> 00:57:08,831 Merry Christmas, Catherine. 918 00:57:23,556 --> 00:57:24,955 CATHERINE: Eden. 919 00:57:25,076 --> 00:57:27,636 Here, it's cold out there. 920 00:57:29,836 --> 00:57:32,748 Oh, I've got it. I've got it. 921 00:57:32,876 --> 00:57:34,150 (EXCLAIMS) 922 00:57:37,596 --> 00:57:38,949 I've got it. 923 00:57:41,076 --> 00:57:44,546 And it's completely useless. 924 00:57:44,676 --> 00:57:47,986 I guess that's the way with us, Chuzzlewit, isn't it? 925 00:57:48,116 --> 00:57:49,310 Chuzzlewit? 926 00:57:51,156 --> 00:57:52,384 (PURRING) 927 00:57:57,595 --> 00:57:59,426 Chuzzlewit. 928 00:58:09,875 --> 00:58:11,103 (SCREAMS) 929 00:58:12,275 --> 00:58:13,424 (DOOR CLOSES) 930 00:58:13,555 --> 00:58:15,227 (MEOWING) 931 00:58:19,355 --> 00:58:20,344 (PURRS) 932 00:58:20,475 --> 00:58:24,070 That's it? That's all you have to say? 933 00:58:25,875 --> 00:58:29,311 How did we come to this, Chuzzlewit? 934 00:58:30,755 --> 00:58:32,234 I wish... 935 00:58:33,475 --> 00:58:37,468 Oh, it doesn't matter what I wish. Come on, Chuzzlewit. 936 00:58:39,555 --> 00:58:44,390 No! That can't be it! This can't be your life. 937 00:58:44,515 --> 00:58:45,834 This can't be my life! 938 00:58:45,955 --> 00:58:49,549 There has to be some mistake, there has to be a way to change things. 939 00:58:49,674 --> 00:58:52,188 That chance passed long ago. 940 00:58:52,314 --> 00:58:55,624 As of now, this is the road of your future. 941 00:58:56,794 --> 00:58:59,831 But it can't be! It's too horrible. 942 00:59:00,354 --> 00:59:04,267 I don't want to live this life. I want to change. 943 00:59:04,394 --> 00:59:08,273 Oh, please. Please just give me the chance. 944 00:59:08,394 --> 00:59:12,023 I want to change. I don't want this. Please, please. 945 00:59:12,154 --> 00:59:14,110 Just give me another chance. 946 00:59:15,154 --> 00:59:17,622 (GASPS) Please! 947 00:59:23,114 --> 00:59:24,263 (GASPS) 948 00:59:28,314 --> 00:59:29,463 (MEOWS) 949 00:59:32,994 --> 00:59:35,508 - It's morning! - MAN: Good day, sir. Merry Christmas. 950 00:59:35,634 --> 00:59:39,752 (GASPS) It's Christmas morning. It's Christmas morning! 951 00:59:39,874 --> 00:59:43,183 Oh! Oh! It hasn't happened yet! Oh! Oh, quick! The portals! Chuzzlewit! Oh! 952 00:59:43,313 --> 00:59:46,464 All those portals of the future, we can choose a new one. 953 00:59:46,593 --> 00:59:50,302 A new portal, yes. We don't have to make the same mistakes! 954 00:59:50,433 --> 00:59:52,628 We can change everything! 955 00:59:52,753 --> 00:59:56,826 Oh, yes! Chuzzlewit, we can... 956 00:59:56,953 --> 00:59:59,467 (STAMMERING) Help people. 957 00:59:59,593 --> 01:00:00,662 Help people, yes. 958 01:00:00,793 --> 01:00:05,867 (CHUCKLING) We can make this the best Christmas ever! 959 01:00:05,993 --> 01:00:08,029 Wonderful, Chuzzlewit. 960 01:00:08,833 --> 01:00:09,822 (EXCLAIMS) 961 01:00:09,953 --> 01:00:13,707 We have to go shopping! Can't do shopping, I'm not dressed. 962 01:00:13,833 --> 01:00:17,030 Oh, it's Christmas. The stores are all closed. 963 01:00:17,153 --> 01:00:19,348 Chuzzlewit, what do we do? 964 01:00:19,473 --> 01:00:20,701 (MOANS) 965 01:00:21,033 --> 01:00:24,503 Yes. We'll go shopping right here. 966 01:00:24,633 --> 01:00:28,421 Come on, Chuzzlewit, let's do it. Let's go Christmas shopping. 967 01:00:28,553 --> 01:00:29,827 (EXCLAIMS) 968 01:00:31,673 --> 01:00:33,867 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 969 01:00:39,752 --> 01:00:40,980 (DOOR CLOSING) 970 01:00:41,112 --> 01:00:45,742 Stop! Stop the rehearsal, stop everything. 971 01:00:46,432 --> 01:00:47,581 (GROANS) 972 01:00:47,712 --> 01:00:48,827 Whoa! 973 01:00:50,752 --> 01:00:54,062 Please, don't fire us. We're all here. 974 01:00:54,192 --> 01:00:56,786 Okay, yes, maybe we're a couple of minutes late, but... 975 01:00:56,912 --> 01:00:59,472 - Please, let us... - Keep our jobs. 976 01:00:59,592 --> 01:01:03,551 No, it's okay. It's okay. I'm not here to fire anyone. 977 01:01:03,672 --> 01:01:07,745 It's Christmas. I'm here to send you home to your families! 978 01:01:07,872 --> 01:01:09,590 But you said... 979 01:01:09,712 --> 01:01:12,351 Well, forget what I said. I was crazy, I was wrong! 980 01:01:12,472 --> 01:01:13,621 Go! Go! 981 01:01:15,752 --> 01:01:17,390 I mean, wait. Stop! 982 01:01:17,512 --> 01:01:20,072 Come back. I have presents. 983 01:01:22,192 --> 01:01:25,786 And look, a little elf, elf, elf to help me deliver them. 984 01:01:25,911 --> 01:01:27,867 I of course saved my shopping for the last minute. 985 01:01:27,991 --> 01:01:32,030 And, of course, everything was closed today. So I had to just grab what I had, but... 986 01:01:32,151 --> 01:01:34,824 Merry Christmas, Maurice. 987 01:01:37,511 --> 01:01:38,705 Ann! 988 01:01:38,831 --> 01:01:42,062 Nan. Careful! Heavier than it looks. 989 01:01:42,911 --> 01:01:44,424 Freddy. 990 01:01:44,551 --> 01:01:46,143 What time is it? Cuckoo! 991 01:01:46,271 --> 01:01:47,465 (LAUGHS) 992 01:01:47,951 --> 01:01:50,181 ALL: Thank you, Eden. MAURICE: Merci. 993 01:01:52,071 --> 01:01:55,381 Catherine, I'm saving yours for later. 994 01:01:56,471 --> 01:01:58,268 Oh, wait. No, there's more, there's more. I forgot. 995 01:01:58,391 --> 01:02:02,179 I found something else in my house that I really wanted to give you. 996 01:02:02,311 --> 01:02:04,063 Christmas bonuses! 997 01:02:04,191 --> 01:02:07,422 Yes. Because you're all so talented, 998 01:02:07,551 --> 01:02:11,544 and it is truly an honour and a pleasure to work with you. 999 01:02:11,671 --> 01:02:15,869 Now, go have a holiday. I'll see you in two weeks when we open. 1000 01:02:15,991 --> 01:02:18,220 Merry Christmas! 1001 01:02:18,350 --> 01:02:19,499 Thank you. 1002 01:02:22,070 --> 01:02:24,265 It was supposed to be flowers. 1003 01:02:24,990 --> 01:02:26,787 (CHUCKLES) I love them. 1004 01:02:26,910 --> 01:02:30,949 But I have one more thing for you, a favour to ask. 1005 01:02:37,550 --> 01:02:39,859 - Merry... - Christmas! 1006 01:02:40,870 --> 01:02:43,782 EDEN: That was beautiful. Thank you. 1007 01:02:43,910 --> 01:02:46,265 I was wrong about you, Eden. 1008 01:02:47,670 --> 01:02:49,740 You're one of the good ones. 1009 01:02:50,910 --> 01:02:52,263 Merci. 1010 01:02:52,390 --> 01:02:53,709 Merry Christmas. 1011 01:02:55,230 --> 01:02:56,583 Yes. 1012 01:02:58,070 --> 01:02:59,423 Yes! 1013 01:03:02,070 --> 01:03:06,541 - What was that all about? - I guess he liked his Christmas present. 1014 01:03:06,670 --> 01:03:08,149 Eden, I... 1015 01:03:08,270 --> 01:03:10,180 Catherine, I know for a fact 1016 01:03:10,309 --> 01:03:13,267 you've been working on another show behind my back. 1017 01:03:13,389 --> 01:03:15,220 Please, let me explain. 1018 01:03:15,349 --> 01:03:18,147 And I think it's wonderful. 1019 01:03:18,269 --> 01:03:20,339 I want to go with you to see the kids perform. 1020 01:03:20,469 --> 01:03:24,018 I understand I might have a couple of fans at the orphanage. 1021 01:03:24,149 --> 01:03:28,108 You do, but how do you know about the orphanage? 1022 01:03:28,829 --> 01:03:32,344 Maybe it came to me in a dream. 1023 01:03:32,469 --> 01:03:34,187 Come on. Let's hurry. 1024 01:03:34,749 --> 01:03:35,784 Wait. 1025 01:03:36,589 --> 01:03:39,422 Let's make our special guest a surprise. 1026 01:03:39,549 --> 01:03:40,982 (GASPS) Yes! 1027 01:03:41,149 --> 01:03:42,628 (GIGGLING) 1028 01:03:43,989 --> 01:03:48,665 ALL: (SINGING) And wonders of his love 1029 01:03:48,789 --> 01:03:55,661 Joy to the world 1030 01:03:56,189 --> 01:03:57,668 (ALL CHEERING) 1031 01:04:02,548 --> 01:04:04,743 That was amazing, everyone. 1032 01:04:04,868 --> 01:04:06,381 Thank you so much. 1033 01:04:06,508 --> 01:04:09,181 But we're not done quite yet. 1034 01:04:09,308 --> 01:04:12,141 I've brought you a special Christmas present. 1035 01:04:12,268 --> 01:04:15,465 A special guest I thought you might want to meet. 1036 01:04:15,588 --> 01:04:17,499 Special guest! 1037 01:04:20,468 --> 01:04:21,662 Merry Christmas, everybody. 1038 01:04:21,788 --> 01:04:22,823 (ALL GASP) 1039 01:04:22,948 --> 01:04:25,416 - Eden Starling! - ALL: Eden! 1040 01:04:25,548 --> 01:04:27,857 - BOY: There you are! - Tammy. 1041 01:04:27,988 --> 01:04:30,502 (GASPS) You know my name. 1042 01:04:32,028 --> 01:04:35,464 - BOY: I want a hug, too. - Of course, of course. 1043 01:04:35,588 --> 01:04:39,217 Catherine's told me so much about you. I feel like I know you all. 1044 01:04:39,348 --> 01:04:43,466 Oh, Elizabeth, Jacob, Edmund. You were all incredible! 1045 01:04:43,588 --> 01:04:47,547 I'm so happy to be a part of your Christmas. 1046 01:04:47,668 --> 01:04:50,136 Oh, and I have a special present for you all. 1047 01:04:50,268 --> 01:04:53,226 I am going to personally adopt this place. 1048 01:04:54,868 --> 01:04:57,017 Anything you need, new furniture, toys, books... 1049 01:04:57,147 --> 01:04:58,262 Anything and everything. 1050 01:04:58,387 --> 01:05:02,096 I just want you to come directly to me, and I will make sure you have it. 1051 01:05:02,227 --> 01:05:05,025 I want these children to have the best. 1052 01:05:05,147 --> 01:05:06,216 ALL: Hurray! 1053 01:05:06,347 --> 01:05:08,383 I'm stunned. 1054 01:05:08,507 --> 01:05:11,146 There are no words. 1055 01:05:12,067 --> 01:05:15,104 This is the best Christmas ever! 1056 01:05:15,227 --> 01:05:16,979 God bless us, everyone! 1057 01:05:17,107 --> 01:05:18,506 CHILDREN: Yay! 1058 01:05:19,427 --> 01:05:22,624 You're incredible. Where did all this come from? 1059 01:05:22,747 --> 01:05:24,897 You wouldn't believe me if I told you. 1060 01:05:25,027 --> 01:05:28,383 Just trust that it had a lot to do with you. 1061 01:05:28,507 --> 01:05:30,179 Thank you. 1062 01:05:30,307 --> 01:05:33,856 Thank you for giving me back my friend. 1063 01:05:38,907 --> 01:05:40,579 CHILDREN: Hurray! 1064 01:05:40,707 --> 01:05:42,663 Oh, your Christmas present. 1065 01:05:42,787 --> 01:05:43,902 Part one. 1066 01:05:44,027 --> 01:05:45,301 (GIGGLING) 1067 01:05:46,747 --> 01:05:48,099 (SNIFFS) 1068 01:06:04,386 --> 01:06:05,785 (LAUGHING) 1069 01:06:11,826 --> 01:06:12,895 (WHISTLING) 1070 01:06:17,586 --> 01:06:19,019 Eden! 1071 01:06:19,146 --> 01:06:21,535 They're the fastest horses money can buy. 1072 01:06:21,666 --> 01:06:25,181 If we leave now, I think we can make it to your parent's house in time for dinner. 1073 01:06:25,306 --> 01:06:28,298 That is, if it's okay for me to tag along? 1074 01:06:28,426 --> 01:06:29,654 Okay? 1075 01:06:29,786 --> 01:06:32,459 I'd love it if you came home with me for Christmas. 1076 01:06:32,586 --> 01:06:34,065 FREDDY: Ladies. 1077 01:06:35,306 --> 01:06:38,139 Freddy! You're driving us? 1078 01:06:38,266 --> 01:06:40,938 It would be my greatest honour. 1079 01:06:45,065 --> 01:06:49,934 But first, sometime when it's not Christmas and we're not going off to visit your family, 1080 01:06:50,065 --> 01:06:52,625 I was wondering if I might... 1081 01:06:52,745 --> 01:06:54,940 If I could have the pleasure of... 1082 01:06:55,065 --> 01:06:58,740 That is... If I could have... The honour of... 1083 01:06:59,345 --> 01:07:02,417 Freddy, are you asking me on a date? 1084 01:07:02,985 --> 01:07:04,976 Yes. 1085 01:07:05,985 --> 01:07:08,340 I'd love it. Thank you. 1086 01:07:18,065 --> 01:07:19,544 Yes! 1087 01:07:22,225 --> 01:07:24,500 Thank you so much, Eden. 1088 01:07:24,625 --> 01:07:26,536 Wait, there's more. 1089 01:07:26,665 --> 01:07:30,499 Although, this is really more my Christmas present. 1090 01:07:32,904 --> 01:07:35,213 I can't believe you still have it. 1091 01:07:35,344 --> 01:07:39,383 I do. And from now on, I'm keeping it on my nightstand, 1092 01:07:39,504 --> 01:07:42,621 so I'll remember to hold this feeling of Christmas in my heart 1093 01:07:42,744 --> 01:07:44,257 every day of the year. 1094 01:07:44,384 --> 01:07:46,693 And one day, I'll pass it down to my children 1095 01:07:46,824 --> 01:07:49,418 and grandchildren and my great grandchildren, 1096 01:07:49,544 --> 01:07:51,182 so they'll remember, too. 1097 01:07:51,304 --> 01:07:54,933 Thank you. That's a perfect Christmas present. 1098 01:07:55,584 --> 01:07:57,734 Oh! Chuzzlewit. 1099 01:07:57,864 --> 01:07:59,934 Chuzzlewit? Chuzzlewit? 1100 01:08:01,584 --> 01:08:02,653 (SIGHS) 1101 01:08:02,784 --> 01:08:03,773 (BURPS) 1102 01:08:03,904 --> 01:08:05,223 (MEOWING) 1103 01:08:10,784 --> 01:08:12,979 Oh, Chuzzie. 1104 01:08:14,744 --> 01:08:15,779 (BURPS) 1105 01:08:21,624 --> 01:08:23,103 This snow. 1106 01:08:23,224 --> 01:08:25,817 The carriage can't make it through this weather. 1107 01:08:25,943 --> 01:08:27,695 Oh, no. 1108 01:08:33,343 --> 01:08:35,379 (SINGING) We wish you a merry Christmas 1109 01:08:35,503 --> 01:08:37,334 We wish you a merry Christmas 1110 01:08:37,463 --> 01:08:39,374 We wish you a merry Christmas 1111 01:08:39,503 --> 01:08:41,414 And a happy New Year 1112 01:08:41,543 --> 01:08:43,340 We wish you a merry Christmas 1113 01:08:43,463 --> 01:08:45,419 We wish you a merry Christmas 1114 01:08:45,543 --> 01:08:47,340 We wish you a merry Christmas 1115 01:08:47,463 --> 01:08:49,454 And a happy New Year 1116 01:08:49,583 --> 01:08:51,380 We wish you a merry Christmas 1117 01:08:51,503 --> 01:08:53,414 We wish you a merry Christmas 1118 01:08:53,543 --> 01:08:55,340 We wish you a merry Christmas 1119 01:08:55,463 --> 01:08:57,340 And a happy New Year 1120 01:08:57,463 --> 01:08:59,340 Glad tidings we bring 1121 01:08:59,463 --> 01:09:00,532 To you and your kin 1122 01:09:00,663 --> 01:09:02,381 Do you see that? 1123 01:09:02,503 --> 01:09:05,654 I thought maybe it was one of your magic tricks. 1124 01:09:05,783 --> 01:09:09,093 No, I've never seen anything like that in my life. 1125 01:09:10,543 --> 01:09:12,135 I have. 1126 01:09:13,623 --> 01:09:15,375 (SINGING) We wish you a merry Christmas 1127 01:09:15,503 --> 01:09:17,379 We wish you a merry Christmas 1128 01:09:17,502 --> 01:09:19,174 We wish you a merry Christmas 1129 01:09:19,302 --> 01:09:22,180 FREDDY: It's amazing. 1130 01:09:22,302 --> 01:09:24,736 What? But how? 1131 01:09:25,542 --> 01:09:27,453 (SINGING) We wish you a merry Christmas 1132 01:09:27,582 --> 01:09:29,459 And a happy New Year 1133 01:09:29,582 --> 01:09:31,300 Glad tidings we bring 1134 01:09:31,422 --> 01:09:33,458 To you and your kin 1135 01:09:33,582 --> 01:09:35,334 We wish you a merry Christmas 1136 01:09:35,462 --> 01:09:37,578 And a happy New Year 1137 01:09:37,702 --> 01:09:38,930 Goodbye. 1138 01:09:39,062 --> 01:09:40,461 Merry Christmas! 1139 01:09:40,582 --> 01:09:41,901 Merry Christmas. 1140 01:09:42,022 --> 01:09:43,978 - Goodbye. - See you soon. 1141 01:09:44,102 --> 01:09:47,412 Goodbye! Merry Christmas! 1142 01:09:47,542 --> 01:09:49,373 We wish you a merry Christmas 1143 01:09:49,502 --> 01:09:51,413 We wish you a merry Christmas 1144 01:09:51,542 --> 01:09:58,300 And a happy New Year 1145 01:10:07,342 --> 01:10:10,060 And did they get to the Beadnell's house in time for dinner? 1146 01:10:10,181 --> 01:10:13,969 They did. And every year after that, they spent Christmas the same way. 1147 01:10:14,101 --> 01:10:15,614 They helped others in the morning, 1148 01:10:15,741 --> 01:10:19,177 then spent the evening together with their families and friends. 1149 01:10:19,301 --> 01:10:21,451 - Barbie? - Yes, Kelly. 1150 01:10:21,581 --> 01:10:23,970 That snow globe that Catherine gave Eden, 1151 01:10:24,101 --> 01:10:26,979 the one that Eden said she'd pass down to her children, 1152 01:10:27,101 --> 01:10:28,898 is that the same snow globe? 1153 01:10:29,021 --> 01:10:33,173 Are we related to Eden? Did this story really happen? 1154 01:10:33,301 --> 01:10:34,370 Maybe. 1155 01:10:34,501 --> 01:10:38,938 But I do know one thing for sure, this is yours now. 1156 01:10:39,061 --> 01:10:41,131 Really? For keeps? 1157 01:10:41,261 --> 01:10:42,899 (LAUGHING) For keeps, 1158 01:10:43,021 --> 01:10:46,616 so it can remind you to keep the beauty of Christmas in your heart 1159 01:10:46,741 --> 01:10:48,777 every day of the year. 1160 01:10:48,901 --> 01:10:50,937 Just like Eden. 1161 01:10:51,061 --> 01:10:52,414 Thanks, Barbie. 1162 01:10:52,541 --> 01:10:55,009 - Merry Christmas. - (CHUCKLING) Merry Christmas, Kelly. 1163 01:10:55,141 --> 01:10:56,210 (DOOR OPENING) 1164 01:10:56,341 --> 01:10:59,617 Okay, so I'm at this crazy, amazing charity Christmas Ball, 1165 01:10:59,741 --> 01:11:03,653 I'm looking everywhere for my girls, and you're still here? 1166 01:11:03,780 --> 01:11:06,692 Hey, Nikki. Sorry. We're just running a little late. 1167 01:11:06,820 --> 01:11:08,378 But I think we're ready now. 1168 01:11:08,500 --> 01:11:10,934 - Are we? - Yeah, we are. 1169 01:11:14,580 --> 01:11:18,937 Wait till you see the Ball, it's so cool. Everyone's dancing and having so much fun, 1170 01:11:19,060 --> 01:11:22,018 and they're getting tons of donations for the hospital. 1171 01:11:22,140 --> 01:11:23,175 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 1172 01:11:23,300 --> 01:11:25,689 KELLY: You think maybe I could give something? 1173 01:11:25,820 --> 01:11:27,572 I have some allowance saved up. 1174 01:11:27,700 --> 01:11:30,658 BARBIE: I think that would be amazing, Kelly.