0 00:00:15,261 --> 00:00:25,152 1 00:00:29,759 --> 00:00:34,759 2 00:00:45,273 --> 00:00:46,572 Ayo ayo. 3 00:00:46,574 --> 00:00:48,140 owe , owe , owe . 4 00:00:48,142 --> 00:00:50,610 - Ayo cepat. - Wee! 5 00:00:50,612 --> 00:00:52,077 owe, lihatlah. 6 00:00:52,079 --> 00:00:54,513 - Ya! - Itu tidak adil! 7 00:00:54,515 --> 00:00:56,015 Teman-teman, kita harus terus berjalan. 8 00:00:56,017 --> 00:00:58,384 minggir. 9 00:01:00,154 --> 00:01:01,690 Tolong tenanglah! 10 00:01:10,499 --> 00:01:12,098 - Buka jendela. - Katakan pada ibumu, 11 00:01:12,100 --> 00:01:13,166 setidaknya itu yang dilakukan. 12 00:01:14,637 --> 00:01:16,269 Patty! 13 00:01:16,271 --> 00:01:17,103 Hah? 14 00:01:17,105 --> 00:01:19,506 Oh, Jennifer, hai. 15 00:01:19,508 --> 00:01:21,742 Oh, Hai Luis, aku ingin kau menjawab pertanyaan 16 00:01:21,744 --> 00:01:23,076 untuk survei berita sekolah, oke? 17 00:01:23,078 --> 00:01:24,077 Uh, baiklah. 18 00:01:24,079 --> 00:01:25,013 Patty, kau siap? 19 00:01:26,449 --> 00:01:29,083 Luis, dalam skala 1 hingga 10, bagaimana kau menilai 20 00:01:29,085 --> 00:01:31,418 Perjalanan sekolah baru-baru ini ke Dragon's Peak Mountain? 21 00:01:31,420 --> 00:01:34,255 Uh, ah, apa kau sudah melihat sepatuku? 22 00:01:34,257 --> 00:01:35,089 Warnanya kuning. 23 00:01:35,091 --> 00:01:36,157 aku adalah jurnalis, 24 00:01:36,159 --> 00:01:37,358 aku akan mengajukan pertanyaan di sini, Luis. 25 00:01:37,360 --> 00:01:39,260 Hei, Louise! 26 00:01:39,262 --> 00:01:40,161 Ini milikmu? 27 00:01:40,163 --> 00:01:42,162 Kembalikan, Marlon! 28 00:01:42,164 --> 00:01:43,397 Mengerti! 29 00:01:43,399 --> 00:01:45,001 Hey Marlon pergi jauh. 30 00:01:49,707 --> 00:01:50,541 Hei, tangkap! 31 00:01:53,110 --> 00:01:54,208 - ini. - Terima kasih. 32 00:01:54,210 --> 00:01:56,077 Sekarang, kembali ke urusan tadi. 33 00:01:56,079 --> 00:01:57,880 Masih menunggu jawabanmu , jagoan. 34 00:01:57,882 --> 00:02:00,449 Um, aku tidak tahu, 5? 35 00:02:00,451 --> 00:02:02,184 Jolly, terima kasih. 36 00:02:02,186 --> 00:02:04,088 Dapatkan itu Patty, Patty? 37 00:02:19,103 --> 00:02:20,003 - Yay, yah. - Oh. 38 00:02:20,005 --> 00:02:22,672 Ketertiban, anak-anak, ketertiban adalah segalanya. 39 00:02:22,674 --> 00:02:25,508 - kau disana. - Ayolah. 40 00:02:27,212 --> 00:02:29,512 Marlon, lihat keadaanmu! 41 00:02:29,514 --> 00:02:31,550 - Huh? - Apa yang akan dikatakan orang, ya? 42 00:02:34,352 --> 00:02:35,186 Uh, bu. 43 00:02:43,194 --> 00:02:43,862 Hah? 44 00:02:48,434 --> 00:02:49,266 Luis! 45 00:02:49,936 --> 00:02:51,335 Kenapa kau masih disini? 46 00:02:51,337 --> 00:02:52,938 Apakah ayahmu lupa menjemputmu lagi? 47 00:02:52,940 --> 00:02:56,440 Uh tidak, dia sangat sibuk, kau tahu, 48 00:02:56,442 --> 00:02:57,541 baik dia, uh... 49 00:02:57,543 --> 00:02:58,909 kau tidak akan pernah samapai rumah keadaan seperti itu. 50 00:02:58,911 --> 00:03:00,578 Ayolah, aku akan memberimu tumpangan pulang! 51 00:03:00,580 --> 00:03:01,445 Apa? 52 00:03:01,447 --> 00:03:03,582 Tidak, itu tidak perlu! 53 00:03:03,584 --> 00:03:06,149 Itu tidak masalah, sungguh. 54 00:03:08,154 --> 00:03:09,589 lihat ke mana kau pergi. 55 00:03:40,755 --> 00:03:41,987 Hei, bocah! 56 00:03:41,989 --> 00:03:44,824 kendaraan itu terlihat seperti milik sampah. 57 00:03:44,826 --> 00:03:47,325 aku akan mendapatkan yang baru, besok hari ulang tahunku. 58 00:03:47,327 --> 00:03:50,296 Oh , ulang tahun ! 59 00:03:50,298 --> 00:03:51,397 Apakah kau mendengar apa yang ku lakukan di sana? 60 00:03:51,399 --> 00:03:53,299 Karena aku seorang tukang es krim, kau tahu, 61 00:03:53,301 --> 00:03:56,471 aku menjual es krim. 62 00:04:20,796 --> 00:04:22,362 Bukan untuk mengkritik, 63 00:04:22,364 --> 00:04:26,266 tapi jentikan terakhir itu meninggalkan banyak hal yang diinginkan, sayang. 64 00:04:30,606 --> 00:04:34,976 Hei Louise, kenapa lama sekali? 65 00:04:34,978 --> 00:04:37,712 nak, lihat keadaan rumah dan halamanmu. 66 00:04:37,714 --> 00:04:38,980 memalukan! 67 00:04:38,982 --> 00:04:41,282 Kami semua muak dengan itu! 68 00:04:41,284 --> 00:04:42,516 Ya, Tuan Winter. 69 00:04:42,518 --> 00:04:44,384 Dan beri tahu ayahmu asosiasi blok 70 00:04:44,386 --> 00:04:47,957 sedang mempertimbangkan membahas mengambil langkah, langkah, Louise! 71 00:04:48,925 --> 00:04:51,392 Tidak dapat diterima, tidak ada kata lain untuk itu. 72 00:04:51,394 --> 00:04:53,797 Itu benar-benar tidak dapat diterima. 73 00:04:57,634 --> 00:04:58,499 Hah? 74 00:05:21,492 --> 00:05:24,293 Siapa, apa, ya, siapa di sana? 75 00:05:24,295 --> 00:05:25,795 Hanya aku, Luis. 76 00:05:25,797 --> 00:05:27,097 Lu, apa, disana? 77 00:05:27,099 --> 00:05:28,631 aku kembali dari perjalanan sekolah. 78 00:05:28,633 --> 00:05:30,299 Puncak Naga, ingat? 79 00:05:30,301 --> 00:05:33,737 Luis, kau sangat tinggi! 80 00:05:33,739 --> 00:05:34,940 Sudah berapa lama kau pergi? 81 00:05:35,941 --> 00:05:37,373 Empat hari, Ayah. 82 00:05:37,375 --> 00:05:39,309 Ah, empat hari. 83 00:05:39,311 --> 00:05:41,311 Tidak heran aku sangat lapar. 84 00:05:41,313 --> 00:05:42,746 Jam berapa sekarang, ya? 85 00:05:42,748 --> 00:05:43,580 Tepat setelah jam enam. 86 00:05:43,582 --> 00:05:46,416 Ah, hampir gelap. 87 00:05:46,418 --> 00:05:49,385 Saatnya bangun dan mulai bekerja! 88 00:06:17,416 --> 00:06:21,521 Hah? 89 00:06:37,671 --> 00:06:39,172 Ini sarapanmu. 90 00:06:39,174 --> 00:06:41,706 Benar, itu enam derajat ke utara. 91 00:06:41,708 --> 00:06:44,643 Dan aku membuat kue yang dipanggang di dalam oven, 92 00:06:44,645 --> 00:06:47,046 kue ulang tahun untuk besok. 93 00:06:47,048 --> 00:06:49,081 Bagus, bagus, oven bagus. 94 00:06:49,083 --> 00:06:51,717 - Ah, Oke, 1, 2, - Kue kismis, 95 00:06:51,719 --> 00:06:53,954 - 3, 4. - Seperti yang Ibu dulu buat. 96 00:06:55,156 --> 00:06:56,155 Dan ayah? 97 00:06:56,157 --> 00:06:59,058 aku menemukan tumpukan tagihan lain di tempat sampah. 98 00:06:59,060 --> 00:07:02,395 Jika kita tidak mulai membayar mereka segera, 99 00:07:02,397 --> 00:07:04,664 mereka bilang mereka akan mematikan listrik 100 00:07:04,666 --> 00:07:05,498 - dan - Ah, itu sangat menarik. 101 00:07:05,500 --> 00:07:06,464 Ya ya ya. 102 00:07:06,466 --> 00:07:07,365 Tapi, Ayah! 103 00:07:07,367 --> 00:07:10,469 Luis, tolonglah. aku harus berkonsentrasi. 104 00:07:10,471 --> 00:07:12,438 Ada kehidupan cerdas di luar sana di suatu tempat! 105 00:07:12,440 --> 00:07:14,442 Dan ayahmu harus menemukannya. 106 00:07:17,479 --> 00:07:20,147 Kemarilah anakku, biarkan aku menceritakan sebuah kisah. 107 00:07:20,149 --> 00:07:22,983 Dulu, ketika aku baru berusia tujuh tahun, 108 00:07:22,985 --> 00:07:26,753 aku mengalami alien nyata di sini di bumi. " 109 00:07:26,755 --> 00:07:28,088 Itu mengerikan! 110 00:07:28,090 --> 00:07:30,924 Vile to be, benar-benar menakutkan! 111 00:07:30,926 --> 00:07:33,760 Itu mencoba menculikku, tapi aku melarikan diri. 112 00:07:33,762 --> 00:07:35,996 Tidak ada yang percaya padaku, tentu saja 113 00:07:35,998 --> 00:07:37,531 tapi suatu hari nanti, aku akan... 114 00:07:37,533 --> 00:07:40,068 Ayah, kau sudah memberitahuku ini 3 ribu miliar kali. 115 00:07:41,071 --> 00:07:41,935 Apa itu? 116 00:07:41,937 --> 00:07:44,006 Ini adalah pengatur waktu dapur untuk kueku. 117 00:07:45,074 --> 00:07:48,243 Ah, ah, kalau begitu, sampai dimana aku? 118 00:08:02,626 --> 00:08:04,459 Lihat itu! 119 00:08:04,461 --> 00:08:05,960 Ya Tuhan. 120 00:08:05,962 --> 00:08:09,130 Baiklah, sayang, itu hanya setitik kecil. 121 00:08:09,132 --> 00:08:11,200 Mari kita putar kembali ke DefCon 3, oke? 122 00:08:11,202 --> 00:08:15,671 Sekarang hanya setitik kecil, tapi besok itu bisa menjadi noda. 123 00:08:15,673 --> 00:08:17,605 Keesokan harinya, sebuah guncangan! 124 00:08:17,607 --> 00:08:20,943 aku benar-benar membutuhkan dukunganmu di sini, sayang. 125 00:08:20,945 --> 00:08:22,577 Ya sayang. 126 00:08:22,579 --> 00:08:27,616 aku tenang, tidak ada yang mengganggu ku, aku benar-benar santai. 127 00:08:27,618 --> 00:08:28,919 Apa kabar dawgs? 128 00:08:28,921 --> 00:08:32,521 Jangan panggil kami dawgs, sayang dan selipkan bajumu! 129 00:08:32,523 --> 00:08:33,524 Terserah. 130 00:08:34,759 --> 00:08:36,625 Dan jangan lupa bahwa sekolah Sarah bermain 131 00:08:36,627 --> 00:08:38,194 apakah siang ini! 132 00:08:38,196 --> 00:08:39,629 Oh itu mendera, yo. 133 00:08:39,631 --> 00:08:40,897 Apakah aku benar-benar harus pergi? 134 00:08:40,899 --> 00:08:42,564 Oh kau akan ada di sana! 135 00:08:42,566 --> 00:08:43,766 aku mengambil cuti kerja 136 00:08:43,768 --> 00:08:46,570 untuk melihat kinerja menakjubkan snookums kami. 137 00:08:47,571 --> 00:08:48,537 aku seorang putri! 138 00:08:48,539 --> 00:08:51,041 kau adalah rasa sakit kerajaan dengan otak booger. 139 00:08:51,043 --> 00:08:52,943 Marlon, bersikaplah baik pada adikmu. 140 00:08:52,945 --> 00:08:54,144 Tidak. 141 00:08:54,146 --> 00:08:55,713 Yah, aku sudah berusaha. 142 00:08:59,217 --> 00:09:02,286 aku adalah kupu-kupu di mata badai. 143 00:09:02,288 --> 00:09:05,523 aku rapuh dan cantik, tetapi aman. 144 00:09:13,900 --> 00:09:14,565 Selamat pagi, nak! 145 00:09:14,567 --> 00:09:17,136 Hari ini adalah hari yang sangat istimewa! 146 00:09:18,338 --> 00:09:19,703 Tutup matamu, Luis. 147 00:09:19,705 --> 00:09:21,473 aku punya kejutan besar untukmu. 148 00:09:23,242 --> 00:09:26,610 Dan bukalah, ya? 149 00:09:26,612 --> 00:09:27,678 Ada ketidakberaturan yang terpola 150 00:09:27,680 --> 00:09:29,114 dalam kebisingan ambient tadi malam 151 00:09:29,116 --> 00:09:32,650 dan ayahmu merekam mereka dengan sukses. 152 00:09:32,652 --> 00:09:33,718 lihat! 153 00:09:33,720 --> 00:09:35,886 Sudah lama aku mengirim sinyal ke luar angkasa 154 00:09:35,888 --> 00:09:38,690 dan sekarang aku akhirnya mengambil sesuatu seperti ini! 155 00:09:38,692 --> 00:09:39,925 kau tahu apa artinya itu? 156 00:09:39,927 --> 00:09:43,794 Ada benda terbang tak dikenal di tata surya kita! 157 00:09:43,796 --> 00:09:45,130 Bukankah itu menyenangkan? 158 00:09:45,132 --> 00:09:47,566 Ada kemungkinan mereka bisa mendarat di bumi 159 00:09:47,568 --> 00:09:51,605 dan kali ini aku akan siap! 160 00:09:56,910 --> 00:09:57,876 Apa masalahnya? 161 00:09:57,878 --> 00:09:59,578 Apakah kau tidak bahagia untukku? 162 00:09:59,580 --> 00:10:00,579 Ya, aku, tapi... 163 00:10:00,581 --> 00:10:03,582 kau tahu, kau bisa sedikit lebih antusias. 164 00:10:03,584 --> 00:10:06,218 Ayahmu adalah otak terdepan di bidangnya. 165 00:10:06,220 --> 00:10:07,919 kau bisa menanyaiku apa saja! 166 00:10:07,921 --> 00:10:09,022 Um. 167 00:10:09,024 --> 00:10:09,989 Nah, ayolah. 168 00:10:09,991 --> 00:10:13,192 Um, mengapa kau tidak bisa hanya memiliki pekerjaan yang normal? 169 00:10:13,194 --> 00:10:15,396 Seperti Ayah orang lain? 170 00:10:15,398 --> 00:10:17,696 Ya ampun! 171 00:10:18,366 --> 00:10:19,365 Hah? 172 00:10:19,367 --> 00:10:21,002 Jangan bergerak, mereka ada di sini! 173 00:10:22,771 --> 00:10:24,706 Selamat ulang tahun untukku. 174 00:10:26,976 --> 00:10:30,643 - Dia datang. - Ayo pergi dari sini! 175 00:10:57,407 --> 00:11:00,008 Huh, oh! 176 00:11:00,010 --> 00:11:00,875 Perhatian warga negara! 177 00:11:00,877 --> 00:11:02,043 Alien telah mendarat di Bumi! 178 00:11:02,045 --> 00:11:04,014 Oh, tolong, jangan lagi! 179 00:11:06,048 --> 00:11:07,915 Saat pembenaranku telah tiba! 180 00:11:07,917 --> 00:11:09,918 Sembunyikan rumahmu dan kunci anak-anakmu... 181 00:11:10,787 --> 00:11:12,220 Sembunyikan anak-anakmu dan kunci rumahmu! 182 00:11:12,222 --> 00:11:14,423 Apakah kau akan berhenti berteriak, kau sudah gila! 183 00:11:14,425 --> 00:11:16,258 kau akan membuat istriku migrain 184 00:11:16,260 --> 00:11:18,659 dan percayalah padaku, itu tidak pernah berakhir dengan baik. 185 00:11:18,661 --> 00:11:20,161 Tapi kali ini nyata! 186 00:11:20,163 --> 00:11:21,765 aku melihat mereka di halamanku sendiri! 187 00:11:24,701 --> 00:11:25,700 Di sana, kau lihat! 188 00:11:25,702 --> 00:11:27,870 Ha, siapa loony-bin sekarang? 189 00:11:27,872 --> 00:11:29,938 Beruntung untuk kalian semua, aku sudah lama siap untuk hari ini! 190 00:11:29,940 --> 00:11:32,073 Menurutmu apa yang kau lakukan! 191 00:11:32,075 --> 00:11:34,611 Ini alienmu! 192 00:11:35,480 --> 00:11:38,747 Oh, kalian berdua bersusun ganda! 193 00:11:40,084 --> 00:11:43,653 Oh, itu anak-anak Henderson, lagi. 194 00:11:46,724 --> 00:11:48,926 Tidak apa-apa, kau akan baik seperti baru. 195 00:11:51,762 --> 00:11:54,363 Dan ember kacang seperti itu membesarkan anak seorang diri! 196 00:11:54,365 --> 00:11:57,434 Bocah malang, ibu yang sudah meninggal, dan periuk untuk ayah. 197 00:11:57,436 --> 00:11:59,171 aku memanggil Layanan Anak. 198 00:12:00,105 --> 00:12:01,304 Itu konyol. 199 00:12:01,306 --> 00:12:03,173 Itu ide yang bagus, kau harus melakukan itu. 200 00:12:03,175 --> 00:12:04,207 Oh Boy. 201 00:12:16,755 --> 00:12:18,822 Kami berterima kasih sekali lagi karena telah memilih 202 00:12:18,824 --> 00:12:20,790 Kapal pesiar Kosmos Caravan. 203 00:12:20,792 --> 00:12:23,127 Kami akan menempatkan kalian di Universe. 204 00:12:23,129 --> 00:12:24,529 Di sisi kiri kapal 205 00:12:24,531 --> 00:12:28,733 kau sekarang dapat melihat Planet P.U. 1753-L, 206 00:12:28,735 --> 00:12:30,934 dikenal secara lokal sebagai BUMI. 207 00:12:30,936 --> 00:12:32,869 Salah satu dari sedikit planet yang berpenghuni 208 00:12:32,871 --> 00:12:35,039 di bagian belakang galaksi ini. 209 00:12:35,041 --> 00:12:39,043 Ini terdiri dari sepertiga tanah, sepertiga air, 210 00:12:39,045 --> 00:12:41,713 dan sepertiga sirup jagung tinggi fruktosa. 211 00:12:42,882 --> 00:12:45,450 Ancient Fleegyarblians menggunakan planet ini 212 00:12:45,452 --> 00:12:47,252 sebagai buangan limbah beracun, 213 00:12:47,254 --> 00:12:50,191 dari mana bentuk kehidupan primitif telah berevolusi. 214 00:12:51,859 --> 00:12:54,160 Ew, mereka terlihat sangat aneh... 215 00:12:55,028 --> 00:12:56,894 kau tahu, kau sangat benar, cantik. 216 00:12:56,896 --> 00:12:57,996 Mereka tidak memegang lilin untukmu 217 00:12:57,998 --> 00:13:00,034 atau masing-masing dari banyak mata berkilaumu. 218 00:13:00,968 --> 00:13:02,201 Jadi di sini kau. 219 00:13:02,203 --> 00:13:05,903 Oh, hei sayang, bukan bagaimana tampilannya. 220 00:13:05,905 --> 00:13:07,206 Dia tidak berarti bagiku. 221 00:13:07,208 --> 00:13:08,440 Apa? 222 00:13:08,442 --> 00:13:10,075 - kau kecil - Oh! 223 00:13:10,077 --> 00:13:11,143 - Rotten, - Oh! 224 00:13:11,145 --> 00:13:12,110 - Despicable, - Ow! 225 00:13:12,112 --> 00:13:14,113 Flargnarg! 226 00:13:15,016 --> 00:13:15,848 Makan malam? 227 00:13:15,850 --> 00:13:17,849 Aku mau makan. 228 00:13:17,851 --> 00:13:20,886 Ah dalam pembelaanku, itu mengatakan semua kata demi kata 229 00:13:20,888 --> 00:13:21,887 di profil Spacedateku! 230 00:13:21,889 --> 00:13:24,524 Oh Wabo, mengapa kau tidak memberi para wanita istirahat 231 00:13:24,526 --> 00:13:26,159 dan fokus pada kerakusanmu. 232 00:13:26,161 --> 00:13:28,127 Sejauh ini kau adalah wakil terbesarmu. 233 00:13:28,129 --> 00:13:29,928 Hei, Nag, Wabo, lihat! 234 00:13:29,930 --> 00:13:32,198 Kita dapat mengambil sinyal televisi dari planet ini. 235 00:13:32,200 --> 00:13:34,367 Oh, ada yang bagus? 236 00:13:34,369 --> 00:13:35,237 Berita baru. 237 00:13:37,005 --> 00:13:38,838 Mog, apa yang kau lakukan? 238 00:13:38,840 --> 00:13:41,108 kau tidak seharusnya bermain-main dengan monitor! 239 00:13:41,110 --> 00:13:42,075 Ya, berikan itu padaku! 240 00:13:42,077 --> 00:13:43,843 Punyaku, berikan! 241 00:13:43,845 --> 00:13:46,913 Hentikan, kalian berdua atau kau akan menghancurkan sesuatu! 242 00:13:46,915 --> 00:13:47,847 Akan kulakukan! 243 00:13:48,517 --> 00:13:49,917 ♪ Baby, baby ♪ 244 00:13:51,087 --> 00:13:52,186 Lezat! 245 00:13:52,188 --> 00:13:53,554 Produk yang menakjubkan ini. 246 00:13:53,556 --> 00:13:54,421 Oh, itu keren. 247 00:13:54,423 --> 00:13:55,489 The NubbiDubbi! 248 00:13:55,491 --> 00:13:56,789 Ah. 249 00:13:56,791 --> 00:13:58,892 NubbiDubbi adalah tikar pijat interaktif berkualitas tinggi, 250 00:13:58,894 --> 00:14:01,929 yang akan membuat simpul atau lingkaran yang mungkin kau miliki. 251 00:14:01,931 --> 00:14:04,399 Oh Bill, kedengarannya luar biasa! 252 00:14:04,401 --> 00:14:06,100 Lihatlah pemirsa tercinta. 253 00:14:06,102 --> 00:14:07,401 Setiap satu dari nubs ini terbuat dari a 254 00:14:07,403 --> 00:14:10,137 polimer serat fleksibel yang diperkuat kembali hiper. 255 00:14:10,139 --> 00:14:11,905 Itu benar-benar akan membantu mu mendapatkan itu 256 00:14:11,907 --> 00:14:16,144 sulit mencapai tempat dan mengirimmu ke awan sembilan. 257 00:14:16,146 --> 00:14:19,113 Benar-benar Bill, dan bahkan lebih. 258 00:14:19,115 --> 00:14:21,216 Produk ini dapat memberikan kehidupan kosongmu 259 00:14:21,218 --> 00:14:24,019 arti yang sangat kau inginkan. 260 00:14:24,021 --> 00:14:25,320 Whoa. 261 00:14:25,322 --> 00:14:26,955 Nyalakan Jill. 262 00:14:26,957 --> 00:14:28,023 Tentu, Bill. 263 00:14:28,025 --> 00:14:29,224 Wow! 264 00:14:29,226 --> 00:14:30,527 aku merasa sangat hidup! 265 00:14:32,529 --> 00:14:35,930 aku suka NubbiDubbi ini! 266 00:14:35,932 --> 00:14:40,102 Uh-huh, aku suka NubbiDubbi ini. 267 00:14:40,104 --> 00:14:42,237 Dan kau juga akan menjadi pemirsa! 268 00:14:42,239 --> 00:14:45,940 Dan fitur khusus, kau dapat menyesuaikan intensitasnya! 269 00:14:45,942 --> 00:14:48,279 semua berjalan hingga sebelas. 270 00:14:50,148 --> 00:14:51,448 Hingga sebelas! 271 00:14:51,450 --> 00:14:52,618 - Wow. - Whoa, oh. 272 00:14:54,051 --> 00:14:56,519 Teman, jika kau tidak memesan item ini hari ini, 273 00:14:56,521 --> 00:14:59,656 aku 100% yakin sisa hidupmu 274 00:14:59,658 --> 00:15:02,426 akan dikonsumsi oleh rasa sakit dan penyesalan. 275 00:15:02,428 --> 00:15:03,926 Apakah aku benar, Bill? 276 00:15:04,630 --> 00:15:06,929 Jadi jangan ragu untuk menghubungiku. 277 00:15:06,931 --> 00:15:08,898 Aku menunggumu! 278 00:15:08,900 --> 00:15:09,932 Untuk kita? 279 00:15:09,934 --> 00:15:11,100 Apakah kau dengar itu? 280 00:15:11,102 --> 00:15:13,303 Dia sedang menunggu kita! 281 00:15:13,305 --> 00:15:17,173 Hanya ada 279 barang-barang sejenis yang tersisa, 282 00:15:17,175 --> 00:15:18,174 jadi kau tidak bisa ragu-ragu. 283 00:15:18,176 --> 00:15:21,211 Tinggal 279 lagi! 284 00:15:21,213 --> 00:15:23,447 Hei, apa yang sedang kalian lakukan? 285 00:15:23,449 --> 00:15:25,450 Mog, Wabo, tunggu! 286 00:15:25,452 --> 00:15:27,285 Aku tidak akan pergi denganmu! 287 00:15:27,287 --> 00:15:29,254 Oke, sampai jumpa! 288 00:15:36,696 --> 00:15:39,130 Hei, kemana kita pergi? 289 00:15:39,132 --> 00:15:40,666 Kita tidak seharusnya berada di sini. 290 00:15:40,668 --> 00:15:42,299 Kita akan turun ke planet itu 291 00:15:42,301 --> 00:15:45,703 untuk mendapatkan beberapa NubbiDubbi sebelum habis! 292 00:15:45,705 --> 00:15:46,704 Apa? 293 00:15:46,706 --> 00:15:49,006 Kita tidak tahu apa-apa tentang BUMI! 294 00:15:49,008 --> 00:15:50,576 Mereka bisa berbahaya! 295 00:15:50,578 --> 00:15:51,410 Oh ayolah! 296 00:15:51,412 --> 00:15:52,944 kau mendengar apa yang dikatakan Jill, 297 00:15:52,946 --> 00:15:54,212 "Jika kita tidak memesan barang ini, 298 00:15:54,214 --> 00:15:57,181 aku 100% yakin kau akan menyesalinya. " 299 00:15:57,183 --> 00:15:58,316 Itu yang dia katakan! 300 00:15:58,318 --> 00:16:01,286 Tapi kapten secara tegas melarang siapa pun... 301 00:16:01,288 --> 00:16:03,622 Nag, jangan splignorp seperti itu! 302 00:16:03,624 --> 00:16:05,758 Kita akan kembali sebelum mereka tahu kita pergi. 303 00:16:05,760 --> 00:16:08,292 Sekarang ayo, kita tidak ingin membuat Jill menunggu. 304 00:16:08,294 --> 00:16:09,661 Aku tidak akan ikut denganmu! 305 00:16:09,663 --> 00:16:11,330 Tidak mungkin! 306 00:16:20,608 --> 00:16:21,607 Hai Jennifer! 307 00:16:21,609 --> 00:16:22,742 kau mau kue? 308 00:16:22,744 --> 00:16:25,614 aku membuatnya sendiri, dengan kismis ekstra! 309 00:16:28,183 --> 00:16:29,650 Kami juga membuat rakit. 310 00:16:31,553 --> 00:16:32,585 Hei, Jenny! 311 00:16:32,587 --> 00:16:34,289 Mau sepotong kueku. 312 00:16:36,024 --> 00:16:37,159 Tidak masalah jika ku lakukan! 313 00:16:38,593 --> 00:16:41,059 Mmh, hei, ini adalah kue legit, yo. 314 00:16:41,061 --> 00:16:42,060 Apakah kau membuat ini? 315 00:16:42,062 --> 00:16:44,798 Uh, maksudku, kotor, dweeb! 316 00:16:44,800 --> 00:16:45,765 Hei, kembalikan itu! 317 00:16:45,767 --> 00:16:49,102 Dan apa yang akan kau lakukan tentang itu, Louise? 318 00:16:49,104 --> 00:16:52,071 Sic orang gila kau padaku dengan cray-cray-gun-nya, yo? 319 00:16:56,712 --> 00:16:57,678 kau brengsek! 320 00:17:00,048 --> 00:17:01,582 Hei, whoa, kerenkan itu. 321 00:17:01,584 --> 00:17:03,050 Berangkat. 322 00:17:03,052 --> 00:17:03,752 - aku adalah manusia es. - Ya. 323 00:17:03,754 --> 00:17:05,820 aku menjual es krim. 324 00:17:10,226 --> 00:17:12,228 Dasar pecundang. 325 00:17:13,262 --> 00:17:16,431 Di sini, webcast terbaru ada di situs berita sekolah. 326 00:17:16,433 --> 00:17:18,032 Teriakan besar. 327 00:17:18,034 --> 00:17:20,534 Wow, apakah kau punya cerita di dalamnya? 328 00:17:20,536 --> 00:17:24,539 Tidak, mereka berlari terakhir kali, setelah kredit, 329 00:17:24,541 --> 00:17:25,707 seperti bloopers. 330 00:17:25,709 --> 00:17:29,043 Yah, mungkin kau akan memiliki cerita besar di yang berikutnya. 331 00:17:29,045 --> 00:17:31,111 Mereka hanya membiarkanku melakukan survei bodoh itu 332 00:17:31,113 --> 00:17:33,515 karena beberapa editor di jaringan berita sekolah 333 00:17:33,517 --> 00:17:36,117 tidak mampu mengenali bakat epik 334 00:17:36,119 --> 00:17:37,787 ketika mereka melihatnya. 335 00:17:37,789 --> 00:17:39,655 Itu tidak adil. 336 00:17:39,657 --> 00:17:43,391 Ya baik, uh, Luis, apakah kau perlu bantuan? 337 00:17:43,393 --> 00:17:46,595 Huh, tidak, tidak, aku keren. 338 00:17:46,597 --> 00:17:50,299 Oke, ayo Patty, 339 00:17:50,301 --> 00:17:52,604 selebaran ini tidak akan menyerahkan diri. 340 00:17:53,470 --> 00:17:58,041 Mulus Luis, benar-benar mulus. 341 00:18:01,079 --> 00:18:02,080 Whoa, whoa, whoa. 342 00:18:06,384 --> 00:18:08,417 Ini Luis. 343 00:18:08,419 --> 00:18:12,154 Oh, aku rasa aku tidak datang terlalu cepat! 344 00:18:12,156 --> 00:18:12,956 Apa? 345 00:18:12,958 --> 00:18:14,691 Ms. Diekendaker adalah Kepala Sekolah 346 00:18:14,693 --> 00:18:17,061 Rumah Hari Cerah untuk Anak-anak Terlantar. 347 00:18:18,796 --> 00:18:20,797 aku khawatir tentang kau, Tuan Muda Sonntag. 348 00:18:20,799 --> 00:18:21,965 Salah satu tetangga mu telah melaporkan 349 00:18:21,967 --> 00:18:24,268 kondisi di bawah standar yang terpaksa kau jalani, 350 00:18:24,270 --> 00:18:26,871 dan kebugaran yang dipertanyakan walimu! 351 00:18:26,873 --> 00:18:28,372 Sejak meninggalnya ibumu yang malang 352 00:18:28,374 --> 00:18:30,507 hal-hal tampaknya terurai cepat. 353 00:18:30,509 --> 00:18:34,177 Apa, tidak, aku, ayahku... 354 00:18:34,179 --> 00:18:37,147 Tidakkah kau pikir kau akan jauh lebih baik di Sunny-Days? 355 00:18:37,149 --> 00:18:38,181 kau akan memiliki begitu banyak kesenangan hidup bersama 356 00:18:38,183 --> 00:18:40,585 semua anak bermasalah lainnya. 357 00:18:40,587 --> 00:18:41,852 Bukankah itu bagus? 358 00:18:41,854 --> 00:18:43,620 Tidak, aku tidak mau pergi! 359 00:18:43,622 --> 00:18:44,856 Ew. 360 00:18:44,858 --> 00:18:47,592 Anakku sayang, ini bukan tentang apa yang kau inginkan, tetapi apa yang kau butuhkan. 361 00:18:47,594 --> 00:18:48,860 Tapi. 362 00:18:48,862 --> 00:18:52,263 Oh, ya ampun, kau tidak akan menangis, kan, Luis? 363 00:18:52,265 --> 00:18:54,568 Di sana sekarang, biarkan aku mengeringkan air mata itu. 364 00:18:56,235 --> 00:18:57,936 Hah, uh, uh? 365 00:19:01,943 --> 00:19:03,876 Baiklah, baiklah, baiklah. 366 00:19:03,878 --> 00:19:07,478 Ini jelas merupakan air mata seorang bocah yang kesepian. 367 00:19:07,480 --> 00:19:08,713 Apa? 368 00:19:08,715 --> 00:19:10,515 kau dan ayahmu akan berada di kantorku 369 00:19:10,517 --> 00:19:12,317 siang ini jam tiga sore. tepat. 370 00:19:12,319 --> 00:19:14,185 Apakah kau mengerti? 371 00:19:14,187 --> 00:19:15,487 Tapi... 372 00:19:15,489 --> 00:19:18,189 Harap tepat waktu, bebas sampah, dan memakai kedua sepatu. 373 00:19:27,836 --> 00:19:30,369 - Ayah, Ayah, Ayah. - Luis, tolong! 374 00:19:30,371 --> 00:19:32,271 aku butuh tidur. 375 00:19:32,273 --> 00:19:33,205 Tidak, tunggu! 376 00:19:33,207 --> 00:19:35,441 Ayah, kau harus datang ke sekolah denganku! 377 00:19:35,443 --> 00:19:39,546 aku memiliki seorang putra PhD, aku pergi ke sekolah. 378 00:19:39,548 --> 00:19:41,380 Ayah, mereka ingin mengirimku pergi 379 00:19:41,382 --> 00:19:43,549 ke rumah yang disebut Sunny Side. 380 00:19:43,551 --> 00:19:45,986 Kita harus menghentikan mereka, Ayah, tolong! 381 00:19:45,988 --> 00:19:48,922 Tidak ada sunny-side, nak, terlalu mudah. 382 00:19:48,924 --> 00:19:50,359 kau tahu itu, Luis. 383 00:19:52,361 --> 00:19:57,232 Aliens. 384 00:20:14,884 --> 00:20:16,384 Hah? 385 00:20:26,997 --> 00:20:28,497 Hah? 386 00:20:30,233 --> 00:20:31,332 Apa itu? 387 00:20:31,334 --> 00:20:32,299 Whoa! 388 00:20:34,504 --> 00:20:36,038 Apakah kau yakin kami berada di tempat yang tepat? 389 00:20:36,040 --> 00:20:39,274 Tentu saja, autopilot baru saja mengikuti sinyal. 390 00:20:39,276 --> 00:20:40,375 Apa maksudmu? 391 00:20:40,377 --> 00:20:42,911 Nah, ini persis dari mana sinyal itu berasal. 392 00:20:42,913 --> 00:20:44,278 Pasti Jill dan Bill. 393 00:20:44,280 --> 00:20:46,247 Mereka mengharapkan kita. 394 00:20:50,287 --> 00:20:51,154 Hentikan, Wabo! 395 00:20:51,156 --> 00:20:53,922 Seseorang tidak mencoret-coret planet asing! 396 00:20:53,924 --> 00:20:55,057 Apa yang dia tulis? 397 00:20:55,059 --> 00:20:59,062 Mog adalah kepala pantat 398 00:20:59,064 --> 00:20:59,929 Apa? 399 00:20:59,931 --> 00:21:01,064 Oh kemarilah, kau. 400 00:21:01,066 --> 00:21:02,465 aku akan tahun kau terpisah. 401 00:21:02,467 --> 00:21:03,366 aku akan membantingmu. 402 00:21:03,368 --> 00:21:04,033 aku akan. 403 00:21:05,903 --> 00:21:06,969 Uh oh. 404 00:21:06,971 --> 00:21:08,570 Beraninya kau... 405 00:21:25,457 --> 00:21:27,057 Aw, kau membuat kita tabrakan! 406 00:21:27,059 --> 00:21:28,158 Tidak, kau membuat kita tabrakan! 407 00:21:28,160 --> 00:21:32,328 Dan lihat, layar tampilan benar-benar rusak. 408 00:21:32,330 --> 00:21:33,030 Wajahmu rusak! 409 00:21:33,032 --> 00:21:34,464 Oh, kau ingin wajah rusak? 410 00:21:34,466 --> 00:21:36,767 Maka aku akan menunjukkan wajah yang rusak. 411 00:21:36,769 --> 00:21:37,634 Oh kau mau pergi? 412 00:21:37,636 --> 00:21:38,902 aku akan memecahkannya. 413 00:21:38,904 --> 00:21:40,038 NubbiDubbi ada di luar sana, ayo, ayo! 414 00:21:40,040 --> 00:21:40,938 Tidak, berhenti! 415 00:21:40,940 --> 00:21:42,940 Pertama kita harus menguji atmosfer. 416 00:21:42,942 --> 00:21:44,942 Tekanan bisa membuat mata kita bermunculan keluar, 417 00:21:44,944 --> 00:21:47,311 atau gas mereka bisa membuat paru-paru kita meledak, 418 00:21:47,313 --> 00:21:50,682 atau, kau tidak pernah. 419 00:21:50,684 --> 00:21:51,952 Hm, baunya enak. 420 00:21:53,119 --> 00:21:55,352 Mereka nyata? 421 00:21:55,354 --> 00:21:56,787 Ayah benar. 422 00:21:56,789 --> 00:21:58,022 Dia tidak gila. 423 00:21:58,024 --> 00:21:59,425 Ayah ku tidak gila! 424 00:22:00,594 --> 00:22:02,460 Langit biru, sungguh aneh. 425 00:22:02,462 --> 00:22:03,962 Apa yang aku lakukan disini? 426 00:22:03,964 --> 00:22:05,029 aku lapar. 427 00:22:05,031 --> 00:22:08,432 Ok, jadi yang harus kita lakukan adalah menemukan sistem penayangan. 428 00:22:12,405 --> 00:22:17,142 Angkat tangan, penduduk bumi, atau kami akan uh, melenyapkanmu! 429 00:22:17,144 --> 00:22:18,610 Tidak, tolong! 430 00:22:18,612 --> 00:22:19,644 Apa yang dilenyapkan? 431 00:22:19,646 --> 00:22:20,912 Buat dia meledak! 432 00:22:20,914 --> 00:22:22,347 Kita tidak tahu cara melakukannya. 433 00:22:22,349 --> 00:22:23,414 Dia tidak tahu itu! 434 00:22:23,416 --> 00:22:25,584 Jangan khawatir, kami tidak akan menyakitimu! 435 00:22:25,586 --> 00:22:27,153 Kami hanya mencari Jill! 436 00:22:27,155 --> 00:22:28,587 Apakah kau tahu, di mana dia berada? 437 00:22:28,589 --> 00:22:29,788 Hah? 438 00:22:29,790 --> 00:22:32,624 Kami ingin mendapatkan tangan kami di salah satu NubbiDubbis miliknya. 439 00:22:32,626 --> 00:22:33,324 Dia apa? 440 00:22:33,326 --> 00:22:35,127 Matras pijat NubbiDubbi. 441 00:22:35,129 --> 00:22:37,164 bisa mendapat ribuan Nubs polimer 442 00:22:37,166 --> 00:22:39,365 yang dapat mengirim kami ke cloud 9. 443 00:22:39,367 --> 00:22:42,601 Itu berjalan sepanjang jalan hingga 11! 444 00:22:42,603 --> 00:22:45,137 kau tidak bagaimana aku membayangkan alien. 445 00:22:45,139 --> 00:22:46,572 Aliens? 446 00:22:46,574 --> 00:22:49,776 Kami bukan alien, kau adalah alien. 447 00:22:49,778 --> 00:22:51,044 Ya, kami adalah Whoopies! 448 00:22:51,046 --> 00:22:53,412 Kami adalah orang paling menarik di galaksi. 449 00:22:53,414 --> 00:22:54,413 Ayo, teman! 450 00:22:54,415 --> 00:22:56,883 Nasib multi-nubbed kami menanti! 451 00:22:56,885 --> 00:22:59,087 Tunggu, kau tidak bisa meninggalkan pesawat luar angkasamu di sini! 452 00:23:00,756 --> 00:23:01,755 Dia benar. 453 00:23:01,757 --> 00:23:03,925 Ruang ini jelas disediakan untuk makhluk 454 00:23:03,927 --> 00:23:06,126 dengan roda besar untuk sisi belakang. 455 00:23:06,128 --> 00:23:08,931 Um, mari kita sembunyikan di gudang sana. 456 00:23:13,635 --> 00:23:16,736 Terima kasih, bocah bumi, kami berutang budi padamu. 457 00:23:16,738 --> 00:23:19,606 Ini sebenarnya diucapkan Bumi. 458 00:23:19,608 --> 00:23:21,408 Ruff? 459 00:23:21,410 --> 00:23:22,210 Bumi. 460 00:23:25,682 --> 00:23:27,114 Ah, lupakan itu. 461 00:23:27,116 --> 00:23:30,684 Jadi, kau terbang melintasi seluruh alam semesta dalam hal itu? 462 00:23:30,686 --> 00:23:33,087 Tidak, ini hanya kapal pendarat. 463 00:23:33,089 --> 00:23:36,490 Kapal pesiar jauh lebih besar, seperti kota kecil. 464 00:23:36,492 --> 00:23:37,491 Kapal pesiar? 465 00:23:37,493 --> 00:23:39,061 Cosmic Caravan Cruises, sayang! 466 00:23:39,063 --> 00:23:40,795 Kami menempatkanmu di alam semesta! 467 00:23:40,797 --> 00:23:43,631 Wow dan semua ini terjadi pada hari ulang tahunku! 468 00:23:43,633 --> 00:23:44,866 Ulang tahun? 469 00:23:44,868 --> 00:23:47,169 Maksudmu ulang tahun awal keberadaanmu? 470 00:23:48,005 --> 00:23:48,837 kau dengar orang-orang itu? 471 00:23:48,839 --> 00:23:51,240 Ini adalah hari detasemen anak yurth! 472 00:23:51,242 --> 00:23:53,242 Hari detasemen? 473 00:23:53,244 --> 00:23:56,611 Ya, kami Whoopies tumbuh di ibu kami. 474 00:23:56,613 --> 00:23:58,013 Seperti jamur, cukup banyak. 475 00:23:58,015 --> 00:24:00,250 Dan ketika kita siap, dokter akan menyingkirkan kita. 476 00:24:00,252 --> 00:24:01,251 Uh 477 00:24:01,253 --> 00:24:02,085 Dan itu adalah kami, 478 00:24:02,087 --> 00:24:03,619 Hari Detasemen! 479 00:24:05,723 --> 00:24:09,458 ♪ Hari detasemen yang mulia untukmu ♪ 480 00:24:09,460 --> 00:24:11,194 Hei, siapa namamu lagi? 481 00:24:11,196 --> 00:24:12,195 Luis. 482 00:24:12,197 --> 00:24:14,130 Huh, nama yang aneh. 483 00:24:14,132 --> 00:24:17,833 ♪ Hari detasemen yang mulia untukmu, Luis ♪ 484 00:24:17,835 --> 00:24:21,004 ♪ Semoga semua mimpi bahagia D Day kau menjadi kenyataan, Luis ♪ 485 00:24:21,006 --> 00:24:22,739 ♪ Karena mereka telah menyingkirkanmu dari ibumu ♪ 486 00:24:22,741 --> 00:24:23,907 ♪ kau telah membawa sukacita-o-rama ♪ 487 00:24:23,909 --> 00:24:28,245 ♪ Berharap kau yang terbaik dalam semua yang kau lakukan, Luis. ♪ 488 00:24:29,281 --> 00:24:31,547 ♪ Bam, bah, bah, bah, bam, bah, bah, bah bam ♪ 489 00:24:31,549 --> 00:24:32,882 ♪ Bah, ba, bah, bah, bah, tas, bam ♪ 490 00:24:32,884 --> 00:24:33,685 Oh, Luis! 491 00:24:34,986 --> 00:24:36,053 Terima kasih teman-teman. 492 00:24:36,055 --> 00:24:38,923 Itu sangat menarik. 493 00:24:38,925 --> 00:24:41,557 Mari kita pergi, kita punya misi untuk diselesaikan. 494 00:24:41,559 --> 00:24:42,792 Baiklah, ayo pergi! 495 00:24:42,794 --> 00:24:45,863 Pergi ke mana? 496 00:24:45,865 --> 00:24:47,497 Hei, mau kemana? 497 00:25:02,715 --> 00:25:03,949 Baik. 498 00:25:03,951 --> 00:25:06,917 Ayo, masuk snookums, berangkat ke drama sekolah. 499 00:25:06,919 --> 00:25:08,118 Sudah terlambat sayang. 500 00:25:08,120 --> 00:25:11,124 Oh, para penghuni bumi itu meninggalkan sarang mereka. 501 00:25:12,159 --> 00:25:15,328 Sepertinya mereka akan pergi untuk sementara waktu. 502 00:25:15,330 --> 00:25:18,629 Luis, apakah sarang ini memiliki alat pengamat sinyal? 503 00:25:18,631 --> 00:25:22,334 Uh ya, setiap rumah punya satu atau 10. 504 00:25:22,336 --> 00:25:23,170 Sempurna! 505 00:25:24,004 --> 00:25:25,737 Tunggu, tidak, tapi. 506 00:25:46,961 --> 00:25:51,164 Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, bangun! 507 00:25:51,166 --> 00:25:52,332 Bangun, Ayah! 508 00:25:58,706 --> 00:26:00,275 Apa, eh, apa, whoa, apa itu? 509 00:26:01,709 --> 00:26:05,044 Apa yang akan kau lakukan jika alien benar-benar mendarat? 510 00:26:05,046 --> 00:26:06,912 Apa, apa yang kau bicarakan? 511 00:26:06,914 --> 00:26:08,382 Dan bagaimana jika mereka ramah 512 00:26:08,384 --> 00:26:10,751 dan tidak ingin menyakiti siapa pun? 513 00:26:10,753 --> 00:26:13,754 jadi untuk ini kau membangunkan ku? 514 00:26:13,756 --> 00:26:16,956 Mengapa, aku akan menembak mereka dengan Shockfrosterku, tentu saja! 515 00:26:16,958 --> 00:26:17,857 Mengapa? 516 00:26:17,859 --> 00:26:18,925 Mereka sangat baik. 517 00:26:18,927 --> 00:26:21,928 Maksudku, jika mereka nyata, maksudku, mereka tidak akan... 518 00:26:21,930 --> 00:26:24,631 Percayalah, Nak, ketika alien mendarat di sini, lagi 519 00:26:24,633 --> 00:26:26,100 mereka pasti tidak akan baik! 520 00:26:26,102 --> 00:26:29,302 Mereka akan menjarah sumber daya kita dan memperbudak kita semua. 521 00:26:29,304 --> 00:26:31,807 Sesuatu seperti itu perlu digigit sejak awal! 522 00:26:33,176 --> 00:26:35,343 Kenapa kau menanyakan ini padaku? 523 00:26:35,345 --> 00:26:37,845 Um, tidak ada alasan, kau tahu. 524 00:26:37,847 --> 00:26:40,183 kau mengatakan kepadaku untuk menjadi lebih antusias. 525 00:26:41,083 --> 00:26:44,719 Yah, itu bagus, tapi tidak di tengah hari! 526 00:26:44,721 --> 00:26:48,623 kau tahu aku butuh waktu tidurku sehingga aku bisa melakukan pekerjaanku di malam hari. 527 00:26:50,428 --> 00:26:51,262 Hah? 528 00:26:54,731 --> 00:26:56,130 Bocah yang aneh. 529 00:26:56,132 --> 00:26:57,867 Tidak tahu dari mana dia mendapatkannya. 530 00:26:59,270 --> 00:27:02,173 Ayolah! 531 00:27:08,045 --> 00:27:08,913 Baik. 532 00:27:18,189 --> 00:27:20,858 Jangan bangunkan aku lagi! Dalam keadaan apapun! 533 00:27:30,835 --> 00:27:31,602 Hah? 534 00:27:33,872 --> 00:27:34,804 Halo? 535 00:27:34,806 --> 00:27:36,372 Halo, Tn. Sonntag? 536 00:27:36,374 --> 00:27:37,707 Kita punya janji untuk jam tiga sore! 537 00:27:37,709 --> 00:27:40,009 Apakah Luis tidak memberi tahumu? 538 00:27:40,011 --> 00:27:43,713 Uh um, tentu saja, ya, putraku memberitahuku. 539 00:27:43,715 --> 00:27:46,484 Tapi aku, aku dapat meyakinkan mu bahwa benar-benar 540 00:27:46,486 --> 00:27:49,686 tidak perlu mengirim Luis pergi ke sekolah wanita menyeramkan itu. 541 00:27:49,688 --> 00:27:52,323 Luis, apakah itu kau? 542 00:27:52,325 --> 00:27:54,691 Apa kau menganggap ku bodoh, nak? 543 00:27:54,693 --> 00:27:55,692 Sangat baik. 544 00:27:55,694 --> 00:27:57,128 YA, aku harus datang dan bertemu sendiri! 545 00:27:57,130 --> 00:27:59,163 aku akan berada di sana dalam 20 menit! 546 00:27:59,165 --> 00:28:01,365 Dan jika aku bahkan menemukan tanda terkecil dari kelalaian, 547 00:28:01,367 --> 00:28:02,733 ayahmu hak asuhmu 548 00:28:02,735 --> 00:28:05,034 akan dihapus di tempat, kau mengerti! 549 00:28:05,036 --> 00:28:06,736 Tidak, tidak, tidak, tunggu. 550 00:28:15,715 --> 00:28:16,382 Oh 551 00:28:19,085 --> 00:28:23,355 - Dua buah melon besar! - Hah, hei. 552 00:28:23,357 --> 00:28:24,923 Lihatlah ini, itu menyenangkan ya? 553 00:28:24,925 --> 00:28:25,859 Lihat aku! 554 00:28:26,827 --> 00:28:28,228 Dengar, tolong aku. 555 00:28:30,197 --> 00:28:32,430 Hentikan itu, Wabo, aku harus berkonsentrasi! 556 00:28:32,432 --> 00:28:33,465 Argh sobat. 557 00:28:33,467 --> 00:28:36,034 Dan perkiraan besok berawan. 558 00:28:36,036 --> 00:28:38,136 Ah tidak. 559 00:28:45,946 --> 00:28:47,482 Ah, Wabo, tolonglah. 560 00:28:54,289 --> 00:28:56,021 Oh, apa itu ?? 561 00:28:56,023 --> 00:28:57,089 Ini? 562 00:28:57,091 --> 00:28:58,758 Semua orang tahu ini apa. 563 00:28:58,760 --> 00:29:01,093 Ini adalah salah satunya, 564 00:29:01,095 --> 00:29:04,463 pengisap wajah! 565 00:29:07,569 --> 00:29:09,335 Hei, apa yang dilakukan tombol ini? 566 00:29:09,337 --> 00:29:11,237 Whoa! 567 00:29:11,239 --> 00:29:13,240 Oh oh oh, aku menemukannya! 568 00:29:13,242 --> 00:29:15,576 Ini adalah kesempatan terakhirmu, selamanya! 569 00:29:15,578 --> 00:29:16,842 Selama-lamanya? 570 00:29:16,844 --> 00:29:21,381 Hanya 14, tidak ada 13 NubbiDubbis yang tersisa! 571 00:29:21,383 --> 00:29:23,584 Operator sedang menunggu panggilanmu! 572 00:29:23,586 --> 00:29:24,551 13 tersisa! 573 00:29:24,553 --> 00:29:25,552 12! 574 00:29:26,590 --> 00:29:28,121 11 tersisa. 575 00:29:28,123 --> 00:29:30,823 Untuk mendapatkan NubbiDubbimu hubungi nomor di layarmu. 576 00:29:30,825 --> 00:29:32,960 Jangan ragu, hubungi sekarang. 577 00:29:32,962 --> 00:29:33,794 Lima, satu, lima, tiga, 578 00:29:33,796 --> 00:29:36,897 dua, tiga, empat, enam, sembilan, delapan! 579 00:29:36,899 --> 00:29:39,934 Ah, kita perlu menggunakan thingemy numbery! 580 00:29:42,606 --> 00:29:44,572 Selamat datang di Teleshopping de Luxe. 581 00:29:44,574 --> 00:29:47,408 Kami telah mengenali nomor teleponmu di sistem kami 582 00:29:47,410 --> 00:29:48,943 dan memiliki alamat pengirimanmu. 583 00:29:48,945 --> 00:29:51,279 Produk apa yang kau beli hari ini? 584 00:29:51,281 --> 00:29:52,980 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi! 585 00:29:52,982 --> 00:29:55,083 aku tidak mengerti tanggapanmu. 586 00:29:56,386 --> 00:29:57,085 aku tidak mengerti itu. 587 00:29:57,087 --> 00:29:59,053 Silakan masukkan kode produk 588 00:29:59,055 --> 00:30:00,822 dan kuantitas pada touch padmu. 589 00:30:02,326 --> 00:30:05,193 Selamat, pesananmu berhasil! 590 00:30:06,863 --> 00:30:10,164 kau telah memesan 333 sikat toilet listrik. 591 00:30:10,166 --> 00:30:11,400 Hah? 592 00:30:12,370 --> 00:30:13,902 Hai kawan, cepat, biarkan aku masuk! 593 00:30:13,904 --> 00:30:14,870 Oh, ini ee-yarth Luis! 594 00:30:14,872 --> 00:30:15,871 Dia bisa membantu. 595 00:30:15,873 --> 00:30:18,873 Luis, kita harus dapatkan NubbiDubbi ini, tolong! 596 00:30:18,875 --> 00:30:22,013 Kita memiliki dua, oh, tidak, hanya satu NubbiDubbi yang tersisa! 597 00:30:22,847 --> 00:30:23,814 Hanya satu yang tersisa. 598 00:30:24,616 --> 00:30:26,181 Baiklah baiklah. 599 00:30:26,183 --> 00:30:28,151 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi. 600 00:30:28,153 --> 00:30:29,618 NubbiDubbi, NubbiDubbi. 601 00:30:29,620 --> 00:30:31,220 Pesananmu berhasil! 602 00:30:31,222 --> 00:30:33,889 Satu NubbiDubbi akan dikirimkan hari ini! 603 00:30:33,891 --> 00:30:35,525 Hehe, baiklah! 604 00:30:36,395 --> 00:30:37,229 Bagus sekali. 605 00:30:42,501 --> 00:30:43,966 Apa yang salah, ee-yarth boy? 606 00:30:43,968 --> 00:30:45,868 Sudahkah kita ditemukan? 607 00:30:45,870 --> 00:30:47,937 Apakah kita akan diselidiki? 608 00:30:47,939 --> 00:30:49,906 Probed, tidak! 609 00:30:49,908 --> 00:30:50,807 Aw. 610 00:30:50,809 --> 00:30:52,542 aku mengalami masalah dengan kepala sekolahku. 611 00:30:52,544 --> 00:30:54,244 Bisakah aku bersembunyi di sini dengan kalian? 612 00:30:54,246 --> 00:30:56,379 Hehe, apakah kau makan siangnya, heh? 613 00:30:56,381 --> 00:30:57,682 Berada di sana, melakukan itu. 614 00:30:57,684 --> 00:31:01,220 Tidak, lebih buruk lagi, jauh lebih buruk. 615 00:31:03,056 --> 00:31:06,423 Jangan khawatir, anak laki-laki yurth, kami akan membantumu, kau aman di sini. 616 00:31:06,425 --> 00:31:08,492 Jika kepala sekolah ini mulai membuat masalah, 617 00:31:08,494 --> 00:31:11,095 kami akan uh, Kami akan uh. 618 00:31:11,097 --> 00:31:12,229 Hentikan dia ?! 619 00:31:12,231 --> 00:31:15,199 Ya, kau tahu, kami masih belum tahu cara melakukannya. 620 00:31:22,308 --> 00:31:23,908 Sembunyi! 621 00:31:27,980 --> 00:31:29,680 Dios mio, apa yang terjadi? 622 00:31:29,682 --> 00:31:31,349 Item kami berikutnya adalah Slicey-Dicey! 623 00:31:31,351 --> 00:31:33,585 Ini membuat makanan jadi mudah dan menyenangkan! 624 00:31:33,587 --> 00:31:36,390 Lihatlah kekacauan ini, dios mio. 625 00:31:52,072 --> 00:31:52,905 Oh 626 00:31:58,112 --> 00:31:58,946 Siapa disana? 627 00:31:59,748 --> 00:32:01,280 Aku tahu kau di sini! 628 00:32:01,282 --> 00:32:02,884 Jangan main-main dengan Valentina. 629 00:32:03,985 --> 00:32:06,452 Oh kau lebih baik menjadi takut. 630 00:32:06,454 --> 00:32:07,587 Oh baiklah! 631 00:32:07,589 --> 00:32:09,422 Sst, kita bersulang. 632 00:32:09,424 --> 00:32:13,660 Oh, mungkin tidak. 633 00:32:20,702 --> 00:32:22,504 Tuan dan Nyonya Winter! 634 00:32:23,639 --> 00:32:25,739 aku pikir kau berada di drama putrimu. 635 00:32:25,741 --> 00:32:29,677 Um, kami, tapi aku tiba-tiba ingin mandi! 636 00:32:31,346 --> 00:32:33,114 Siapa yang menghujani pakaian mereka? 637 00:32:34,417 --> 00:32:36,150 Aku tidak tahu. 638 00:32:36,152 --> 00:32:37,484 Kami menyerah. 639 00:32:37,486 --> 00:32:39,119 Siapa yang menghujani pakaian mereka? 640 00:32:39,121 --> 00:32:40,020 Adakah seseorang di sana? 641 00:32:40,022 --> 00:32:41,755 - Iya. - Tidak. 642 00:32:41,757 --> 00:32:44,558 Um, hanya aku, berkunjung. 643 00:32:44,560 --> 00:32:45,759 Hai. 644 00:32:45,761 --> 00:32:48,797 aku, aku lebih baik mulai bekerja! 645 00:33:04,346 --> 00:33:05,981 Oh, itu kau, Allegro! 646 00:33:06,817 --> 00:33:08,817 aku tidak melihatmu di sana. 647 00:33:10,353 --> 00:33:11,756 Siapa perro yang baik? 648 00:33:15,025 --> 00:33:16,624 kau suka itu, bukan? 649 00:33:16,626 --> 00:33:17,459 Oh, oh, oh ya tentu. 650 00:33:18,328 --> 00:33:20,462 Itu bagus, lebih rendah ke kiri. 651 00:33:20,464 --> 00:33:22,465 Apa yang terjadi disini? 652 00:33:22,467 --> 00:33:25,033 Yah, bagiku sepertinya seseorang menyukaimu. 653 00:33:25,035 --> 00:33:26,769 Oh, ayolah, tenanglah, sayang. 654 00:33:26,771 --> 00:33:28,771 Beri aku lebih banyak tentang cinta manis itu, 655 00:33:28,773 --> 00:33:29,738 jangan bermain sulit untuk mendapatkannya! 656 00:33:29,740 --> 00:33:31,841 Tidak selangkah lagi! 657 00:33:37,548 --> 00:33:39,483 Apakah itu sesuatu yang aku katakan? 658 00:33:39,485 --> 00:33:41,717 kau pikir aku bisa mendapatkan nomor teleponnya ketika dia bangun? 659 00:33:41,719 --> 00:33:44,153 kau selalu harus menimbulkan masalah, bukan? 660 00:33:44,155 --> 00:33:46,222 Hei, apakah itu salahku bahwa para wanita mencintaiku? 661 00:33:52,563 --> 00:33:55,231 Hei kawan, 'sewa habis! 662 00:33:55,233 --> 00:33:56,365 Sudah kubilang aku sakit yo 663 00:33:56,367 --> 00:33:59,202 dan tidak bisa pergi ke permainan sekolah bodoh adikku. 664 00:33:59,204 --> 00:34:01,304 datanglah sini, waktunya untuk berpesta! 665 00:34:01,306 --> 00:34:04,674 Ya, kita bisa berlayar dengan mobil wanita tuaku lagi. 666 00:34:04,676 --> 00:34:05,611 Dia tidak akan pernah tahu! 667 00:34:06,478 --> 00:34:07,312 Whoa. 668 00:34:08,547 --> 00:34:10,247 Waktu habiis bro. 669 00:34:10,249 --> 00:34:12,817 Wanita pembersih sudah mati atau apalah. 670 00:34:14,787 --> 00:34:15,688 Valentina? 671 00:34:19,224 --> 00:34:20,758 Hah? 672 00:34:20,760 --> 00:34:23,128 Uh, akan ku hubungi kembali! 673 00:34:26,767 --> 00:34:27,900 Hei! 674 00:34:28,902 --> 00:34:30,902 Apa yang kau lakukan di rumahku, bocah kutu buku, ya? 675 00:34:30,904 --> 00:34:32,503 Um, aku, uh. 676 00:34:32,505 --> 00:34:33,871 Ayo, bicara! 677 00:34:33,873 --> 00:34:35,339 aku bisa menjelaskan semuanya! 678 00:34:35,341 --> 00:34:37,676 Yah, hampir semuanya. 679 00:34:37,678 --> 00:34:40,110 Oke jujur, aku tidak bisa menjelaskan banyak hal. 680 00:34:40,112 --> 00:34:42,881 Mulai dengan apa yang kau lakukan pada Valentina? 681 00:34:42,883 --> 00:34:44,050 Siapa? 682 00:34:44,718 --> 00:34:45,553 Hah? 683 00:34:46,820 --> 00:34:51,826 Ibu, Ayah, mengapa kau kembali sepagi ini? 684 00:34:52,258 --> 00:34:53,424 Jangan pikirkan itu! 685 00:34:53,426 --> 00:34:55,627 Apa ini tentang waktu untuk pesta 686 00:34:55,629 --> 00:34:57,529 dan kau mengendarai mobil wanita tuamu? 687 00:34:57,531 --> 00:34:59,231 Dan siapa wanita tua ini? 688 00:34:59,233 --> 00:35:00,432 aku pikir dia berarti bagimu. 689 00:35:00,434 --> 00:35:01,901 Aku, tua? 690 00:35:01,903 --> 00:35:04,235 aku bukan berusia 124 hari! 691 00:35:04,237 --> 00:35:07,272 125, jangan buat dirimu lebih muda darimu! 692 00:35:07,274 --> 00:35:09,408 Apa yang sedang terjadi? 693 00:35:09,410 --> 00:35:10,677 kau anak yang kasar! 694 00:35:10,679 --> 00:35:14,280 Itulah yang sedang terjadi! 695 00:35:14,282 --> 00:35:16,816 Whoa, dia, dia mabuk, yo! 696 00:35:16,818 --> 00:35:17,884 Jangan pikirkan dia. 697 00:35:17,886 --> 00:35:20,820 Ibumu dan aku sangat kecewa padamu! 698 00:35:20,822 --> 00:35:22,355 kau adalah ibunya. 699 00:35:22,357 --> 00:35:24,691 Oh, benar, ya, aku ibumu! 700 00:35:24,693 --> 00:35:26,292 Aku sangat kecewa padamu. 701 00:35:26,294 --> 00:35:30,330 Whoa dude, ada sesuatu yang sangat, sangat salah di sini. 702 00:35:30,332 --> 00:35:32,865 Pergi ke kamarmu, dimanapun itu! 703 00:35:32,867 --> 00:35:35,903 Keren, aku selalu ingin melihat raut wajahnya. 704 00:35:35,905 --> 00:35:36,772 Uh 705 00:35:37,940 --> 00:35:38,839 Woo hoo! 706 00:35:38,841 --> 00:35:40,907 Itu menyenangkan, apa yang kita lakukan sekarang? 707 00:35:40,909 --> 00:35:41,710 Tidak ada! 708 00:35:43,713 --> 00:35:45,311 Segera setelah NubbiDubbi kita dikirimkan, 709 00:35:45,313 --> 00:35:46,847 kita kembali ke kapal. 710 00:35:46,849 --> 00:35:49,817 Oke, tapi sampai saat itu, aku ingin bermain lebih banyak permainan manusia! 711 00:35:49,819 --> 00:35:50,885 Ya. 712 00:35:50,887 --> 00:35:52,552 Pergi ke kamarmu! 713 00:35:52,554 --> 00:35:53,654 Dia benar-benar membelinya! 714 00:35:53,656 --> 00:35:55,458 Dia benar-benar mengira aku adalah ayahnya! 715 00:35:56,959 --> 00:35:59,526 Ya, dia melakukannya. 716 00:35:59,528 --> 00:36:00,795 Oh tidak. 717 00:36:00,797 --> 00:36:02,497 Ini hampir 3 tiga puluh. 718 00:36:02,499 --> 00:36:03,598 aku punya ide! 719 00:36:03,600 --> 00:36:05,866 Tunggu di sini, aku akan segera kembali! 719 00:36:07,370 --> 00:36:12,370 720 00:36:16,980 --> 00:36:17,979 Apa yang sedang kau lakukan? 721 00:36:17,981 --> 00:36:19,714 Apa yang baru aku katakan? 722 00:36:19,716 --> 00:36:20,915 Apakah ini tempat tinggalmu? 723 00:36:20,917 --> 00:36:22,484 Shh! 724 00:36:22,486 --> 00:36:23,720 Shh! 725 00:36:24,822 --> 00:36:25,587 Siapa ini? 726 00:36:25,589 --> 00:36:26,454 Itu ayahku. 727 00:36:26,456 --> 00:36:30,592 Oh, dan dia laki-laki, ya? 728 00:36:30,594 --> 00:36:31,994 Iya nih. 729 00:36:31,996 --> 00:36:33,628 aku semakin pandai dalam hal ini. 730 00:36:33,630 --> 00:36:35,831 Menggelitik, menggelitik, menggelitik. 731 00:36:35,833 --> 00:36:38,701 Hentikan, jika dia bangun dia akan memukulmu dengan itu! 732 00:36:38,703 --> 00:36:40,002 Dengan ini? 733 00:36:40,004 --> 00:36:42,638 Whoa. 734 00:36:45,910 --> 00:36:47,309 Ups. 735 00:36:47,311 --> 00:36:48,011 Hentikan! 736 00:36:48,013 --> 00:36:49,245 Kita harus pergi! 737 00:36:49,247 --> 00:36:51,480 Kepala sekolah bisa tiba setiap saat. 738 00:36:51,482 --> 00:36:52,715 Apa disini? 739 00:36:52,717 --> 00:36:55,985 Ya dan ketika dia melihat kekacauan ini, dia akan membawaku pergi. 740 00:36:55,987 --> 00:36:58,254 Tapi aku tidak mau pergi, tidak mau! 741 00:36:58,256 --> 00:36:59,056 Astaga! 742 00:36:59,058 --> 00:37:00,993 Harus ada cara untuk menghentikannya! 743 00:37:01,994 --> 00:37:03,260 Ada. 744 00:37:40,332 --> 00:37:41,699 Hey apa yang kau lakukan? 745 00:37:41,701 --> 00:37:43,067 aku wanita pembersih. 746 00:37:43,069 --> 00:37:44,869 Tidak, aku wanita pembersih! 747 00:37:44,871 --> 00:37:46,738 Tidak, aku wanita pembersih! 748 00:37:46,740 --> 00:37:48,006 Tidak, aku! 749 00:37:48,008 --> 00:37:50,308 Tidak, aku wanita pembersih. 750 00:37:50,310 --> 00:37:52,879 Ayo teman-teman, kalian berdua wanita pembersih. 751 00:37:53,880 --> 00:37:56,314 Yay, woohoo! 752 00:37:56,316 --> 00:37:58,951 Uh, Luis, apa itu kepala sekolahmu? 753 00:37:58,953 --> 00:38:02,087 Oh, tidak, dia membawa wanita menyeramkan itu! 754 00:38:02,089 --> 00:38:04,491 Sepertinya acara akan segera dimulai. 755 00:38:05,358 --> 00:38:06,426 - Mmh. - Mmh. 756 00:38:10,598 --> 00:38:14,067 Oh, halo, Tuan Kepala Sekolah, sungguh suatu kehormatan! 757 00:38:14,069 --> 00:38:19,104 aku Armin Sonntag, silakan masuk. 758 00:38:19,106 --> 00:38:21,908 - Senangnya kau datang. - Mmh. 759 00:38:21,910 --> 00:38:23,977 Dan siapa spesimen yang mengesankan ini 760 00:38:23,979 --> 00:38:25,344 dari kemanusiaan yang kau miliki denganmu? 761 00:38:25,346 --> 00:38:27,013 Nah, ini Nona... 762 00:38:27,015 --> 00:38:28,814 aku di sini untuk menilai kemampuanmu 763 00:38:28,816 --> 00:38:29,949 sebagai wali untuk Luis 764 00:38:29,951 --> 00:38:32,819 dan untuk melihat apakah dia memiliki lingkungan hidup yang dapat diterima. 765 00:38:32,821 --> 00:38:35,155 Eh, ya, lingkungan hidup Luis 766 00:38:35,157 --> 00:38:36,823 lebih dari diterima! 767 00:38:36,825 --> 00:38:41,060 Itu benar-benar lumayan, bukankah kau setuju? 768 00:38:42,764 --> 00:38:43,698 Hah, hmm. 769 00:38:44,900 --> 00:38:46,566 Luis, mana sopan santunmu? 770 00:38:46,568 --> 00:38:48,169 Datang ke sini dan sapa para tamu kita! 771 00:38:48,171 --> 00:38:53,308 Oh, uh, uh, selamat siang dan selamat siang untukmu juga. 772 00:38:54,776 --> 00:38:55,608 Apakah itu? 773 00:38:55,610 --> 00:38:57,079 Kita lihat saja nanti! 774 00:38:58,446 --> 00:39:00,147 Tuan Sonntag, kami sudah punya laporan 775 00:39:00,149 --> 00:39:03,185 kau menghabiskan sepanjang hari tertidur di sofa. 776 00:39:03,187 --> 00:39:05,019 Ah, ya, ya... 777 00:39:05,021 --> 00:39:06,053 Tidak lagi! 778 00:39:06,055 --> 00:39:08,357 Ayahku seperti orang yang sangat berbeda! 779 00:39:09,192 --> 00:39:10,059 Hm. 780 00:39:12,495 --> 00:39:14,863 Yah, rumah itu pasti bersih. 781 00:39:14,865 --> 00:39:17,097 Oh ya, terima kasih kepada stafku yang luar biasa. 782 00:39:18,901 --> 00:39:21,402 Kembar, menetas tiga menit. 783 00:39:21,404 --> 00:39:23,205 Aneh, tetanggamu menelepon 784 00:39:23,207 --> 00:39:24,940 dan berkata bahwa tempat ini adalah kandang babi. 785 00:39:24,942 --> 00:39:25,740 Benarkah? 786 00:39:25,742 --> 00:39:27,042 Yah, aku tidak bisa mengatakannya 787 00:39:27,044 --> 00:39:28,877 sesuatu yang buruk tentang rumah tetanggaku, 788 00:39:28,879 --> 00:39:32,516 tapi maksudku, apakah kau melihat rumah mereka? 789 00:39:33,483 --> 00:39:35,153 emm, cukup kotor. 790 00:39:38,223 --> 00:39:40,121 Bukankah benar bahwa kau menghabiskan sepanjang malam 791 00:39:40,123 --> 00:39:44,093 melihat melalui teleskop mu, mencari alien? 792 00:39:44,095 --> 00:39:46,963 Ha ha, oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, 793 00:39:46,965 --> 00:39:48,931 aku tidak lagi tertarik pada alien! 794 00:39:48,933 --> 00:39:51,167 Makhluk gila yang terburu-buru di seluruh tata surya 795 00:39:51,169 --> 00:39:52,767 mengoceh omong kosong dan membuat. 796 00:39:54,005 --> 00:39:56,205 Itu kalau memang ada, tentu saja. 797 00:39:58,576 --> 00:39:59,577 Tentu saja. 798 00:40:03,581 --> 00:40:05,081 Hey Cantik. 799 00:40:11,723 --> 00:40:12,555 Beraninya kau! 800 00:40:12,557 --> 00:40:14,258 Hentikan itu segera! 801 00:40:17,862 --> 00:40:19,495 Hm? 802 00:40:19,497 --> 00:40:21,732 Oh, apakah orang lain tinggal di sini? 803 00:40:21,734 --> 00:40:24,167 Oh, tidak, itu aku, uh. 804 00:40:24,169 --> 00:40:25,270 Jam alarm. 805 00:40:25,272 --> 00:40:27,105 Jam tiga tiga puluh sore? 806 00:40:27,107 --> 00:40:29,640 Sekadar mengingatkan untuk membantu Luis melakukan tugasnya. 807 00:40:29,642 --> 00:40:30,340 Pekerjaan rumah! 808 00:40:30,342 --> 00:40:31,975 Ini sangat penting belakangan ini. 809 00:40:31,977 --> 00:40:34,544 Valentina, maukah kau menjadi seorang yang sayang dan matikan itu? 810 00:40:34,546 --> 00:40:36,613 - Tentu saja, Mr. Sonntag. - Tentu saja, Mr. Sonntag. 811 00:40:36,615 --> 00:40:38,216 Hai, namaku Valentina! 812 00:40:38,218 --> 00:40:39,983 - Tidak, namaku Valentina! - Kita berdua tidak bisa 813 00:40:39,985 --> 00:40:41,184 disebut Valentina! 814 00:40:48,061 --> 00:40:48,895 Uh 815 00:40:52,899 --> 00:40:56,937 Buat suara dan aku akan memeras mu seperti pel nuklir, sh. 816 00:40:58,238 --> 00:40:59,871 SH. 817 00:41:06,579 --> 00:41:07,480 Tidak, alien. 818 00:41:08,515 --> 00:41:10,648 Harus pergi, harus pergi. 819 00:41:26,600 --> 00:41:30,137 Ibu, Ayah, aku melihat alien di sana, lihat! 820 00:41:34,742 --> 00:41:36,142 Oh man. 821 00:41:41,849 --> 00:41:42,650 Apa? 822 00:41:50,093 --> 00:41:51,027 Apa itu? 823 00:41:52,361 --> 00:41:54,094 Mereka kembali! 824 00:41:54,096 --> 00:41:57,664 Kalau begitu, hal berikutnya yang perlu kita lihat adalah kamar Luis. 825 00:41:58,368 --> 00:41:59,367 Ayolah, Luis. 826 00:41:59,369 --> 00:42:01,335 Uh, benar, kamarku. 827 00:42:01,337 --> 00:42:03,572 aku akan dengan senang hati menunjukkan kamarku. 828 00:42:05,941 --> 00:42:06,942 Oh, drat. 829 00:42:12,248 --> 00:42:14,316 Ah yah, ini kamar mandinya tentu saja. 830 00:42:15,650 --> 00:42:16,986 Di bawah sini, um! 831 00:42:19,088 --> 00:42:20,890 Oke ini wc. 832 00:42:21,758 --> 00:42:23,392 Kamarmu, tolong! 833 00:42:23,394 --> 00:42:25,728 Ya, ya, kamarku. 834 00:42:26,930 --> 00:42:31,699 Ini dia! 835 00:42:31,701 --> 00:42:32,769 Um, ah, um. 836 00:42:35,105 --> 00:42:37,141 Dan ini kamarmu, Luis? 837 00:42:38,108 --> 00:42:39,740 Anakku suka kamar ini! 838 00:42:39,742 --> 00:42:42,377 Dia tidak bisa mendapatkan hal-hal kecil yang cukup manis. 839 00:42:45,649 --> 00:42:48,351 Dan siapa yang suka memakai ini? 840 00:42:48,353 --> 00:42:49,885 Uh, uh. 841 00:42:49,887 --> 00:42:54,089 Anak muda, beri tahu aku sekarang apa yang sedang terjadi! 842 00:42:54,091 --> 00:42:59,097 aku, aku, uh, oke, ini bukan kamarku. 843 00:42:59,297 --> 00:43:00,296 Aha! 844 00:43:00,298 --> 00:43:02,298 Dan itu bukan ayahku. 845 00:43:02,300 --> 00:43:03,433 Aha! 846 00:43:03,435 --> 00:43:06,902 Yang aku maksud adalah, dia bukan hanya ayahku. 847 00:43:06,904 --> 00:43:08,304 Dia juga sahabatku. 848 00:43:08,306 --> 00:43:09,539 Ugh 849 00:43:09,541 --> 00:43:11,174 Dia sedang membangun ruang baru bagiku di loteng, 850 00:43:11,176 --> 00:43:13,444 ruangan yang luar biasa, seperti yang aku inginkan! 851 00:43:13,446 --> 00:43:16,212 Sampai selesai, aku tinggal di sini dengan adik perempuanku. 852 00:43:16,214 --> 00:43:17,380 Hm. 853 00:43:17,382 --> 00:43:20,316 Ayahku mungkin tidak biasa, tetapi dia selalu ada untukku. 854 00:43:20,318 --> 00:43:21,818 Di akhir pekan kami punya banyak sekali 855 00:43:21,820 --> 00:43:24,221 petualangan yang sangat keren bersama 856 00:43:24,223 --> 00:43:27,423 dan jika aku merasa sedih dia mencambuk makan malam favoritku, 857 00:43:27,425 --> 00:43:31,328 spaghetti carbonara, seperti yang biasa dilakukan ibu. " 858 00:43:31,330 --> 00:43:35,101 Dia adalah ayah terbaik di seluruh dunia. 859 00:43:37,136 --> 00:43:38,170 Memang benar, aku! 860 00:43:40,406 --> 00:43:44,208 Nah, sekarang, sudah jelas bahwa Luis tidak terabaikan. 861 00:43:44,210 --> 00:43:45,742 Kasus ini ditutup. 862 00:43:45,744 --> 00:43:47,214 Ayo, Ms. Diekendaker! 863 00:43:48,415 --> 00:43:49,249 Mm 864 00:43:53,385 --> 00:43:57,322 Tuan Sonntag, aku perhatikan kau seorang ahli urologi. 865 00:43:57,324 --> 00:44:00,792 aku mengalami sedikit masalah denganku, eh, saluran air. 866 00:44:00,794 --> 00:44:01,993 Mampirlah kapan saja! 867 00:44:01,995 --> 00:44:04,061 aku akan dengan senang hati memeriksamu secara menyeluruh 868 00:44:04,063 --> 00:44:05,929 dan itu berlaku untukmu juga! 869 00:44:05,931 --> 00:44:06,799 Hm. 870 00:44:08,335 --> 00:44:11,370 aku masih mengatakan ada sesuatu yang mencurigakan terjadi di sini. 871 00:44:11,372 --> 00:44:12,737 Oh, tidak masuk akal. 872 00:44:12,739 --> 00:44:15,440 Semuanya di atas papan, ya? 873 00:44:15,442 --> 00:44:16,708 Mereka akhirnya di sini! 874 00:44:16,710 --> 00:44:19,380 Alien telah mendarat dan mereka ada di sini, 875 00:44:20,213 --> 00:44:21,413 di lingkungan ini! 876 00:44:21,415 --> 00:44:22,248 Apakah kau mendengarkan? 877 00:44:23,951 --> 00:44:24,950 Oh tidak! 878 00:44:24,952 --> 00:44:25,751 - Huh? - Huh? 879 00:44:25,753 --> 00:44:26,420 Hah? 880 00:44:29,089 --> 00:44:30,757 Kita sudah gagal! 881 00:44:31,825 --> 00:44:33,225 Cepat, ayo keluar dari sini! 882 00:44:35,163 --> 00:44:36,396 Bagaimana dengan NubbiDubbi? 883 00:44:36,398 --> 00:44:38,165 Lupakan saja! 884 00:44:42,303 --> 00:44:43,469 Ayolah! 885 00:44:45,541 --> 00:44:48,308 - aku tidak tahu. - Cepat! 886 00:44:48,310 --> 00:44:50,477 Luis, apa kabar kau tentang berita mengejutkan itu 887 00:44:50,479 --> 00:44:52,311 bungkus cokelat panas instan itu 888 00:44:52,313 --> 00:44:54,314 telah menerima benjolan harga lima sen? 889 00:44:54,316 --> 00:44:55,182 Aku tidak tahu! 890 00:44:55,184 --> 00:44:58,185 Oh Luis, berhenti bilang aku tidak tahu! 891 00:44:58,187 --> 00:45:00,854 Bagaimana aku bisa membuat cerita tanpa jawaban? 892 00:45:00,856 --> 00:45:01,491 Oh tidak. 893 00:45:02,458 --> 00:45:03,523 Lewat sini! 894 00:45:03,525 --> 00:45:06,526 Kita seharusnya tidak pernah datang ke planet ini! 895 00:45:06,528 --> 00:45:08,495 Apa yang sedang terjadi? 896 00:45:08,497 --> 00:45:09,432 - Ow. - Minggir! 897 00:45:19,542 --> 00:45:20,709 sebelah sini! 898 00:45:25,348 --> 00:45:26,582 Oh tidak, terkunci! 899 00:45:29,586 --> 00:45:32,019 Hei, bagaimana denganku! 900 00:45:32,021 --> 00:45:33,389 Huh, oh, baiklah. 901 00:45:40,797 --> 00:45:43,097 Luis, kau tidak akan lolos dari ini! 902 00:45:44,968 --> 00:45:46,000 Ah! 903 00:46:11,429 --> 00:46:12,662 Ah, salam, nak! 904 00:46:12,664 --> 00:46:15,297 Apakah kau atau temanmu menyukai es krim dariku, 905 00:46:15,299 --> 00:46:16,633 tukang es krim? 906 00:46:16,635 --> 00:46:17,500 Tidak hari ini! 907 00:46:17,502 --> 00:46:19,502 Karena aku seorang penjual es krim, kau tahu, 908 00:46:19,504 --> 00:46:21,337 dan aku menjual es krim. 909 00:46:37,623 --> 00:46:40,089 Hai kawan, kurasa kita lolos dari mereka. 910 00:46:40,091 --> 00:46:42,292 Keren. 911 00:46:42,294 --> 00:46:43,893 Apa yang kita lakukan sekarang? 912 00:46:43,895 --> 00:46:45,462 aku akan memberi tahumu apa yang kami lakukan, 913 00:46:45,464 --> 00:46:49,501 kita hentikan kegilaan ini dan pulang ke rumah di mana itu aman! 914 00:46:49,503 --> 00:46:52,969 Bisakah um, bisakah aku ikut dengan kalian? 915 00:46:52,971 --> 00:46:53,671 Apa? 916 00:46:53,673 --> 00:46:55,339 Apakah kau serius? 917 00:46:55,341 --> 00:46:57,041 Apakah kau benar-benar ingin meninggalkan rumahmu? 918 00:46:57,043 --> 00:46:58,242 Kenapa tidak? 919 00:46:58,244 --> 00:46:59,477 aku tidak punya apa-apa di sini 920 00:46:59,479 --> 00:47:04,548 dan wanita menyeramkan itu, dia akan menemukanku tidak peduli apa. 921 00:47:04,550 --> 00:47:06,917 Ya, mari kita bawa dia kembali bersama kita. 922 00:47:06,919 --> 00:47:09,254 Jika kita muncul kembali di kapal dengan penghuni bumi, 923 00:47:09,256 --> 00:47:10,655 kita akan dalam masalah besar! 924 00:47:10,657 --> 00:47:13,425 Tapi kalau aku tetap, mereka akan mengusirku 925 00:47:13,427 --> 00:47:15,593 dan melemparkanku di beberapa rumah untuk anak-anak yang aneh. 926 00:47:16,697 --> 00:47:17,696 Oh, ayolah, Nag! 927 00:47:17,698 --> 00:47:19,297 Mari beri anak itu kesempatan. 928 00:47:19,299 --> 00:47:20,398 Dan bagaimana kita akan menjelaskannya? 929 00:47:20,400 --> 00:47:23,301 kau tahu apa yang akan terjadi ketika kapten menemukannya. 930 00:47:23,303 --> 00:47:25,573 Dia tidak akan ragu untuk memarahi kita. 931 00:47:27,574 --> 00:47:29,674 Mari kita bawa saja dia 932 00:47:29,676 --> 00:47:31,544 dan jangan bilang aku tidak memperingatkanmu. 933 00:47:31,546 --> 00:47:34,246 Ini disebut sebagai perayaan! 934 00:47:57,639 --> 00:47:59,740 Tapi bagaimana kau tahu mereka ada di sini? 935 00:47:59,742 --> 00:48:00,940 aku merasakannya! 936 00:48:00,942 --> 00:48:04,578 Bau kesepian bocah punk itu tidak salah lagi! 937 00:48:04,580 --> 00:48:05,512 Mengapa kita tidak menyebutnya sehari, 938 00:48:05,514 --> 00:48:08,248 kembali besok segar dan berenergi? 939 00:48:08,250 --> 00:48:10,150 kau tidak boleh serius. 940 00:48:10,152 --> 00:48:14,287 Tidak ada anak yang berani merusakku sedemikian rupa. 941 00:48:14,289 --> 00:48:15,988 Ini pribadi! 942 00:48:16,658 --> 00:48:17,925 Huh, hm. 943 00:48:23,466 --> 00:48:26,033 Oh anak manisku yang malang. 944 00:48:26,035 --> 00:48:28,504 Kemarilah, biarkan aku mengeringkan air matamu. 945 00:48:35,245 --> 00:48:36,444 Hm. 946 00:48:36,446 --> 00:48:37,280 Hm, hm. 947 00:48:41,751 --> 00:48:42,884 Cepat, lewat sini! 948 00:48:42,886 --> 00:48:48,158 Oh, ketentuan untuk perjalanan! 949 00:48:50,761 --> 00:48:51,692 Berikan padaku! 950 00:48:54,698 --> 00:48:56,665 Apa yang sedang kalian lakukan? 951 00:48:59,236 --> 00:49:00,068 Ah! 952 00:49:15,553 --> 00:49:18,720 Luis Sonntag, apa yang terjadi di sini? 953 00:49:18,722 --> 00:49:20,189 Mengapa kepala sekolah mengejarmu 954 00:49:20,191 --> 00:49:23,359 dan siapa orang-orang aneh itu denganmu? 955 00:49:23,361 --> 00:49:24,761 aku tidak tahu apa yang kau bicarakan! 956 00:49:24,763 --> 00:49:26,563 kau tidak ke mana-mana sampai kau memberi tahu kami 957 00:49:26,565 --> 00:49:28,163 persis apa yang sedang terjadi! 958 00:49:28,165 --> 00:49:30,700 Kumohon, Jennifer, aku tidak punya waktu untuk menjelaskannya. 959 00:49:30,702 --> 00:49:31,703 Biarkan aku lewat! 960 00:49:32,737 --> 00:49:35,038 Tidak, jawab sekarang. 961 00:49:38,744 --> 00:49:39,578 Luis! 962 00:49:41,746 --> 00:49:43,746 Patty, kau mendapatkan ini? 963 00:49:43,748 --> 00:49:44,684 Ah, ah, ah. 964 00:49:50,289 --> 00:49:51,588 Di sana! 965 00:49:56,429 --> 00:49:58,162 Cepat, mari sembunyi di sini. 966 00:49:58,164 --> 00:50:00,399 Ya, disana. 967 00:50:01,334 --> 00:50:02,168 Hah, ah. 968 00:50:05,705 --> 00:50:06,539 Ah. 969 00:50:14,581 --> 00:50:15,481 Di sana. 970 00:50:20,687 --> 00:50:22,687 Oh, selamat datang. 971 00:50:22,689 --> 00:50:24,856 Apa yang bisa kami lakukan untukmu? 972 00:50:24,858 --> 00:50:26,491 Mmh 973 00:50:34,568 --> 00:50:35,402 Ha! 974 00:50:37,438 --> 00:50:38,305 Hah? 975 00:50:42,676 --> 00:50:47,145 Ya ampun, aku terlihat mengerikan! 976 00:50:47,147 --> 00:50:47,849 Ah ah. 977 00:50:50,251 --> 00:50:51,918 kau benar, kau mengerikan, 978 00:50:51,920 --> 00:50:54,455 tapi jangan khawatir, kami bisa memperbaikinya dalam sekejap! 979 00:50:59,527 --> 00:51:00,626 Mmh 980 00:51:00,628 --> 00:51:04,363 Uh, seseorang sangat membutuhkan make-over! 981 00:51:04,365 --> 00:51:05,798 aku tidak berniat membiarkanmu... 982 00:51:05,800 --> 00:51:09,803 Percayalah padaku, ini akan menjadi tres chic! 983 00:51:15,843 --> 00:51:16,810 Apa yang kau lakukan? 984 00:51:16,812 --> 00:51:17,612 Ups! 985 00:51:24,553 --> 00:51:25,621 Waktu istirahat! 986 00:51:27,455 --> 00:51:28,289 Hah? 987 00:51:29,892 --> 00:51:31,458 Anak laki-laki! 988 00:51:37,601 --> 00:51:38,468 Dapatkan dia. 989 00:51:39,768 --> 00:51:41,771 aku menginginkan hal yang sama! 990 00:51:46,376 --> 00:51:47,210 Aha! 991 00:51:55,652 --> 00:51:58,286 Ah, hati-hati, jangan rusak. 992 00:51:58,288 --> 00:52:01,222 Sangat siap untuk pulang, pelan-pelan. 993 00:52:07,999 --> 00:52:10,933 Jauhkan bokongmu dari wajahku! 994 00:52:15,238 --> 00:52:15,938 Sekarang apa? 995 00:52:20,244 --> 00:52:23,412 Mog, kau hanya punya satu pekerjaan yang harus dilakukan! 996 00:52:23,414 --> 00:52:25,247 Itu bukan salahku! 997 00:52:31,522 --> 00:52:33,489 Ini harus menjadi alat yang menghubungkan ke doo-cupang 998 00:52:33,491 --> 00:52:35,761 ke whoy-whatzit, aku bisa memperbaikinya. 999 00:52:36,762 --> 00:52:39,695 Ini tidak akan lama. 1000 00:52:41,399 --> 00:52:44,567 Oh wow, alien asli? 1001 00:52:44,569 --> 00:52:48,939 Patty, terus rekam, ini akan menjadi cerita terbesar yang pernah ada! 1002 00:52:48,941 --> 00:52:50,340 Kita akan memenangkan Pulitzer. 1003 00:52:50,342 --> 00:52:52,274 Bukankah itu luar biasa? 1004 00:52:52,276 --> 00:52:55,045 Hai kawan, aku, temukan masalahnya. 1005 00:52:55,047 --> 00:52:56,847 ini, bagus seperti baru! 1006 00:52:56,849 --> 00:52:58,049 Fantastis. 1007 00:52:58,051 --> 00:53:00,651 aku harap kau tahu bagaimana mengembalikannya semula. 1008 00:53:00,653 --> 00:53:03,822 Baiklah. 1009 00:53:05,657 --> 00:53:10,528 Dari semua idiot berotak laser di galaksi, 1010 00:53:10,530 --> 00:53:11,896 Aku berakhir denganmu! 1011 00:53:11,898 --> 00:53:13,364 Dan aku! 1012 00:53:13,366 --> 00:53:14,432 Kita akan terjebak di sini selamanya 1013 00:53:14,434 --> 00:53:16,433 di sebuah planet yang berbau seperti kotoran 1014 00:53:16,435 --> 00:53:17,568 dan itu semua salahmu! 1015 00:53:17,570 --> 00:53:20,071 Hei, hentikan, sekarang juga! 1016 00:53:20,073 --> 00:53:21,942 Kalian teman, ingat? 1017 00:53:23,010 --> 00:53:23,844 Ish 1018 00:53:24,845 --> 00:53:27,078 Cukup, aku punya ide. 1019 00:53:27,080 --> 00:53:29,513 Ayahku punya semua jenis ruang-gizmos di rumah. 1020 00:53:29,515 --> 00:53:30,481 Mungkin ada yang bisa 1021 00:53:30,483 --> 00:53:32,450 memberikan sinyal ke kapal ibumu untuk datang menjemput kita. 1022 00:53:32,452 --> 00:53:35,454 Ya, ide bagus, kecuali untuk pistol frostshock itu 1023 00:53:35,456 --> 00:53:37,823 dan jari pemicu gatal ayahmu! 1024 00:53:37,825 --> 00:53:40,025 Jangan khawatir, aku akan memikirkan sesuatu. 1025 00:53:40,027 --> 00:53:41,960 Yah, itu layak dicoba. 1026 00:53:41,962 --> 00:53:42,930 Ikuti aku! 1027 00:53:45,065 --> 00:53:47,967 Oh Patty, rekaman ini adalah dinamit. 1028 00:53:47,969 --> 00:53:49,003 Apa yang kau dapatkan sejauh ini? 1029 00:53:50,505 --> 00:53:52,873 Oh tidak, kau rekam selfie. 1030 00:53:54,842 --> 00:53:56,643 Ayah, kau di rumah? 1031 00:53:57,912 --> 00:53:58,713 Ayolah. 1032 00:54:02,350 --> 00:54:04,683 Ah. 1033 00:54:04,685 --> 00:54:05,718 Hm. 1034 00:54:05,720 --> 00:54:07,854 Apa, aku pemakan gugup. 1035 00:54:07,856 --> 00:54:10,391 Tidak apa-apa, tidak ada yang membacanya. 1036 00:54:14,562 --> 00:54:15,395 Hm, hm, tidak. 1037 00:54:16,631 --> 00:54:18,097 Oh, ayolah, oh. 1038 00:54:18,099 --> 00:54:22,069 Oh, oh, oh, aku bisa melakukan sesuatu dengan ini! 1039 00:54:22,071 --> 00:54:25,007 aku hanya menempatkan, do-da-do, di sana. 1040 00:54:26,075 --> 00:54:27,473 ayo kita kerjakan. 1041 00:54:27,475 --> 00:54:29,575 Selama kau tidak memisahkannya. 1042 00:54:29,577 --> 00:54:31,078 Apakah aku pernah mengecewakanmu? 1043 00:54:31,080 --> 00:54:31,945 - Iya . - Ya 1044 00:54:31,947 --> 00:54:35,284 Sekitar lima menit yang lalu, fokus saja! 1045 00:54:37,087 --> 00:54:39,989 Hm, oh, apa itu? 1046 00:54:41,090 --> 00:54:44,858 Oh, itu gambar lama ayahku ketika dia masih kecil. 1047 00:54:44,860 --> 00:54:47,361 Terlihat seperti Tontonian. 1048 00:54:49,466 --> 00:54:52,866 Halo, ada yang bisa mendengarku? 1049 00:54:52,868 --> 00:54:55,636 Ah, ya, ah, cerita lucu. 1050 00:54:55,638 --> 00:54:58,540 Kami seperti terdampar di planet itu 1051 00:54:58,542 --> 00:55:01,543 Dan kami membutuhkan bantuanmu. 1052 00:55:01,545 --> 00:55:03,377 Baiklah aku akan menunggu! 1053 00:55:03,379 --> 00:55:04,444 Apa yang mereka katakan? 1054 00:55:04,446 --> 00:55:05,713 Mereka mencoba menemukan kita. 1055 00:55:05,715 --> 00:55:07,649 Mungkin butuh beberapa saat. 1056 00:55:07,651 --> 00:55:09,017 aku akan segera kembali! 1057 00:55:09,019 --> 00:55:09,851 Mh? 1058 00:55:17,594 --> 00:55:20,062 Ayah tersayang, sepertinya kau benar! 1059 00:55:20,064 --> 00:55:23,701 Alien memang ada dan mereka benar-benar keren! 1060 00:55:24,735 --> 00:55:26,604 aku harus pergi bersama mereka. 1061 00:55:27,504 --> 00:55:29,772 Mungkin kau akan dapat menemukanku di luar angkasa 1062 00:55:29,774 --> 00:55:31,406 dengan teleskopmu. 1063 00:55:31,408 --> 00:55:33,978 aku akan selalu mengingat mu, Luismu. 1064 00:55:56,101 --> 00:55:56,935 Hah? 1065 00:55:58,036 --> 00:56:02,139 Uh-ya, ya, ya, oke, ya, mengerti, oke. 1066 00:56:02,141 --> 00:56:03,206 Apa yang mereka katakan? 1067 00:56:03,208 --> 00:56:05,175 Luis, apakah ada tempat terpencil 1068 00:56:05,177 --> 00:56:06,843 di mana mereka bisa datang menjemput kita? 1069 00:56:06,845 --> 00:56:10,114 Um, kita bisa pergi ke kelas Dragons Peak. 1070 00:56:10,116 --> 00:56:11,481 Tidak pernah ada orang di atas sana. 1071 00:56:11,483 --> 00:56:12,583 kau mengerti itu? 1072 00:56:12,585 --> 00:56:15,051 Aha, hm, Oke, terima kasih. 1073 00:56:15,053 --> 00:56:16,119 Benar, kita harus berada di atas 1074 00:56:16,121 --> 00:56:18,923 dari Dragons Peak dalam 45 menit ee-yarth! 1075 00:56:18,925 --> 00:56:21,158 Mereka akan menyinari sebuah sinar yang akan menjemput kita! 1076 00:56:22,629 --> 00:56:23,861 Hah? 1077 00:56:27,967 --> 00:56:29,135 berhenti, ya? 1078 00:56:42,015 --> 00:56:43,181 Siapa disana? 1079 00:56:55,095 --> 00:56:57,596 Hah? 1080 00:56:57,598 --> 00:57:00,967 Apa sekarang? 1081 00:57:05,272 --> 00:57:07,173 Oh, oh Tn. Sonntag! 1082 00:57:07,175 --> 00:57:09,976 Tuan dan Nyonya Winter, mereka, mereka... 1083 00:57:09,978 --> 00:57:10,810 Mereka apa? 1084 00:57:10,812 --> 00:57:12,812 Mereka mengikatku! 1085 00:57:12,814 --> 00:57:14,281 Dengar, eh, Valentina, 1086 00:57:14,283 --> 00:57:17,083 aku mencoba untuk tidak terlibat dalam kehidupan pribadi orang-orang. 1087 00:57:17,085 --> 00:57:18,251 Tidak, tidak, dengarkan! 1088 00:57:18,253 --> 00:57:20,053 Mereka bukan manusia. 1089 00:57:20,055 --> 00:57:20,920 Datang lagi? 1090 00:57:20,922 --> 00:57:23,589 Tubuh mereka semua goyah-wobbly 1091 00:57:23,591 --> 00:57:26,160 dan mereka dapat berubah menjadi seperti orang lain 1092 00:57:26,162 --> 00:57:28,728 dan, dan jika kau memukul mereka di perut 1093 00:57:28,730 --> 00:57:30,932 mereka berubah menjadi, menjadi, el monstruoso! 1094 00:57:31,733 --> 00:57:34,201 Oh, Senor Sonntag, kurasa mereka... 1095 00:57:34,203 --> 00:57:36,203 Tentu saja! 1096 00:57:36,205 --> 00:57:37,171 Apa cara yang lebih baik untuk menyamarkan dirimu 1097 00:57:37,173 --> 00:57:39,138 daripada sebagai keluarga yang sempurna? 1098 00:57:39,140 --> 00:57:40,707 Mengapa aku tidak melihatnya sebelumnya? 1099 00:57:40,709 --> 00:57:43,112 Datanglah pada wanita kesayanganku, beri tahu aku semua tentang itu. 1100 00:57:46,215 --> 00:57:48,182 Bisakah kau mengemudikan benda ini? 1101 00:57:48,184 --> 00:57:51,185 Oof, ini bagian dari teknologi primitif, tolong! 1102 00:57:51,187 --> 00:57:53,255 Sesuaikan ini, putar ini. 1103 00:57:55,257 --> 00:57:56,492 Astaga, oh. 1104 00:57:58,061 --> 00:57:59,127 Mmh 1105 00:58:04,233 --> 00:58:07,137 Oh, oh, semua terkendali! 1106 00:58:14,212 --> 00:58:16,146 aku bermaksud melakukan itu. 1107 00:58:20,217 --> 00:58:21,216 Hah? 1108 00:58:21,218 --> 00:58:22,385 ada kabar baik ,nak! 1109 00:58:22,387 --> 00:58:24,253 kau tidak dikurung lagi. 1110 00:58:24,255 --> 00:58:26,222 Bagaimana dengan perjalanan keluarga? 1111 00:58:26,224 --> 00:58:27,222 Uh, uh. 1112 00:58:27,224 --> 00:58:29,324 Bukankah itu terdengar indah? 1113 00:58:29,326 --> 00:58:30,193 Apa? 1114 00:58:35,700 --> 00:58:37,266 Masuklah, nak! 1115 00:58:37,268 --> 00:58:39,734 Eh, itu kursi pengemudi. 1116 00:58:39,736 --> 00:58:41,203 Tepat sekali, anak muda! 1117 00:58:41,205 --> 00:58:42,271 Sudah waktunya untuk tumbuh dewasa 1118 00:58:42,273 --> 00:58:45,307 dengan mengoperasikan kendaraan bermotor yang menggunakan bahan bakar fosil! 1119 00:58:45,309 --> 00:58:46,210 Luar biasa, yo! 1120 00:58:47,413 --> 00:58:48,911 Hai. 1121 00:58:48,913 --> 00:58:50,247 Apa yang dia lakukan disini? 1122 00:58:50,249 --> 00:58:51,113 Siapa, Luis? 1123 00:58:51,115 --> 00:58:53,115 Dia adalah teman kita. 1124 00:58:53,117 --> 00:58:55,818 Kita harus mengikut sertakan dia ke dalam banyak hal, bukankah begitu? 1125 00:58:55,820 --> 00:58:58,388 aku kira, ke mana kita pergi? 1126 00:58:58,390 --> 00:59:02,025 Yah, kita melakukan perjalanan kecil yang bagus ke Dragon's Peak! 1127 00:59:02,027 --> 00:59:03,393 Oh, itu membosankan. 1128 00:59:03,395 --> 00:59:05,362 Tidak ada yang harus dilakukan di sana, dawgs. 1129 00:59:05,364 --> 00:59:06,930 Kedengarannya sempurna. 1130 00:59:06,932 --> 00:59:09,232 Ayo, letakkan pedal ke logam! 1131 00:59:09,234 --> 00:59:10,700 Hah? 1132 00:59:43,303 --> 00:59:46,838 Marlon, segera turun ke sini! 1133 00:59:46,840 --> 00:59:49,408 kau punya beberapa penjelasan yang harus dilakukan! 1134 00:59:49,410 --> 00:59:52,910 Kita tidak bisa meninggalkan bocah itu sendirian selama beberapa jam! 1135 00:59:52,912 --> 00:59:55,780 Oh, terapisku akan mendengar tentang ini! 1136 00:59:58,419 --> 01:00:00,352 Sonntag, apa yang sebenarnya... 1137 01:00:00,354 --> 01:00:02,421 keluar sini kau makhluk kotor! 1138 01:00:02,423 --> 01:00:05,290 nyonya dan tuan-tuan, ini momen bersejarah. 1139 01:00:05,292 --> 01:00:09,194 Setelah bertahun-tahun usaha sia-sia, aku, Armin Sonntag, 1140 01:00:09,196 --> 01:00:10,996 akhirnya bisa membuktikan keberadaannya 1141 01:00:10,998 --> 01:00:13,266 mahluk luar angkasa tanpa keraguan! 1142 01:00:13,268 --> 01:00:14,367 Apa yang kau bicarakan? 1143 01:00:14,369 --> 01:00:16,301 Pria ini gila! 1144 01:00:16,303 --> 01:00:18,237 - Hei disini. - Ya, ya, disini. 1145 01:00:18,239 --> 01:00:19,305 Apa yang sedang terjadi? 1146 01:00:19,307 --> 01:00:21,975 Siapa yang akan mencurigai tetanggaku yang tercinta 1147 01:00:21,977 --> 01:00:26,712 sebenarnya adalah alien penjajah? 1148 01:00:26,714 --> 01:00:28,881 Amati tubuh fleksibel mereka. 1149 01:00:28,883 --> 01:00:31,050 Begitu lembut dan goyah seperti Jello! 1150 01:00:31,052 --> 01:00:32,952 Dan jika kau memukul mereka di perut, 1151 01:00:32,954 --> 01:00:34,522 mereka kembali ke bentuk alien mereka. 1152 01:00:36,425 --> 01:00:38,824 Itu dia Sonntag, aku menahanmu! 1153 01:00:38,826 --> 01:00:40,195 Mungkin sedikit lebih keras. 1154 01:00:46,102 --> 01:00:47,968 Pergilah, kau spawn alien yang mengerikan! 1155 01:00:47,970 --> 01:00:49,372 aku seorang putri! 1156 01:00:50,739 --> 01:00:52,339 Mari kita lihat apa yang kau kembalikan! 1157 01:00:52,341 --> 01:00:53,474 Kita sudah cukup melihat ! 1158 01:00:53,476 --> 01:00:55,875 Ya, alarm palsu lainnya, gila! 1159 01:00:55,877 --> 01:00:58,379 Jika kita terburu-buru mungkin kita bisa mendapatkan cerita Bigfoot. 1160 01:00:58,381 --> 01:01:00,781 Dan ternyata itu hanya kasus sederhana 1161 01:01:00,783 --> 01:01:02,383 dari pertengkaran lingkungan. 1162 01:01:02,385 --> 01:01:05,352 Tuan Sonntag, sudahkah kau melihat putramu? 1163 01:01:05,354 --> 01:01:07,488 Luis, bagaimana dengan Luis? 1164 01:01:07,490 --> 01:01:08,756 Aku melihatnya! 1165 01:01:08,758 --> 01:01:11,493 Dia bersama Winters, mereka pergi beberapa menit yang lalu. 1166 01:01:11,495 --> 01:01:13,161 Itu tidak mungkin! 1167 01:01:13,163 --> 01:01:14,363 Di SUV barumu 1168 01:01:16,032 --> 01:01:17,465 dan Marlon mengemudi! 1169 01:01:17,467 --> 01:01:18,400 Apa? 1170 01:01:18,402 --> 01:01:20,502 Itu mereka, alien asli 1171 01:01:20,504 --> 01:01:22,404 dan mereka membawa anakku! 1172 01:01:22,406 --> 01:01:23,538 Dan putra kami! 1173 01:01:23,540 --> 01:01:25,874 Tahu ke mana mereka pergi? 1174 01:01:25,876 --> 01:01:28,476 aku mendengar mereka menyebutkan Dragon's peak. 1175 01:01:28,478 --> 01:01:29,346 Ayo pergi! 1176 01:01:31,448 --> 01:01:32,347 Oh, sialan 1177 01:01:32,349 --> 01:01:34,282 Sebuah pengiriman untuk Mr. dan Mrs. winter. 1178 01:01:34,284 --> 01:01:36,187 A NubbiDubbi? 1179 01:01:38,956 --> 01:01:40,457 Seberapa cepat benda ini bisa pergi? 473 01:01:43,261 --> 01:01:50,152 1180 01:01:53,538 --> 01:01:55,338 Cepat, mereka akan pergi! 1181 01:01:55,340 --> 01:01:57,306 Lihatlah, aku menghargai suap, 1182 01:01:57,308 --> 01:01:59,310 tapi ada batas kecepatan yang kau tahu! 1183 01:02:01,547 --> 01:02:05,381 Oh, untuk cinta, keluar dari jalanku! 1184 01:02:14,892 --> 01:02:16,493 aku adalah daun. 1185 01:02:16,495 --> 01:02:20,931 aku melayang di udara di atas angin sepoi-sepoi. 1186 01:02:20,933 --> 01:02:24,502 Itu baik sayang, tetap di zona amanmu, tetap tenang. 1187 01:02:24,504 --> 01:02:26,836 Oh, sst, Gary, bagaimana aku bisa tenang? 1188 01:02:26,838 --> 01:02:30,440 Bagaimana jika anak kita benar-benar diculik oleh alien? 1189 01:02:30,442 --> 01:02:31,676 Jangan konyol, sayang! 1190 01:02:31,678 --> 01:02:34,980 Harus ada penjelasan sederhana untuk semua ini! 1191 01:03:01,108 --> 01:03:04,342 Awas, bisakah kau, ini bukan mobil balap! 1192 01:03:09,517 --> 01:03:10,418 kau menjatuhkan sesuatu. 1193 01:03:13,521 --> 01:03:14,555 Ini adalah catatan dari Luis. 1194 01:03:17,558 --> 01:03:19,894 Dia pergi dengan alien! 1195 01:03:38,046 --> 01:03:39,512 Di sana, SUV kami! 1196 01:03:39,514 --> 01:03:42,147 Marlon! 1197 01:03:50,225 --> 01:03:51,991 Hei, teman-teman, kita sedang diikuti 1198 01:03:51,993 --> 01:03:53,662 oleh kendaraan pengangkut humanoid. 1199 01:03:56,264 --> 01:03:58,267 Dan itu dikemudikan oleh Diekendaker! 1200 01:04:00,970 --> 01:04:03,570 Ayolah, Marlon, libatkan kecepatan warp! 1201 01:04:03,572 --> 01:04:04,940 Oh! 1202 01:04:08,111 --> 01:04:08,942 Apakah kau kehilangan pikiranmu? 1203 01:04:08,944 --> 01:04:11,312 Holy Jemimah, apa yang kau lakukan? 1204 01:04:11,314 --> 01:04:14,515 Tidak ada anak hidung beringus yang akan membuatku bodoh! 1205 01:04:16,084 --> 01:04:18,185 Kenapa ada truk surat yang menabrak kita? 1206 01:04:18,187 --> 01:04:19,954 Oh, mungkin cemburu saja 1207 01:04:19,956 --> 01:04:22,323 kita mengambil perjalanan keluarga yang indah. 1208 01:04:28,665 --> 01:04:31,666 kau kira dapat melarikan diri dariku, pikirkan lagi! 1209 01:04:34,671 --> 01:04:35,506 Awas! 1210 01:04:43,647 --> 01:04:44,679 Hm. 1211 01:04:46,651 --> 01:04:50,086 Anak laki-laki yang baik! 1212 01:04:50,088 --> 01:04:52,053 Aku bangga padamu, anakku. 1213 01:04:52,055 --> 01:04:54,523 Yo, apakah seseorang akhirnya akan memberitahuku 1214 01:04:54,525 --> 01:04:56,191 apa yang sedang terjadi di sini? 1215 01:04:56,193 --> 01:04:58,093 Mengapa truk surat itu mengejar kita? 1216 01:04:58,095 --> 01:05:01,230 Dan perjalanan keluarga seperti apa ini? 1217 01:05:01,232 --> 01:05:04,232 Yah, setidaknya dia tidak jatuh. Kita harus memberinya itu. 1218 01:05:04,234 --> 01:05:08,304 Oke, Marlon, orang tuamu, mereka baik-baik saja, 1219 01:05:08,306 --> 01:05:10,106 mereka bukan orang tuamu. 1220 01:05:10,108 --> 01:05:12,074 Mereka alien. 1221 01:05:12,076 --> 01:05:12,776 Mereka harus jika mereka mau 1222 01:05:12,778 --> 01:05:15,043 bergaul dengan orang aneh sepertimu! 1223 01:05:15,045 --> 01:05:16,679 Luis bukan orang aneh! 1224 01:05:16,681 --> 01:05:17,647 Jennifer? 1225 01:05:17,649 --> 01:05:19,515 kau tidak mendapatkannya Marlon. 1226 01:05:19,517 --> 01:05:20,517 Bukankah itu benar, Patty? 1227 01:05:20,519 --> 01:05:21,685 Hmmm. 1228 01:05:21,687 --> 01:05:22,519 Apa? 1229 01:05:22,521 --> 01:05:23,720 Apakah kau tidak mengerti? 1230 01:05:23,722 --> 01:05:25,656 Luis adalah orang pertama di Bumi 1231 01:05:25,658 --> 01:05:28,224 yang berhubungan dengan makhluk luar angkasa! 1232 01:05:28,226 --> 01:05:29,392 Dia adalah pelopor! 1233 01:05:29,394 --> 01:05:31,195 Tunggu, kau tahu? 1234 01:05:31,197 --> 01:05:33,599 Tentu saja aku tahu, aku seorang jurnalis! 1235 01:05:35,769 --> 01:05:36,768 Hm. 1236 01:05:36,770 --> 01:05:40,270 Oke baik-baik saja, orang tua ku adalah orang aneh pastinya, 1237 01:05:40,272 --> 01:05:43,073 tapi tidak ada yang namanya alien! 1238 01:05:43,075 --> 01:05:44,076 Tunjukkan padanya teman-teman. 1239 01:05:45,645 --> 01:05:47,077 - Ta-dah! - Ta-dah! 1240 01:05:47,079 --> 01:05:47,747 Ta-dah! 1241 01:05:51,484 --> 01:05:54,086 tenang, mereka tidak akan menyakitimu! 1242 01:05:54,821 --> 01:05:56,654 Patty, kau mendapatkan ini? 1243 01:05:56,656 --> 01:05:57,491 Um. 1244 01:06:13,808 --> 01:06:14,939 Ayolah, Luis! 1245 01:06:14,941 --> 01:06:16,574 Kita harus mencapai titik tertinggi di gunung 1246 01:06:16,576 --> 01:06:18,276 jadi mereka bisa menemukan kita! 1247 01:06:18,278 --> 01:06:21,079 kau ingin pergi dengan alien? 1248 01:06:21,081 --> 01:06:22,214 aku harus. 1249 01:06:22,216 --> 01:06:23,050 Mengapa? 1250 01:06:24,585 --> 01:06:26,719 aku, aku hanya harus. 1251 01:06:29,657 --> 01:06:31,090 Mereka datang! 1252 01:06:38,900 --> 01:06:40,668 Di mana kau belajar mengemudi wanita? 1253 01:06:45,541 --> 01:06:46,673 Di sana, lihat! 1254 01:06:57,753 --> 01:06:59,588 Luis, jangan lakukan itu. 1255 01:07:00,890 --> 01:07:02,522 Wow. 1256 01:07:02,524 --> 01:07:03,590 Whoa, bung. 1257 01:07:03,592 --> 01:07:05,725 Kita harus pergi, ayo guys! 1258 01:07:05,727 --> 01:07:07,694 Ayo, Patty! 1259 01:07:11,401 --> 01:07:12,500 Jika mereka ingin melarikan diri, 1260 01:07:12,502 --> 01:07:14,768 mereka harus memposisikan diri di bawah kapal itu. 1261 01:07:14,770 --> 01:07:15,602 Apa yang kita tunggu? 1262 01:07:15,604 --> 01:07:16,804 Ayo pergi! 1263 01:07:18,741 --> 01:07:19,774 Akhirnya. 1264 01:07:19,776 --> 01:07:20,608 Akhirnya! 1265 01:07:29,786 --> 01:07:31,719 Luis, Luis, hentikan! 1266 01:07:31,721 --> 01:07:33,454 Mundur dari alien! 1267 01:07:33,456 --> 01:07:34,957 Tidak, Ayah tidak bisa. 1268 01:07:34,959 --> 01:07:36,290 Mereka adalah teman-temanku! 1269 01:07:36,292 --> 01:07:37,559 Tetapi kau tidak bisa pergi bersama mereka, Luis! 1270 01:07:37,561 --> 01:07:39,293 kau gila? 1271 01:07:39,295 --> 01:07:41,763 Mengapa, apa yang kau pedulikan? 1272 01:07:41,765 --> 01:07:43,599 Apa? Apa maksudmu? 1273 01:07:43,601 --> 01:07:45,534 Kenapa kau mengatakan hal seperti itu? 1274 01:07:45,536 --> 01:07:47,836 kau tidak pernah memperhatikanku. 1275 01:07:47,838 --> 01:07:50,538 kau bahkan tidak tahu hari apa hari ini. 1276 01:07:50,540 --> 01:07:51,775 Ini hari ulang tahunku, Ayah! 1277 01:07:53,176 --> 01:07:54,211 Luis, aku. 1278 01:07:55,379 --> 01:07:58,513 Dan aku yakin kau bahkan tidak tahu apa warna mataku! 1279 01:07:58,515 --> 01:08:01,818 Yang kau pedulikan hanyalah pekerjaanmu, tidak ada yang lain! 1280 01:08:01,820 --> 01:08:03,585 kau tidak punya waktu untukku. 1281 01:08:03,587 --> 01:08:05,287 Itu sebabnya mereka ingin menempatkan ku ke dalam rumah itu, 1282 01:08:05,289 --> 01:08:06,624 dengan wanita menyeramkan itu! 1283 01:08:07,759 --> 01:08:11,461 Percayalah padaku, anakmu akan berada di tangan yang baik denganku. 1284 01:08:11,463 --> 01:08:13,529 Apa, apa yang kau bicarakan? 1285 01:08:13,531 --> 01:08:18,302 Tidak, tidak Luis, mereka tidak bisa membawamu pergi dariku, aku mencintaimu. 1286 01:08:19,638 --> 01:08:21,771 kau, kau tidak pernah mengatakan itu. 1287 01:08:21,773 --> 01:08:23,874 kau semua yang aku miliki. 1288 01:08:23,876 --> 01:08:25,377 kau adalah segalanya bagiku, Luis! 1289 01:08:26,310 --> 01:08:28,813 Beri aku kesempatan untuk menjadi ayah yang lebih baik, tolong! 1290 01:08:30,315 --> 01:08:34,185 Dan mereka biru, matamu, mereka berwarna biru pirus! 1291 01:08:34,854 --> 01:08:36,820 Sama seperti ibumu. 1292 01:08:44,897 --> 01:08:47,832 Ah, cukup dari lelucon yang menyedihkan ini! 1293 01:08:47,834 --> 01:08:49,500 Apakah kau kehilangan pikiranmu? 1294 01:08:51,804 --> 01:08:53,303 Apa yang sedang kau lakukan? 1295 01:08:53,305 --> 01:08:55,406 Luis, segera datang ke sini! 1296 01:08:55,408 --> 01:08:56,775 Tidak, jangan! 1297 01:08:56,777 --> 01:08:58,411 aku akan menghitung sampai tiga. 1298 01:08:59,345 --> 01:09:03,582 Satu dua tiga. 1299 01:09:05,317 --> 01:09:06,350 Jatuhkan pistolnya! 1300 01:09:06,352 --> 01:09:08,620 sudah selesai, Ms. Diekendaker! 1301 01:09:08,622 --> 01:09:12,626 Atau haruskah aku mengatakan Miss Kychon 3X7, hm? 1302 01:09:16,830 --> 01:09:17,729 Apa yang sedang terjadi? 1303 01:09:17,731 --> 01:09:19,931 Wanita baik-baik ini bekerja untuk tuan crime 1304 01:09:19,933 --> 01:09:21,332 dari planet Tonton! 1305 01:09:21,334 --> 01:09:23,936 Dia menjual air mata anak-anak manusia! 1306 01:09:23,938 --> 01:09:26,905 Di planetnya setiap air mata hampir tak ternilai harganya. 1307 01:09:26,907 --> 01:09:27,841 Mereka menyembuhkan kebotakan. 1308 01:09:29,376 --> 01:09:30,876 Mm, kebotakan ya? 1309 01:09:30,878 --> 01:09:32,812 Apakah semua itu benar? 1310 01:09:32,814 --> 01:09:34,013 Siapa yang akan kau percayai, 1311 01:09:34,015 --> 01:09:37,816 aku atau penjual es krim gila ? 1312 01:09:37,818 --> 01:09:39,921 Itu hanya penyamaran ku yang pintar! 1313 01:09:41,022 --> 01:09:43,823 Sekarang, apa yang akan aku tunjukkan kepadamu, mungkin mengejutkan. 1314 01:09:43,825 --> 01:09:48,797 Bahkan, aku, Agen Stu dari Satuan Pahlawan Intergalaksi. 1315 01:09:52,366 --> 01:09:53,601 Oh, oh, sebentar saja. 1316 01:09:56,038 --> 01:09:57,904 aku telah mengikuti penjahat ini 1317 01:09:57,906 --> 01:10:00,307 melalui galaksi selama beberapa waktu sekarang. 1318 01:10:00,309 --> 01:10:03,043 Tetap mengawasi dengan sangat teliti. 1319 01:10:03,045 --> 01:10:05,078 Tetapi akhirnya waktunya telah tiba 1320 01:10:05,080 --> 01:10:07,080 untuk mengakhiri rencana pengecutnya 1321 01:10:07,082 --> 01:10:10,118 dan membawanya ke pengadilan. 1322 01:10:29,139 --> 01:10:31,338 Oh tidak, ini Tontonian! 1323 01:10:31,340 --> 01:10:32,305 Apa? 1324 01:10:32,307 --> 01:10:34,577 Para penjahat terburuk di seluruh galaksi. 1325 01:10:37,081 --> 01:10:39,947 Cepat, mari kita pergi dari sini sementara itu terganggu. 1326 01:10:41,518 --> 01:10:42,583 Luis? 1327 01:10:53,063 --> 01:10:55,964 Itu kau, kau adalah. 1328 01:11:07,945 --> 01:11:12,349 Mr.Sonntag, Mr.Sonntag, pergi dari sana! 1329 01:11:13,450 --> 01:11:15,986 Oh tidak! 1330 01:11:20,658 --> 01:11:21,490 Luis! 1331 01:11:27,032 --> 01:11:27,997 Dengarkan baik-baik, Luis! 1332 01:11:27,999 --> 01:11:31,134 kau harus mengatur Shockfroster ke kekuatan penuh! 1333 01:11:31,136 --> 01:11:33,570 Ayo anakku, kau bisa melakukannya! 1334 01:11:38,043 --> 01:11:39,044 Ah! 1335 01:11:47,620 --> 01:11:51,688 Tidak, tinggalkan anakku sendiri, kau makhluk menyedihkan. 1336 01:11:58,598 --> 01:12:01,698 Atas nama konfederasi antargalaksi, 1337 01:12:01,700 --> 01:12:03,901 kau ditahan. 1338 01:12:59,061 --> 01:13:00,062 - Psst. - Huh? 1339 01:13:32,928 --> 01:13:33,997 Maaf, bukan Luis. 1340 01:13:36,199 --> 01:13:39,800 Yoo-hoo, aku Luis! 1341 01:13:39,802 --> 01:13:43,171 Oh Boy. 1342 01:13:43,173 --> 01:13:45,573 Tidak, aku. 1343 01:13:47,177 --> 01:13:48,011 Whoa. 1344 01:13:49,878 --> 01:13:50,679 Hei kau! 1345 01:13:52,916 --> 01:13:53,783 aku Luis! 1346 01:14:09,133 --> 01:14:11,166 Luis! 1347 01:14:13,870 --> 01:14:14,671 Oh nak! 1348 01:14:16,974 --> 01:14:18,173 Ayah! 1349 01:14:18,175 --> 01:14:19,310 Bisakah kau memaafkan aku? 1350 01:14:21,346 --> 01:14:23,547 Biarkan aku lewat, aku dari pers! 1351 01:14:29,820 --> 01:14:31,254 Maaf Bu. 1352 01:14:31,256 --> 01:14:33,125 Siapa peduli. 1353 01:14:34,993 --> 01:14:36,292 aku seorang putri! 1354 01:14:36,294 --> 01:14:37,993 Oh, ya kau sayang. 1355 01:14:37,995 --> 01:14:41,597 Oh 1356 01:14:41,599 --> 01:14:44,868 Hei lihat, dia bergerak, matanya bergerak! 1357 01:14:44,870 --> 01:14:48,039 Jangan khawatir, dia tidak bisa melukai siapa pun lagi! 1358 01:14:48,041 --> 01:14:49,638 apa yang akan kau lakukan dengan itu? 1359 01:14:49,640 --> 01:14:52,108 Dia akan dibawa ke pengadilan antargalaksi 1360 01:14:52,110 --> 01:14:54,711 dan sampai saat itu aku akan menyimpannya di rumah pendinginku, 1361 01:14:54,713 --> 01:14:56,180 di sebelah es krim. 1362 01:14:56,182 --> 01:14:57,882 Karena aku punya truk es krim, kau tahu? 1363 01:14:57,884 --> 01:14:59,383 Karena aku berpura-pura menjadi manusia es krim, 1364 01:14:59,385 --> 01:15:00,217 ya kau tahu... 1365 01:15:00,219 --> 01:15:01,718 Ya, oke kita mengerti! 1366 01:15:01,720 --> 01:15:06,123 Tapi eh, kenapa dia aku serius, setelah Luis? 1367 01:15:06,125 --> 01:15:08,259 Oh well, kau lihat, di planet Tonton, 1368 01:15:08,261 --> 01:15:10,261 tidak ada zat yang lebih berharga 1369 01:15:10,263 --> 01:15:13,231 daripada air mata anak yang kesepian, kau tahu? 1370 01:15:13,233 --> 01:15:15,332 Air mata, dari mata, seorang anak yang sendirian? 1371 01:15:15,334 --> 01:15:18,202 kau adalah anak yang kesepian, bukan? 1372 01:15:18,204 --> 01:15:21,072 Uh, aku kira begitu , dulu. 1373 01:15:23,676 --> 01:15:27,278 Apakah ada orang yang mau menandatangani NubbiDubbi? 1374 01:15:27,280 --> 01:15:28,348 Aku akan mengambilnya! 1375 01:15:32,986 --> 01:15:36,188 - The NubbiDubbi, yippee! - The NubbiDubbi, baiklah! 1376 01:15:36,190 --> 01:15:37,155 Ayolah, Luis! 1377 01:15:37,157 --> 01:15:38,457 Ayo coba NubbiDubbi ! 1378 01:15:38,459 --> 01:15:41,326 Um, ada sesuatu yang harus kukatakan padamu, kawan. 1379 01:15:41,328 --> 01:15:42,162 Hah? 1380 01:15:42,996 --> 01:15:44,198 Aku tidak jadi pergi dengan kalian. 1381 01:15:45,233 --> 01:15:46,165 - Huh? - Oh tidak! 1382 01:15:46,167 --> 01:15:47,166 Kenapa tidak? 1383 01:15:47,168 --> 01:15:50,001 - Apakah kau yakin? - Kita akan bersenang-senang bersama! 1384 01:15:50,003 --> 01:15:53,004 Ya, tapi rumahku ada di bumi, dengan ayahku. 1385 01:15:53,006 --> 01:15:55,308 Dan dengan pacar kecilmu, eh? 1386 01:15:55,310 --> 01:15:58,077 aku melihat bagaimana dia melihatmu, ya, ya? 1387 01:15:58,079 --> 01:16:01,013 Ooh. 1388 01:16:01,015 --> 01:16:02,948 Aku benar-benar berharap kalian bisa tinggal! 1389 01:16:06,287 --> 01:16:09,124 Ya, ayo pergi sebelum kita semua mulai menangis! 1390 01:16:11,260 --> 01:16:12,960 Baik. 1391 01:16:12,962 --> 01:16:14,861 - Samapi jumpa! - Selamat tinggal, yearthboy! 1392 01:16:14,863 --> 01:16:15,995 aku tidak akan pernah kembali! 1393 01:16:15,997 --> 01:16:17,330 Selamat tinggal teman-teman! 1394 01:16:17,332 --> 01:16:19,233 Berikan cintaku pada Valentina! 1395 01:16:19,235 --> 01:16:21,268 Oop, saatnya kita pergi. 1396 01:16:40,923 --> 01:16:43,257 Aku benar-benar akan merindukan mereka. 1397 01:16:43,259 --> 01:16:45,326 aku senang kita ada di sini, 1398 01:16:45,328 --> 01:16:47,297 bahkan jika aku tidak mendapatkan bidikan yang bagus. 1399 01:16:48,431 --> 01:16:49,266 Hah? 1400 01:16:53,068 --> 01:16:55,305 Oh Patty, kau cantik! 1401 01:16:56,473 --> 01:16:59,007 Ayo, mulai siaran! 1402 01:16:59,009 --> 01:17:00,875 Maaf kalau aku tetangga yang buruk. 1403 01:17:00,877 --> 01:17:02,343 sini, Mr. Sonntag. 1404 01:17:02,345 --> 01:17:04,379 aku di sini untuk wawancara eksklusif 1405 01:17:04,381 --> 01:17:06,915 dengan Ufologist terkenal Armin Sonntag, 1406 01:17:06,917 --> 01:17:10,219 yang akhirnya bisa membuktikan keberadaan alien. 1407 01:17:10,221 --> 01:17:12,521 Tuan Sonntag, apa rencanamu? 1408 01:17:12,523 --> 01:17:14,255 Maukah kau memperluas penelitianmu 1409 01:17:14,257 --> 01:17:16,425 atau akankah kau keliling dunia memberikan mata kuliah? 1410 01:17:16,427 --> 01:17:19,195 Demi surga, tidak! 1411 01:17:19,197 --> 01:17:21,330 aku memiliki hal-hal yang jauh lebih baik untuk dilakukan! 1412 01:18:40,514 --> 01:18:42,281 Whoa. 1413 01:18:43,450 --> 01:18:44,483 Whoa. 1414 01:18:44,485 --> 01:18:47,119 ini berfungsi dengan level hingga 11.