1 00:01:01,561 --> 00:01:05,031 Sound the alarms! Halloween is fast approaching. 2 00:01:05,098 --> 00:01:06,600 Yes, Halloween. 3 00:01:07,367 --> 00:01:10,940 The one night each year the human menace sets out on a single mission, 4 00:01:11,671 --> 00:01:14,515 to capture and torment monsters of all kinds! 5 00:01:14,974 --> 00:01:18,888 Led by their vicious, monster-hunting hero, Van Hellscream, 6 00:01:19,245 --> 00:01:22,158 expert in the fine art of monster misery. 7 00:01:22,949 --> 00:01:25,657 Monsters everywhere are asking one simple question, 8 00:01:26,219 --> 00:01:27,857 "Are you prepared ?" 9 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 - Whoa! - Boo, indeed! 10 00:01:31,324 --> 00:01:32,997 Oh. my ghoul! 11 00:01:33,426 --> 00:01:35,133 Guys, are you watching this? 12 00:01:35,195 --> 00:01:37,471 They will take over all of your fun places to go to! 13 00:01:37,530 --> 00:01:40,340 These people know no bounds! 14 00:01:40,400 --> 00:01:42,402 They will kick your piles of leaves! 15 00:01:42,469 --> 00:01:44,574 They are vicious, vicious people! 16 00:01:44,637 --> 00:01:45,809 And they don't care who knows it. 17 00:01:45,872 --> 00:01:46,907 Guys! 18 00:01:47,073 --> 00:01:48,245 A-hem! 19 00:01:48,308 --> 00:01:49,651 Meet Joe Normie. 20 00:01:49,709 --> 00:01:53,122 Pleasant, hardworking, man of the people nearly every day of the year. 21 00:01:53,880 --> 00:01:55,086 Except one. 22 00:01:55,315 --> 00:01:58,956 Halloween! The night he and a thousand of his closest normie friends 23 00:01:59,018 --> 00:02:01,521 turn into a crazed monster-hunting goon squad! 24 00:02:02,088 --> 00:02:03,863 Run for the hills, everyone! 25 00:02:04,190 --> 00:02:06,670 This can't be right! 26 00:02:06,726 --> 00:02:10,765 They will do anything and everything to make your lives miserable! 27 00:02:10,830 --> 00:02:12,810 Wait, what about "Trick or treat"? 28 00:02:12,866 --> 00:02:14,402 Glad you asked! What? 29 00:02:14,667 --> 00:02:17,443 Don't fall for any of their tricks or treats! 30 00:02:18,037 --> 00:02:22,645 They are traps designed to lure you out of hiding so they can haul you away! 31 00:02:22,709 --> 00:02:23,915 No, Abbey! Look! 32 00:02:24,043 --> 00:02:25,283 Frankie Stein. 33 00:02:25,612 --> 00:02:27,888 This is your first Halloween. 34 00:02:28,281 --> 00:02:32,320 I advise you to pay particularly close attention. 35 00:02:32,919 --> 00:02:35,593 Lock your doors and stay inside! 36 00:02:36,689 --> 00:02:40,000 If you are unlucky enough to find yourself outside, 37 00:02:40,059 --> 00:02:42,539 do anything to avoid being discovered! 38 00:02:42,595 --> 00:02:45,804 It's those monsters that attempt to stand up and fightback 39 00:02:45,865 --> 00:02:47,708 who are the most at risk! 40 00:02:47,767 --> 00:02:50,145 Don't let this happen to you! 41 00:02:54,774 --> 00:02:56,811 Mr. Rotter, this film can't be right! 42 00:02:57,010 --> 00:03:00,924 I mean, monsters forced to run and hide? Normies coming to get us? 43 00:03:01,080 --> 00:03:04,653 That is the unfortunate history of Halloween! 44 00:03:07,287 --> 00:03:08,288 Mr. Rotter, dude... 45 00:03:09,222 --> 00:03:10,929 I mean, sir dude. 46 00:03:11,724 --> 00:03:14,830 You make us watch that boring old film every year, 47 00:03:14,894 --> 00:03:17,204 and every year nothing happens. 48 00:03:17,263 --> 00:03:19,504 Deuce, dude. 49 00:03:19,899 --> 00:03:22,436 May I remind you of the old saying. 50 00:03:22,802 --> 00:03:26,215 "Those of you who forget the lessons of history 51 00:03:26,272 --> 00:03:28,878 "will be doomed to repeat them!" 52 00:03:28,942 --> 00:03:30,580 I repeated history once. 53 00:03:30,910 --> 00:03:33,390 But that was 'cause I accidentally burned my book. 54 00:03:36,382 --> 00:03:37,383 Whoa! 55 00:03:39,519 --> 00:03:40,759 Students! 56 00:03:40,820 --> 00:03:44,563 I assure you this is no laughing matter. 57 00:03:44,624 --> 00:03:47,696 Halloween is only days away! 58 00:03:47,760 --> 00:03:52,368 But my magazine said this is a fun time with costumes and candy and... 59 00:03:52,432 --> 00:03:57,381 Frankie, these normie magazines are jammed full of lies. See? 60 00:03:57,704 --> 00:04:00,378 "Nottie to Hottie in four easy steps!" 61 00:04:00,707 --> 00:04:03,586 Please! You're either born with it or you're not. 62 00:04:03,676 --> 00:04:07,590 Even though the normies may seem like they can be trusted, 63 00:04:07,847 --> 00:04:10,987 all rules go out the window on Halloween! 64 00:04:11,784 --> 00:04:15,288 Who knows what they might be capable of? 65 00:04:18,124 --> 00:04:19,899 Not so fast! 66 00:04:19,959 --> 00:04:24,032 We will continue this discussion tomorrow. 67 00:04:41,281 --> 00:04:42,658 Watch it, normie! 68 00:04:42,715 --> 00:04:45,491 I'm part monster, too, Manny. See? 69 00:04:48,755 --> 00:04:51,031 Finally! Woo! Sweet music, thank you! 70 00:04:51,224 --> 00:04:53,966 I been trapped in that nerdy normie for way too long! 71 00:04:55,328 --> 00:04:56,500 Oh, man, battery's low! 72 00:04:56,562 --> 00:04:58,769 I better rock this school while I can! 73 00:04:58,831 --> 00:05:00,674 Yeah! 74 00:05:03,936 --> 00:05:05,643 Oh, Clawdeen, I'm totes excited! 75 00:05:05,705 --> 00:05:06,740 Yeah! 76 00:05:06,806 --> 00:05:08,513 Our double date is tonight! 77 00:05:08,574 --> 00:05:11,487 My cousin Thad is dying to meet you! 78 00:05:11,978 --> 00:05:13,855 Well, not literally, he's immortal... 79 00:05:13,913 --> 00:05:18,089 Gee! A double date with you, my brother and some guy I've never met. 80 00:05:18,151 --> 00:05:19,528 How could a ghoul pass that up? 81 00:05:19,585 --> 00:05:23,431 Oh, come on, don't be so stubborn. It might be fun! 82 00:05:23,489 --> 00:05:24,991 Hey, ghouls, um... 83 00:05:25,325 --> 00:05:28,204 What do you know about Halloween? 84 00:05:29,429 --> 00:05:30,840 Oh, no. 85 00:05:30,897 --> 00:05:33,503 Did Mr. Rotter show that ridiculous old film again? 86 00:05:33,766 --> 00:05:36,838 I'm so confused. I don't know what to believe. 87 00:05:36,903 --> 00:05:39,406 Trust me, ghoulfriend. You got nothing to worry about. 88 00:05:39,472 --> 00:05:40,473 Right, Draculaura? 89 00:05:40,540 --> 00:05:44,682 Well, I can only speak from personal experience, but... 90 00:05:45,778 --> 00:05:49,885 Normies were the whole reason my family fled my old village to come here. 91 00:06:03,296 --> 00:06:06,038 All it takes is one little misunderstanding, 92 00:06:06,099 --> 00:06:07,476 and before you know it, 93 00:06:07,533 --> 00:06:12,209 out come the pitchforks and torches and bags and chains and... 94 00:06:12,605 --> 00:06:13,948 How is that helping? 95 00:06:14,707 --> 00:06:15,708 Sorry. 96 00:06:15,942 --> 00:06:19,515 On the plus side, I never would've met any of you if we hadn't moved here. 97 00:06:20,646 --> 00:06:21,784 Tell you what, Frankie. 98 00:06:21,848 --> 00:06:25,853 On Halloween, we can all have a slumber party at my house, 'kay? 99 00:06:26,219 --> 00:06:28,631 We'll all be safe and sound together. 100 00:06:28,688 --> 00:06:30,827 You can all tell scary normie stories. 101 00:06:30,890 --> 00:06:34,167 Like the one about the farmer who steals the souls of... 102 00:06:34,293 --> 00:06:36,273 A ball! I got it! 103 00:06:38,030 --> 00:06:39,771 Come on, you don't really believe 104 00:06:39,899 --> 00:06:41,640 all that stuff about normies, do you? 105 00:06:41,701 --> 00:06:43,772 Uh, yeah, I do. 106 00:06:43,836 --> 00:06:45,509 Deuce, my mummy... 107 00:06:46,239 --> 00:06:48,583 My daddy taught me a long time ago 108 00:06:48,641 --> 00:06:50,712 that they are not to be trusted. 109 00:06:50,777 --> 00:06:53,053 Your dad says lots of stuff, Cleo. 110 00:06:53,312 --> 00:06:54,689 Doesn't mean it's true. 111 00:06:55,248 --> 00:06:59,560 Don't let them scare you, Frankie. Halloween is really no biggie. 112 00:06:59,719 --> 00:07:02,700 Ghouls! Breaking news! It's epic! 113 00:07:02,755 --> 00:07:03,699 Not now, Spectra. 114 00:07:03,823 --> 00:07:04,767 But, look! 115 00:07:11,764 --> 00:07:12,799 Ugh! 116 00:07:12,865 --> 00:07:14,242 What chaos! 117 00:07:14,300 --> 00:07:15,677 What a story! 118 00:07:15,735 --> 00:07:16,736 Whoa! 119 00:07:21,474 --> 00:07:22,748 Check it out! 120 00:07:22,875 --> 00:07:24,149 Oh. my Ra! 121 00:07:24,243 --> 00:07:26,849 What is going on here, I demand to... 122 00:07:33,152 --> 00:07:34,153 No! 123 00:07:35,721 --> 00:07:38,565 There's more where that came from, you monster freaks! 124 00:07:38,624 --> 00:07:41,605 This is gonna be the worst Halloween of your lives! 125 00:07:45,031 --> 00:07:48,103 Oh, my ghoul! Oh, my ghoul! Oh, my ghoul! Oh, my ghoul! 126 00:07:55,708 --> 00:07:58,120 Sorry I'm late. What did I miss? 127 00:07:58,211 --> 00:08:01,055 The normies! They attack us in the broad of daylight! 128 00:08:01,113 --> 00:08:04,253 They did? Oh, that really grinds my gears! 129 00:08:04,317 --> 00:08:05,853 It's not like it's surprising. 130 00:08:05,918 --> 00:08:09,923 They're wrecking our school just like they're wrecking the environment! 131 00:08:09,989 --> 00:08:13,801 You don't think that stuff from the old film is coming true, do you? 132 00:08:13,860 --> 00:08:18,138 Oh, Gil, don't be such a 'fraidy catfish. It was one little prank. 133 00:08:18,431 --> 00:08:20,570 I'd like to see 'em try it again. 134 00:08:20,633 --> 00:08:23,307 They're just lucky I'm not allowed to chase cars anymore. 135 00:08:24,270 --> 00:08:28,685 What they did was sneaky, mean, conniving and underhanded. 136 00:08:29,242 --> 00:08:31,688 I have to say, I admire it! 137 00:08:31,911 --> 00:08:34,619 We should totally get them back. 138 00:08:35,648 --> 00:08:40,620 That's the first thing you've ever said that I agree with! 139 00:08:41,521 --> 00:08:46,334 Attention students. I know you're all a little on edge right now, 140 00:08:46,392 --> 00:08:51,137 but as your headmistress, I must urge you not to retaliate. 141 00:08:51,898 --> 00:08:55,471 We can't afford to ignite any old tensions between us. 142 00:08:55,935 --> 00:08:59,508 Especially this close to Halloween! 143 00:09:03,109 --> 00:09:04,918 I guess Cleo was right. 144 00:09:04,977 --> 00:09:06,479 My magazine was lying. 145 00:09:06,846 --> 00:09:10,521 Maybe you just can't trust normies on Halloween. 146 00:09:10,716 --> 00:09:11,888 Watch out! 147 00:09:12,685 --> 00:09:14,596 My bad! I'm in such a hurry! 148 00:09:14,654 --> 00:09:16,861 I'm working on a spooktacular story! 149 00:09:17,123 --> 00:09:18,193 What are all these? 150 00:09:18,257 --> 00:09:20,066 I got them from the old library 151 00:09:20,192 --> 00:09:22,001 in the catacombs beneath the school. 152 00:09:22,061 --> 00:09:24,667 It's all about the history of Halloween. 153 00:09:24,730 --> 00:09:27,802 I'm hoping to find something juicy to drive up my web-hits. 154 00:09:27,867 --> 00:09:29,039 Something like this? 155 00:09:29,402 --> 00:09:30,403 What is it? 156 00:09:30,469 --> 00:09:33,643 Is map of catacombs. Secret room. 157 00:09:33,706 --> 00:09:35,617 A place called... 158 00:09:35,675 --> 00:09:37,518 The Hall of Halloween. 159 00:09:41,881 --> 00:09:46,591 Ghouls, I spend a lot of time in the catacombs and I ain't never heard of it. 160 00:09:46,652 --> 00:09:48,290 Operetta, please help us. 161 00:09:48,354 --> 00:09:50,925 You're the only one who knows their way around this place! 162 00:09:50,990 --> 00:09:54,494 I need to know the real story about this awful day. 163 00:09:55,061 --> 00:09:58,133 Well, I suppose it don't hurt nothin' to look. 164 00:10:00,232 --> 00:10:02,178 But don't get your hopes up, sweet pea. 165 00:10:34,834 --> 00:10:38,475 Ooh! I'm just sparking at the bolts to find out what's down here! 166 00:10:43,509 --> 00:10:45,420 Maybe we go single file. 167 00:10:47,913 --> 00:10:49,824 Bit of a tight squeeze. 168 00:10:52,118 --> 00:10:53,722 What took you so long? 169 00:10:56,455 --> 00:11:00,369 I'm sorry, darlin'. There is no way there's anything in 170 00:11:01,427 --> 00:11:03,065 here. Whoa! 171 00:11:10,202 --> 00:11:12,648 C'mon, ghouls! Let's check it out! 172 00:11:17,209 --> 00:11:20,247 These things are older than I am! 173 00:11:20,946 --> 00:11:22,118 I don't get it. 174 00:11:22,181 --> 00:11:25,025 All this kinda makes Halloween look fun! 175 00:11:35,061 --> 00:11:39,134 Welcome to the Hall of Hallo ween! 176 00:11:40,132 --> 00:11:44,512 An interactive tour through one of the world's greatest holidays. 177 00:11:45,705 --> 00:11:48,049 Hallo ween was originally created 178 00:11:48,107 --> 00:11:52,249 to honor and praise all of the monsters of the world! 179 00:11:52,578 --> 00:11:54,353 I knew we had it all wrong! 180 00:11:54,580 --> 00:11:57,652 It started as a way for the humans to give thanks 181 00:11:57,717 --> 00:12:01,927 to their monster brothers and sisters for years of friendship. 182 00:12:02,321 --> 00:12:04,358 Every October 31st, 183 00:12:04,757 --> 00:12:09,297 the monsters would put on their finest and most over-the-top fashions 184 00:12:09,662 --> 00:12:13,576 in preparation for a night of celebration! 185 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Oh! Beautiful! 186 00:12:16,469 --> 00:12:18,506 While the monsters got ready, 187 00:12:18,571 --> 00:12:22,815 the humans would put on elaborate costumes, makeup and masks 188 00:12:23,142 --> 00:12:25,713 as a tribute to the monsters. 189 00:12:27,146 --> 00:12:29,251 After they were all dressed up, 190 00:12:29,315 --> 00:12:33,320 they would go door to door performing tricks and handing out treats. 191 00:12:35,121 --> 00:12:39,069 Candy anyone? 192 00:12:39,792 --> 00:12:42,238 Abbey, that's, like, super old. 193 00:12:42,762 --> 00:12:47,142 Candy, like cheese from yak, is better with age. Mmm! 194 00:12:47,366 --> 00:12:48,868 And super delicious! 195 00:12:49,735 --> 00:12:54,275 They would even carve pumpkins with the faces of their favorite monsters on them. 196 00:12:54,340 --> 00:12:58,516 All this to celebrate their wonderful and unique friends. 197 00:12:58,577 --> 00:13:01,319 This is, like, the coolest holiday ever! 198 00:13:01,380 --> 00:13:02,950 At the end of the day, 199 00:13:03,015 --> 00:13:06,690 monsters and humans would gather in the center of the town 200 00:13:06,952 --> 00:13:09,125 for the biggest party of the year! 201 00:13:09,188 --> 00:13:10,189 Whoa! 202 00:13:10,890 --> 00:13:16,067 The humans in their costumes and the monsters in their outrageous apparel 203 00:13:16,328 --> 00:13:18,274 danced the night away, 204 00:13:18,330 --> 00:13:21,106 vowing to do this every year. 205 00:13:21,167 --> 00:13:22,976 Ooh! Look at me, y'all! 206 00:13:23,102 --> 00:13:24,911 Check us out, ghouls! 207 00:13:27,473 --> 00:13:29,783 Absolutely amazing! 208 00:13:32,311 --> 00:13:34,814 We look voltageous in these! 209 00:13:36,515 --> 00:13:39,792 And that is the story of Halloween. 210 00:13:41,854 --> 00:13:44,027 Come on! We've gotta tell everyone about this! 211 00:13:55,901 --> 00:13:57,346 Guys! Guys! Guys! 212 00:13:57,403 --> 00:13:59,440 We have to tell you something huge! 213 00:13:59,505 --> 00:14:00,540 Not now, Frankie. 214 00:14:00,606 --> 00:14:02,608 The normies came back! 215 00:14:06,078 --> 00:14:08,354 That's the best they can do? 216 00:14:08,414 --> 00:14:09,791 Hey! Whoa! 217 00:14:16,589 --> 00:14:19,092 Hey, up there! Uh-oh. 218 00:14:19,425 --> 00:14:20,961 Whoa! Look out! 219 00:14:28,467 --> 00:14:29,707 Whoa. 220 00:14:29,768 --> 00:14:31,213 Thanks, Abbey. 221 00:14:31,270 --> 00:14:32,374 Do not mention it. 222 00:14:32,438 --> 00:14:33,883 Again? 223 00:14:34,273 --> 00:14:38,517 Those clothes-ruining animals! 224 00:14:38,577 --> 00:14:39,578 Hey! 225 00:14:39,645 --> 00:14:42,421 Heath just got saved by a girl! 226 00:14:47,419 --> 00:14:50,298 Attention, students, attention! 227 00:14:50,890 --> 00:14:56,932 Will everyone please go to the Clawditorium in five minutes for an emergency assembly. 228 00:14:59,698 --> 00:15:02,679 Come on, come on, baby, don't go out on me like this! 229 00:15:02,735 --> 00:15:05,215 I need my tunes to be me! 230 00:15:05,271 --> 00:15:06,648 No! No! No! 231 00:15:08,874 --> 00:15:10,410 Jackson! Slow down! 232 00:15:10,709 --> 00:15:13,553 Oh, sorry. I need to charge my iCoffin! 233 00:15:13,612 --> 00:15:16,684 It's not safe to be a... Uh... Me right now. 234 00:15:18,417 --> 00:15:20,021 Settle down, please. 235 00:15:20,286 --> 00:15:23,961 It is now clear that the situation with the normies in the next town 236 00:15:24,023 --> 00:15:26,526 has become much worse. 237 00:15:26,859 --> 00:15:28,805 Until Halloween is over, 238 00:15:28,861 --> 00:15:31,239 when you are outside of Monster High, 239 00:15:31,363 --> 00:15:33,741 please disguise yourselves, hide. 240 00:15:33,966 --> 00:15:36,537 Do not let anyone know you are a monster. 241 00:15:37,002 --> 00:15:38,913 Wait! Hide who we are? 242 00:15:39,004 --> 00:15:40,244 Headmistress Bloodgood, 243 00:15:40,306 --> 00:15:43,753 this goes against everything we've ever been taught at Monster High. 244 00:15:43,876 --> 00:15:46,015 We shouldn't be embarrassed of our differences. 245 00:15:46,078 --> 00:15:47,113 We should be proud! 246 00:15:47,179 --> 00:15:48,214 She's right! 247 00:15:48,280 --> 00:15:49,884 And we used to be proud! 248 00:15:50,015 --> 00:15:54,122 Look! No one knows this, but Halloween used to be for monsters. 249 00:15:54,253 --> 00:15:57,928 We were celebrated and admired, not chased and ridiculed. 250 00:15:58,190 --> 00:16:02,639 So I say it's time we stop being afraid and take back our holiday! 251 00:16:03,896 --> 00:16:05,000 For all monsters! 252 00:16:05,898 --> 00:16:08,276 Let's take back Halloween! 253 00:16:08,634 --> 00:16:10,477 By force! 254 00:16:11,203 --> 00:16:12,682 Yeah, we're with you! 255 00:16:12,871 --> 00:16:14,714 No, I didn't mean... 256 00:16:15,774 --> 00:16:17,447 Guys? Guys? 257 00:16:17,843 --> 00:16:19,379 Come on! This way! 258 00:16:23,515 --> 00:16:25,051 What have I done? 259 00:16:33,926 --> 00:16:37,430 Needless to say, everyone's got their bandages in a bunch. 260 00:16:37,496 --> 00:16:40,477 I mean, who do those normies think they are? 261 00:16:40,532 --> 00:16:43,069 And what, may I inquire, 262 00:16:43,435 --> 00:16:46,245 are you going to do about it, young lady? 263 00:16:46,705 --> 00:16:49,845 Well, there's talk of getting them back. 264 00:16:49,908 --> 00:16:50,909 Talk? 265 00:16:51,143 --> 00:16:52,144 Oh, Cleo. 266 00:16:52,811 --> 00:16:55,052 Talk is like the desert sands. 267 00:16:55,114 --> 00:16:59,324 It is worth nothing, and changes direction with the four winds. 268 00:16:59,651 --> 00:17:01,722 That's so true, Daddy! 269 00:17:01,787 --> 00:17:03,767 Of course, if I were still in school, 270 00:17:03,889 --> 00:17:05,869 I wouldn't let them get away with it. 271 00:17:05,991 --> 00:17:08,938 But we can't all be me. 272 00:17:09,895 --> 00:17:11,374 Ugh. Cleo. 273 00:17:11,830 --> 00:17:13,366 You're a de Nile. 274 00:17:13,432 --> 00:17:16,606 You have royal blood coursing through your veins. 275 00:17:16,802 --> 00:17:21,683 I was a Pharaoh, as was my father, as was his father before... 276 00:17:21,740 --> 00:17:25,483 What he's trying to say is when are you going to start growing up? 277 00:17:25,544 --> 00:17:27,751 What's that supposed to mean? 278 00:17:28,080 --> 00:17:30,082 Uh, like, for instance, 279 00:17:30,149 --> 00:17:33,289 when are you gonna dump that loser of a boyfriend? 280 00:17:33,352 --> 00:17:35,093 Deuce is not a loser! 281 00:17:35,220 --> 00:17:37,131 Daddy says he's a slacker! 282 00:17:37,189 --> 00:17:42,332 I say he needs a haircut and he says "dude," like, every other word! 283 00:17:42,394 --> 00:17:43,998 Girls, please! 284 00:17:44,530 --> 00:17:45,838 Nefera's correct. 285 00:17:45,898 --> 00:17:49,072 You belong with someone from royal lines, 286 00:17:49,134 --> 00:17:51,944 someone who doesn't hold you back. 287 00:17:53,872 --> 00:17:57,149 Goodbye, you don't want to be late for class. 288 00:17:58,444 --> 00:17:59,445 Cleo. 289 00:17:59,645 --> 00:18:03,650 When times are tough, monsters need a leader. 290 00:18:03,916 --> 00:18:06,863 Can you be that leader? 291 00:18:07,286 --> 00:18:09,391 Can you make me proud? 292 00:18:11,290 --> 00:18:13,793 Are you sure she's not adopted, Daddy? 293 00:18:13,859 --> 00:18:15,065 Nefera! 294 00:18:15,794 --> 00:18:16,795 Dude! 295 00:18:16,862 --> 00:18:18,205 Dude! Dude! 296 00:18:18,263 --> 00:18:20,140 Dude! Dude! Babe! 297 00:18:20,566 --> 00:18:22,307 Yo, Cleo! What's goin' on? 298 00:18:22,367 --> 00:18:23,778 Deuce! 299 00:18:26,572 --> 00:18:27,573 Not now! 300 00:18:32,811 --> 00:18:36,725 Ghoulia, are you wasting your brain on homework again? 301 00:18:36,915 --> 00:18:37,950 Ugh. 302 00:18:38,016 --> 00:18:42,055 It's time you used it for something important. Helping me! 303 00:18:42,588 --> 00:18:43,623 Huh? 304 00:18:43,689 --> 00:18:46,329 Show me how to send a mass text on my iCoffin. 305 00:18:46,458 --> 00:18:47,459 Uh... 306 00:18:47,593 --> 00:18:49,129 Yes, again. 307 00:18:55,200 --> 00:18:56,907 Whoa! It is on! 308 00:18:58,403 --> 00:18:59,905 Hey, what happened last night? 309 00:18:59,972 --> 00:19:03,476 You missed our double date! Thad was so disappointed! 310 00:19:03,542 --> 00:19:05,818 Um...I was, uh... 311 00:19:05,878 --> 00:19:10,190 I was just too upset over what the normies did to go out on a date. 312 00:19:10,749 --> 00:19:11,750 Mmm-hmm. 313 00:19:12,217 --> 00:19:15,892 So, then you won't mind if I re-skedge? How's next Friday? 314 00:19:16,421 --> 00:19:17,661 Oh... 315 00:19:17,723 --> 00:19:21,034 I think I'm probably gonna still be upset on Friday. 316 00:19:21,360 --> 00:19:24,136 Whoa, oh, look at the time! I'm gonna be late. See ya! 317 00:19:25,430 --> 00:19:28,206 She's always flaking out on our double dates. 318 00:19:29,768 --> 00:19:32,305 Clawdeen's never been on a date! 319 00:19:33,272 --> 00:19:35,878 I'll just see what I can do about that. 320 00:19:44,349 --> 00:19:45,919 Heath to the rescue! 321 00:20:00,232 --> 00:20:05,341 Ever think that Heath may be one yak burger short of barbecue? 322 00:20:05,404 --> 00:20:07,680 I betcha I know what's eatin' 'im. 323 00:20:07,906 --> 00:20:08,907 Please do tell. 324 00:20:08,974 --> 00:20:10,783 When you saved his flame earlier, 325 00:20:10,842 --> 00:20:12,844 I think it embarrassed him in front of his mates. 326 00:20:12,911 --> 00:20:14,322 Because I am girl? 327 00:20:14,580 --> 00:20:16,218 This makes no sense! 328 00:20:16,281 --> 00:20:21,890 In my village, girls do everything boys do, only do not smell so bad. 329 00:20:21,954 --> 00:20:23,956 Well, you know how boys are. 330 00:20:24,022 --> 00:20:27,299 Sometimes their egos can be as fragile as a kookaburra egg. 331 00:20:27,593 --> 00:20:32,303 I cannot wait until I am here long enough to understand these boys. 332 00:20:32,497 --> 00:20:35,239 I'm pretty sure you could spend your whole life here 333 00:20:35,300 --> 00:20:36,904 and not understand boys any better. 334 00:20:39,638 --> 00:20:41,311 Guys, I'm really worried. 335 00:20:41,373 --> 00:20:43,614 My speech yesterday totally backfired. 336 00:20:43,675 --> 00:20:45,211 And now I'm afraid some of the students 337 00:20:45,277 --> 00:20:46,779 are going to do something crazy. 338 00:20:46,845 --> 00:20:48,017 Why do you say that? 339 00:20:48,080 --> 00:20:51,994 I dunno. It just feels like everybody's acting all strange and secretive. 340 00:20:52,050 --> 00:20:55,930 Hmm. Personally, had not noticed anything out of ordinary. 341 00:21:19,344 --> 00:21:20,345 What? 342 00:21:21,780 --> 00:21:23,885 Oh! I got something on my face? 343 00:21:24,316 --> 00:21:25,317 Did I get it? 344 00:21:26,818 --> 00:21:27,819 No. 345 00:21:28,954 --> 00:21:31,093 I don't understand. What are you... 346 00:21:31,456 --> 00:21:32,491 Oh! 347 00:21:32,557 --> 00:21:35,060 The signal for the secret meeting! 348 00:21:35,127 --> 00:21:36,128 Shh! 349 00:21:36,895 --> 00:21:38,670 Right. On the DL. 350 00:21:38,864 --> 00:21:41,743 Gotcha, brah. See you there, dude. 351 00:21:42,401 --> 00:21:43,402 Ow. 352 00:21:44,136 --> 00:21:46,582 Yep. Everything looks same to me. 353 00:21:48,140 --> 00:21:50,279 Let's go see what they're up to. 354 00:21:52,377 --> 00:21:56,257 ...and you're all just going to sit here, sniveling and afraid, 355 00:21:56,315 --> 00:21:59,592 after they disrespected you like that? 356 00:21:59,651 --> 00:22:01,631 No way! Over my un-dead body! 357 00:22:02,120 --> 00:22:04,794 They think they are so much better than we are! 358 00:22:04,890 --> 00:22:06,392 Exactly! 359 00:22:06,792 --> 00:22:10,137 That's why we've got to get them back. 360 00:22:10,195 --> 00:22:14,507 And it's got to be something so epic, so legendary, 361 00:22:14,766 --> 00:22:16,746 so de Nile, 362 00:22:16,802 --> 00:22:20,011 that they'll put us in the monster history books! 363 00:22:20,072 --> 00:22:21,244 Yeah! Let's get 'em! 364 00:22:21,306 --> 00:22:23,047 - Let's go! - Cleo's right! 365 00:22:23,308 --> 00:22:25,515 We gotta fight fire with fire! 366 00:22:25,577 --> 00:22:29,684 Hey! I know a sublimely shrouded entrance 367 00:22:29,748 --> 00:22:31,728 to New Salem through the catacombs. 368 00:22:31,783 --> 00:22:34,229 Sweet! They'll never see us coming. 369 00:22:34,286 --> 00:22:36,823 Man, they really barked up the wrong tree messin' with us! 370 00:22:37,222 --> 00:22:39,668 Yeah, let's show those normies 371 00:22:39,725 --> 00:22:42,103 what happens when you mess with Monster High! 372 00:22:44,262 --> 00:22:47,800 Aren't you forgetting? You're half normie! 373 00:22:48,166 --> 00:22:51,545 Believe me, I can't go a day without somebody reminding me. 374 00:22:51,803 --> 00:22:54,374 But this is my school, too. 375 00:22:54,439 --> 00:22:57,579 And if we're getting 'em back, I want in. 376 00:22:58,243 --> 00:22:59,654 Nice try, Jackson. 377 00:22:59,911 --> 00:23:02,551 Can't trust a normie to pay back the normies! 378 00:23:02,714 --> 00:23:04,887 Holt can come, but not you! 379 00:23:05,250 --> 00:23:07,856 You wanna bring Holt instead of me? 380 00:23:08,954 --> 00:23:11,491 But that guy is totally unreliable! 381 00:23:11,556 --> 00:23:13,536 And kinda obnoxious. 382 00:23:13,658 --> 00:23:14,966 You heard me. 383 00:23:15,026 --> 00:23:16,903 It's Holt, or bolt. 384 00:23:16,962 --> 00:23:17,963 Holt! 385 00:23:18,029 --> 00:23:19,736 Holt! Holt! Holt! Holt! 386 00:23:19,865 --> 00:23:21,572 Holt! Holt! Holt! Holt! 387 00:23:21,633 --> 00:23:22,703 Here. Just do it. 388 00:23:22,768 --> 00:23:24,543 Okay. 389 00:23:27,172 --> 00:23:30,676 All right, all right, all right! Yeah! 390 00:23:30,742 --> 00:23:31,914 Enough talk. 391 00:23:31,977 --> 00:23:35,686 Talk is cheap, not unlike Toralei's earrings! 392 00:23:36,014 --> 00:23:37,084 Hey! 393 00:23:37,582 --> 00:23:40,426 To the catacombs! 394 00:23:40,485 --> 00:23:41,987 Let's do this! 395 00:23:42,120 --> 00:23:43,656 All right, Cleo! 396 00:23:46,391 --> 00:23:49,861 Whoa. Cleo is really taking this, like, crazy personal. 397 00:23:49,928 --> 00:23:52,272 Yeah, she doesn't even believe any of that junk. 398 00:23:52,564 --> 00:23:54,441 That's her dad and Nefera talking. 399 00:23:54,566 --> 00:23:56,443 Well, she's got everybody else believing it. 400 00:23:56,701 --> 00:23:59,807 We better follow them, make sure they don't do anything crazy. 401 00:24:14,786 --> 00:24:17,392 Mazes. I hate mazes. 402 00:24:17,722 --> 00:24:18,996 What was that? 403 00:24:19,057 --> 00:24:22,300 Holy smokes, this is gonna be horrifyingly awesome! 404 00:24:22,594 --> 00:24:25,905 I brought this rotten gargoyle egg to chuck at their school. 405 00:24:28,266 --> 00:24:31,941 Sometimes, I am so rad, it boggles the mind. 406 00:24:32,003 --> 00:24:34,381 Hey, hey, hey! Careful with that, bro! 407 00:24:34,439 --> 00:24:36,214 Those things pack a serious stench! 408 00:24:36,274 --> 00:24:39,016 Dude, give me a little credit. I'm not gonna... 409 00:24:39,211 --> 00:24:41,054 Come on, let's get a move on. 410 00:24:42,747 --> 00:24:45,694 I got it! I got it, I got it, I got it! I... 411 00:24:45,750 --> 00:24:46,751 Wait. 412 00:24:47,352 --> 00:24:48,387 I lost it. 413 00:24:48,453 --> 00:24:49,557 Oh, man! 414 00:24:49,688 --> 00:24:50,792 Disgusting! 415 00:24:51,590 --> 00:24:53,866 Come on, I wanna get those normies back 416 00:24:53,925 --> 00:24:55,666 while we're still in high school. 417 00:24:55,727 --> 00:24:58,401 Easy, Holt, we'll get there soon enough. 418 00:24:58,897 --> 00:25:00,308 Man, I can't wait! 419 00:25:00,365 --> 00:25:03,938 I'm going up ahead. You slowpokes catch up! 420 00:25:04,870 --> 00:25:08,750 Jackson's right about that guy. Super unreliable. 421 00:25:08,807 --> 00:25:10,115 And kinda obnoxious. 422 00:25:11,610 --> 00:25:16,559 It's this way. It will take us right next to the normie high school. 423 00:25:19,718 --> 00:25:21,061 Come on, this way! 424 00:25:21,753 --> 00:25:22,754 Ugh. 425 00:25:22,954 --> 00:25:24,365 What is that smell? 426 00:25:29,761 --> 00:25:30,796 Shh. 427 00:25:34,299 --> 00:25:37,143 We made it! We're outside the normie high school! 428 00:25:43,508 --> 00:25:45,920 Fang on a second! Somebody beat us to it! 429 00:25:45,977 --> 00:25:47,081 Hot dang! 430 00:25:47,279 --> 00:25:49,281 They sure did a Heath of a job! 431 00:25:49,347 --> 00:25:50,451 That's better than we were gonna do! 432 00:25:51,783 --> 00:25:56,129 All right, monsters, freeze! Stay right where you are. 433 00:25:56,187 --> 00:25:57,791 They think we did this? 434 00:25:57,923 --> 00:25:59,527 What do we do? 435 00:25:59,591 --> 00:26:01,901 I got an idea. Run! 436 00:26:04,296 --> 00:26:06,276 Hey! Come back here! 437 00:26:08,400 --> 00:26:11,347 Oh, no! I knew something like this was going to happen. 438 00:26:11,403 --> 00:26:13,280 Me and my stupid speech. 439 00:26:13,338 --> 00:26:15,181 We better see if we can help them. 440 00:26:15,240 --> 00:26:20,417 All right, scour this place until you find 'em! I want no stone unturned! 441 00:26:21,079 --> 00:26:23,958 Not literally, you buncha knuckleheadsl 442 00:26:24,015 --> 00:26:27,224 Now go get those monsters! Go, go, go! 443 00:27:03,254 --> 00:27:04,358 China shop? 444 00:27:12,864 --> 00:27:14,002 Shh. 445 00:27:14,065 --> 00:27:16,045 Deuce? Frankie? What are you doing here? 446 00:27:16,101 --> 00:27:19,207 We came to try and stop you from doing something crazy. 447 00:27:19,270 --> 00:27:20,248 Ugh! 448 00:27:20,372 --> 00:27:21,373 I guess we were too late for that. 449 00:27:21,439 --> 00:27:23,680 Hey, dude, we didn't do that to the school! 450 00:27:24,142 --> 00:27:25,746 Somebody did it before we got there. 451 00:27:25,810 --> 00:27:29,815 Yeah, we saw. But if you didn't do it, who did? 452 00:27:30,348 --> 00:27:32,919 You don't think it was Holt, do ya? 453 00:27:33,218 --> 00:27:34,856 No way! Not Holt! 454 00:27:34,919 --> 00:27:37,297 Does not matter. They thinking we did this! 455 00:27:37,522 --> 00:27:40,833 We must get out of here before police come and throw their books at us. 456 00:27:40,892 --> 00:27:41,893 Abbey's right. 457 00:27:41,960 --> 00:27:45,271 There's a drain that leads back to the catacombs about two blocks from here. 458 00:27:45,330 --> 00:27:48,072 If we stay out of sight, I think we can make it. 459 00:27:48,133 --> 00:27:49,134 Hey! 460 00:27:50,335 --> 00:27:51,405 What are you doing out here? 461 00:27:52,303 --> 00:27:54,476 'Cause the party is in here! 462 00:27:56,474 --> 00:27:58,147 Well, what are you waiting for? 463 00:27:58,209 --> 00:28:00,382 Come on in! Welcome to the party! 464 00:28:02,380 --> 00:28:04,656 Police will not look for us at party. 465 00:28:04,749 --> 00:28:05,784 Oh! 466 00:28:05,850 --> 00:28:06,954 Okay! 467 00:28:07,018 --> 00:28:08,793 Sure! Okay. 468 00:28:09,654 --> 00:28:10,655 Why not? 469 00:28:15,894 --> 00:28:16,929 Mmm. 470 00:28:16,995 --> 00:28:18,372 You asked for it! 471 00:28:19,197 --> 00:28:21,302 Killer costumes, guys! 472 00:28:21,499 --> 00:28:23,672 Those are so lifelike. 473 00:28:25,003 --> 00:28:26,004 Cool! 474 00:28:26,938 --> 00:28:27,939 Wow! 475 00:28:28,206 --> 00:28:29,276 Is nice! Cool! 476 00:28:36,314 --> 00:28:39,454 Uh, ghouls, what exactly is going on here? 477 00:28:41,886 --> 00:28:42,887 Check it out! 478 00:28:43,421 --> 00:28:44,923 Oh. my Ra! 479 00:28:45,056 --> 00:28:47,764 What kind of house of horrors is this? 480 00:28:48,660 --> 00:28:53,473 Ghosts and skeletons strung up on the wall like trophies? 481 00:28:54,065 --> 00:28:58,275 My father was so right about these people. 482 00:28:59,304 --> 00:29:01,545 Chill, Cleo, they're candy. 483 00:29:02,040 --> 00:29:03,178 Just decoration. 484 00:29:03,241 --> 00:29:04,914 Like in the Hall of Halloween! 485 00:29:06,811 --> 00:29:09,792 Not as good as old stuff, but not bad, neither. 486 00:29:10,281 --> 00:29:13,262 They're clearly celebrating attacking our school. 487 00:29:14,018 --> 00:29:17,465 This is the perfect opportunity to get back at the normies! 488 00:29:17,522 --> 00:29:18,523 Punch? 489 00:29:18,923 --> 00:29:19,924 Is that a threat? 490 00:29:21,292 --> 00:29:24,034 Oh, you mean... 491 00:29:24,095 --> 00:29:25,096 Yeah. 492 00:29:27,932 --> 00:29:29,673 Real tough, Clawd! 493 00:29:30,201 --> 00:29:32,579 Come on, Manny! Let's go get even. 494 00:29:35,140 --> 00:29:37,017 Whoa, sick costumes! 495 00:29:37,108 --> 00:29:39,452 You guys must really love Halloween. 496 00:29:40,044 --> 00:29:41,887 Yeah, totally. What... 497 00:29:42,380 --> 00:29:44,223 Creature... Person doesn't? 498 00:29:44,549 --> 00:29:45,994 I don't even recognize you. 499 00:29:46,050 --> 00:29:48,189 Um, that's 'cause we're... 500 00:29:48,319 --> 00:29:50,458 Exchange students! Yeah, that's it. 501 00:29:50,522 --> 00:29:52,968 We from totally different world. 502 00:29:53,158 --> 00:29:55,695 Yeah! How come you're not dressed up? Uh... 503 00:29:56,094 --> 00:29:58,973 Clair. And this kinda stuff isn't really my thing. 504 00:29:59,230 --> 00:30:01,403 I'm only here 'cause my friend Chad made me come. 505 00:30:08,840 --> 00:30:10,842 Ugh. And if I'm gonna be forced to be here, 506 00:30:10,975 --> 00:30:12,977 I'm going to at least change the music. 507 00:30:13,211 --> 00:30:15,157 These people have no taste. 508 00:30:16,047 --> 00:30:18,926 That was too close. We have to get out of here. 509 00:30:19,684 --> 00:30:21,561 Come on, Clair seemed nice. 510 00:30:21,786 --> 00:30:23,265 That's how they fool you. 511 00:30:23,321 --> 00:30:26,097 Yeah! If I was her, I'd do the same thing. 512 00:30:26,224 --> 00:30:29,000 Lure you in with kindness, then pounce! 513 00:30:29,060 --> 00:30:31,233 Don't forget what they did to us. 514 00:30:31,296 --> 00:30:33,537 And what we came here to do. 515 00:30:34,065 --> 00:30:35,601 Revenge! 516 00:30:35,667 --> 00:30:37,874 One of us already did that, remember? 517 00:30:37,936 --> 00:30:39,882 Yo, you guys just gonna stand there? 518 00:30:40,004 --> 00:30:41,950 Come on, it's a party! Let's dance! 519 00:30:57,922 --> 00:30:59,333 Hmm. Normies. 520 00:31:01,392 --> 00:31:04,601 See? You should tell your dad that they aren't so bad after all. 521 00:31:07,599 --> 00:31:10,409 Attention, uh, everyone. 522 00:31:10,468 --> 00:31:12,812 Hey, it's those guys that trashed our school! 523 00:31:12,871 --> 00:31:17,217 Now presenting, the most famous monster hunter of all time... 524 00:31:17,275 --> 00:31:20,779 Tis I, Lilith Van Hellscream! 525 00:31:20,845 --> 00:31:22,017 Van Hellscream? 526 00:31:22,080 --> 00:31:25,220 Behold my magnificence! 527 00:31:25,283 --> 00:31:26,819 Nice costume, Lilith! 528 00:31:26,885 --> 00:31:28,865 I can't believe her sometimes. 529 00:31:29,120 --> 00:31:32,499 Halloween is my favorite time of year! 530 00:31:32,557 --> 00:31:38,405 And just like my famous monster-hunting uncle, I'm on the prowl, 531 00:31:38,463 --> 00:31:43,071 searching high and low for those vile, disgusting creatures! 532 00:31:44,235 --> 00:31:47,773 Vile and disgusting? Take a look in the mirror, sister. 533 00:31:48,239 --> 00:31:52,813 Oh... It appears I've struck gold! 534 00:31:53,311 --> 00:31:56,053 Just look at all of you. 535 00:31:56,114 --> 00:31:59,755 So many potential victims! 536 00:32:00,084 --> 00:32:02,189 Are you a monster? Or maybe you? 537 00:32:02,787 --> 00:32:04,664 Or maybe you! 538 00:32:06,624 --> 00:32:10,470 It's time we got back to the true meaning of Halloween! 539 00:32:10,728 --> 00:32:12,799 Catching monsters! 540 00:32:16,701 --> 00:32:18,772 Careful, those very spicy. 541 00:32:18,836 --> 00:32:21,874 Ha! I think I can handle a little heat! 542 00:32:29,514 --> 00:32:30,584 He's a real monster! 543 00:32:30,715 --> 00:32:31,819 Not a costume! 544 00:32:33,451 --> 00:32:35,431 Oh, no! 545 00:32:37,755 --> 00:32:38,893 Excuse me. 546 00:32:40,658 --> 00:32:41,659 Look out! 547 00:33:04,882 --> 00:33:05,883 AW, no! 548 00:33:05,984 --> 00:33:08,430 A-ha! Monsters! I knew it! 549 00:33:08,820 --> 00:33:11,858 You know you're not supposed to be on our side of town. 550 00:33:11,923 --> 00:33:13,300 What are you freaks up to? 551 00:33:13,358 --> 00:33:14,393 Nothing! 552 00:33:14,459 --> 00:33:15,460 You started it! 553 00:33:15,560 --> 00:33:16,630 And we're gonna finish it! 554 00:33:16,694 --> 00:33:18,196 Oh, yeah? Really? 555 00:33:19,230 --> 00:33:20,766 Come on! Go for it! 556 00:33:20,832 --> 00:33:22,243 Stop! Everyone stop! 557 00:33:22,867 --> 00:33:26,474 Lilith, so they're monsters, big deal. They weren't hurting anyone. 558 00:33:26,571 --> 00:33:27,572 Not yet. 559 00:33:28,006 --> 00:33:29,349 But they will! 560 00:33:31,309 --> 00:33:32,583 Everybody, chill. 561 00:33:32,810 --> 00:33:35,984 This party was, like, super lame before the monsters showed up. 562 00:33:36,047 --> 00:33:38,550 You shouldn't be afraid of them. You should thank them! 563 00:33:38,616 --> 00:33:41,825 I mean, Lilith keeps saying how terrible they are, 564 00:33:41,886 --> 00:33:45,800 but, like, when was the last time one of them did anything bad to us? 565 00:33:49,861 --> 00:33:51,704 Gotcha, you dirty monster! Hold still! 566 00:33:51,763 --> 00:33:53,572 Get your normie hands off of me! 567 00:33:53,631 --> 00:33:55,440 You got the wrong dude, dudes! 568 00:33:55,500 --> 00:33:58,174 Looks like they got the guy who vandalized our school! 569 00:33:58,236 --> 00:33:59,613 I was framed, yo! 570 00:33:59,670 --> 00:34:02,241 Yeah, right, sure! Then what's all this? 571 00:34:05,376 --> 00:34:06,377 Holt? 572 00:34:06,444 --> 00:34:08,685 Hey don't you worry about me, Frankie Fine. 573 00:34:08,746 --> 00:34:11,920 These dudes? They've got it all wrong, yeah! 574 00:34:12,617 --> 00:34:15,325 Sheriff! There's more evil monsters over here! 575 00:34:15,787 --> 00:34:16,925 Run! 576 00:34:19,657 --> 00:34:21,432 Don't worry, I'll protect... 577 00:34:24,062 --> 00:34:25,405 You're welcome. 578 00:34:25,930 --> 00:34:27,568 Frankie Fine! 579 00:34:27,865 --> 00:34:29,708 Don't leave me! 580 00:34:32,703 --> 00:34:36,276 You got the wrong dude, dudes! I was framed, yo! 581 00:34:36,340 --> 00:34:37,978 Come on, let me out of here! 582 00:34:38,042 --> 00:34:40,545 You will never keep me in here, chumps! 583 00:34:40,611 --> 00:34:43,990 No jail can hold Holt Hyde! 584 00:34:44,048 --> 00:34:45,527 Let me hear you say, "Holt!" 585 00:34:45,650 --> 00:34:47,152 "Holt." 586 00:34:47,218 --> 00:34:48,526 I say "Holt, Holt!" 587 00:34:48,653 --> 00:34:49,961 Holt, Holt. 588 00:34:50,021 --> 00:34:51,261 I say, "Holt..." 589 00:34:51,322 --> 00:34:52,858 Hey, hey, hey. Knock it off in here! 590 00:34:53,624 --> 00:34:55,900 Wait a minute. Are those headphones? 591 00:34:56,060 --> 00:34:57,038 Gimme. 592 00:34:57,995 --> 00:34:59,838 You're in a whole lotta trouble, son. 593 00:35:00,398 --> 00:35:01,968 This is serious business. 594 00:35:02,333 --> 00:35:04,279 Ah! Oh! A spider! 595 00:35:04,335 --> 00:35:06,679 Murphy! Murphy! Murphy! 596 00:35:08,606 --> 00:35:09,812 Murphy! 597 00:35:11,008 --> 00:35:14,182 What am I going to do with you? What were you thinking? 598 00:35:14,245 --> 00:35:16,316 Defacing the normie school like that... 599 00:35:16,380 --> 00:35:17,381 But Miss Bloodgood, we didn't... 600 00:35:17,448 --> 00:35:18,449 Hush, Frankie! 601 00:35:18,516 --> 00:35:19,551 Don't make things any worse for yourselves. 602 00:35:19,617 --> 00:35:20,652 But... 603 00:35:20,718 --> 00:35:22,891 Shh! Ah! Shush! 604 00:35:23,955 --> 00:35:25,525 Such foolish endeavors. 605 00:35:25,590 --> 00:35:29,037 You've set monster-normie relations back a hundred years. 606 00:35:29,093 --> 00:35:31,869 And now, this close to Halloween, 607 00:35:31,996 --> 00:35:34,806 you're lucky all you're getting is detention. 608 00:35:42,940 --> 00:35:45,580 What are you doing in here? What happened to the blue guy? 609 00:35:46,077 --> 00:35:50,753 You mean that loud, rude, crude, jerky monster 610 00:35:50,815 --> 00:35:51,953 with terrible taste in music? 611 00:35:52,016 --> 00:35:53,120 That's the one. 612 00:35:53,184 --> 00:35:56,427 I was... Well I was minding my own business, 613 00:35:56,487 --> 00:35:58,694 and he grabbed me and he threw me in here! 614 00:35:58,890 --> 00:36:00,335 But how did he get out of the cell? 615 00:36:00,491 --> 00:36:04,029 It all happened so fast, I didn't see? 616 00:36:04,128 --> 00:36:07,541 But don't monsters have powers and stuff? 617 00:36:07,598 --> 00:36:11,136 I mean maybe his was unlocking doors... 618 00:36:11,202 --> 00:36:14,911 Oh, that fiendish fiend. Murphy! 619 00:36:14,972 --> 00:36:19,079 Our prisoner has escaped! Nobody rests until we find our man... 620 00:36:19,143 --> 00:36:20,986 Uh, oh, monster. 621 00:36:21,045 --> 00:36:22,388 Yes, sir, Sheriff. 622 00:36:22,446 --> 00:36:25,154 I'm gonna run this nice young man, back to school. 623 00:36:25,216 --> 00:36:26,559 I beg your pardon? 624 00:36:26,617 --> 00:36:29,564 That's where the blue boy grabbed you from, right? 625 00:36:29,620 --> 00:36:33,193 I mean, you weren't cutting class, were you? 626 00:36:33,491 --> 00:36:36,097 No. Nope. School. That's where I was, in school. 627 00:36:36,160 --> 00:36:38,936 Studying. Big test. Big test. 628 00:36:47,205 --> 00:36:48,513 All right! 629 00:36:48,773 --> 00:36:52,311 Welcome to detention! Here are the rules! 630 00:36:52,543 --> 00:36:55,956 No talking, laughing, smiling or breathing! 631 00:36:56,013 --> 00:36:58,721 Well, okay, maybe a little bit of breathing. 632 00:36:58,783 --> 00:37:00,888 And no gum! 633 00:37:07,258 --> 00:37:08,828 Way to go, Frankie. 634 00:37:08,926 --> 00:37:12,499 "Take back Halloween! Monsters deserve better!" 635 00:37:12,563 --> 00:37:14,736 I made a total mess of things. 636 00:37:14,799 --> 00:37:16,904 Gotta hand it to our boy, Holt. 637 00:37:17,034 --> 00:37:19,139 He really took it to the normies. 638 00:37:19,503 --> 00:37:22,245 You guys don't really think it was Holt that did it, do you? 639 00:37:22,707 --> 00:37:26,883 I hope it was. It's nice to finally see a monster standing up to the normies. 640 00:37:26,944 --> 00:37:29,083 Deuce, I'm sorry. 641 00:37:29,180 --> 00:37:31,285 Aw, hey, listen, we all... 642 00:37:31,349 --> 00:37:35,820 I'm sorry you can't sit next to your new best friend, Frankie! 643 00:37:36,420 --> 00:37:38,696 Best friend? Where'd that come from? 644 00:37:38,756 --> 00:37:43,398 Look at you two, hanging out, taking little trips to New Salem. 645 00:37:43,761 --> 00:37:46,640 Ugh! Excuse me for helping her try and save you 646 00:37:46,697 --> 00:37:49,109 from getting busted. 647 00:37:49,500 --> 00:37:51,104 Fang-up job, there. 648 00:37:51,168 --> 00:37:52,943 Oh! 649 00:37:53,004 --> 00:37:54,711 Daddy! 650 00:37:54,772 --> 00:37:55,910 Nefera. 651 00:37:55,973 --> 00:37:57,646 My daughter, we heard what happened. 652 00:37:57,708 --> 00:38:04,353 Oh, Daddy, I can't believe how those normies treated me! 653 00:38:06,150 --> 00:38:07,220 Us. 654 00:38:07,285 --> 00:38:09,356 Yeah, bunch of bullies. 655 00:38:09,487 --> 00:38:12,366 They made me run! 656 00:38:12,423 --> 00:38:16,235 Me! De Niles do not run. 657 00:38:16,527 --> 00:38:19,440 I heard they put you in detention! 658 00:38:19,897 --> 00:38:21,308 Kinda makes my day. 659 00:38:21,365 --> 00:38:24,244 There's nothing wrong with getting into a little trouble 660 00:38:24,302 --> 00:38:25,804 for something you believe in. 661 00:38:25,870 --> 00:38:27,781 Too bad she doesn't really believe it. 662 00:38:27,838 --> 00:38:30,182 Is that Deuce? 663 00:38:30,241 --> 00:38:33,222 Cleo, take me off speakerphone. 664 00:38:33,311 --> 00:38:35,086 Okay! 665 00:38:35,146 --> 00:38:36,716 Yes, Daddy. I know. 666 00:38:36,781 --> 00:38:39,591 But... But he's always been there for me. 667 00:38:39,650 --> 00:38:41,095 Stay out of it, Nefera! 668 00:38:41,152 --> 00:38:42,722 Yes, Daddy. 669 00:38:42,787 --> 00:38:44,130 Okay. 670 00:38:44,188 --> 00:38:45,758 I will. 671 00:38:47,358 --> 00:38:51,170 Deuce, I need to be with someone who supports me. 672 00:38:51,228 --> 00:38:52,639 Support you? 673 00:38:52,697 --> 00:38:55,803 Whoa, I do support you. I always have. I just don't agree with... 674 00:38:55,866 --> 00:39:00,246 And if you can't support me, we can't be together. 675 00:39:00,338 --> 00:39:03,876 Wait, hold up. Are you breaking up with me? 676 00:39:03,941 --> 00:39:05,181 Yes. 677 00:39:05,242 --> 00:39:07,813 Is this you talking or your family? 678 00:39:08,746 --> 00:39:09,781 Me. 679 00:39:10,915 --> 00:39:14,419 All right, cool. Fine by me. 680 00:39:14,485 --> 00:39:16,294 You know, if we weren't in detention, 681 00:39:16,420 --> 00:39:18,263 I would totally storm off right now. 682 00:39:20,157 --> 00:39:22,933 What did I say about talking? 683 00:39:26,897 --> 00:39:28,570 Okay, this is bad. 684 00:39:29,667 --> 00:39:32,011 Everyone's gonna know I don't belong here. 685 00:39:34,438 --> 00:39:37,317 Wait. Nobody's noticing me. 686 00:39:37,375 --> 00:39:39,651 But how can that be? Don't they know I'm a 687 00:39:39,710 --> 00:39:44,181 They don't notice because I look just like them. Wow! 688 00:39:44,248 --> 00:39:45,693 No dirty looks. 689 00:39:45,750 --> 00:39:49,197 Could it be a place where I finally fit in? 690 00:39:54,492 --> 00:39:56,597 Oh, this is so awesome! 691 00:39:56,660 --> 00:39:58,537 I can't believe nobody's picking on... 692 00:39:59,697 --> 00:40:01,904 l thought so. 693 00:40:01,966 --> 00:40:05,379 Yeah. Still got that new kid smell. 694 00:40:05,436 --> 00:40:07,746 What should we do to him first? Wedgie? 695 00:40:07,872 --> 00:40:11,752 Excuse me. If you guys need a few moments to discuss this, 696 00:40:11,809 --> 00:40:14,153 I'd be glad to come back later. 697 00:40:14,211 --> 00:40:18,353 Huh. If it isn't Tweedle Dumb and Tweedle Dumber. 698 00:40:18,416 --> 00:40:20,191 Zip it, Clair. Oh! 699 00:40:20,251 --> 00:40:23,528 I wonder who could be texting me right now. 700 00:40:23,587 --> 00:40:26,898 Whoa! The Chess Club gets to use the gym after school, 701 00:40:26,957 --> 00:40:29,801 and the wrestlers have to practice outside. 702 00:40:29,860 --> 00:40:31,703 What? NO Way! No way! 703 00:40:31,762 --> 00:40:32,763 Way. 704 00:40:32,830 --> 00:40:35,140 No way nerds are kicking us out of the gym. 705 00:40:35,199 --> 00:40:36,234 Way. 706 00:40:36,300 --> 00:40:38,075 We better talk to coach! 707 00:40:38,135 --> 00:40:39,170 Come on! 708 00:40:41,338 --> 00:40:43,284 Child's play. Thanks. 709 00:40:43,340 --> 00:40:44,785 You really saved my hide. 710 00:40:44,909 --> 00:40:46,354 No sweat. 711 00:40:46,410 --> 00:40:49,414 Messing with those goons is always the highlight of my day. 712 00:40:49,480 --> 00:40:51,153 I'm Clair. Jackson. 713 00:40:51,215 --> 00:40:53,195 Oh. 714 00:40:55,586 --> 00:40:56,656 Hello, Clair. 715 00:40:56,787 --> 00:40:57,857 Lilith. 716 00:40:57,922 --> 00:41:01,369 You know, new kid, just because you're new, 717 00:41:01,425 --> 00:41:03,405 doesn't mean you don't have to be vigilant. 718 00:41:04,128 --> 00:41:07,337 Keep your eyes peeled for this monster. 719 00:41:07,398 --> 00:41:11,869 He broke out ofjail, and is considered very dangerous. 720 00:41:13,237 --> 00:41:14,238 He's kinda cute. 721 00:41:14,305 --> 00:41:15,306 Ew! Ew! 722 00:41:15,840 --> 00:41:17,786 You must be joking. 723 00:41:21,278 --> 00:41:25,283 You and the blue kid have the same piercing. 724 00:41:25,349 --> 00:41:27,659 What are you, a monster too? 725 00:41:31,956 --> 00:41:34,903 That's funny! Me, a monster? 726 00:41:34,959 --> 00:41:36,597 Oh, you slay me! 727 00:41:41,565 --> 00:41:44,478 Hey, I got your text what's going... 728 00:41:44,668 --> 00:41:46,443 Speed dating? 729 00:41:46,504 --> 00:41:48,506 Draculaura! 730 00:41:48,772 --> 00:41:50,911 Oh, please don't be angry with me! 731 00:41:51,041 --> 00:41:52,543 Why'd you do this? 732 00:41:52,610 --> 00:41:55,682 Because I knew you just needed a nudge! 733 00:41:55,913 --> 00:41:57,984 Come on, I know it's different, 734 00:41:58,048 --> 00:42:01,359 but just give it a shot. What have you got to lose? 735 00:42:01,552 --> 00:42:05,261 Hmm. Let's see. My dignity, my patience, 736 00:42:05,322 --> 00:42:06,528 my temper 737 00:42:06,590 --> 00:42:10,697 You see, already with the bad attitude, and we haven't even started! 738 00:42:10,895 --> 00:42:12,897 I am not doing this! 739 00:42:14,064 --> 00:42:16,237 You are freaking me out, enough with the winking! 740 00:42:18,536 --> 00:42:23,212 No offense, but I like a boy with a little meat on his bones. 741 00:42:23,274 --> 00:42:24,344 Too small. 742 00:42:24,475 --> 00:42:25,852 Too slow. 743 00:42:25,976 --> 00:42:27,319 Too many fang-ups. 744 00:42:37,154 --> 00:42:38,997 We're done here. 745 00:42:39,056 --> 00:42:41,366 Wait! Why are you so stubborn? 746 00:42:41,425 --> 00:42:44,702 Stop! I don't wanna talk to you right now! 747 00:42:48,866 --> 00:42:50,368 So, then Mr. Nelson says, 748 00:42:50,434 --> 00:42:53,711 "You can't bring that thing in here, it hasn't been housebroken." 749 00:42:55,372 --> 00:42:59,650 Hey, Clair, Chad, everybody... Look, I just wanted to thank you. 750 00:42:59,710 --> 00:43:00,711 For what? 751 00:43:00,778 --> 00:43:04,658 Well, when I got here, I didn't really know what to expect. 752 00:43:04,715 --> 00:43:08,094 But you guys have really made me feel like I belong. 753 00:43:08,552 --> 00:43:10,896 And, well, that's just kind of new for me. 754 00:43:10,955 --> 00:43:14,425 Oh, gag, dude, if you ever get mushy like that again, 755 00:43:14,491 --> 00:43:16,334 I'll give you a mega wedgie myself. 756 00:43:16,393 --> 00:43:17,428 Oh, no. 757 00:43:17,494 --> 00:43:19,269 No need to thank us. 758 00:43:19,330 --> 00:43:21,332 Hey, do you like Toxic Crimson Dancer? 759 00:43:21,398 --> 00:43:22,536 Duh, they're like my favorite band. 760 00:43:22,666 --> 00:43:23,838 Sweet. 761 00:43:24,368 --> 00:43:25,904 I just downloaded their new single. 762 00:43:25,970 --> 00:43:27,779 Check it! It doesn't even drop... Oh, no. 763 00:43:27,838 --> 00:43:30,045 Hey! What's the deal? 764 00:43:30,107 --> 00:43:32,383 Jackson, what's your damage, dude? 765 00:43:32,443 --> 00:43:36,619 I am so sorry. Oh, man, it's like, I just have this... 766 00:43:37,147 --> 00:43:39,286 Well, I have this condition. 767 00:43:39,617 --> 00:43:43,121 Yeah, a condition! And it's called jeckllingtons. 768 00:43:43,187 --> 00:43:45,827 And every so often, I'll just, you know, flare up... 769 00:43:45,889 --> 00:43:47,926 Like, for no reason. 770 00:43:47,992 --> 00:43:50,563 And, I mean, it gets really bad sometimes. 771 00:43:51,762 --> 00:43:54,436 There is no cure. 772 00:43:54,598 --> 00:43:57,204 Oh, bro, I'm so sorry. 773 00:43:59,503 --> 00:44:00,880 Attention, students! 774 00:44:01,005 --> 00:44:05,647 Please welcome our Pep Band, fresh off their victory at Regionals. 775 00:44:07,411 --> 00:44:09,084 I feel another flare-up coming. 776 00:44:10,948 --> 00:44:13,929 Your little kooky friend sure hates music. 777 00:44:30,267 --> 00:44:31,302 Hmm... 778 00:44:31,368 --> 00:44:33,348 Very interesting. 779 00:44:45,449 --> 00:44:47,190 Sheriff. The people are impatient. 780 00:44:47,251 --> 00:44:49,993 Some say that if you don't catch this monster criminal, 781 00:44:50,054 --> 00:44:52,295 they'll take things into their own hands. 782 00:44:52,356 --> 00:44:54,461 No comment. 783 00:44:55,859 --> 00:44:58,635 Hey, you didn't shoot that, did you? 784 00:44:58,696 --> 00:45:01,302 I can't believe it happened again! 785 00:45:01,365 --> 00:45:03,038 It says in the ghostly gossip 786 00:45:03,100 --> 00:45:05,842 that the normies think Holt is behind this one too. 787 00:45:05,903 --> 00:45:08,281 Holt is so hard-core. 788 00:45:08,539 --> 00:45:09,847 Jolly exciting! 789 00:45:09,907 --> 00:45:12,114 He's a total monster hero. 790 00:45:12,176 --> 00:45:15,214 He's treating normies like they treat the ozone layer! 791 00:45:15,312 --> 00:45:18,293 I simply can't wait for the next post! 792 00:45:22,486 --> 00:45:24,397 Imaginary Nefera here. 793 00:45:24,455 --> 00:45:26,526 Look how excited everyone is. 794 00:45:26,590 --> 00:45:32,734 You know, a real de Nile would figure out a way to make it all about her. 795 00:45:35,332 --> 00:45:41,044 Attention, everyone! I just received an email from Holt! 796 00:45:41,105 --> 00:45:47,056 He wants us all to know that he is behind all these pranks on the normies. 797 00:45:49,146 --> 00:45:53,561 And that he's got even bigger and better ones planned. 798 00:45:53,617 --> 00:45:54,595 Yeah! 799 00:45:54,718 --> 00:45:55,696 He's awesome! 800 00:45:55,753 --> 00:45:59,360 And that he will be communicating through me, 801 00:45:59,423 --> 00:46:01,027 his spokesprincess. 802 00:46:01,091 --> 00:46:02,729 His words, not mine. 803 00:46:02,793 --> 00:46:08,038 Because I was his inspiration for standing up to the normies. 804 00:46:09,233 --> 00:46:11,406 He'll be updating his Critter account 805 00:46:11,535 --> 00:46:13,742 to keep you up on his exploits. 806 00:46:14,204 --> 00:46:18,209 Cleo, you rock! You tell Holt that we're all behind him. 807 00:46:18,375 --> 00:46:19,615 Yeah! 808 00:46:21,178 --> 00:46:23,124 Man, I can't believe Cleo. 809 00:46:23,380 --> 00:46:26,384 First she convinces everybody to go attack the normies, 810 00:46:26,450 --> 00:46:27,724 then she breaks up with me, 811 00:46:27,785 --> 00:46:30,197 and now she's Holt's spokesprincess. 812 00:46:30,287 --> 00:46:34,099 You guys, this is bad. We can't sit around any longer! 813 00:46:34,158 --> 00:46:38,106 We've gotta stop Holt! He's created a monster! 814 00:46:42,933 --> 00:46:46,107 Whoa. Never seen zombie move so fast. 815 00:46:46,170 --> 00:46:50,380 She's uploading a program to triangulate Holt's exact location 816 00:46:50,440 --> 00:46:53,353 based on his cell phone's GPS. Did I get that right? 817 00:46:58,215 --> 00:46:59,455 There. 818 00:46:59,516 --> 00:47:01,223 Oh, no. He's in their school. 819 00:47:01,585 --> 00:47:04,930 We gotta get over there and stop him before it's too late. 820 00:47:09,126 --> 00:47:12,539 I am an evil monster. 821 00:47:12,696 --> 00:47:15,472 You will never stop me, and my... 822 00:47:15,532 --> 00:47:19,344 Cut! Cut! Ugh! That was dreadful! 823 00:47:19,403 --> 00:47:21,508 You, hold the microphone higher. 824 00:47:21,572 --> 00:47:25,679 You, that is the worst acting I've ever seen in my life. 825 00:47:25,776 --> 00:47:27,255 The camera makes me nervous! 826 00:47:27,411 --> 00:47:29,982 One more time from the top. 827 00:47:30,047 --> 00:47:33,927 And remember, we need to make this look believable! 828 00:47:33,984 --> 00:47:35,725 Come on, guys! 829 00:47:39,690 --> 00:47:44,139 Well, well, well. What do we have here? 830 00:47:53,303 --> 00:47:54,509 You see anything? 831 00:47:54,605 --> 00:47:56,312 No, mate. Nothing. 832 00:47:56,373 --> 00:47:59,149 I don't get it. He should be right here. 833 00:47:59,209 --> 00:48:02,053 Maybe he up to dirty business. 834 00:48:02,112 --> 00:48:03,420 That's what I'm afraid of. 835 00:48:03,480 --> 00:48:05,983 No. Mean literally. Look. 836 00:48:07,184 --> 00:48:08,663 The janitor's closet! 837 00:48:11,588 --> 00:48:14,535 Holt, whatever it is you're doing, stop! 838 00:48:15,125 --> 00:48:16,365 Jackson! 839 00:48:16,426 --> 00:48:18,838 Hey, um, what are you guys doing here? 840 00:48:18,896 --> 00:48:23,242 We came to tell you, Holt, to knock it off! 841 00:48:23,300 --> 00:48:25,473 Your pranks are making everyone crazy. 842 00:48:25,569 --> 00:48:28,072 Hey, hey, hey, slow down. I didn't do it! 843 00:48:28,138 --> 00:48:31,745 Come on, it's all over Holt's Critter page, mate. 844 00:48:31,942 --> 00:48:34,616 I didn't make that! Look, someone is framing me. 845 00:48:34,678 --> 00:48:37,454 And you haven't turned into Holt at all? You're sure? 846 00:48:37,714 --> 00:48:40,320 Well, there have been a couple of times. 847 00:48:40,384 --> 00:48:41,624 - I couldn't help it. - Sheriff! 848 00:48:41,685 --> 00:48:42,755 Quick, they're in here! 849 00:48:43,287 --> 00:48:44,288 Now I've got you! 850 00:48:44,788 --> 00:48:49,168 My Monster Watch Committee saw them when we were out on patrol. 851 00:48:49,226 --> 00:48:52,105 Behold! Your monster! 852 00:48:56,667 --> 00:48:59,910 You've been hiding here all along. You're coming with me! 853 00:49:00,337 --> 00:49:01,441 I didn't do it! 854 00:49:01,638 --> 00:49:04,847 Ha! You'll be needing these! 855 00:49:04,908 --> 00:49:06,581 Come on, let's go. 856 00:49:07,411 --> 00:49:08,981 After everything that happened, 857 00:49:09,112 --> 00:49:10,716 everything we've warned you about, 858 00:49:10,781 --> 00:49:13,728 you have the raw nerve to go back over there? 859 00:49:15,352 --> 00:49:18,299 Two months in-school detention, all of you! 860 00:49:18,755 --> 00:49:21,235 And if you pull a stunt like this again, 861 00:49:21,558 --> 00:49:24,664 you will be expelled from Monster High! 862 00:49:26,063 --> 00:49:27,133 Hello? 863 00:49:27,197 --> 00:49:28,676 No, I'm not. 864 00:49:28,732 --> 00:49:30,177 What? 865 00:49:30,334 --> 00:49:34,874 Monsters think they can just come into our town and do whatever they want! 866 00:49:34,972 --> 00:49:37,282 Well, I say, “No more!” 867 00:49:37,607 --> 00:49:38,745 You got it, Sheriff! 868 00:49:38,809 --> 00:49:42,689 It's time we got back to the true meaning of this holiday! 869 00:49:42,746 --> 00:49:45,693 Putting monsters in their places! 870 00:49:48,785 --> 00:49:51,732 That's why I declare on this Halloween 871 00:49:51,788 --> 00:49:55,998 that this criminal here shall be given the worst possible punishment 872 00:49:56,059 --> 00:49:58,130 for man or monster! 873 00:49:59,796 --> 00:50:01,867 This isn't going to turn out good at all, is it? 874 00:50:01,999 --> 00:50:03,876 At dusk on Halloween night, 875 00:50:03,934 --> 00:50:08,041 we shall all join together and haul this creature to the top of the hill, 876 00:50:08,105 --> 00:50:09,584 where he will be given 877 00:50:09,639 --> 00:50:11,448 the Trick-or-Treatment! 878 00:50:12,476 --> 00:50:13,887 Oh, no! Yes. 879 00:50:13,977 --> 00:50:15,547 The Trick-or-Treatment. 880 00:50:15,612 --> 00:50:20,254 So horrible it hasn't been used on a monster in 200 years! 881 00:50:21,752 --> 00:50:25,495 Well, let this boy serve as a reminder to all of them 882 00:50:25,555 --> 00:50:27,796 what Hallo ween is really about! 883 00:50:28,158 --> 00:50:29,159 We have to do... 884 00:50:30,527 --> 00:50:31,870 But I don't think... 885 00:50:34,097 --> 00:50:37,044 Yes, I remember. 886 00:50:37,100 --> 00:50:39,410 Yes. 887 00:50:39,469 --> 00:50:40,470 I understand. 888 00:50:41,905 --> 00:50:46,012 The Monster Elder Council has decided to do nothing. 889 00:50:46,643 --> 00:50:48,953 Holt must take his punishment. 890 00:50:53,250 --> 00:50:55,093 Attention, everyone! 891 00:50:55,152 --> 00:50:59,567 The normies are going to give Holt the Trick-or-Treatment! 892 00:51:00,157 --> 00:51:03,900 Monster Elder Council okay with normie punishment! 893 00:51:08,098 --> 00:51:10,203 Why are you avoiding me? 894 00:51:10,267 --> 00:51:12,679 I don't wanna talk about it, okay? 895 00:51:12,769 --> 00:51:14,339 I was only trying to help you. 896 00:51:14,404 --> 00:51:17,112 Well, maybe you need to mind your own business. 897 00:51:17,174 --> 00:51:19,848 Mind my own business? 898 00:51:19,910 --> 00:51:24,017 Have you even met me? Come on, what's wrong? 899 00:51:24,081 --> 00:51:27,290 What's wrong is my so-called friend 900 00:51:27,350 --> 00:51:30,331 won't let me live my life! 901 00:51:30,387 --> 00:51:34,494 I don't need to change anything, okay. I'm perfectly happy! 902 00:51:36,059 --> 00:51:38,061 Yeah, you seem thrilled. 903 00:51:39,329 --> 00:51:41,866 Detention again, Miss Stein? 904 00:51:41,932 --> 00:51:45,937 This is becoming quite the nasty habit! 905 00:51:46,837 --> 00:51:48,646 What are we gonna do about Holt? 906 00:51:48,705 --> 00:51:50,116 What can we do? 907 00:51:50,240 --> 00:51:51,685 He is hopeless. 908 00:51:51,741 --> 00:51:56,121 Oi! Keep it down this is detention not a tea party! 909 00:51:57,614 --> 00:52:00,185 You heard Jackson, someone's framing him! 910 00:52:00,283 --> 00:52:01,990 How are we gonna prove that, love? 911 00:52:02,052 --> 00:52:04,430 What about Clair and Chad? Maybe they can help. 912 00:52:04,488 --> 00:52:09,562 Yeah, right, just march right into enemy territory and strike up a conversation? 913 00:52:09,626 --> 00:52:11,128 What could possibly go wrong? 914 00:52:11,194 --> 00:52:12,673 It's a long shot at best, 915 00:52:12,729 --> 00:52:15,573 and Bloodgood will throw us out of school if we did that! 916 00:52:15,799 --> 00:52:18,678 We can't let them do this! The cycle has to end! 917 00:52:18,735 --> 00:52:20,612 I said keep it down! 918 00:52:20,704 --> 00:52:21,739 Ah! 919 00:52:23,106 --> 00:52:24,312 I can barely hear the violin solo. 920 00:52:26,443 --> 00:52:31,756 Look, our only chance of saving him is if we can get some normies on our side. 921 00:52:31,815 --> 00:52:35,922 I don't care if it's crazy, I have to get back over there and talk to them. 922 00:52:35,986 --> 00:52:38,330 But first I need to get out of here. 923 00:52:38,388 --> 00:52:40,163 I have plan! 924 00:52:40,223 --> 00:52:44,467 Abbey, I'm here to rescue you from detention! Yikes! Uh... 925 00:52:44,528 --> 00:52:46,303 I gotta go! 926 00:52:46,496 --> 00:52:50,205 Just to be clear, Heath not part of plan. 927 00:53:01,978 --> 00:53:02,979 Hmm? 928 00:53:04,381 --> 00:53:05,519 What? 929 00:53:16,626 --> 00:53:17,900 Dude. 930 00:53:19,062 --> 00:53:22,874 Oh, man, Halloween's gonna be so sweet! 931 00:53:22,933 --> 00:53:24,970 That shape-shifting monster's gonna pay 932 00:53:25,101 --> 00:53:27,138 for what he did right, Lilith? 933 00:53:27,204 --> 00:53:29,650 Oh, uh, yeah! 934 00:53:29,706 --> 00:53:32,687 That'll show them, and stuff. 935 00:53:32,742 --> 00:53:35,120 The Trick-or-Treatment? He didn't even do it. 936 00:53:35,178 --> 00:53:37,488 You know how people get when they see a monster. 937 00:53:37,547 --> 00:53:40,153 They wanna blame them for everything. 938 00:53:45,355 --> 00:53:49,633 You got a lot of nerve showing your monster face around here. 939 00:53:49,693 --> 00:53:50,728 I know. 940 00:53:50,794 --> 00:53:52,569 Now, if you'll excuse me. 941 00:53:56,633 --> 00:53:58,044 I need your help. 942 00:53:58,101 --> 00:54:00,342 You know Jackson didn't do this, right? 943 00:54:00,437 --> 00:54:02,815 Yeah, but who's gonna believe us? 944 00:54:02,872 --> 00:54:05,375 Everyone's blind to the truth because of Halloween. 945 00:54:05,475 --> 00:54:08,922 I know, but we can't just give up. We have to work together. 946 00:54:08,979 --> 00:54:11,391 You're the only non-monsters I can trust now. 947 00:54:11,448 --> 00:54:14,429 You can go places and talk to people we can't. 948 00:54:14,484 --> 00:54:17,624 Without you, he's as good as gone. 949 00:54:19,756 --> 00:54:20,826 Come on, you better get outta here! 950 00:54:20,890 --> 00:54:22,631 Meet me in the catacombs tomorrow morning 951 00:54:22,692 --> 00:54:24,000 if you're willing to do the right thing. 952 00:54:24,961 --> 00:54:27,066 Just go through the storm drain, you'll find it. 953 00:54:27,130 --> 00:54:28,632 It's not as gross as it sounds. 954 00:54:28,698 --> 00:54:30,541 What in blue blazes? 955 00:54:30,600 --> 00:54:32,341 Walking around in our school! 956 00:54:32,402 --> 00:54:33,938 Okay, now I've gotcha! 957 00:54:49,853 --> 00:54:52,333 Is no use. Cops everywhere. 958 00:54:52,555 --> 00:54:56,901 Am not very "policed" about the situation. 959 00:54:58,528 --> 00:55:00,371 ls no time for jokes, I get that. 960 00:55:00,430 --> 00:55:03,536 And today is Halloween! What are we gonna do? 961 00:55:03,633 --> 00:55:05,613 I just know Holt didn't do it. 962 00:55:05,702 --> 00:55:08,774 But we've got to be able to get into New Salem to prove it. 963 00:55:08,838 --> 00:55:09,873 But how? 964 00:55:09,939 --> 00:55:12,442 That Sheriff will stone cold lock us up for good 965 00:55:12,509 --> 00:55:14,489 if we show our monster faces up there. 966 00:55:14,544 --> 00:55:16,785 But we can show ours. 967 00:55:16,846 --> 00:55:17,847 Clair! Chad! 968 00:55:18,181 --> 00:55:19,558 I knew you'd come! 969 00:55:19,649 --> 00:55:22,755 We wanna help Jackson, er, Holt... 970 00:55:22,819 --> 00:55:25,060 I'm still kinda confused about how this whole thing works. 971 00:55:25,121 --> 00:55:26,896 Just tell us what you need us to do. 972 00:55:26,956 --> 00:55:31,166 Well, if Holt didn't do it that means somebody set him up. 973 00:55:31,928 --> 00:55:35,808 And whoever set him up doesn't care for monsters too much. 974 00:55:35,899 --> 00:55:38,675 They went to a lot of trouble making it look like Holt did it. 975 00:55:39,302 --> 00:55:42,977 If we're lucky, they didn't cover all of their tracks. 976 00:55:47,243 --> 00:55:49,314 The mother lode. 977 00:55:51,948 --> 00:55:54,622 Lilith was behind the attacks on the normie school. 978 00:55:54,684 --> 00:55:57,290 But we still don't know who was emailing Cleo 979 00:55:57,354 --> 00:55:59,994 or posting on Holt's Crypt place, or Critter pages, 980 00:56:00,056 --> 00:56:01,160 or why? 981 00:56:03,226 --> 00:56:05,604 Ghoulia managed to track the IP address 982 00:56:05,662 --> 00:56:08,973 of whoever was updating Holt's social network sites. 983 00:56:09,032 --> 00:56:11,740 She traced it to an old computer in the library 984 00:56:11,801 --> 00:56:13,872 that nobody ever used. 985 00:56:13,937 --> 00:56:17,407 But if someone did, it would have been caught on camera. 986 00:56:17,474 --> 00:56:20,717 We had to somehow get into the school's security room 987 00:56:20,844 --> 00:56:22,824 and check the footage. 988 00:56:30,687 --> 00:56:34,032 Why would anybody use that old hunk of junk? 989 00:56:43,032 --> 00:56:44,067 Cleo? 990 00:56:57,914 --> 00:56:59,416 "I know what you did this..." 991 00:56:59,516 --> 00:57:01,621 "Halloween! I know it was..." 992 00:57:01,684 --> 00:57:04,255 "...you and Holt is taking the fall." 993 00:57:04,554 --> 00:57:06,534 "Unless you want me to go to the authorities, 994 00:57:06,589 --> 00:57:10,059 "meet me after school at the halfway point in the catacombs." 995 00:57:30,847 --> 00:57:32,292 I should have known I should have known 996 00:57:32,348 --> 00:57:33,827 YOU were a normie. YOU were a monster. 997 00:57:33,950 --> 00:57:35,657 My father was right! My uncle was right! 998 00:57:35,718 --> 00:57:38,995 None of you can be trusted. You think you're better than everyone. 999 00:57:39,055 --> 00:57:43,834 I honestly can't think of one redeeming quality that you have. 1000 00:57:43,893 --> 00:57:45,270 Although... 1001 00:57:45,328 --> 00:57:46,363 What? 1002 00:57:46,496 --> 00:57:47,531 I really like that top. 1003 00:57:47,764 --> 00:57:49,072 Francisco Garibaldy? 1004 00:57:49,232 --> 00:57:50,677 Yes! How'd you know? 1005 00:57:50,733 --> 00:57:52,576 I just love his line! 1006 00:57:53,136 --> 00:57:55,207 Me too! I got this one on sale! 1007 00:57:55,271 --> 00:57:57,148 Shut up! 1008 00:57:57,340 --> 00:58:00,184 I bet all the other monsters at school try and copy your look. 1009 00:58:00,276 --> 00:58:02,779 I bet the normie kids are so jealous 1010 00:58:02,912 --> 00:58:05,449 of your style and sophistication. 1011 00:58:05,515 --> 00:58:06,960 It is exhausting. 1012 00:58:07,016 --> 00:58:10,463 Tell me about it. It's really kind of a... 1013 00:58:10,520 --> 00:58:12,397 Burden. Burden. 1014 00:58:12,455 --> 00:58:17,268 Finally, someone who understands how hard it is! 1015 00:58:17,327 --> 00:58:20,274 Don't you two have something more important to talk about? 1016 00:58:20,330 --> 00:58:24,574 Yes, like where normies keep all their delicious candy. 1017 00:58:25,502 --> 00:58:27,277 Like what you did to Holt. 1018 00:58:27,337 --> 00:58:29,408 Come on, we're taking you two to the Sheriff. 1019 00:58:29,639 --> 00:58:31,778 You're gonna explain everything. 1020 00:58:32,809 --> 00:58:35,881 I'm sorry. I didn't mean for all this to happen. 1021 00:58:38,348 --> 00:58:39,759 Me either! 1022 00:58:39,849 --> 00:58:41,886 It just got out of hand. 1023 00:58:42,018 --> 00:58:43,554 I just wanted things to go back 1024 00:58:43,620 --> 00:58:45,566 to the way they were in the good old days, 1025 00:58:45,622 --> 00:58:48,159 like my uncle used to tell me about, 1026 00:58:48,224 --> 00:58:51,364 when monsters knew their place. 1027 00:58:51,427 --> 00:58:55,375 And I was tired of being treated like a second class citizen 1028 00:58:55,465 --> 00:58:57,411 just because I'm a monster! 1029 00:58:57,467 --> 00:58:59,140 A really well dressed monster! 1030 00:58:59,469 --> 00:59:00,607 Thank you, Lilith. 1031 00:59:00,670 --> 00:59:05,278 I tried to use Holt to inspire monsters to stick up for themselves. 1032 00:59:05,675 --> 00:59:08,246 For what it's worth I'm really sorry. 1033 00:59:08,344 --> 00:59:11,848 Me, too! We don't want Holt to get the Trick-or-Treatment! 1034 00:59:11,915 --> 00:59:13,360 You can do whatever you want to us. 1035 00:59:13,416 --> 00:59:14,656 Within reason, of course. 1036 00:59:14,784 --> 00:59:16,058 Natch. 1037 00:59:16,119 --> 00:59:19,623 But please, let Holt go. He didn't do anything. 1038 00:59:19,689 --> 00:59:22,932 That was touching, girls. I'm getting a little misty. 1039 00:59:23,226 --> 00:59:25,228 I'll let you in on a little secret. 1040 00:59:25,528 --> 00:59:27,974 I don't 1041 00:59:28,031 --> 00:59:29,271 care. 1042 00:59:29,933 --> 00:59:31,310 Wait, what? Don't care. 1043 00:59:31,367 --> 00:59:34,678 Don't care. Don't care. Holt did it. They did it. 1044 00:59:34,737 --> 00:59:37,809 The bogey man did it, doesn't matter. 1045 00:59:37,874 --> 00:59:41,788 Those people out there demand justice, and I'm gonna give it to them. 1046 00:59:41,911 --> 00:59:43,083 YOU mean vengeance. 1047 00:59:43,279 --> 00:59:46,624 When I take that boy up the hill tonight, 1048 00:59:46,683 --> 00:59:49,960 things can get back to the good old days. 1049 00:59:50,019 --> 00:59:52,090 Just like your uncle talked about. 1050 00:59:53,156 --> 00:59:58,401 Now, if you'll excuse me, I have a lot of napping... I mean, work to do. 1051 01:00:01,664 --> 01:00:04,110 I'm so sorry about your friend. 1052 01:00:04,167 --> 01:00:06,306 I never meant for this to happen. 1053 01:00:06,369 --> 01:00:09,907 Because of something I did, he's going to... 1054 01:00:11,207 --> 01:00:12,982 Okay. Um... 1055 01:00:13,042 --> 01:00:14,953 Awkward. 1056 01:00:15,011 --> 01:00:16,615 We have to do something! 1057 01:00:16,746 --> 01:00:19,386 We can't just leave Holt here. We have to break him out! 1058 01:00:19,449 --> 01:00:20,450 HOW? 1059 01:00:20,516 --> 01:00:22,189 We're monsters. We have powers. 1060 01:00:22,251 --> 01:00:23,696 Jealous much? No. 1061 01:00:23,786 --> 01:00:26,630 If we break him out, the normies will just come looking for him, 1062 01:00:26,689 --> 01:00:28,362 and it will start all over. 1063 01:00:28,524 --> 01:00:29,901 That won't solve anything. 1064 01:00:29,959 --> 01:00:32,098 Dude, we can't just give up! 1065 01:00:32,161 --> 01:00:33,731 L know. 1066 01:00:33,796 --> 01:00:35,002 I've got an idea. 1067 01:00:35,064 --> 01:00:36,065 It's risky. 1068 01:00:36,199 --> 01:00:38,042 But it may be the only way. 1069 01:00:39,669 --> 01:00:41,012 Trick or treat! 1070 01:00:41,337 --> 01:00:42,680 Nobody's home here, neither. 1071 01:00:42,772 --> 01:00:44,479 But it's Halloween! 1072 01:00:44,841 --> 01:00:46,650 Where'd everybody go? 1073 01:00:58,821 --> 01:01:00,858 Okay. I get it! 1074 01:01:00,923 --> 01:01:02,493 This is a big prank. 1075 01:01:07,463 --> 01:01:10,774 Trick or treat! 1076 01:01:11,768 --> 01:01:12,906 Look, I'm all for joking around, but... 1077 01:01:16,506 --> 01:01:18,816 Hey, this is getting pretty ridiculous, yo. 1078 01:01:22,845 --> 01:01:25,951 A monster's got me! 1079 01:01:26,115 --> 01:01:28,117 I knew they were gonna try something tonight. 1080 01:01:28,251 --> 01:01:29,321 Get over there! 1081 01:01:29,385 --> 01:01:32,423 Help! Monster attack! 1082 01:01:32,588 --> 01:01:34,261 Go stop that dirty monster! 1083 01:01:34,323 --> 01:01:36,929 Help! Wouldn't you just know it? 1084 01:01:36,993 --> 01:01:39,997 The same exact thing is happening to me, 1085 01:01:40,063 --> 01:01:42,270 but way over here. 1086 01:01:42,465 --> 01:01:43,739 Come on. 1087 01:01:48,304 --> 01:01:49,681 Yo, Frankie! Don't worry, Holt, 1088 01:01:49,772 --> 01:01:51,080 we're gonna get you outta here! 1089 01:01:51,140 --> 01:01:53,177 Worried? Who, the Holtster? 1090 01:01:56,779 --> 01:01:58,554 Come on, Frankie Fine. 1091 01:02:00,516 --> 01:02:03,395 Wait a minute. I know this guy. He's no monster! 1092 01:02:03,453 --> 01:02:05,626 Now why in the world would you... 1093 01:02:05,855 --> 01:02:07,459 It's a trick. Back to your posts! 1094 01:02:07,790 --> 01:02:09,326 Oh, we're outta time. 1095 01:02:15,364 --> 01:02:16,809 Come on. 1096 01:02:18,201 --> 01:02:20,181 Abbey, we need to take the escalator. 1097 01:02:20,403 --> 01:02:22,474 First floor, coming up. 1098 01:02:25,842 --> 01:02:28,015 After them. Don't let them escape! 1099 01:02:28,077 --> 01:02:30,284 Attention, all units! We've got a runner. 1100 01:02:30,346 --> 01:02:32,155 Shut this place down. 1101 01:02:42,558 --> 01:02:44,538 Uh-oh. Robecca, you're on. 1102 01:02:49,932 --> 01:02:51,434 Hang on! 1103 01:03:02,545 --> 01:03:06,049 Catacombs? After them! I'll be down there n a minute. 1104 01:03:06,149 --> 01:03:07,719 Sheriff, this is the second time 1105 01:03:07,850 --> 01:03:09,420 you've let this monster get away. 1106 01:03:09,519 --> 01:03:12,363 We're taking things into our own hands! 1107 01:03:12,522 --> 01:03:14,832 Let's go storm Monster High! 1108 01:03:20,463 --> 01:03:22,443 Frankie, your plan's working perfectly. 1109 01:03:23,266 --> 01:03:24,904 We're almost there. You guys ready? 1110 01:03:24,967 --> 01:03:27,379 We're ready here. Ra-speed, Frankie! 1111 01:03:27,436 --> 01:03:28,938 Okay, this is it. 1112 01:03:29,005 --> 01:03:32,475 They wanted monsters, we're gonna give them monsters. 1113 01:03:32,542 --> 01:03:34,146 I really hope this works. 1114 01:03:41,617 --> 01:03:42,652 What? 1115 01:03:42,718 --> 01:03:44,425 Whoo-hoo! Over here! 1116 01:03:45,454 --> 01:03:46,455 La, la, la, la, la! 1117 01:03:49,759 --> 01:03:51,466 Get him! Come on! 1118 01:04:16,085 --> 01:04:17,120 Where are we? 1119 01:04:18,721 --> 01:04:20,325 What is this place? 1120 01:04:29,765 --> 01:04:32,075 Whoo! 1121 01:04:42,511 --> 01:04:44,149 Oh. my ghoul! 1122 01:04:44,213 --> 01:04:45,886 I'm so glad you came! 1123 01:04:45,948 --> 01:04:48,724 I was afraid you wouldn't make it to our Halloween party. 1124 01:04:49,418 --> 01:04:52,365 Well, what are you waiting for? Come on in! 1125 01:04:52,421 --> 01:04:54,958 Feel free to grab some punch and mingle. 1126 01:04:55,024 --> 01:04:58,233 You're inviting us to a party? Now? 1127 01:04:58,294 --> 01:05:01,503 Yeah. We wanted you to see us this way, 1128 01:05:01,564 --> 01:05:04,408 not as some frightening creatures you don't understand. 1129 01:05:04,600 --> 01:05:09,106 But here, at a party, relaxing, having fun with our friends. 1130 01:05:09,205 --> 01:05:11,207 But he trashed our whole town. 1131 01:05:11,307 --> 01:05:12,479 No, he didn't. 1132 01:05:14,877 --> 01:05:16,151 I did. 1133 01:05:16,212 --> 01:05:20,092 I did it because I thought monsters were out to get us, 1134 01:05:20,149 --> 01:05:21,253 to take what was ours. 1135 01:05:21,317 --> 01:05:23,456 It's an easy mistake to make. 1136 01:05:23,519 --> 01:05:26,625 A lot of monsters, even me, 1137 01:05:26,689 --> 01:05:29,829 thought all normies selfish and cruel. 1138 01:05:29,892 --> 01:05:32,600 Now I know that's not true. 1139 01:05:32,662 --> 01:05:36,337 Two days ago, I was as angry and confused as you are. 1140 01:05:36,399 --> 01:05:38,174 But now that I've met them, 1141 01:05:38,234 --> 01:05:41,613 I see we're more alike than we are different. 1142 01:05:41,671 --> 01:05:43,412 We have the same hopes. 1143 01:05:43,472 --> 01:05:44,974 The same fears. 1144 01:05:45,041 --> 01:05:46,384 The same dreams. 1145 01:05:46,475 --> 01:05:47,647 The same drama. 1146 01:05:47,710 --> 01:05:49,587 The same insecurities. 1147 01:05:49,645 --> 01:05:52,489 The same taste in designer fashion. 1148 01:05:52,548 --> 01:05:54,892 That's why we wanted to throw you this party. 1149 01:05:54,984 --> 01:05:57,863 To remind everyone what Halloween really means. 1150 01:05:58,120 --> 01:06:01,033 So, please, come on in, have fun. 1151 01:06:01,157 --> 01:06:03,728 Be yourself. Be unique. 1152 01:06:03,793 --> 01:06:06,296 Be a monster. 1153 01:06:06,362 --> 01:06:07,534 That's beautiful! 1154 01:06:07,596 --> 01:06:09,872 Hmm. Okay, yeah. All right, yeah! 1155 01:06:16,906 --> 01:06:18,613 All right, the party is over. 1156 01:06:19,775 --> 01:06:21,379 I always wanted to say that. 1157 01:06:21,444 --> 01:06:22,445 You. 1158 01:06:22,511 --> 01:06:24,149 You've crossed me for the last time. 1159 01:06:24,213 --> 01:06:26,989 Arrest every monster in here. 1160 01:06:27,049 --> 01:06:28,619 Take them all away. 1161 01:06:28,751 --> 01:06:32,460 Well, if you're arresting all the monsters, you can start with me. 1162 01:06:32,521 --> 01:06:33,795 I'm a monster. 1163 01:06:34,857 --> 01:06:36,234 I'm a monster. 1164 01:06:36,359 --> 01:06:37,463 I'm a monster. 1165 01:06:37,927 --> 01:06:38,997 I'm a monster. 1166 01:06:39,362 --> 01:06:41,342 - I'm a monster. - I'm a monster. 1167 01:06:41,430 --> 01:06:42,431 I'm a monster. 1168 01:06:42,498 --> 01:06:44,000 I'm a monster. I'm a monster. 1169 01:06:45,601 --> 01:06:47,376 How about it, Sheriff? 1170 01:06:47,436 --> 01:06:49,712 Are you going to arrest us all? 1171 01:06:50,039 --> 01:06:51,712 Well, as Sheriff... 1172 01:06:51,774 --> 01:06:54,448 Well, would you look at that, midnight on the dot. Ha! 1173 01:06:54,510 --> 01:06:56,148 I'm off duty. 1174 01:06:56,212 --> 01:06:58,590 Hey, is that cheesecake? 1175 01:07:09,658 --> 01:07:12,901 I can't believe we're all dancing together. 1176 01:07:16,565 --> 01:07:20,206 Hey, Draculaura. Look, I'm sorry I shut you out. 1177 01:07:20,269 --> 01:07:23,648 Oh, it's okay. I'm sorry for pushing too hard. 1178 01:07:23,706 --> 01:07:27,620 Speed dating was the worst idea ever. Forgivsies? 1179 01:07:27,676 --> 01:07:29,451 Yup. Hug it out. 1180 01:07:30,913 --> 01:07:32,449 But I don't understand. 1181 01:07:32,515 --> 01:07:34,517 Why couldn't you talk to me about it? 1182 01:07:34,583 --> 01:07:38,793 Because. I was afraid. Embarrassed. 1183 01:07:38,854 --> 01:07:40,094 Pretty weak, huh? 1184 01:07:40,156 --> 01:07:41,931 Oh, no. 1185 01:07:41,991 --> 01:07:45,996 Clawdeen, dating is hard under the best of circumstances. 1186 01:07:46,062 --> 01:07:48,542 But being scared because you've never done it before 1187 01:07:48,597 --> 01:07:50,736 is no reason not to do something. 1188 01:07:50,800 --> 01:07:52,108 You're right. 1189 01:07:52,168 --> 01:07:55,809 I do need to be more open. Give new things a chance. 1190 01:07:55,871 --> 01:07:57,009 Hey! 1191 01:07:57,073 --> 01:07:58,484 Who is that? 1192 01:07:58,541 --> 01:08:00,248 That's Thad, silly! 1193 01:08:00,309 --> 01:08:01,310 Whoa! 1194 01:08:02,445 --> 01:08:06,916 Well, I guess if normies and monsters can party together on Halloween, 1195 01:08:06,982 --> 01:08:08,791 I can give it a shot. 1196 01:08:08,884 --> 01:08:10,488 You got this, ghoul. 1197 01:08:10,719 --> 01:08:13,063 Hi. Um, I... 1198 01:08:14,957 --> 01:08:16,095 You wanna dance? 1199 01:08:16,225 --> 01:08:17,363 Sure. 1200 01:08:21,363 --> 01:08:23,866 Jackson and I don't agree on much. 1201 01:08:23,933 --> 01:08:27,938 But I gotta admit the boy's got great taste in ladies. 1202 01:08:29,972 --> 01:08:31,713 Clair. 1203 01:08:31,774 --> 01:08:34,516 What happened? I mean, the last thing I remember is... 1204 01:08:48,457 --> 01:08:50,061 Ah! 1205 01:08:54,430 --> 01:08:55,909 Heath! 1206 01:08:55,965 --> 01:08:57,967 You save me from Yeti. 1207 01:08:58,033 --> 01:09:01,776 In my country, that's how you ask girl to dance. 1208 01:09:01,837 --> 01:09:05,751 I thought it would be a good way to break the ice. 1209 01:09:05,808 --> 01:09:08,311 All right, Heath! Way to be! 1210 01:09:16,485 --> 01:09:18,055 Hey, Deuce. 1211 01:09:18,120 --> 01:09:19,463 Hey. 1212 01:09:19,522 --> 01:09:23,095 Deuce, you were right about the normies all along. 1213 01:09:23,392 --> 01:09:25,463 I should have listened to you. I just... 1214 01:09:25,528 --> 01:09:27,166 Wanted to please your dad? 1215 01:09:27,229 --> 01:09:28,435 Yes. 1216 01:09:28,531 --> 01:09:29,737 We're cool. 1217 01:09:29,798 --> 01:09:33,302 One thing I understand is that family is complicated. 1218 01:09:35,104 --> 01:09:38,551 Do you think you would consider, maybe, 1219 01:09:38,607 --> 01:09:40,018 taking me back? 1220 01:09:40,075 --> 01:09:42,316 Yeah, I think that can be arranged. 1221 01:09:42,378 --> 01:09:43,618 You guys catch all that? 1222 01:09:43,746 --> 01:09:46,955 Cleo, take me off speaker. 1223 01:09:47,016 --> 01:09:48,154 Bye-bye. 1224 01:09:50,286 --> 01:09:52,926 Cleo! Cleo! 1225 01:09:53,589 --> 01:09:56,763 Way to go, Frankie. You saved Holt, 1226 01:09:56,825 --> 01:09:59,931 and reversed hundreds of years of animosity 1227 01:09:59,995 --> 01:10:03,135 between normies and monsters. 1228 01:10:04,200 --> 01:10:06,737 Yes. Not a bad week. 1229 01:10:06,802 --> 01:10:07,906 You know what? 1230 01:10:07,970 --> 01:10:12,009 I think Halloween totally just became my fave holiday. 1231 01:10:12,107 --> 01:10:14,314 Come on, let's go dance. 1232 01:10:21,750 --> 01:10:22,751 Whoo-hoo! 1233 01:10:37,466 --> 01:10:41,107 And that is the story of Halloween.