1 00: 00: 06,125 --> 00: 00: 07,833 [tertawa] 2 00: 00: 07,916 --> 00: 00: 08,750 [keduanya berteriak] 3 00: 00: 09,708 --> 00: 00: 10,541 [tertawa] 4 00: 00: 10,750 --> 00: 00: 11,625 5 00: 00: 13,500 --> 00: 00: 16,583 [memainkan musik Natal instrumental] 6 00: 00: 32,666 --> 00: 00: 34,750 [bersorak dan tertawa] 7 00: 00: 34,916 --> 00: 00: 37,250 Itu mengagumkan. 8 00: 00: 40,458 --> 00: 00: 42,166 [telepon berdering] 9 00: 00: 44.000 --> 00: 00: 46.333 Selamat Natal! Selamat Hanukkah! 10 00: 00: 46,583 --> 00: 00: 47,750 Joyous Kwanzaa! 11 00: 00: 48,583 --> 00: 00: 49,625 Hmm 12 00: 00: 51,166 --> 00: 00: 52,041 -Waktu! - [bell dings] 13 00: 00: 52,125 --> 00: 00: 53,416 4,29 detik, pak. 14 00: 00: 53,500 --> 00: 00: 54,833 Rekor baru! Iya nih! 15 00: 01: 00,416 --> 00: 01: 01,375 Ah. 16 00: 01: 01,791 --> 00: 01: 02,625 Sempurna. 17 00: 01: 03,000 --> 00: 01: 04,208 Hah? [dengusan] 18 00: 01: 05,458 --> 00: 01: 12,291 [bersama] ♪ Dan Tahun Baru yang bahagia ♪ 19 00: 01: 22,208 --> 00: 01: 23,666 [terengah-engah] 20 00: 01: 25,708 --> 00: 01: 26,750 [tertawa] 21 00: 01: 26,833 --> 00: 01: 27,666 Caroling. 22 00: 01: 30,583 --> 00: 01: 32,750 Seperti, bagaimana menurutmu, Hap? 23 00: 01: 36,416 --> 00: 01: 40,250 Saya pikir saya punya anak dengan pertanyaan, dan dia butuh jawaban, pronto! 24 00: 01: 40,333 --> 00: 01: 41,166 Capiche? 25 00: 01: 42,333 --> 00: 01: 44,458 Selamat Natal, StoryBots. 26 00: 01: 44,541 --> 00: 01: 46,250 [semua tumpang tindih] Selamat Natal! 27 00: 01: 46,333 --> 00: 01: 48,291 -Baiklah. -Siapa namamu? 28 00: 01: 48,375 --> 00: 01: 49,791 Namaku Isla. 29 00: 01: 49,875 --> 00: 01: 51,708 - [semua] Isla! -Baiklah! 30 00: 01: 51,791 --> 00: 01: 52,958 Hai, Isla! 31 00: 01: 53,041 --> 00: 01: 56.291 Apa yang Anda minta Santa untuk membawakan Anda untuk Natal, Isla? 32 00: 01: 56,375 --> 00: 01: 57,916 Um ... 33 00: 01: 58,083 --> 00: 01: 59,375 Unicorn. 34 00: 01: 59,583 --> 00: 02: 04,125 Apa? Seekor unicorn? [gasps] Mainan favorit saya adalah unicorn. 35 00: 02: 04,208 --> 00: 02: 08,750 - Benarkah? -Ya! Namanya Rainbow Unicorn! 36 00: 02: 08,833 --> 00: 02: 12,208 -Dia punya pelangi pelangi, ekor pelangi-- -Bo. Bo. 37 00: 02: 12,291 --> 00: 02: 14,166 -Sebuah pelangi pelangi, dan a-- -Bo! 38 00: 02: 14,250 --> 00: 02: 17,708 Saya pikir Isla punya pertanyaan untuk kita. Benar, Isla? 39 00: 02: 17,791 --> 00: 02: 18,625 Ya. 40 00: 02: 18,708 --> 00: 02: 20,166 Ups, maaf. 41 00: 02: 20,250 --> 00: 02: 21,750 Silakan, Isla, apa pertanyaanmu? 42 00: 02: 21,833 --> 00: 02: 24,208 Apa hadiah Natal terbaik yang pernah kamu dapatkan? 43 00: 02: 24,291 --> 00: 02: 28,583 Hadiah terbaik yang pernah ada? Tapi ada banyak yang bisa dipilih! 44 00: 02: 28,666 --> 00: 02: 30,916 Ya! Suatu kali Beep memberi saya bola sepak mengagumkan ini! 45 00: 02: 31.000 --> 00: 02: 33,500 Ooh, ya, Boop pernah memberi saya harmonika yang manis. 46 00: 02: 33,583 --> 00: 02: 35,833 -Boop. -Dan Bing memberiku buku hebat ini 47 00: 02: 35,916 --> 00: 02: 37,750 tentang dunia bau yang indah. 48 00: 02: 37,833 --> 00: 02: 41,250 -Oh, ingat Bibi memberiku cincin itu? - [Bip] Bang membelikanku rautan pensil ... 49 00: 02: 41,333 --> 00: 02: 44,708 [Bo thinking] Kenapa tidak ada yang ingat semua barang yang aku berikan pada mereka? 50 00: 02: 45,416 --> 00: 02: 47,083 Saya memberikan hadiah yang bagus. 51 00: 02: 48,208 --> 00: 02: 49,166 Benarkah? 52 00: 02: 49,250 --> 00: 02: 52,750 -... Aku mendapat frosting vanila dari Boop! -Bing memberiku lampu lava. 53 00: 02: 52,833 --> 00: 02: 57,208 -Ooh, aku suka menonton gelembung ... - [Bo] Aku harus membuat hadiah terburuk yang pernah ada. 54 00: 02: 57,583 --> 00: 03: 01,041 Aku harus pulang dan membuat hadiah yang lebih baik untuk teman-temanku. 55 00: 03: 01,125 --> 00: 03: 03,791 -Ini yang enak. - [obrolan terus tidak jelas] 56 00: 03: 04,500 --> 00: 03: 09,333 Tetapi kita semua tahu siapa yang memberikan yang terbaik, sebagian besar hadiah terindah di dunia, bukan? 57 00: 03: 10.000 --> 00: 03: 11,500 [semua] Bo! 58 00: 03: 11,583 --> 00: 03: 14,416 Ingat ketika dia membuatku kue buah terbesar di dunia? 59 00: 03: 14,500 --> 00: 03: 16,583 Lalu dia membuat saya jet-powered kuda goyang. 60 00: 03: 16,666 --> 00: 03: 20,791 Dan dia membuat yang paling rumit jendela kaca patri untuk sudut buku saya. 61 00: 03: 20,875 --> 00: 03: 22,333 - [Boop] Boop. -Oh ya. 62 00: 03: 22,416 --> 00: 03: 24,375 Lukisan yang dilukis Bo itu yang terbaik. 63 00: 03: 24,458 --> 00: 03: 26,625 Berapa lama kamu harus membuat, Bo? 64 00: 03: 27,291 --> 00: 03: 28,125 [semua] ya? 65 00: 03: 28,208 --> 00: 03: 29,291 -Bo? -Bo? 66 00: 03: 29,708 --> 00: 03: 30,583 Hei, Bo? 67 00: 03: 30,666 --> 00: 03: 31,500 Bo? 68 00: 03: 31,583 --> 00: 03: 32,583 Bo? 69 00: 03: 35,541 --> 00: 03: 39,875 Oh, Rainbow Unicorn, Saya membuat hadiah terburuk yang pernah ada. 70 00: 03: 40,833 --> 00: 03: 43,125 Yang ini buruk, dan yang ini buruk ... 71 00: 03: 43,208 --> 00: 03: 45,375 - [memekik kucing] -... dan yang ini yang terburuk dari semuanya! 72 00: 03: 50,166 --> 00: 03: 53,500 Di mana saya bisa belajar untuk membuat yang terbaik ... 73 00: 03: 55,166 --> 00: 03: 56,791 paling luar biasa ... 74 00: 03: 58,541 --> 00: 04: 00,833 menyajikan di dunia? 75 00: 04: 01,583 --> 00: 04: 03,208 Ya! Hah? 76 00: 04: 04,208 --> 00: 04: 05,916 Oh 77 00: 04: 08.083 --> 00: 04: 10,291 [terengah-engah] Saya tahu di mana kita bisa belajar untuk membuat yang terbaik, 78 00: 04: 10,375 --> 00: 04: 12,500 hadiah paling awesomest di dunia! 79 00: 04: 12,875 --> 00: 04: 14,166 Ayo, Rainbow Unicorn. 80 00: 04: 14,250 --> 00: 04: 15,375 Ayo pergi! 81 00: 04: 18,750 --> 00: 04: 21,541 Dunia Luar, kami datang. 82 00: 04: 25,208 --> 00: 04: 26,666 - [semua mendengus] -Hah! 83 00: 04: 27,125 --> 00: 04: 28,750 Oh man. 84 00: 04: 28,833 --> 00: 04: 30,291 Hei, Bo, kamu di sini? 85 00: 04: 30,375 --> 00: 04: 31,208 Bo! 86 00: 04: 31,500 --> 00: 04: 33,250 [Bo yelling] 87 00: 04: 39,500 --> 00: 04: 40,791 [Berteriak terus] 88 00: 04: 40,875 --> 00: 04: 42,875 [Bo mendengus, lalu mengerang] 89 00: 04: 43,041 --> 00: 04: 43,916 [terengah-engah] 90 00: 04: 44.000 --> 00: 04: 45,708 Kami di sini, Rainbow Unicorn. 91 00: 04: 45,958 --> 00: 04: 48,083 Sekarang, jalan mana yang harus kita tempuh? 92 00: 04: 48,708 --> 00: 04: 50,208 [mendengus di dekatnya] 93 00: 04: 51,000 --> 00: 04: 55,291 Hmm Mungkin pria itu dapat mengarahkan kita ke arah yang benar. 94 00: 04: 55,916 --> 00: 04: 58,625 Kenapa kamu tidak mau buka? 95 00: 04: 59,125 --> 00: 05: 00,916 [mendengus dan terengah-engah] 96 00: 05: 01,666 --> 00: 05: 05,708 Halo. Permisi. [tertawa] Tuan Beruang Kutub? 97 00: 05: 05,791 --> 00: 05: 07,458 Saya mendapatkanmu sekarang. 98 00: 05: 07,541 --> 00: 05: 10,083 -Uh, Pak? - [dengkur terus] 99 00: 05: 10,166 --> 00: 05: 12,625 Uh ... [terkekeh] Tuan Beruang Kutub? 100 00: 05: 13,041 --> 00: 05: 15,458 [erangan] Apa yang Anda butuhkan? 101 00: 05: 15,541 --> 00: 05: 20,583 Um, aku hanya ingin tahu apakah kamu tahu dimana saya dapat menemukan ini. 102 00: 05: 20,666 --> 00: 05: 23,250 -Hah? Tunggu apa? Maksudmu itu? - [Bo terengah] 103 00: 05: 23,333 --> 00: 05: 24,333 Tepat di belakangmu? 104 00: 05: 28,666 --> 00: 05: 30,000 [terengah-engah] 105 00: 05: 30,541 --> 00: 05: 32,416 Itu dia, Rainbow Unicorn. 106 00: 05: 33,000 --> 00: 05: 35,666 Bengkel Santa. 107 00: 05: 36,250 --> 00: 05: 38,166 Sinterklas adalah pembuat togel terbesar di sana. 108 00: 05: 38,250 --> 00: 05: 40,875 Dia pasti akan bisa membantu kita buat yang terbaik, 109 00: 05: 40,958 --> 00: 05: 44,166 hadiah paling awesomest di dunia! 110 00: 05: 44,250 --> 00: 05: 47,166 Oh, ayolah, Rainbow Unicorn. Ayo pergi! 111 00: 05: 47,500 --> 00: 05: 52,625 Um, terima kasih, Tuan Beruang Kutub Haus. Semoga berhasil. Terima kasih. Sampai jumpa. 112 00: 05: 52,958 --> 00: 05: 56.291 [gagap] Hei tunggu! Anda mendapat pembuka botol? 113 00: 05: 59,333 --> 00: 06: 00,458 Bo? 114 00: 06: 00,541 --> 00: 06: 01,916 Hei, Bo, kamu di sini? 115 00: 06: 02,000 --> 00: 06: 05,125 -Pria. Kemana dia pergi? -Aku tidak tahu, bung, 116 00: 06: 05,208 --> 00: 06: 08,166 tapi itu tidak akan menjadi Natal tanpa Bo. 117 00: 06: 08,250 --> 00: 06: 13,083 Masih ada satu hari lagi. Mari berpencar dan temukan teman kita! 118 00: 06: 13,166 --> 00: 06: 15,416 Ya! Ayolah teman-teman. Mari kita cari Bo. 119 00: 06: 15,500 --> 00: 06: 17,000 -Biarkan temukan Bo! -Boop. 120 00: 06: 18,333 --> 00: 06: 20.000 [Bip] Bo? 121 00: 06: 20,333 --> 00: 06: 21,625 -Bo? - [Hub & amp; Bub] Huh? 122 00: 06: 21,708 --> 00: 06: 24,541 Sudahkah kalian melihat Bo? Kami tidak dapat menemukannya di mana saja. 123 00: 06: 24,625 --> 00: 06: 25,458 [Hub & amp; Bub] Hmm? 124 00: 06: 25,958 --> 00: 06: 26,916 [terkekeh] 125 00: 06: 27,291 --> 00: 06: 28,125 Busur. 126 00: 06: 28,208 --> 00: 06: 29,250 [keduanya tertawa] 127 00: 06: 29,333 --> 00: 06: 30,166 Busur. 128 00: 06: 30,750 --> 00: 06: 31,916 [Beep grumbles] 129 00: 06: 32,916 --> 00: 06: 36,583 Bo? Kamu di sini? Oh manisnya! 130 00: 06: 36,666 --> 00: 06: 38,333 Kue buah sisa! 131 00: 06: 40,375 --> 00: 06: 43,125 Hmm Saya pikir ini dari tahun lalu. 132 00: 06: 43,375 --> 00: 06: 45.000 Bo? Bo? 133 00: 06: 45,375 --> 00: 06: 47,166 Whoa! Hei, mantap di sana. 134 00: 06: 47,291 --> 00: 06: 48,541 - [menggerutu] -Bo? 135 00: 06: 48,625 --> 00: 06: 49,458 Bo? 136 00: 06: 49,541 --> 00: 06: 50,375 Bo? 137 00: 06: 51,583 --> 00: 06: 53,083 Boop. Boop. 138 00: 06: 53,875 --> 00: 06: 56,166 Boop. Boop! 139 00: 06: 56,958 --> 00: 06: 58,291 Hei, Bo, kamu di sini? 140 00: 06: 59,041 --> 00: 07: 00,083 Bo? 141 00: 07: 00,208 --> 00: 07: 02,541 Dimana kamu? 142 00: 07: 05,250 --> 00: 07: 06,583 [Bo] Halo? 143 00: 07: 06,666 --> 00: 07: 08,083 Santa? 144 00: 07: 08,166 --> 00: 07: 09,375 Santa? 145 00: 07: 09,750 --> 00: 07: 12,625 Oh, Santa akan bisa untuk membantu kami membuat yang terbaik, 146 00: 07: 12,708 --> 00: 07: 16,291 hadiah paling awesomest Di dalam dunia! 147 00: 07: 16,375 --> 00: 07: 20,375 Halo? Santa? Ini aku, Bo. 148 00: 07: 22,041 --> 00: 07: 25,541 Oh Yah, mungkin dia tidak mendengar kita mengetuk. 149 00: 07: 26,208 --> 00: 07: 27,291 Halo-- Huh? 150 00: 07: 29,666 --> 00: 07: 30,583 Halo? 151 00: 07: 31,166 --> 00: 07: 32,083 [terengah-engah] 152 00: 07: 32,166 --> 00: 07: 34,333 Sepertinya tidak ada orang di sini. 153 00: 07: 35,125 --> 00: 07: 36,916 Uh ... Santa? 154 00: 07: 37,875 --> 00: 07: 38,958 Elf? 155 00: 07: 40,833 --> 00: 07: 42,041 Siapa saja? [bergema] 156 00: 07: 43,875 --> 00: 07: 46,041 Aku ingin tahu kemana semua orang pergi. 157 00: 07: 46,166 --> 00: 07: 47,791 - [menangis di dekatnya] -Hah? 158 00: 07: 54.083 --> 00: 07: 54,916 Halo? 159 00: 07: 55,166 --> 00: 07: 57,416 [terengah-engah, tergagap-gagap] Santa? 160 00: 07: 57,625 --> 00: 08: 00,625 Oh Oh, kamu bukan Santa. 161 00: 08: 00,708 --> 00: 08: 02,416 [menangis] 162 00: 08: 03,125 --> 00: 08: 06.000 Apa yang terjadi di sini? Dimana semua orang? 163 00: 08: 06.083 --> 00: 08: 08,375 Bukankah seharusnya kamu bersiap-siap untuk Natal? 164 00: 08: 08,458 --> 00: 08: 11,541 Nah, ketika Santa hilang, 165 00: 08: 11,625 --> 00: 08: 16,041 kita semua elf berpikir di sana tidak akan menjadi Natal tahun ini! 166 00: 08: 16,125 --> 00: 08: 17,541 [terisak] 167 00: 08: 17,916 --> 00: 08: 22,958 Oh, saya rasa itu masuk akal, lalu-- Tunggu apa? Santa hilang ?! 168 00: 08: 23,708 --> 00: 08: 28,583 Jika dia tidak kembali, Natal akan hancur! 169 00: 08: 28,666 --> 00: 08: 30,416 - [tangisan tangisan] - [Bo terengah] 170 00: 08: 30,500 --> 00: 08: 32,541 Tapi kenapa dia pergi? 171 00: 08: 32,625 --> 00: 08: 35,875 Dia baru saja tidak sendiri belakangan ini. 172 00: 08: 35,958 --> 00: 08: 42,208 Satu-satunya hal yang membuatnya tersenyum apakah ini Mr. Meadows Cookies. 173 00: 08: 46,791 --> 00: 08: 48,791 Mr. Meadows Cookies? 174 00: 08: 49,958 --> 00: 08: 52.000 Made in New York City? 175 00: 08: 52,083 --> 00: 08: 54,291 [terengah-engah] Aku tahu di mana menemukan Santa. 176 00: 08: 54,375 --> 00: 08: 56,750 Aku akan pergi ke New York City! 177 00: 08: 56,833 --> 00: 09: 00,500 Terima kasih, Tuan Super Sad Elf! Aku akan membawa Santa kembali! 178 00: 09: 00,583 --> 00: 09: 04,375 -Sampai jumpa. Sampai jumpa. Terima kasih. Bye - [terus terisak] 179 00: 09: 07,208 --> 00: 09: 08,125 -Bo? - [Bing] Bo? 180 00: 09: 08,208 --> 00: 09: 09,625 Yo, Bo? 181 00: 09: 10,250 --> 00: 09: 12,416 Apakah ada yang beruntung menemukan Bo? 182 00: 09: 12,500 --> 00: 09: 13,333 Nggak. 183 00: 09: 13,416 --> 00: 09: 14,833 Bukan apa-apa, kawan. 184 00: 09: 15,083 --> 00: 09: 16,708 -Bo. - [semua] Huh? 185 00: 09: 17,291 --> 00: 09: 20,166 Tentu saja. Log Perjalanan. 186 00: 09: 20,250 --> 00: 09: 22,333 Oke, mari kita lihat di sini. 187 00: 09: 22,416 --> 00: 09: 25,625 Oh baiklah. Sepertinya Bo mengambil nomor tabung 6379 188 00: 09: 25,708 --> 00: 09: 28,666 hingga 90 derajat lintang utara 30 menit yang lalu. 189 00: 09: 28,750 --> 00: 09: 29,750 Dunia Luar? 190 00: 09: 29,833 --> 00: 09: 31,541 Pada Malam Natal? 191 00: 09: 31,625 --> 00: 09: 34,500 Kenapa Bo pergi ke Dunia Luar pada malam natal? 192 00: 09: 34,583 --> 00: 09: 38,375 -Mungkin dia ditangkap oleh ninja. -Mungkin dia punya janji dengan dokter gigi. 193 00: 09: 38,458 --> 00: 09: 40,333 Uh ... 194 00: 09: 40,666 --> 00: 09: 45,625 Mungkin, tapi apa pun alasannya, mari kita cari teman kita. 195 00: 09: 45,708 --> 00: 09: 48,208 -Ya, ayo, ayo cari dia! -Ayo pergi! 196 00: 09: 51,083 --> 00: 09: 53,791 Dunia Luar, kami datang! 197 00: 10: 00,333 --> 00: 10: 02,125 [semua berteriak, mendengus] 198 00: 10: 02,458 --> 00: 10: 03,625 [semua mengerang] 199 00: 10: 05,583 --> 00: 10: 07,583 Seperti, di mana kita? 200 00: 10: 07,666 --> 00: 10: 09,750 Saya tidak begitu yakin. 201 00: 10: 09,833 --> 00: 10: 11,416 Hei, ayo tanya orang-orang itu. 202 00: 10: 11,750 --> 00: 10: 16,625 Oke, Susie, kamu tarik ujung ini, dan, Frank, kamu berputar. Oke? 203 00: 10: 16,708 --> 00: 10: 18,375 Pada tiga. Oke, siap? 204 00: 10: 18,750 --> 00: 10: 21,583 Satu dua tiga! 205 00: 10: 21,666 --> 00: 10: 23,333 [dengkur] 206 00: 10: 26,166 --> 00: 10: 29,333 Permisi! Tuan Beruang Kutub! Halo? 207 00: 10: 29,416 --> 00: 10: 30,916 Pernahkah Anda melihat teman kami? 208 00: 10: 31,625 --> 00: 10: 32,875 Gal ungu kecil? 209 00: 10: 32,958 --> 00: 10: 35,208 Ya! Itu dia! Itu Bo, ya! 210 00: 10: 35,291 --> 00: 10: 37,041 [mendengus] Berbalik. 211 00: 10: 37,791 --> 00: 10: 39,541 [StoryBots] Whoa! 212 00: 10: 41,416 --> 00: 10: 42,416 [terengah-engah] 213 00: 10: 42,500 --> 00: 10: 44,958 Workshop Santa. 214 00: 10: 45,041 --> 00: 10: 47,750 Apa yang kita tunggu, kawan? Ayo temukan Bo! 215 00: 10: 47,833 --> 00: 10: 49,333 -Ayolah! - [Bang] Ya, ayo pergi. 216 00: 10: 49,416 --> 00: 10: 52,291 Terima kasih, Tuan Beruang Kutub! Terima kasih! Bye! 217 00: 10: 54,875 --> 00: 10: 55,708 Oh, hei, tunggu! 218 00: 10: 56,166 --> 00: 10: 59.291 Kalian punya pembuka botol ?! 219 00: 11: 01,916 --> 00: 11: 04,500 [Musik jazz Natal diputar] 220 00: 11: 11.083 --> 00: 11: 13,166 Ini dia, Rainbow Unicorn. 221 00: 11: 13,375 --> 00: 11: 15,083 Kota New York. 222 00: 11: 15,791 --> 00: 11: 21,208 Dan ada toko kue Mr. Meadows. Santa pasti ada di sana. Ayo pergi. 223 00: 11: 24,416 --> 00: 11: 26,791 [musik blues diputar] 224 00: 11: 27,916 --> 00: 11: 28,958 Hmm 225 00: 11: 29,541 --> 00: 11: 30,583 Oh 226 00: 11: 31.083 --> 00: 11: 33.000 [Santa] Beri aku selusin lagi, Jimmy. 227 00: 11: 33,833 --> 00: 11: 36,458 Dan tidak begitu pelit dengan keping coklat. 228 00: 11: 38,250 --> 00: 11: 39,916 Uh, permisi? 229 00: 11: 40,750 --> 00: 11: 41,583 Santa? 230 00: 11: 45,375 --> 00: 11: 47.000 Beberapa Santa saya. 231 00: 11: 48,208 --> 00: 11: 49,375 Maksud kamu apa? 232 00: 11: 49,833 --> 00: 11: 53,458 Bukankah seharusnya Anda berada di Kutub Utara bersiap-siap untuk Natal? 233 00: 11: 53,791 --> 00: 11: 55,333 Oh, apa masalahnya? 234 00: 11: 56,583 --> 00: 11: 59,166 Saya tidak bisa memberi anak-anak semua yang mereka inginkan. 235 00: 12: 00,166 --> 00: 12: 02,625 Setiap tahun, daftarnya semakin panjang, 236 00: 12: 03,375 --> 00: 12: 05,166 dan mainan menjadi lebih sulit untuk dibuat. 237 00: 12: 06,041 --> 00: 12: 08.000 Tapi kamu Santa Claus. 238 00: 12: 08,291 --> 00: 12: 10,166 Anda bisa membuat apa saja. 239 00: 12: 11,000 --> 00: 12: 12,166 Apakah kamu bercanda? 240 00: 12: 12,833 --> 00: 12: 18,458 Saya memiliki tenaga kerja tahun 1950 yang bekerja dalam ekonomi global yang bergejolak. 241 00: 12: 19,916 --> 00: 12: 21,125 Um ... 242 00: 12: 21,208 --> 00: 12: 24,583 Saya tidak mengerti apa pun yang baru saja Anda katakan. 243 00: 12: 24,833 --> 00: 12: 25,666 [Santa] Lihatlah, 244 00: 12: 25,958 --> 00: 12: 27,333 di masa lalu, 245 00: 12: 28,166 --> 00: 12: 30,916 seorang anak akan menghabiskan tiga bulan 246 00: 12: 31,625 --> 00: 12: 33,500 bermain dengan bebek kayu. 247 00: 12: 34,833 --> 00: 12: 39,916 Apakah Anda tahu betapa sulitnya itu membuat satu GameBox 380? 248 00: 12: 40,708 --> 00: 12: 41,666 Apakah kamu? 249 00: 12: 42,083 --> 00: 12: 44,791 Um ... Tidak juga. 250 00: 12: 45,791 --> 00: 12: 46,958 Dengar, nak. 251 00: 12: 48,708 --> 00: 12: 50,375 Intinya adalah ... 252 00: 12: 53,583 --> 00: 12: 56,458 Saya tidak bisa melakukannya semua hadiah tahun ini. 253 00: 12: 57,791 --> 00: 12: 59,708 Oh, saya tahu apa yang Anda maksud. 254 00: 13: 00,583 --> 00: 13: 04,041 Saya tidak bisa membuat hadiah yang bagus untuk teman-temanku juga. 255 00: 13: 05,208 --> 00: 13: 07,750 Sepertinya kita punya masalah yang sama, nak. 256 00: 13: 09,291 --> 00: 13: 10,708 Saya rasa begitu. 257 00: 13: 11,583 --> 00: 13: 13,750 Bawakan kami selusin lagi, Jimmy. 258 00: 13: 14,666 --> 00: 13: 17,500 Dan segelas besar susu untuk temanku di sini. 259 00: 13: 18,750 --> 00: 13: 21,333 Sepertinya kita akan ada di sini untuk sementara. 260 00: 13: 23,291 --> 00: 13: 24,166 Oy vey. 261 00: 13: 29,375 --> 00: 13: 31,625 -Halo? Bo? -Bo? 262 00: 13: 31,708 --> 00: 13: 34,208 -Apakah kamu di sini? -Hei, dimana kamu, Bo? 263 00: 13: 34,875 --> 00: 13: 36,375 Di mana semua orang? 264 00: 13: 36,500 --> 00: 13: 37,750 [elf menangis di dekatnya] 265 00: 13: 37,833 --> 00: 13: 38,791 [semua] ya? 266 00: 13: 41,291 --> 00: 13: 42,375 Bo? 267 00: 13: 43,416 --> 00: 13: 44,416 Santa? 268 00: 13: 44,500 --> 00: 13: 48,458 Oh, kalian juga bukan Santa. 269 00: 13: 48,541 --> 00: 13: 50,041 [menangis] 270 00: 13: 51,583 --> 00: 13: 53,166 Maafkan kami, Pak Elf, 271 00: 13: 53,250 --> 00: 13: 56,125 kami ingin tahu apakah Anda bisa bantu kami menemukan teman kami Bo. 272 00: 13: 57,166 --> 00: 13: 58,375 Gal ungu kecil? 273 00: 13: 58,833 --> 00: 14: 01,500 -Ya! Itu Bo. -Apakah kamu melihat Dia? Dia ungu. 274 00: 14: 02,250 --> 00: 14: 04,708 Dia ada di sini, tapi dia pergi. 275 00: 14: 04,958 --> 00: 14: 06,625 [terisak] 276 00: 14: 06,708 --> 00: 14: 09,000 Kiri? Kemana dia pergi? 277 00: 14: 10,666 --> 00: 14: 12,291 Kota New York. 278 00: 14: 12,666 --> 00: 14: 14,791 Kota New York? 279 00: 14: 15,416 --> 00: 14: 17,583 Kenapa dia pergi ke sana pada Malam Natal? 280 00: 14: 17,666 --> 00: 14: 19,666 [terus terisak] 281 00: 14: 19,791 --> 00: 14: 22,333 Dia pergi mencari Santa. 282 00: 14: 24,208 --> 00: 14: 25.083 Apa?! 283 00: 14: 25,416 --> 00: 14: 28.083 First Bo hilang. Sekarang Santa juga hilang? 284 00: 14: 28,166 --> 00: 14: 32,208 Ini, seperti, benar-benar yang terburuk Natal, kawan! 285 00: 14: 32,291 --> 00: 14: 34,291 Ayo, kita harus bergerak. 286 00: 14: 34,375 --> 00: 14: 37,791 -Bye, Tuan Elf! Terima kasih banyak. -Selamat Natal. 287 00: 14: 37,875 --> 00: 14: 39,250 Agak. Bye 288 00: 14: 39,333 --> 00: 14: 41,333 Selamat tinggal, StoryBots! 289 00: 14: 41,416 --> 00: 14: 43,416 [menangis terisak] 290 00: 14: 49,833 --> 00: 14: 51,875 [tanduk membunyikan klakson, sirene meraung] 291 00: 14: 53,666 --> 00: 14: 54,708 Baiklah, teman-teman. 292 00: 14: 55,166 --> 00: 14: 58,750 Ini adalah kota yang sangat besar dengan jutaan orang di dalamnya, 293 00: 14: 59,250 --> 00: 15: 03,875 dan hanya ada beberapa jam sampai Natal, tapi ayo cari teman kita! 294 00: 15: 04,125 --> 00: 15: 06,125 [Bersorak] Baiklah! Ayo cari-- 295 00: 15: 06,208 --> 00: 15: 08,291 - [ban berdecit, kecelakaan mobil] - [kuda meringkik] 296 00: 15: 08,375 --> 00: 15: 09,875 [man] Tonton kemana Anda pergi! 297 00: 15: 09,958 --> 00: 15: 11,291 [terengah-engah] 298 00: 15: 11,666 --> 00: 15: 13,875 Mungkin kita harus menunggu agar cahaya berubah. 299 00: 15: 14,583 --> 00: 15: 15,625 Panggilan yang bagus. 300 00: 15: 15,708 --> 00: 15: 19,208 Bo! Hei, kamu di mana, Bo? Bo? 301 00: 15: 19,583 --> 00: 15: 20,958 Hei, Bo, kamu di sini? 302 00: 15: 21,583 --> 00: 15: 22,500 Bo? 303 00: 15: 22,916 --> 00: 15: 25,833 Bo? 304 00: 15: 25,916 --> 00: 15: 27,416 Permisi, Tuan Kuda. 305 00: 15: 27,500 --> 00: 15: 30,875 Pernahkah Anda melihat teman saya? Dia ini tinggi, ungu dan-- 306 00: 15: 30,958 --> 00: 15: 33,583 Hei! Saya bekerja di sini. 307 00: 15: 34,166 --> 00: 15: 35,750 Oh, maaf, kawan. 308 00: 15: 35,833 --> 00: 15: 37,875 [Kuda scoffs] Turis. 309 00: 15: 40,000 --> 00: 15: 43,166 Permisi, Tuan Atlas. Pernahkah Anda melihat teman kami, Bo? 310 00: 15: 43,375 --> 00: 15: 46,750 Uh, jenis tanganku penuh di sini, sobat. 311 00: 15: 46,875 --> 00: 15: 49,208 - [Bip] Hah? Oh Maaf. -Ya. 312 00: 15: 49,583 --> 00: 15: 51,166 Hei, Bo, dimana kamu? 313 00: 15: 51,250 --> 00: 15: 54,791 Bo? Hei, di mana kamu, Bo-- [jeritan] 314 00: 15: 54,875 --> 00: 15: 56.083 [percikan air] 315 00: 15: 56,458 --> 00: 15: 58,416 Hei, siapa yang menyalakan lampu? 316 00: 15: 59,291 --> 00: 16: 01,041 [tanduk membunyikan klakson] 317 00: 16: 01,125 --> 00: 16: 04,208 Bo! 318 00: 16: 07,666 --> 00: 16: 11,416 [semua berteriak] Bo! 319 00: 16: 11,958 --> 00: 16: 16,916 [StoryBots] Di mana Anda? 320 00: 16: 20,541 --> 00: 16: 21,375 [semua mendesah] 321 00: 16: 21,458 --> 00: 16: 22,666 Oh man. 322 00: 16: 23,250 --> 00: 16: 25.083 Jadi apa yang kita lakukan sekarang? 323 00: 16: 25,750 --> 00: 16: 26,750 Saya tidak tahu, kawan. 324 00: 16: 26,833 --> 00: 16: 31.000 Mari kita berpikir sebentar dan mungkin kami akan datang dengan beberapa ide baru? 325 00: 16: 31,958 --> 00: 16: 32,916 [Bang menghela napas] 326 00: 16: 33,541 --> 00: 16: 40,541 [Bo] ♪ Tidak ada yang tahu Kesulitan yang pernah kulihat ♪ 327 00: 16: 41.083 --> 00: 16: 42.000 Oh 328 00: 16: 42,416 --> 00: 16: 46,125 Aku sangat merindukannya, Aku bisa mendengarnya bernyanyi, kawan. 329 00: 16: 46,833 --> 00: 16: 53,458 [Bo] ♪ Tidak ada yang tahu selain Santa ♪ 330 00: 16: 53,541 --> 00: 16: 55,416 Aku juga pasti sangat merindukannya. 331 00: 16: 55,500 --> 00: 16: 58,291 - [Bo] ♪ Tidak ada yang tahu-- ♪ - [semua] Huh? 332 00: 16: 58,375 --> 00: 16: 59,875 [semua] Bo! 333 00: 17: 00,208 --> 00: 17: 01,208 Dan santa? 334 00: 17: 02,833 --> 00: 17: 03,666 Hai kawan. 335 00: 17: 05,041 --> 00: 17: 07,333 - [Bip] Bo! [tertawa] - [Bang] Hei, kawan! 336 00: 17: 07,416 --> 00: 17: 10.000 [gasps] Apa yang kalian lakukan di sini? 337 00: 17: 10,083 --> 00: 17: 11,500 Apa yang sedang kita lakukan di sini? 338 00: 17: 11,583 --> 00: 17: 14,708 Saya pikir itu lebih seperti apa yang sedang kalian lakukan di sini, kawan? 339 00: 17: 15,041 --> 00: 17: 15,875 Boop. 340 00: 17: 15,958 --> 00: 17: 20,791 Saya pergi menemui Santa agar saya bisa belajar untuk membuat hadiah yang lebih baik untuk kalian. 341 00: 17: 20,875 --> 00: 17: 21,958 [semua] Apa? 342 00: 17: 22,416 --> 00: 17: 26,208 -Tapi kamu membuat hadiah terbaik dari semuanya. -Ya bung. Sama sekali. 343 00: 17: 26,291 --> 00: 17: 27,125 Ya, yang terbaik! 344 00: 17: 27,708 --> 00: 17: 28,750 Saya lakukan? 345 00: 17: 28,833 --> 00: 17: 32,416 Tentu saja, tetapi bahkan jika kita punya semua hadiah terbaik di dunia, 346 00: 17: 32,500 --> 00: 17: 35,208 tidak masalah jika kamu tidak di sini. 347 00: 17: 35,500 --> 00: 17: 36,666 Maksud kamu apa? 348 00: 17: 36,750 --> 00: 17: 39,208 Hadiah hanyalah cara menunjukkan Anda peduli. 349 00: 17: 39,291 --> 00: 17: 42.000 Dan itu tidak berarti banyak jika kita tidak bisa bersama. 350 00: 17: 42,083 --> 00: 17: 43.000 Boop. 351 00: 17: 43,083 --> 00: 17: 45,333 Oh, teman-teman. 352 00: 17: 46,833 --> 00: 17: 51,583 ♬ Natal hampir tiba Dan kau sudah menantikannya sepanjang tahun ♪ 353 00: 17: 52,000 --> 00: 17: 53,458 ♬ Ya, mainannya hebat ♪ 354 00: 17: 53,541 --> 00: 17: 57,708 ♬ Kita semua akan setuju, tapi hadiah sebenarnya Tidak akan ada di bawah pohon ♪ 355 00: 17: 57,791 --> 00: 18: 02,875 ♬ Karena ada perasaan hangat dan kabur Ketika orang yang kamu cintai datang ♬ 356 00: 18: 02,958 --> 00: 18: 05,791 ♪ Rasanya sangat enak kau tidak bisa menahannya ♪ 357 00: 18: 05,875 --> 00: 18: 06,833 ♬ Oh, tidak ♪ 358 00: 18: 06,916 --> 00: 18: 08,541 ♬ Bagaimana aku bisa menjelaskannya ♪ 359 00: 18: 08,625 --> 00: 18: 12.000 ♬ Baik mengambil semua hadiah di dunia Disiapkan bersama ♪ 360 00: 18: 12,333 --> 00: 18: 14,625 ♬ Tambahkan ceri di atasnya untuk ukuran yang baik ♪ 361 00: 18: 14,708 --> 00: 18: 17,166 ♪ Itu masih tidak akan memberimu Setengah kesenangan ♪ 362 00: 18: 17,250 --> 00: 18: 19,875 ♪ Dari berbagi Natal Dengan yang kamu cintai ♪ 363 00: 18: 19,958 --> 00: 18: 23,041 ♬ Kamu bisa pergi membuka mainan selamanya ♪ 364 00: 18: 23,541 --> 00: 18: 25,791 ♬ Dalam cuaca paling keren bersalju ♪ 365 00: 18: 26,208 --> 00: 18: 28,541 ♪ Tapi bahkan itu tidak akan, tidak pernah bisa ♪ 366 00: 18: 28,625 --> 00: 18: 31,833 ♪ Bandingkan dengan Natal Dengan yang kamu cintai ♪ 367 00: 18: 34,250 --> 00: 18: 36,833 ♬ Hadiah sama bagusnya dengan emas ♪ 368 00: 18: 36,916 --> 00: 18: 38,958 ♬ Asalkan dari hati ♪ 369 00: 18: 39,750 --> 00: 18: 44,500 ♬ Gadget yang mencolok atau cincin berlian Tidak lebih baik daripada seni buatan sendiri ♪ 370 00: 18: 44,583 --> 00: 18: 47,791 ♬ Karena hadiah hanya tentang menunjukkan Seseorang yang kamu cintai ♪ 371 00: 18: 47,875 --> 00: 18: 50,875 ♬ Bahwa kamu peduli pada mereka Bahwa kamu ada untuk mereka ♪ 372 00: 18: 50,958 --> 00: 18: 53,541 ♪ Dan tentu saja Anda akan menukarkannya Semua pergi ♪ 373 00: 18: 54,041 --> 00: 18: 55,208 ♬ Hanya untuk bersama ♪ 374 00: 18: 55,291 --> 00: 18: 59,416 ♪ Itulah mengapa mereka dapat mengambil semua hadiah Di dunia disatukan ♪ 375 00: 18: 59,500 --> 00: 19: 02,291 ♬ Masing-masing dan setiap Harta bertenaga baterai ♪ 376 00: 19: 02,375 --> 00: 19: 05.000 ♪ Itu masih tidak akan memberimu Setengah kesenangan ♪ 377 00: 19: 05,083 --> 00: 19: 07,541 ♪ Dari berbagi Natal Dengan yang kamu cintai ♪ 378 00: 19: 07,625 --> 00: 19: 10,375 ♬ Ambil boneka atau action figure paling keren ♪ 379 00: 19: 10.458 --> 00: 19: 13,458 ♬ Dilengkapi dengan segala kemungkinan Thing-a-ma-jigger ♪ 380 00: 19: 13,541 --> 00: 19: 16,541 ♪ Masih belum bisa Kesepakatan yang lebih besar ♪ 381 00: 19: 16,625 --> 00: 19: 22,791 ♪ Dari berbagi Natal Dengan yang kamu cintai ♪ 382 00: 19: 29,875 --> 00: 19: 32,875 Oh, kalian yang terbaik. 383 00: 19: 33,500 --> 00: 19: 34,833 [semua] Aw. 384 00: 19: 35,083 --> 00: 19: 37,500 Kamu yang terbaik. Kamu ... 385 00: 19: 37,791 --> 00: 19: 38,833 [Boop menggerutu] 386 00: 19: 40,750 --> 00: 19: 42,916 Bagaimana saya bisa begitu bodoh? 387 00: 19: 43,750 --> 00: 19: 44,750 [semua] ya? 388 00: 19: 44,833 --> 00: 19: 46,541 Apa maksudmu, Sinterklas? 389 00: 19: 47,666 --> 00: 19: 50,125 Bukankah kamu baru saja mendengar jingle yang menarik itu? 390 00: 19: 50,208 --> 00: 19: 52,375 Natal bukan hanya tentang mainan. 391 00: 19: 53,041 --> 00: 19: 54,833 Ini tentang berbagi, 392 00: 19: 55,625 --> 00: 19: 57,500 membiarkan orang tahu Anda peduli. 393 00: 19: 58,791 --> 00: 19: 59,625 Hmm 394 00: 20: 00,375 --> 00: 20: 01,958 Aku sudah mengecewakan anak-anak itu. 395 00: 20: 03,250 --> 00: 20: 04,916 Saya sudah mengecewakan diri. 396 00: 20: 05,916 --> 00: 20: 08,750 Tidak apa-apa, Santa. Tidak pernah terlambat. 397 00: 20: 08,833 --> 00: 20: 13,125 Ya, bung. Masih ada, seperti, tiga jam lagi, man. 398 00: 20: 13,458 --> 00: 20: 14,625 Tiga jam? 399 00: 20: 15,333 --> 00: 20: 19,125 Butuh waktu setidaknya delapan jam untuk melakukan perjalanan itu, StoryBots. 400 00: 20: 20,166 --> 00: 20: 21,250 Saya hanya satu pria! 401 00: 20: 22,375 --> 00: 20: 26,166 Tetapi bagaimana jika Anda memiliki banyak dan banyak sekali pembantu? 402 00: 20: 26,875 --> 00: 20: 28,208 Aku mendengarkan. 403 00: 20: 30,041 --> 00: 20: 31,291 Apa rencanamu? 404 00: 20: 32,125 --> 00: 20: 35,583 Nah, teman-teman, mari kita masuk bala bantuan. 405 00: 20: 36,833 --> 00: 20: 38,833 [elf menangis] 406 00: 20: 43,458 --> 00: 20: 45,041 -Santa ?! - [Santa terkekeh] 407 00: 20: 45,125 --> 00: 20: 47,250 Dan saya membawa beberapa teman. 408 00: 20: 47,333 --> 00: 20: 48,750 [bersorak] 409 00: 21: 04,250 --> 00: 21: 05,250 [terkekeh] 410 00: 21: 06,208 --> 00: 21: 09,583 Teruskan kerja hebat, semuanya! Ini hampir Natal! 411 00: 21: 11,125 --> 00: 21: 13,125 Bla bla bla. Bla, bla, bla, bla. 412 00: 21: 13,375 --> 00: 21: 14,291 Alat pemecah buah keras. 413 00: 21: 14,750 --> 00: 21: 15,916 [bersenandung] 414 00: 21: 18,291 --> 00: 21: 19,166 Whoa! 415 00: 21: 19,250 --> 00: 21: 20,833 [tertawa] 416 00: 21: 24,000 --> 00: 21: 26,291 Paket dari Kutub Utara. 417 00: 21: 26,375 --> 00: 21: 27,958 [dengkur] 418 00: 21: 29,333 --> 00: 21: 30,166 [tertawa] 419 00: 21: 31,916 --> 00: 21: 35,083 Hah? Manis! Kue buah! 420 00: 21: 35,166 --> 00: 21: 36,416 [mengunyah] 421 00: 21: 41,833 --> 00: 21: 42,750 [Santa] Itu saja. 422 00: 21: 43,166 --> 00: 21: 45.000 Kami mengirimkan hadiah terakhir! 423 00: 21: 45,416 --> 00: 21: 46,750 [bersorak dan tertawa] 424 00: 21: 47,458 --> 00: 21: 50,125 [Santa] Dan anak-anak masih tahu aku peduli. 425 00: 21: 51,041 --> 00: 21: 56,125 Terima kasih, StoryBots, untuk mengingatkan saya tentang apa Natal itu. 426 00: 21: 56,833 --> 00: 21: 58,500 -Tidak masalah, Sinterklas! -Jalan untuk pergi. 427 00: 21: 58,583 --> 00: 22: 00,250 Kesenangan kami, merah besar. 428 00: 22: 00,333 --> 00: 22: 04,208 Uh, Beep? Kita harus kembali ke kantor Hap. 429 00: 22: 04,291 --> 00: 22: 06,458 Maksud kamu apa? Ini pagi Natal. 430 00: 22: 06,541 --> 00: 22: 10,916 Saya tidak pernah menjawab pertanyaan Isla tentang hadiah terbaik yang pernah saya dapatkan. 431 00: 22: 11.000 --> 00: 22: 14,166 Oh Kami lebih baik cepat. Ayo, teman-teman, ayo pergi! 432 00: 22: 14,250 --> 00: 22: 15,666 Terima kasih, Sinterklas! 433 00: 22: 15,750 --> 00: 22: 17,333 -Terima kasih! Terima kasih, Sinterklas! 434 00: 22: 17,416 --> 00: 22: 20,291 Senang bertemu denganmu! Sangat menyenangkan untuk menyelamatkan Natal bersamamu! 435 00: 22: 20,375 --> 00: 22: 23,666 - [Tertawa] Sampai jumpa, StoryBots. - [Bing] Selamat tinggal, Sinterklas. 436 00: 22: 23,750 --> 00: 22: 26,125 Dan terima kasih, sekali lagi! 437 00: 22: 26,750 --> 00: 22: 29,083 [Santa] Oh-ho-ho-ho! 438 00: 22: 31,958 --> 00: 22: 33,500 [telepon berdering] 439 00: 22: 34,166 --> 00: 22: 35,708 Dan selesai! 440 00: 22: 36,375 --> 00: 22: 37,333 Ah. 441 00: 22: 37,416 --> 00: 22: 39,208 Akhirnya waktu berhenti. 442 00: 22: 42,041 --> 00: 22: 44,625 [berputar, berdentang, dan jatuh] 443 00: 22: 49,541 --> 00: 22: 53,583 Apa yang Anda lakukan StoryBots di sini? Ini pagi Natal! Pulang ke rumah! 444 00: 22: 54,166 --> 00: 22: 57,291 Tapi saya tidak pernah mendapatkannya untuk menjawab pertanyaan Isla, Hap. 445 00: 22: 57,375 --> 00: 22: 59,125 [mengomel] 446 00: 23: 00,541 --> 00: 23: 02,125 Lekaslah. 447 00: 23: 03,333 --> 00: 23: 04,208 Hai, StoryBots. 448 00: 23: 04,291 --> 00: 23: 06,583 -Hi, Isla! Selamat Natal! -Hei! 449 00: 23: 06,666 --> 00: 23: 08,500 Selamat Liburan, Isla! 450 00: 23: 08,583 --> 00: 23: 12,416 Isla, akhirnya aku tahu hadiah terbesar yang pernah saya dapatkan. 451 00: 23: 12,958 --> 00: 23: 16,375 Ini berbagi Natal dengan semua orang yang aku cintai. 452 00: 23: 16,750 --> 00: 23: 19,208 -Aw, Bo, kamu sangat manis. -Kamu yang terbaik. 453 00: 23: 19,291 --> 00: 23: 21,125 -Kamu yang terbaik. -Aku cinta kamu. 454 00: 23: 21,208 --> 00: 23: 23,958 - [Hap sniffles] -Hei, Hap, apakah kamu, seperti, oke, kawan? 455 00: 23: 24,041 --> 00: 23: 25,041 [sniffling] 456 00: 23: 25,125 --> 00: 23: 27,166 Hah? Oh! Oh, um ... 457 00: 23: 27,250 --> 00: 23: 29,916 Aku pasti mendapatkan sesuatu di mataku. Sudah cukup barang-barang lembek ini! 458 00: 23: 30.000 --> 00: 23: 33,541 Kami mendapat liburan untuk merayakan! Keluar dari sini! Pergi! Pergi! Pergi! 459 00: 23: 33,625 --> 00: 23: 34,958 -Ayo pergi! -Bye, bos. 460 00: 23: 35,041 --> 00: 23: 36,500 [Hap] Pindah! Sekarang! Pergi! 461 00: 23: 36,583 --> 00: 23: 38,958 ♪ StoryBots ♪ 462 00: 23: 39.041 --> 00: 23: 40,958 ♬ Hidup di dalam bagian komputer ♪ 463 00: 23: 41,041 --> 00: 23: 45,416 ♪ The StoryBots Membantu anak-anak menjadi super pintar ♪ 464 00: 23: 45,500 --> 00: 23: 48,166 - ♪ Mereka suka belajar ♪ - ♪ Mereka suka belajar ♪ 465 00: 23: 48,250 --> 00: 23: 49,791 ♬ Dan memuja petualangan ♪ 466 00: 23: 49,875 --> 00: 23: 54,250 ♬ Dan menjawab pertanyaan Apakah bisnis dan kesenangan mereka ♪ 467 00: 23: 54,333 --> 00: 23: 56,541 ♬ Ada seluruh departemen Yang satu-satunya tugas ♪ 468 00: 23: 56,625 --> 00: 23: 58,750 ♬ Adalah untuk menjawab apapun yang kami minta ♪ 469 00: 23: 58,833 --> 00: 24: 03,166 ♬ Jadi, mari kita lihat apakah Tim 341-B Dapat memecahkan misteri lain ♪ 470 00: 24: 03,250 --> 00: 24: 07,666 ♪ The StoryBots Bertemu Bip dan Bing, Bang, Boop, dan Bo ♪ 471 00: 24: 07,750 --> 00: 24: 11,875 ♬ Tanya saja mereka apa yang ingin kau ketahui Tanya saja StoryBots ♪ 472 00: 24: 14,625 --> 00: 24: 15,500 Hah? 473 00: 24: 20,958 --> 00: 24: 22,458 Hmm [terengah-engah] 474 00: 24: 22,750 --> 00: 24: 25,958 Baiklah! Pembuka botol! [terkekeh] 475 00: 24: 26.458 --> 00: 24: 28,041 [terkekeh] 476 00: 24: 28,166 --> 00: 24: 29,041 [menghela nafas] 477 00: 24: 30,833 --> 00: 24: 31,750 Hah? 478 00: 24: 32,500 --> 00: 24: 36,958 Tidak!