1
00:00:00,194 --> 00:00:28,194
2
00:00:28,195 --> 00:00:43,095
3
00:01:01,495 --> 00:01:04,129
Hingga tulang kepala...
4
00:01:04,131 --> 00:01:06,865
Tulang kepala tersambung
ke tulang tanduk
5
00:01:06,867 --> 00:01:09,401
Tulang tanduk tepat
Di bawah tulang sayap
6
00:01:13,473 --> 00:01:14,740
Ah !
7
00:01:14,742 --> 00:01:16,875
Aku menakutimu !
/ Tidak.
8
00:01:16,877 --> 00:01:18,677
Ingat aturan perjalanan kita.
9
00:01:18,679 --> 00:01:21,747
Tak boleh dorong - dorongan,
Menggigit dan bernafas api.
10
00:01:21,749 --> 00:01:23,415
Apa yang barusan kukatakan ?
11
00:01:23,417 --> 00:01:25,117
18, 19...
12
00:01:25,119 --> 00:01:26,839
Ada yang hilang !
Siapa yang hilang ?
13
00:01:28,588 --> 00:01:30,055
Oh. Mike Wazowski.
14
00:01:31,157 --> 00:01:32,791
Terima kasih, Joe.
15
00:01:32,793 --> 00:01:34,793
Selamat menyelesaikan
teka - teki silangmu.
16
00:01:34,795 --> 00:01:35,961
Maaf, Michael.
Aku tak melihatmu.
17
00:01:35,963 --> 00:01:37,929
Tak masalah.
18
00:01:37,931 --> 00:01:40,465
Saat di bis, kutemukan koin !
19
00:01:40,467 --> 00:01:42,434
Kuharap aku punya saku.
20
00:01:42,436 --> 00:01:44,703
Semuanya, berpasangan.
Cari teman perjalanan kalian.
21
00:01:46,472 --> 00:01:49,708
Jeremy, kau dan aku ?
Baik, tak masalah.
22
00:01:49,710 --> 00:01:51,910
Hailey ? Tidak ?
Berpasangan dengan Claire ?
23
00:01:51,912 --> 00:01:53,645
Pilihan bagus.
Dia telur yang bagus.
24
00:01:53,647 --> 00:01:54,613
Russell.
25
00:01:55,548 --> 00:01:57,015
Mike ? Wazowski ?
26
00:01:58,084 --> 00:01:59,084
Kita pernah satu kendaraan.
27
00:02:00,620 --> 00:02:02,521
Kita sepupu.
/ Hei !
28
00:02:02,523 --> 00:02:05,157
Ya. Pasangan yang bagus.
29
00:02:05,159 --> 00:02:07,159
Michael, sepertinya
Kau denganku lagi.
30
00:02:13,600 --> 00:02:15,534
Cepat, Karen.
Kita tertinggal.
31
00:02:15,536 --> 00:02:17,016
Tolong jangan panggil
Aku Karen.
32
00:02:22,608 --> 00:02:24,176
Ingat, selalu bersama.
33
00:02:24,178 --> 00:02:27,045
Kita memasuki daerah
yang sangat berbahaya.
34
00:02:27,047 --> 00:02:29,848
Selamat datang di Scare Floor.
35
00:02:29,850 --> 00:02:31,183
Wow !
36
00:02:34,721 --> 00:02:37,155
Di sinilah kami mengumpulkan
Energi Jeritan...
37
00:02:37,157 --> 00:02:39,524
...untuk memberi tenaga
Ke seluruh dunia kita.
38
00:02:39,526 --> 00:02:42,494
Ada yang tahu tugas siapa
mengumpulkan jeritan ?
39
00:02:42,496 --> 00:02:43,562
Scarer !
[Pembuat takut]
40
00:02:43,564 --> 00:02:45,030
Benar !
41
00:02:45,032 --> 00:02:47,098
Siapa yang bisa memberiku
Raungan paling menakutkan ?
42
00:02:47,100 --> 00:02:49,100
Aku, aku, aku !
43
00:02:49,102 --> 00:02:50,969
Pak ! Di sini,
Monster kecil hijau...,
44
00:02:50,971 --> 00:02:52,471
Arah jam dua !
45
00:02:52,473 --> 00:02:54,005
Bukan, tapi seperti ini.
46
00:02:54,007 --> 00:02:55,507
Hei, lihat yang ini.
47
00:02:55,509 --> 00:02:56,208
Hei, aku sungguh punya...
48
00:02:59,946 --> 00:03:01,112
Wow !
49
00:03:13,226 --> 00:03:14,259
Whoa.
50
00:03:16,762 --> 00:03:18,997
Hei, anak - anak.
Kalian sedang tur sekolah ?
51
00:03:18,999 --> 00:03:20,499
Ya !
/ Ya.
52
00:03:20,501 --> 00:03:22,501
Kami di sini belajar
Tentang Energi Jeritan...
53
00:03:22,503 --> 00:03:24,803
...dan apa yang diperlukan
Untuk menjadi Scarer.
54
00:03:24,805 --> 00:03:28,640
Kalian beruntung, karena
kebetulan aku baru jadi Scarer.
55
00:03:28,642 --> 00:03:30,609
Aku pelajari semuanya
Di kampusku...,
56
00:03:30,611 --> 00:03:31,977
Monsters University.
--- Universitas Monster ---
57
00:03:31,979 --> 00:03:34,079
Whoa.
58
00:03:34,081 --> 00:03:35,046
Kampus terbaik.
59
00:03:35,048 --> 00:03:37,716
Jangan harap !
Fear Tech yang terbaik.
60
00:03:37,718 --> 00:03:39,584
Baik. Kalian lihat kami
dan katakan...
61
00:03:39,586 --> 00:03:40,947
...kampus mana yang terbaik.
Ya ?
62
00:03:41,654 --> 00:03:42,554
Pasti MU.
63
00:03:45,926 --> 00:03:48,827
West Coast akan
Segera aktif.
64
00:03:48,829 --> 00:03:50,829
Scarer akan masuk.
65
00:03:50,831 --> 00:03:52,197
Oops.
/ Berhenti.
66
00:03:52,199 --> 00:03:54,065
Jangan melewati
garis keselamatan.
67
00:03:54,067 --> 00:03:56,201
Anak manusia
sangat beracun.
68
00:03:58,070 --> 00:03:59,671
Lihat itu !
69
00:03:59,673 --> 00:04:02,040
Whoa !
Awas ! Ow !
70
00:04:02,042 --> 00:04:03,208
Lihat itu ! Menakjubkan !
71
00:04:03,210 --> 00:04:05,143
Aku tahu !
72
00:04:05,145 --> 00:04:06,912
Wow !
/ Permisi. Teman - teman.
73
00:04:06,914 --> 00:04:08,747
Bagaimana kalau yang
Tinggi di belakang ?
74
00:04:10,651 --> 00:04:12,017
Lihat, dia akan...
75
00:04:12,019 --> 00:04:13,852
...berangkat menakut - nakuti !
76
00:04:15,856 --> 00:04:16,855
Keren. Aku ingin
Jadi Scarer.
77
00:04:16,857 --> 00:04:18,223
Ya. Aku juga.
78
00:04:18,225 --> 00:04:19,758
Ayolah, teman - teman.
Aku mau lihat.
79
00:04:19,760 --> 00:04:21,826
Minggir, Wazowski.
80
00:04:21,828 --> 00:04:23,228
Kau tak cocok
Ada di Scare Floor.
81
00:04:32,572 --> 00:04:35,073
Brian ! Jangan melewati garis.
82
00:04:35,075 --> 00:04:37,242
Nn. Graves, Michael
melewati garis.
83
00:04:39,111 --> 00:04:40,712
Michael !
84
00:05:17,149 --> 00:05:19,150
Lihat ?
Sudah kubilang. Dia baik - baik saja.
85
00:05:19,152 --> 00:05:20,792
Kurasa aku mendengar sesuatu.
86
00:05:46,012 --> 00:05:46,978
Apa ?
87
00:05:51,717 --> 00:05:53,852
Kau tidak apa - apa ?
88
00:05:53,854 --> 00:05:56,187
Kau bisa terluka !
89
00:06:00,926 --> 00:06:03,526
Itu sungguh berbahaya, Nak.
Aku bahkan tak tahu kau di sana.
90
00:06:07,333 --> 00:06:10,335
Wow. Aku bahkan tak tahu
Kau ada di sana.
91
00:06:12,204 --> 00:06:13,338
Lumayan, Nak.
92
00:06:16,175 --> 00:06:17,976
Michael, apa yang mau
Kau katakan ?
93
00:06:20,813 --> 00:06:23,314
Bagaimana aku bisa jadi Scarer ?
94
00:07:14,266 --> 00:07:16,468
Universitas Monster !
Ada yang turun ?
95
00:07:20,006 --> 00:07:22,006
Semuanya, aku tak bermaksud
Membuat kalian sedih...,
96
00:07:22,008 --> 00:07:24,409
Tapi semua hal dalam hidupku
telah menuntunku pada momen ini.
97
00:07:24,411 --> 00:07:26,377
Ini bukan hanya
Awal impianku...
98
00:07:26,379 --> 00:07:28,046
...tapi ini awal dari
Impian kita semua.
99
00:07:28,048 --> 00:07:30,215
Gladys, berjanjilah kau
Akan terus ikut audisi.
100
00:07:30,217 --> 00:07:32,751
Marie, Pasangan yang tepat
Ada di luar sana.
101
00:07:32,753 --> 00:07:34,886
Phil, gunakan terus salepnya
Hingga penyakitmu hilang.
102
00:07:34,888 --> 00:07:37,355
Kudoakan kalian yang terbaik.
Terima kasih banyak !
103
00:07:41,494 --> 00:07:44,262
Air mataku mengalir.
Sekarang, turun !
104
00:08:14,026 --> 00:08:15,493
Halo. Apa kabar ?
105
00:08:24,037 --> 00:08:24,903
Ah !
106
00:08:26,839 --> 00:08:28,006
Whoo - hoo !
107
00:08:32,412 --> 00:08:34,479
Cepat ! Cepat !
108
00:08:34,481 --> 00:08:35,802
Ayo, kerahkan seluruh
tenaga kalian !
109
00:08:41,053 --> 00:08:43,288
Baik ! Pertama,
Mendaftar dulu.
110
00:08:43,290 --> 00:08:45,857
Hei, mahasiswa baru.
Aku Jay R.A...,
111
00:08:45,859 --> 00:08:47,959
Tempat pendaftaran di sana !
112
00:08:47,961 --> 00:08:49,527
Baik, Jay.
113
00:08:49,529 --> 00:08:51,529
Semoga hari pertama menyenangkan.
114
00:08:51,531 --> 00:08:53,965
Hei, aku Kay !
Ini paket orientasimu.
115
00:08:53,967 --> 00:08:55,466
Terima kasih, Kay.
116
00:08:55,468 --> 00:08:57,068
Taruh tasmu di sini...
117
00:08:57,070 --> 00:08:58,303
...dan berfotolah pada Trey.
118
00:08:58,305 --> 00:08:59,504
Bilang Horee !
/ Horee !
119
00:09:00,439 --> 00:09:02,373
Aku tak percaya.
120
00:09:02,375 --> 00:09:05,143
Aku resmi jadi mahasiswa !
121
00:09:05,145 --> 00:09:07,478
Semuanya, aku Fay...,
122
00:09:07,480 --> 00:09:10,448
Aku akan mengantar
Kalian berkeliling hari ini !
123
00:09:15,154 --> 00:09:17,322
Ini laboratorium di mana
Para mahasiswa belajar...
124
00:09:17,324 --> 00:09:19,244
...merancang dan membangun
pintu ke dunia manusia.
125
00:09:26,233 --> 00:09:28,166
Lihat, profesor sepertinya
Akan menguji sebuah pintu !
126
00:09:37,910 --> 00:09:42,380
Kantin MU menyediakan
prasmanan, 2 kali sehari.
127
00:09:42,382 --> 00:09:44,949
Kita punya koki terbaik di dunia.
128
00:09:46,986 --> 00:09:48,253
Oh ! Ya !
129
00:09:48,255 --> 00:09:50,188
Ya !
130
00:09:50,190 --> 00:09:53,124
Kampus ini menawarkan
berbagai macam jurusan...,
131
00:09:53,126 --> 00:09:57,428
Yang paling diminati di MU
adalah jurusan Scare 'Menakuti'.
132
00:10:12,012 --> 00:10:13,945
Selamat datang di tim debat.
Kami senang jika kalian bergabung.
133
00:10:13,947 --> 00:10:16,281
Aku tak setuju
Karena beberapa alasan.
134
00:10:16,283 --> 00:10:17,382
Kebahagiaan sejati adalah
Konstruksi teori...
135
00:10:17,384 --> 00:10:20,184
Hei kau !
Lihatlah terus ke langit...
136
00:10:20,186 --> 00:10:21,653
...di klub astronomi !
137
00:10:27,126 --> 00:10:29,193
Hei, Bergabunglah dengan klub teater.
138
00:10:29,195 --> 00:10:31,029
Kau selalu ingin...
Tak pernah... Selalu...
139
00:10:31,031 --> 00:10:32,697
Ah, sial !
140
00:10:32,699 --> 00:10:36,935
Kelompok Mahasiswa Yunani MU.
Sponsor Pertandingan Menakuti.
141
00:10:36,937 --> 00:10:37,969
Menakuti apa ?
142
00:10:37,971 --> 00:10:39,470
Permainan Menakuti !
143
00:10:39,472 --> 00:10:41,606
Permainan Menakuti
Yang sangat keren !
144
00:10:41,608 --> 00:10:44,575
Sangat berbahaya,
Hingga apa pun bisa terjadi.
145
00:10:44,577 --> 00:10:47,445
Sekelompok orang masuk
Rumah sakit tahun lalu !
146
00:10:47,447 --> 00:10:48,613
Kau sungguh bisa mati.
147
00:10:48,615 --> 00:10:50,415
Tapi itu sepadan.
148
00:10:50,417 --> 00:10:52,417
Kau bisa membuktikan bahwa
Kaulah yang terbaik !
149
00:10:53,485 --> 00:10:54,419
Keren.
150
00:10:56,221 --> 00:10:57,701
Wazowski, Kamar 319.
151
00:10:58,691 --> 00:11:00,258
Teman sekamarmu juga
di jurusan Menakuti.
152
00:11:02,162 --> 00:11:04,462
"Halo aku teman kamarmu."
Oh, terlalu hambar.
153
00:11:04,464 --> 00:11:06,664
Jangan dipaksakan.
Biasa saja.
154
00:11:06,666 --> 00:11:10,234
Teman karib seumur hidup
Ada di balik pintu ini.
155
00:11:18,044 --> 00:11:19,477
Hei.
Aku teman kamarmu.
156
00:11:19,479 --> 00:11:21,646
Namaku Randy Boggs.
Jurusan 'Menakuti'.
157
00:11:21,648 --> 00:11:24,382
Oh ! Mike Wazowski,
Jurusan Menakuti juga.
158
00:11:24,384 --> 00:11:26,117
Kita akan jadi
Teman karib, Mike.
159
00:11:26,119 --> 00:11:27,986
Silahkan mau tidur dimana saja.
160
00:11:27,988 --> 00:11:29,020
Kau pilih duluan.
161
00:11:29,022 --> 00:11:30,488
Ahh !
162
00:11:30,490 --> 00:11:32,423
Kau menghilang.
163
00:11:32,425 --> 00:11:35,560
Maaf. Jika kulakukan di kelas,
Pasti ditertawakan.
164
00:11:35,562 --> 00:11:38,363
Tidak, itu sangat hebat.
Kau harus memanfaatkannya.
165
00:11:38,365 --> 00:11:39,597
Sungguh ?
/ Ya, tapi jangan pakai kacamata.
166
00:11:39,599 --> 00:11:40,999
Bisa kelihatan.
/ Huh.
167
00:11:49,708 --> 00:11:51,376
Baiklah !
168
00:11:51,378 --> 00:11:54,645
Bongkar barang. Beres.
Gantung poster. Beres.
169
00:11:54,647 --> 00:11:56,781
Aku hanya perlu jadi yang
terhebat, lulus dengan pujian...,
170
00:11:56,783 --> 00:11:58,750
Dan jadi Scarer terhebat
Yang pernah ada.
171
00:11:58,752 --> 00:12:00,685
Kuharap aku percaya diri
Sepertimu, Mike.
172
00:12:00,687 --> 00:12:02,120
Tidakkan kau
sedikit gugup ?
173
00:12:02,122 --> 00:12:03,454
Tidak.
174
00:12:05,157 --> 00:12:06,758
Aku menunggu hal ini
Seumur hidup.
175
00:12:10,396 --> 00:12:12,330
Aku tak sabar untuk mulai.
176
00:12:28,447 --> 00:12:31,449
Astaga !
Aku tak boleh telat di hari pertama !
177
00:12:59,178 --> 00:13:00,078
Wow.
178
00:13:17,497 --> 00:13:18,596
Kau pasti bercanda.
179
00:13:19,398 --> 00:13:21,099
Aku sangat gugup !
180
00:13:21,101 --> 00:13:22,633
Tenang. Ini akan baik saja.
181
00:13:22,635 --> 00:13:23,201
Selamat pagi.
182
00:13:23,869 --> 00:13:25,536
Selamat Datang di Scaring 101.
183
00:13:26,338 --> 00:13:28,773
Aku Prof. Knight.
184
00:13:28,775 --> 00:13:32,443
Kuyakin kalian monster
Paling menakutkan di kota kalian.
185
00:13:32,445 --> 00:13:35,480
Sayangnya, anak - anak.
Kalian ada di kotaku sekarang...,
186
00:13:35,482 --> 00:13:37,215
Dan aku tak mudah takut.
187
00:13:49,496 --> 00:13:51,729
Dean Hardscrabble.
Kejutan yang menyenangkan.
188
00:13:55,467 --> 00:13:56,767
Dia legenda.
189
00:13:56,769 --> 00:13:58,569
Dia memecahkan
Rekor Menakuti...
190
00:13:58,571 --> 00:13:59,851
...dengan jeritan penuh
di kaleng itu !
191
00:14:01,406 --> 00:14:03,274
Aku tak bermaksud mengganggu.
192
00:14:03,276 --> 00:14:05,276
Aku hanya ingin mampir...
193
00:14:05,278 --> 00:14:08,546
...untuk melihat wajah menakutkan
yang bergabung dengan programku.
194
00:14:09,916 --> 00:14:11,849
Kuyakin mahasiswaku akan
senang mendengar...
195
00:14:11,851 --> 00:14:13,417
...beberapa kata inspirasi.
196
00:14:14,253 --> 00:14:17,155
Inspirasi ? Bagus sekali.
197
00:14:19,324 --> 00:14:23,895
Menakutkan adalah kadar
Sejati seorang Monster.
198
00:14:23,897 --> 00:14:25,163
Jika kalian tak menakutkan...,
199
00:14:26,732 --> 00:14:28,432
Monster macam apa kalian ?
200
00:14:31,336 --> 00:14:33,538
Tugasku membuat mahasiswa
hebat menjadi yang terhebat...,
201
00:14:35,674 --> 00:14:40,378
...bukan membuat yang biasa
Jadi di bawah biasa.
202
00:14:40,380 --> 00:14:43,281
Itu sebabnya di akhir semester
akan ada ujian akhir.
203
00:14:45,484 --> 00:14:49,554
Yang gagal akan keluar
dari Jurusan Menakuti.
204
00:14:54,460 --> 00:14:57,828
Kuharap kalian terisnpirasi
Dengan baik.
205
00:15:04,636 --> 00:15:06,704
Baiklah. Baik.
206
00:15:06,706 --> 00:15:09,674
Ada yang tahu apa saja
Komponen Raungan yang bagus ?
207
00:15:10,742 --> 00:15:11,576
Ya ?
208
00:15:12,644 --> 00:15:14,812
Ada lima.
209
00:15:14,814 --> 00:15:17,315
Gema raungan...,
210
00:15:17,317 --> 00:15:19,350
Durasi raungan,
Dan...
211
00:15:23,355 --> 00:15:25,289
Whoops. Maaf.
212
00:15:25,291 --> 00:15:27,959
Kudengar ada yang bilang "Raungan",
Jadi aku meraung.
213
00:15:27,961 --> 00:15:30,328
Oh, maaf, maaf.
214
00:15:30,330 --> 00:15:32,496
Aku tak bermaksud menakuti kalian.
Hei, apa kabar ?
215
00:15:32,498 --> 00:15:34,332
Sungguh mengesankan, Tuan...
216
00:15:34,334 --> 00:15:35,633
Sullivan.
Jimmy Sullivan.
217
00:15:36,268 --> 00:15:37,635
Sullivan.
218
00:15:37,637 --> 00:15:39,737
Seperti Bill Sullivan, sang Scarer ?
219
00:15:39,739 --> 00:15:41,839
Ya. Dia ayahku.
220
00:15:41,841 --> 00:15:44,542
Dia Sullivan !
221
00:15:44,544 --> 00:15:47,612
Seharusnya aku tahu.
Kau sangat kuharapkan.
222
00:15:47,614 --> 00:15:50,581
Kau takkan kecewa.
223
00:15:50,583 --> 00:15:52,650
Uh... Maaf.
Haruskah kulanjutkan ?
224
00:15:52,652 --> 00:15:54,452
Tidak, tidak.
Tn. Sullivan sudah menyelesaikannya.
225
00:15:56,488 --> 00:15:57,922
Huh.
226
00:15:57,924 --> 00:15:59,957
Ambil buku kalian...
227
00:15:59,959 --> 00:16:01,926
...dan buka Bab Satu.
228
00:16:01,928 --> 00:16:03,861
Hei, kawan.
Bisa pinjam pensil ?
229
00:16:03,863 --> 00:16:05,997
Aku lupa semua barangku.
230
00:16:05,999 --> 00:16:08,499
Ah ! Baik. Ya.
Ini dia. Itu bagus.
231
00:16:08,967 --> 00:16:11,469
Mmm... Ya.
232
00:16:11,471 --> 00:16:13,371
Ayolah, Mike.
Ini pesta persaudaraan...
233
00:16:13,373 --> 00:16:15,740
...dan pesta mahasiswi.
Kita harus datang !
234
00:16:15,742 --> 00:16:17,675
Jika gagal Ujian akhir,
Tamat sudah.
235
00:16:18,710 --> 00:16:20,044
Aku tak mau mengambil risiko.
236
00:16:20,046 --> 00:16:21,646
Kesempatanmu belajar
Satu semester...,
237
00:16:21,648 --> 00:16:23,414
Tapi ini mungkin satu - satunya
kesempatan kita...
238
00:16:23,416 --> 00:16:25,516
...berteman dengan anak - anak keren.
239
00:16:25,518 --> 00:16:27,418
Itu sebabnya kubuat Cupcake ini.
Ups.
240
00:16:27,420 --> 00:16:29,954
Itu memalukan.
241
00:16:29,956 --> 00:16:31,889
Saat aku jadi Scarer,
Hidupku akan jadi pesta terus.
242
00:16:31,891 --> 00:16:32,790
Jauhi masalah, Makhluk liar.
243
00:16:32,792 --> 00:16:33,593
Makhluk liar.
244
00:16:46,905 --> 00:16:47,705
Apa - apaan...
245
00:16:49,809 --> 00:16:51,909
Archie !
246
00:16:53,445 --> 00:16:55,046
Boo !
247
00:16:55,048 --> 00:16:56,248
Hei ! Apa yang kau...
248
00:16:57,316 --> 00:16:59,684
Tunggu... Kau menyuruhku diam ?
Hei ! Kau tak bisa...
249
00:17:01,621 --> 00:17:02,720
Kemana dia ?
/ Mampus anak itu.
250
00:17:02,722 --> 00:17:03,721
Anak itu dalam masalah besar.
251
00:17:03,723 --> 00:17:04,522
Ya, betul.
252
00:17:05,691 --> 00:17:07,525
Hei, teman - teman !
Kemari !
253
00:17:08,895 --> 00:17:10,094
Anak Fear Tech bodoh !
254
00:17:10,096 --> 00:17:11,929
Oh, oh !
255
00:17:11,931 --> 00:17:13,030
Maaf, kawan.
256
00:17:13,032 --> 00:17:14,398
Kenapa kau di kamarku ?
257
00:17:14,400 --> 00:17:15,360
Kamarmu ? Ini kamar...
258
00:17:16,668 --> 00:17:18,336
Ini bukan kamarku.
259
00:17:18,338 --> 00:17:19,704
Archie ! Kemarilah, kawan.
260
00:17:19,706 --> 00:17:21,038
Archie ?
261
00:17:21,040 --> 00:17:23,441
Archie Babi Pembuat Takut.
Dia maskot Fear Tech.
262
00:17:23,443 --> 00:17:24,809
Kenapa dia ada di sini ?
263
00:17:24,811 --> 00:17:26,677
Aku mencurinya.
Mau kubawa ke ROR.
264
00:17:26,679 --> 00:17:28,412
Apa ?
265
00:17:28,414 --> 00:17:31,782
Roar Omega Roar.
Kelompok tekeren di kampus.
266
00:17:31,784 --> 00:17:33,884
Mereka hanya menerima
Mahasiswa yang sangat elit.
267
00:17:33,886 --> 00:17:36,554
Baik, kuangkat kasur,
Kau ambil babinya.
268
00:17:36,556 --> 00:17:38,055
Siap ? Satu, dua, tiga.
/ Apa ? Tidak, tidak...
269
00:17:38,057 --> 00:17:39,557
Bagus.
Jangan lepaskan.
270
00:17:39,559 --> 00:17:40,524
Hati - hati. Dia penggigit.
271
00:17:42,695 --> 00:17:45,062
Whoa ! Whoa, hei...
/ Whoa !
272
00:17:46,999 --> 00:17:48,399
Aku menangkapnya !
273
00:17:48,401 --> 00:17:49,700
Uh-oh ! Whoa !
274
00:17:52,839 --> 00:17:54,872
Mengagumkan !
275
00:17:54,874 --> 00:17:57,675
Apa yang kulakukan ?
James P. Sullivan.
276
00:17:57,677 --> 00:17:59,977
Mike Wazowski.
277
00:17:59,979 --> 00:18:01,145
Senang bertemu denganmu.
278
00:18:01,147 --> 00:18:02,880
Apapun alasannya...,
279
00:18:02,882 --> 00:18:05,516
Jika tak keberatan,
Aku harus belajar matakuliah "Manakuti'.
280
00:18:05,518 --> 00:18:06,450
Kau tak perlu belajar
Untuk Menakuti.
281
00:18:06,452 --> 00:18:08,386
Kau harus melakukannya.
282
00:18:08,388 --> 00:18:10,788
Benarkah ? Kurasa ada yang lain
Selain melakukannya.
283
00:18:10,790 --> 00:18:12,123
Tapi, terima kasih sudah mampir.
284
00:18:12,125 --> 00:18:13,057
Lepaskan !
285
00:18:14,993 --> 00:18:16,460
Topiku !
/ Babiku !
286
00:18:17,430 --> 00:18:18,129
Ooh !
287
00:18:20,031 --> 00:18:21,532
Hei ! Kemari kau !
288
00:18:21,534 --> 00:18:22,800
Hei !
289
00:18:23,770 --> 00:18:27,068
Tangkap !
/ Aku dari belakang.
290
00:18:28,440 --> 00:18:29,473
Ooh ! Ya !
291
00:18:29,475 --> 00:18:30,808
Giring ke tempat perkumpulan !
292
00:18:33,880 --> 00:18:35,980
Tentakel dan Naga,
Sayap, semuanya...
293
00:18:35,982 --> 00:18:36,847
Hei !
294
00:18:37,649 --> 00:18:39,717
Whoa... Ow !
295
00:18:45,490 --> 00:18:46,524
Wow !
296
00:18:50,496 --> 00:18:51,662
Whoa !
297
00:18:53,132 --> 00:18:54,799
Kejar, kejar, kejar !
298
00:18:54,801 --> 00:18:56,000
Hei...
299
00:18:56,002 --> 00:18:57,968
Ayo ! Hei !
Ooh !
300
00:18:57,970 --> 00:18:59,537
Cupcake ?
301
00:19:02,507 --> 00:19:03,541
Whoa...
302
00:19:13,552 --> 00:19:14,585
Ooh !
303
00:19:21,893 --> 00:19:23,127
Kena !
304
00:19:28,067 --> 00:19:29,633
Maskot Fear Tech !
Aturan MU !
305
00:19:36,741 --> 00:19:37,901
MU ! MU ! MU !
306
00:19:39,544 --> 00:19:41,779
Kau lihat dia menangkap babi itu ?
307
00:19:41,781 --> 00:19:43,914
Kau anggota Jaws Theta Chi,
Anak baru.
308
00:19:43,916 --> 00:19:44,982
Oh, terima kasih.
Aku tak tahu...
309
00:19:44,984 --> 00:19:47,084
Tidak, tidak, tidak.
Dia anggota Omega Howl.
310
00:19:47,086 --> 00:19:48,118
Mundur.
Kami duluan yang melihatnya.
311
00:19:48,120 --> 00:19:49,954
Tak mungkin. Kami duluan !
312
00:19:49,956 --> 00:19:51,622
Aku yang ambil alih.
313
00:19:52,958 --> 00:19:55,526
Johnny Worthington,
Ketua Roar Omega Roar.
314
00:19:56,628 --> 00:19:57,828
Siapa namamu, Biru Besar ?
315
00:19:57,830 --> 00:20:00,030
Jimmy Sullivan.
Panggilanku Sulley.
316
00:20:00,032 --> 00:20:02,700
Anak ini Sullivan ?
Seperti Sullivan yang terkenal itu ?
317
00:20:02,702 --> 00:20:04,101
Mustahil ! Itu gila !
318
00:20:04,103 --> 00:20:06,103
Chet, tenanglah.
/ Maaf.
319
00:20:06,105 --> 00:20:09,139
Sulley, mahasiswa baru yang
Punya nyali melakukan itu...
320
00:20:09,141 --> 00:20:11,809
...sudah pasti dia
"Scarer Masa Depan"
321
00:20:11,811 --> 00:20:14,245
Kalian lihat aku menaiki babinya ?
Pertimbangkan nyali itu.
322
00:20:14,247 --> 00:20:17,648
Mundur, buah lemon.
Pesta ini untuk jurusan 'Menakuti'.
323
00:20:17,650 --> 00:20:19,917
Maaf, pembunuh, mungkin
Kau cocok bergaul...
324
00:20:19,919 --> 00:20:21,519
...dengan seseorang
Seukuran kecepatanmu.
325
00:20:21,521 --> 00:20:24,021
Mereka terlihat menyenangkan !
326
00:20:24,023 --> 00:20:25,923
Oh, hei. Mau bergabung
Dengan Oozma Kappa ?
327
00:20:25,925 --> 00:20:26,557
Kami punya kue.
328
00:20:30,629 --> 00:20:32,229
Bersenang - senanglah.
329
00:20:32,231 --> 00:20:34,532
Itu lelucon ?
330
00:20:34,534 --> 00:20:37,167
Sulley, bicaralah pada temanmu.
331
00:20:37,169 --> 00:20:39,904
Oh, dia bukan temanku,
Tapi ya.
332
00:20:39,906 --> 00:20:41,906
Kau dengar dia.
Ini pesta mahasiswa jurusan "menakuti'
333
00:20:41,908 --> 00:20:43,707
Aku jurusan Menakuti.
334
00:20:43,709 --> 00:20:45,543
Mahasiswa jurusan Menakuti,
Maksudnya yang benar - benar...
335
00:20:45,545 --> 00:20:47,912
...punya kesempatan.
336
00:20:47,914 --> 00:20:49,980
Aw, ya ampun !
337
00:20:49,982 --> 00:20:52,750
Kesempatanku sama bagusnya
Dengan punyamu.
338
00:20:52,752 --> 00:20:54,392
Kau bahkan bukan satu
Perkumpulan denganku.
339
00:20:54,853 --> 00:20:56,287
Tunggu saja, jagoan.
340
00:20:56,289 --> 00:20:58,822
Aku akan menakuti kalian
Tahun ini.
341
00:20:58,824 --> 00:21:00,504
Baik.
Aku mau lihat.
342
00:21:01,159 --> 00:21:03,694
Jangan khawatir. Pasti.
343
00:21:09,301 --> 00:21:11,135
Posisi Siap.
344
00:21:11,137 --> 00:21:13,037
Bungkukkan badan.
345
00:21:13,039 --> 00:21:17,041
Aku ingin lihat bulu kusut dan
gigi kuning. Geraman dasar.
346
00:21:17,043 --> 00:21:18,976
Teteskan liur.
347
00:21:18,978 --> 00:21:20,911
Ngiler itu alat, anak - anak.
Manfaatkanlah.
348
00:21:23,015 --> 00:21:24,816
Ini dia moster yang terlihat
Seperti Scarer.
349
00:21:26,184 --> 00:21:28,786
Jika ingin lulus kelas ini,
Sebaiknya makan...,
350
00:21:28,788 --> 00:21:30,468
Tarik nafas, dan tidur sambil Menakuti.
351
00:21:57,282 --> 00:21:58,849
Ya !
352
00:21:58,851 --> 00:22:00,150
Tanyakan lagi.
353
00:22:00,152 --> 00:22:01,785
Takut laba - laba.
/ Arachnophobia.
354
00:22:01,787 --> 00:22:03,053
Takut guntur.
/ Keraunophobia.
355
00:22:03,055 --> 00:22:05,189
Takut sumpit !
/ Consecotaleophobia.
356
00:22:05,191 --> 00:22:06,924
Apa ini, takut TK ?
/ Beri soal yang sulit.
357
00:22:08,361 --> 00:22:10,394
Semangat Universitas Monster !
Kalian tahu harus melakukan apa !
358
00:22:20,705 --> 00:22:22,172
Jawabannya C, taring.
359
00:22:22,174 --> 00:22:23,874
Bagus, Tn. Wazowski.
360
00:22:23,876 --> 00:22:25,943
Semangkuk laba - laba !
/ Benar !
361
00:22:25,945 --> 00:22:28,078
Badut berjalan dalam gelap !
/ Benar lagi.
362
00:22:28,080 --> 00:22:29,947
Urutannya, kutil, bisul, dan tahi lalat.
363
00:22:29,949 --> 00:22:31,030
Luar biasa !
364
00:22:43,862 --> 00:22:45,062
Ah ! Whoa !
365
00:22:46,198 --> 00:22:47,998
Tunggu, tunggu, tunggu !
366
00:23:13,024 --> 00:23:14,091
Ah !
367
00:23:22,100 --> 00:23:23,300
Raksasa lemah.
368
00:23:23,302 --> 00:23:24,768
Zombie menggeram.
369
00:23:24,770 --> 00:23:25,769
Gorila Silverback yang kuat.
370
00:23:27,073 --> 00:23:29,973
Kemajuan yang
Luar biasa, Michael.
371
00:23:32,011 --> 00:23:34,845
Wajah ketakutan bukan
Mimik seorang Scarer, Tn. Sullivan.
372
00:23:49,427 --> 00:23:51,261
Tauntaun menyeringai
Dengan liur yang banyak.
373
00:23:51,263 --> 00:23:53,464
Bagus !
Itu yang kukatakan.
374
00:23:53,466 --> 00:23:56,100
Akan kukalahkan si kecil itu.
375
00:23:56,102 --> 00:23:58,235
Ya, harus, Biru Besar.
376
00:23:58,237 --> 00:23:59,903
Hei, tunggu.
Apa yang kau...
377
00:23:59,905 --> 00:24:01,472
Ini tindakan pencegahan.
378
00:24:01,474 --> 00:24:04,108
Anggota ROR adalah Scarer
terbaik di kampus, Sullivan.
379
00:24:04,110 --> 00:24:05,876
Aku tak mau anggotanya
Dipermalukan oleh Bola Pantai.
380
00:24:05,878 --> 00:24:07,945
Whoo - hoo !
Aku akan sukses.
381
00:24:07,947 --> 00:24:09,780
Akan kuhancurkan bocah itu.
382
00:24:09,782 --> 00:24:11,849
Jika iya, kau akan
Dapatkan jaket ini lagi.
383
00:24:11,851 --> 00:24:14,318
Sudah saatnya membuktikan
Nama Sullivan-mu.
384
00:24:19,224 --> 00:24:21,759
Ujian akhir ini untuk menilai
Kemampuan menakuti anak kecil...
385
00:24:21,761 --> 00:24:25,395
...dan cara menakuti yang tepat
Di Scare Simulator.
386
00:24:31,203 --> 00:24:34,004
Tingkat kepekaan anak ini
Akan dinaikkan...
387
00:24:34,006 --> 00:24:36,940
...dari yang suka ngompol
Menjadi yang sulit bangun...,
388
00:24:36,942 --> 00:24:39,877
Jadi lakukan sekuat tenaga.
389
00:24:39,879 --> 00:24:42,312
Dean Hardscrabble
Ada sini...
390
00:24:42,314 --> 00:24:44,314
...untuk melihat siapa yang
Akan lanjut di jurusan 'Menakuti'...
391
00:24:44,549 --> 00:24:45,482
...dan yang tidak.
392
00:24:51,422 --> 00:24:54,324
Mari kita mulai.
393
00:24:54,326 --> 00:24:57,327
Aku gadis umur 5 tahun, takut
laba - laba dan Santa Claus.
394
00:24:58,296 --> 00:24:59,429
Ketakutan apa yang kau gunakan ?
395
00:25:00,365 --> 00:25:01,365
Uh...
396
00:25:06,137 --> 00:25:07,458
Merangkak dan Merayap.
397
00:25:07,839 --> 00:25:08,539
Tunjukkan.
398
00:25:17,583 --> 00:25:20,417
Hasilnya akan ditempel
Di depan kantorku. Berikutnya.
399
00:25:20,419 --> 00:25:23,120
Fokus.
400
00:25:23,122 --> 00:25:25,489
Derau Johnson, Retihan dan Raungan.
Ya !
401
00:25:40,572 --> 00:25:41,939
Hei. Kau marah ?
402
00:25:42,907 --> 00:25:43,627
Tidak sama sekali.
403
00:25:47,545 --> 00:25:49,980
Ayo, Mike.
Kita pindah.
404
00:25:52,884 --> 00:25:54,852
Minggir.
405
00:25:54,854 --> 00:25:57,354
Tak sepertimu, aku harus kerja keras
Agar masuk jurusan "Menakuti".
406
00:25:59,425 --> 00:26:00,958
Itu karena kau
Tak pantas di sini.
407
00:26:11,002 --> 00:26:12,202
Itu menurutku.
408
00:26:29,020 --> 00:26:30,153
Whoa ! Whoa...
409
00:27:15,233 --> 00:27:16,633
Aku minta maaf.
410
00:27:16,635 --> 00:27:18,235
Itu kecelakaan.
411
00:27:19,203 --> 00:27:21,371
Apa ? Ini ?
412
00:27:21,373 --> 00:27:24,374
Salah satu tanda mata
Dari 'Menakuti' seumur hidupku ?
413
00:27:25,510 --> 00:27:29,179
Kecelakaan selalu terjadi, kan ?
414
00:27:29,181 --> 00:27:31,315
Yang penting
Tak ada yang terluka.
415
00:27:33,384 --> 00:27:34,745
Kau menghadapinya
Dengan sangat baik.
416
00:27:35,586 --> 00:27:38,555
Kita lanjutkan ujiannya.
417
00:27:38,557 --> 00:27:41,224
Tn. Wazowski,
Aku gadis umur 5 tahun...
418
00:27:41,226 --> 00:27:43,260
...di peternakan daerah Kansas
Yang takut petir.
419
00:27:43,262 --> 00:27:44,328
Ketakutan apa yang kau gunakan ?
420
00:27:46,130 --> 00:27:47,664
Tidakkah aku harus naik ke...
421
00:27:47,666 --> 00:27:49,499
Apa yang kau gunakan ?
422
00:27:51,202 --> 00:27:53,337
Bayangan yang Mendekat
dengan Retihan Teriakan.
423
00:27:53,339 --> 00:27:54,204
Tunjukkan.
424
00:27:57,042 --> 00:27:58,508
Berhenti. Terima kasih.
/ Tapi aku belum...
425
00:27:58,510 --> 00:27:59,643
Aku sudah lihat.
426
00:28:01,346 --> 00:28:02,746
Aku anak umur 7 tahun...
427
00:28:05,416 --> 00:28:07,451
Aku belum selesai.
428
00:28:07,453 --> 00:28:09,720
Aku tak perlu tahu
'Hal - hal' itu untuk menakuti.
429
00:28:09,722 --> 00:28:12,356
Hal - hal itu akan
Memberitahumu...
430
00:28:12,358 --> 00:28:15,993
...bahwa anak ini
Takut pada Ular.
431
00:28:15,995 --> 00:28:18,495
Jadi raungan takkan membuatnya
berteriak, tapi menangis...,
432
00:28:18,497 --> 00:28:21,298
Memperingatkan orang tuanya,
Membongkar dunia monster...,
433
00:28:21,300 --> 00:28:23,133
Menghancurkan hidup kita...,
434
00:28:23,135 --> 00:28:25,135
Dan tentu hal itu
Tak boleh terjadi.
435
00:28:25,137 --> 00:28:27,104
Sayang sekali aku tak bisa
Menganjurkanmu untuk lanjut...
436
00:28:27,106 --> 00:28:29,740
...di jurusan "Menakuti".
Selamat sore.
437
00:28:29,742 --> 00:28:32,542
Tunggu, apa ?
Tapi aku Sullivan.
438
00:28:32,544 --> 00:28:34,478
Kalau begitu, kuyakin keluargamu...
439
00:28:34,480 --> 00:28:36,179
...akan sangat kecewa.
440
00:28:52,063 --> 00:28:55,265
Dan, Tn. Wazowski,
Kekuranganmu adalah sesuatu...
441
00:28:55,267 --> 00:28:56,533
...yang tak bisa diajarkan.
442
00:28:58,302 --> 00:28:59,536
Kau tak menakutkan.
443
00:29:02,540 --> 00:29:04,708
Kau tak bisa lanjut
Di jurusan "Menakuti".
444
00:29:07,078 --> 00:29:09,078
Kumohon. Biar kucoba simulatornya.
Aku akan mengejutkanmu.
445
00:29:10,048 --> 00:29:13,216
Mengejutkanku ?
Aku sangat meragukannya.
446
00:29:26,065 --> 00:29:27,426
Selamat datang.
447
00:29:28,332 --> 00:29:30,333
Kuharap liburan kalian menyenangkan.
448
00:29:32,470 --> 00:29:36,807
Ada yang bilang karir pembuat
kaleng teriakan membosankan.
449
00:29:36,809 --> 00:29:40,777
Tak menantang,
Membuang potensi Monster.
450
00:29:44,116 --> 00:29:47,384
Buka buku kalian
Bab Tiga.
451
00:29:47,386 --> 00:29:50,320
Kita akan mempelajari
Sejarah panjang...
452
00:29:50,322 --> 00:29:51,321
...tentang rancangan kaleng teriakan.
453
00:30:38,336 --> 00:30:39,369
Minggir !
454
00:30:40,505 --> 00:30:41,872
Aku mau lewat !
Oh, maaf. Ha-ha !
455
00:30:43,608 --> 00:30:47,844
Selamat Datang Di Acara Tahunan
Lomba Menakuti.
456
00:30:47,846 --> 00:30:49,613
Lomba Menakuti ! Ya !
457
00:30:52,151 --> 00:30:57,387
Ada tamu istimewa,
Pembuat Lomba ini...,
458
00:30:57,389 --> 00:30:59,589
Dean Hardscrabble.
459
00:31:01,626 --> 00:31:02,392
Selamat Sore.
460
00:31:03,794 --> 00:31:06,429
Saat jadi mahasiswa,
Aku membuat lomba ini...
461
00:31:06,431 --> 00:31:07,697
...sebagai kompetisi persahabatan...,
462
00:31:08,599 --> 00:31:10,800
Namun penuh persiapan.
463
00:31:10,802 --> 00:31:12,736
Untuk membawa pulang tropi...,
464
00:31:12,738 --> 00:31:15,438
Kalian harus jadi monster
Paling menakutkan di kampus ini.
465
00:31:17,543 --> 00:31:21,278
Semoga beruntung,
Semoga monster terbaik yang menang.
466
00:31:21,280 --> 00:31:24,581
Pendaftarannya kami tutup
Jadi sampai jumpa...
467
00:31:24,583 --> 00:31:25,448
Tunggu !
468
00:31:27,685 --> 00:31:28,652
Aku mau daftar !
469
00:31:30,721 --> 00:31:31,955
Apa ?
470
00:31:34,825 --> 00:31:36,860
Syaratnya kau
Harus punya kelompok.
471
00:31:36,862 --> 00:31:39,963
Lihat, kelompok yang akan
Menang Lomba Menakuti berikutnya...,
472
00:31:39,965 --> 00:31:44,267
Mereka saudara, saudaraku,
Oozma Kappa !
473
00:31:45,970 --> 00:31:47,571
Hai.
474
00:31:49,874 --> 00:31:52,475
Tn. Wazowski,
Apa yang kau lakukan ?
475
00:31:52,477 --> 00:31:54,911
Kau bilang pemenanganya monster
paling menakutkan di kampus.
476
00:31:54,913 --> 00:31:56,980
Jika aku menang, artinya
Kau mengeluarkan Scarer terbaik...
477
00:31:56,982 --> 00:31:58,715
...dari kampus.
478
00:31:58,717 --> 00:31:59,549
Mustahil.
479
00:32:00,484 --> 00:32:02,819
Kita taruhan ?
480
00:32:02,821 --> 00:32:05,488
Jika aku menang, biarkan aku
Masuk jurusan "Menakuti".
481
00:32:07,625 --> 00:32:08,992
Untuk membuktikan apa ?
482
00:32:09,894 --> 00:32:10,860
Kalau kau salah.
483
00:32:14,865 --> 00:32:16,800
Baiklah.
484
00:32:16,802 --> 00:32:19,903
Jika kau menang, kuizinkan
Seluruh anggota timmu...
485
00:32:19,905 --> 00:32:21,371
...masuk jurusan 'Menakuti'.
486
00:32:23,507 --> 00:32:26,243
Tapi jika kalah...,
487
00:32:26,245 --> 00:32:27,877
Kau harus meninggalkan
Universitas Monster.
488
00:32:31,816 --> 00:32:33,883
Setuju.
489
00:32:33,885 --> 00:32:37,320
Sekarang kau harus melengkapi
Anggotamu agar bisa ikut.
490
00:32:37,322 --> 00:32:38,455
Kami butuh 6 orang, kan ?
491
00:32:38,457 --> 00:32:40,323
Maaf, ketua.
492
00:32:40,325 --> 00:32:42,892
Kami menghitung tubuh, bukan kepala.
Dia dihitung satu.
493
00:32:44,730 --> 00:32:46,796
Siapa yang mau ikut tim kami ?
Seorang saja ?
494
00:32:46,798 --> 00:32:48,365
Permisi.
Maaf. Aku telat.
495
00:32:48,367 --> 00:32:49,699
Boleh aku lewat ?
/ Randy !
496
00:32:49,701 --> 00:32:51,801
Randy, syukurlah.
Aku butuh kau di timku.
497
00:32:51,803 --> 00:32:53,970
Oh. Maaf.
Aku sudah punya tim.
498
00:32:53,972 --> 00:32:55,538
Boggs.
499
00:32:55,540 --> 00:32:57,674
Akhirnya aku berteman dengan
anak - anak keren, Mike.
500
00:32:57,676 --> 00:32:58,808
Jangan ganggu aku.
501
00:33:00,645 --> 00:33:02,545
Tunjukkan kemampuanmu.
502
00:33:02,547 --> 00:33:04,514
Oh ! Kemana dia ?
503
00:33:04,516 --> 00:33:05,782
Kumohn, siapa saja.
504
00:33:05,784 --> 00:33:08,385
Aku cuma butuh satu monster.
Hanya satu !
505
00:33:08,387 --> 00:33:10,320
Ya, maaf. Kelihatannya buruk.
506
00:33:10,322 --> 00:33:12,355
Kami harus lanjut.
Timmu tak memenuhi syarat.
507
00:33:12,357 --> 00:33:13,423
Tentu memenuhi syarat !
508
00:33:15,293 --> 00:33:17,894
Pemain Bintang
baru saja tiba.
509
00:33:17,896 --> 00:33:21,298
Tak mungkin ! Yang lain !
Kumohon ! Yang lain.
510
00:33:21,300 --> 00:33:23,700
Pendaftaran mau ditutup, paham ?
Dia timmu atau tidak ?
511
00:33:25,903 --> 00:33:27,224
Ayo ! Cepat !
512
00:33:29,607 --> 00:33:30,707
Baik ! Ya, dia timku.
513
00:33:31,976 --> 00:33:32,876
Semoga berhasil.
514
00:33:35,946 --> 00:33:37,847
Baik, Wazowski,
Apa rencanamu ?
515
00:33:43,521 --> 00:33:45,722
Ini rumah kelompok persaudaraan kita ?
516
00:33:45,724 --> 00:33:48,825
Hei, teman setim !
Ayo masuk !
517
00:33:50,494 --> 00:33:52,762
Sebagai presiden
Oozma Kappa...,
518
00:33:52,764 --> 00:33:54,664
Dengan hormat kusambut
Kalian di rumah baru.
519
00:33:56,801 --> 00:33:59,502
Kami menyebut ruangan ini
"Pusat Pesta."
520
00:33:59,504 --> 00:34:01,071
Secara teknis, di sini belum
Pernah ada pesta.
521
00:34:01,073 --> 00:34:03,006
Tapi jika ada, Kami siap !
522
00:34:09,447 --> 00:34:10,980
Whoo !
523
00:34:10,982 --> 00:34:14,517
Kereta pembawa
coklat hangat datang ! Whoa !
524
00:34:14,519 --> 00:34:16,486
Stasiun berikutnya... Kau !
525
00:34:16,488 --> 00:34:18,755
Aku ingin kita
Mulai dengan...
526
00:34:18,757 --> 00:34:21,524
Jadi, kalian semua
Jurusan 'Menakuti' ?
527
00:34:21,526 --> 00:34:24,661
Ya !
Tak ada yang bertahan lama.
528
00:34:24,663 --> 00:34:27,731
Kurasa kami bukanlah
Yang dicari Hardscrabble.
529
00:34:27,733 --> 00:34:29,366
Don Carlton, mahasiswa dewasa.
530
00:34:30,735 --> 00:34:33,069
Tiga puluh tahun
di industri tekstil...
531
00:34:33,071 --> 00:34:35,372
...lalu Don tua yang baik di PHK.
532
00:34:35,374 --> 00:34:37,407
Kupikir aku bisa mengadakan
Pesta untuk menghibur diri...,
533
00:34:37,409 --> 00:34:39,509
Atau kembali kuliah
dan belajar komputer.
534
00:34:39,511 --> 00:34:41,511
Halo. Aku Terry,
menggunakan Y.
535
00:34:41,513 --> 00:34:44,080
Dan aku Terri menggunakan "I" !
Aku jurusan tari !
536
00:34:44,082 --> 00:34:45,648
Aku bukan.
537
00:34:45,650 --> 00:34:47,751
Lima, enam, tujuh, delapan !
538
00:34:47,753 --> 00:34:49,853
Tujuh, delapan, putar ! Dan...
Kenapa kau tak berputar ?
539
00:34:49,855 --> 00:34:52,122
Karena kita tak pernah
setuju melakukan ini !
540
00:34:52,124 --> 00:34:53,490
Kau bilang
Ini akan keren !
541
00:34:53,492 --> 00:34:54,824
Tak ada yang bilang
Akan jadi keren.
542
00:34:54,826 --> 00:34:55,925
Aku malu.
/ Kau malu ?
543
00:34:55,927 --> 00:34:57,827
Ya, karena ada
Di depan banyak orang !
544
00:34:57,829 --> 00:34:58,695
Kau harusnya jangan malu.
545
00:34:58,697 --> 00:35:00,597
Hei, hei, hei !
546
00:35:00,599 --> 00:35:03,633
Aku Art !
Jurusan Filsafat Era Baru.
547
00:35:03,635 --> 00:35:05,355
Aku senang tinggal dengan kalian,
Tertawa dengan kalian...,
548
00:35:06,504 --> 00:35:07,604
Dan menangis dengan kalian.
549
00:35:09,974 --> 00:35:11,815
Mungkin kalian ingin
Membuat jurnal mimpi.
550
00:35:14,044 --> 00:35:15,412
Aku belum.
Ah !
551
00:35:15,414 --> 00:35:16,846
Namaku Scott Squibbles.
552
00:35:16,848 --> 00:35:18,581
Aku dipanggil Squishy.
553
00:35:18,583 --> 00:35:20,884
Aku tak terkenal,
Tak punya kelompok...,
554
00:35:20,886 --> 00:35:25,555
Dan sering tak diterima
Di mana - mana.
555
00:35:25,557 --> 00:35:27,557
Kita sudah bekenalan,
Sebagai kapten tim...
556
00:35:27,559 --> 00:35:30,460
Jadi, kalian tak punya
pengalaman 'Menakuti' ?
557
00:35:30,462 --> 00:35:33,696
Tak banyak !
Tapi sekarang ada kau !
558
00:35:33,698 --> 00:35:35,799
Kau teman paling menakutkan
Yang pernah kulihat.
559
00:35:35,801 --> 00:35:37,001
Meski ada polkadot pink-nya.
560
00:35:37,002 --> 00:35:39,135
Ah, terima kasih.
561
00:35:39,137 --> 00:35:40,870
Kurasa aku yang
Menyatukan kalian.
562
00:35:40,872 --> 00:35:42,639
Tanganmu sebesar wajahku !
563
00:35:42,641 --> 00:35:44,207
Dia seperti gunung berbulu !
564
00:35:44,209 --> 00:35:46,743
Astaga.
Aku tak sebesar itu.
565
00:35:46,745 --> 00:35:51,014
Ya, aku juga.
Aku tak mau terlalu besar.
566
00:35:51,016 --> 00:35:53,917
Kami rasa mimpi kami berakhir,
Tapi Mike bilang, jika menang...,
567
00:35:53,919 --> 00:35:55,485
Mereka akan mengijinkan kita
Masuk jurusan 'Menakuti.'
568
00:35:55,487 --> 00:35:57,620
Kita akan jadi Scarer sungguhan !
569
00:35:57,622 --> 00:35:59,489
Yang terbaik !
/ Benar !
570
00:35:59,491 --> 00:36:00,557
Ya !
/ Benar.
571
00:36:03,494 --> 00:36:05,995
Ini dia yang kalian
tunggu, kawan - kawan.
572
00:36:05,997 --> 00:36:07,597
Kamar tidur Oozma Kappa kalian.
573
00:36:09,033 --> 00:36:12,235
Oh... Bagus !
Kami satu kamar ?
574
00:36:12,237 --> 00:36:14,471
Kutinggalkan kalian agar nyaman.
575
00:36:14,473 --> 00:36:16,806
Jika butuh sesuatu,
Kalian teriak saja !
576
00:36:16,808 --> 00:36:19,876
Terima kasih, kawan.
Kau bercanda ?
577
00:36:19,878 --> 00:36:21,044
Lihat, mereka tak butuh
Jadi hebat.
578
00:36:21,046 --> 00:36:22,779
Aku yang akan membimbing
Seluruh anggota tim.
579
00:36:22,781 --> 00:36:25,081
Benarkah ?
Siapa yang akan membimbingmu ?
580
00:36:25,083 --> 00:36:26,516
Hei, jika kau mau kembali
Ke jurusan desain kaleng...,
581
00:36:26,518 --> 00:36:27,599
Kau tahu dimana pintunya.
582
00:36:30,589 --> 00:36:31,488
Bagus.
583
00:36:33,824 --> 00:36:34,757
Teman - teman ?
584
00:36:35,960 --> 00:36:37,026
Ada orang ?
585
00:36:43,267 --> 00:36:44,734
Um...,
586
00:36:44,736 --> 00:36:45,802
Halo ?
587
00:36:46,737 --> 00:36:47,670
Teman - teman ?
588
00:36:54,078 --> 00:36:57,080
Kalian berjanji demi jiwa kalian...
589
00:36:57,082 --> 00:36:59,048
...pada persaudaraan Oozma Kappa ?
590
00:36:59,050 --> 00:37:00,083
Ow !
Kalian berjanji...
591
00:37:00,085 --> 00:37:01,551
...menyimpan rahasia...
592
00:37:01,553 --> 00:37:02,685
...semua yang kalian
Pelajari di sini ?
593
00:37:02,687 --> 00:37:04,988
Tak peduli seberapa mengerikannya ?
594
00:37:05,222 --> 00:37:07,590
Hei !
595
00:37:07,592 --> 00:37:09,125
Maukah kalian melakukan
Sumpah suci...
596
00:37:09,127 --> 00:37:11,294
Astaga.
/ Sayang !
597
00:37:11,296 --> 00:37:13,196
Nyalakan lampunya
Jika kau ada di sini !
598
00:37:13,198 --> 00:37:15,098
Matamu bisa rusak !
599
00:37:15,100 --> 00:37:18,001
Ibu ! Kami sedang
memulai ritual !
600
00:37:18,003 --> 00:37:20,837
Oh, menakutkan.
Lanjutkan.
601
00:37:20,839 --> 00:37:22,839
Anggap aku tak ada di sini.
602
00:37:22,841 --> 00:37:23,762
Ini rumah ibuku.
603
00:37:25,976 --> 00:37:27,810
Kalian berjanji akan menjaga
saudara - saudara kalian...
604
00:37:30,614 --> 00:37:32,215
...tak peduli apapun resikonya ?
605
00:37:35,120 --> 00:37:39,088
Kalian akan membela Oozma Kappa
Tak peduli seberapa bahaya ?
606
00:37:39,090 --> 00:37:42,158
Tak peduli meski masalahnya
Tak bisa diatasi ?
607
00:37:42,160 --> 00:37:45,094
Dari kejahatan,
Yang besar atau kecil ?
608
00:37:45,096 --> 00:37:46,763
Di hadapan rasa sakit
Yang tak henti dan...
609
00:37:48,098 --> 00:37:51,000
Oh, sudahlah !
Kalian sudah bergabung.
610
00:37:51,002 --> 00:37:52,802
Dengar, kami tahu, kami
bukan pilihan pertama...
611
00:37:52,804 --> 00:37:54,304
...persaudaraan ini...,
612
00:37:54,306 --> 00:37:56,706
Jadi, adanya dirimu
Sungguh sangat berharga.
613
00:37:56,708 --> 00:37:59,943
Aku tak sabar mulai Menakuti
Bersamamu, saudaraku.
614
00:38:09,620 --> 00:38:11,754
Saatnya merayakan !
/ Ya !
615
00:38:11,756 --> 00:38:13,289
Ambil bantal, tuan - tuan...,
616
00:38:13,291 --> 00:38:14,624
Karena kita sedang membangun benteng !
617
00:38:16,860 --> 00:38:18,140
Bu, kami boleh begadang ?
618
00:38:35,079 --> 00:38:37,246
Aku tahu kau seorang putri
Dan aku hanya penjaga istal.
619
00:38:38,783 --> 00:38:39,816
Cuih !
620
00:38:40,784 --> 00:38:42,385
Bu ! Apa yang kau lakukan ?
621
00:38:42,387 --> 00:38:44,287
Cakar kotormu ada di kasurku !
622
00:38:44,289 --> 00:38:45,689
Kau mencium tanganku ?
623
00:38:47,092 --> 00:38:48,658
Tidak. Bagaimana dengan
Runtuhan bulumu ?
624
00:38:48,660 --> 00:38:49,626
Tidak.
Sungguh.
625
00:38:50,694 --> 00:38:52,161
Uh...,
626
00:38:52,163 --> 00:38:53,329
Permisi.
Aku cuma mau mengambil barangku.
627
00:38:53,331 --> 00:38:55,164
Bisakah kau...
/ Oh, hei. Astaga !
628
00:38:55,166 --> 00:38:56,265
...membiarkanku mengambil barangku !
629
00:38:56,267 --> 00:38:57,634
Kepalaku !
630
00:38:59,904 --> 00:39:01,170
Pagi pertama di rumahku.
631
00:39:01,172 --> 00:39:03,039
Mau dimasukkan album !
632
00:39:03,041 --> 00:39:04,240
Teman - teman !
Kita dapat surat !
633
00:39:04,242 --> 00:39:05,975
Surat ?
634
00:39:05,977 --> 00:39:07,644
Kita tak pernah dapat surat.
635
00:39:07,646 --> 00:39:08,845
Oh ! Maaf.
Lengket.
636
00:39:08,847 --> 00:39:10,146
Bisakah kau...
/ Berikan padaku !
637
00:39:10,148 --> 00:39:12,682
Tentakelnya lengket.
638
00:39:12,684 --> 00:39:14,651
Tantangan pertama
Lomba Menakuti.
639
00:39:16,087 --> 00:39:18,354
"Kamar anak - anak adalah
Tempat menakut - nakuti...,
640
00:39:18,356 --> 00:39:21,290
"Tapi hindari racun yang
bertebaran di sana."
641
00:39:21,292 --> 00:39:23,012
Tunggu. Berkumpulnya dimana ?
642
00:39:27,197 --> 00:39:30,933
Dari semua selokan di kampus,
Yang ini kesukaanku.
643
00:39:30,935 --> 00:39:32,402
Art, kau pernah ke sini ?
644
00:39:32,404 --> 00:39:34,404
Aku punya kehidupan
di luar rumah.
645
00:39:37,075 --> 00:39:39,976
Selamat Datang
Di Mimpi Terburuk....,
646
00:39:39,978 --> 00:39:41,210
Lomba Menakuti !
647
00:39:44,748 --> 00:39:46,428
Lomba Menakuti ! Lomba Menakuti !
648
00:39:50,688 --> 00:39:53,423
Ya !
Ya, aku suka !
649
00:39:53,425 --> 00:39:54,757
Aku suka energi ini !
650
00:39:55,793 --> 00:39:58,127
Baik, baik semuanya.
651
00:39:58,129 --> 00:40:00,797
Ini dia para kelompok...
652
00:40:00,799 --> 00:40:02,699
...yang ikut lomba tahun ini...
653
00:40:02,701 --> 00:40:04,067
Jaws Theta Chi !
654
00:40:06,237 --> 00:40:08,037
Python Nu Kappa !
655
00:40:08,039 --> 00:40:09,205
Slugma Slugma Kappa !
656
00:40:10,842 --> 00:40:12,475
Roar Omega Roar !
657
00:40:13,978 --> 00:40:15,244
Eta Hiss Hiss !
658
00:40:17,048 --> 00:40:19,415
Yang terakhir, Oozma Kappa.
659
00:40:22,820 --> 00:40:24,887
Yay ! Whoo-hoo !
660
00:40:25,389 --> 00:40:27,390
Hai, Bu !
661
00:40:27,392 --> 00:40:28,725
Senyum !
662
00:40:31,229 --> 00:40:32,795
Mari kita mulai
kompetisi pertama...,
663
00:40:32,797 --> 00:40:34,163
Tantangan Beracun !
664
00:40:35,800 --> 00:40:39,268
Anak manusia beracun !
665
00:40:39,270 --> 00:40:42,972
Apapun yang mereka
sentuh itu beracun.
666
00:40:42,974 --> 00:40:45,041
Kita tak punya mainan manusia...,
667
00:40:45,043 --> 00:40:47,410
Namun berkat bagian
Biologi MU...,
668
00:40:47,412 --> 00:40:48,945
Kami temukan yang sama beracunnya...,
669
00:40:50,781 --> 00:40:52,014
Landak beracun yang bercahaya !
670
00:40:55,053 --> 00:40:56,352
Percayalah...,
671
00:40:56,354 --> 00:40:58,221
Kalian takkan mau
Menyentuh anak nakal ini !
672
00:40:58,223 --> 00:41:00,156
Aku mau menyentuhnya.
673
00:41:00,158 --> 00:41:02,399
Tentu kalian juga tak mau
Menyentuh temannya.
674
00:41:06,096 --> 00:41:07,764
Ya, aku mau menyentuh mereka.
675
00:41:07,766 --> 00:41:09,932
Ini garis start.
676
00:41:09,934 --> 00:41:13,269
Cahaya di ujung terowongan
adalah garis finish.
677
00:41:13,271 --> 00:41:16,038
Siapapun yang datang terakhir,
Dikeluarkan dari perlombaan ini.
678
00:41:17,541 --> 00:41:19,776
Mike...
/ Ada apa ?
679
00:41:19,778 --> 00:41:20,943
Maksudnya jika kita kalah,
kita keluar ?
680
00:41:20,945 --> 00:41:22,445
Tenang, Smoothie.
/ Squishy !
681
00:41:22,447 --> 00:41:24,180
Squishy.
Kita takkan kalah...,
682
00:41:24,182 --> 00:41:27,183
Karena yang kita perlukan
Untuk menang ada di sini.
683
00:41:28,085 --> 00:41:29,819
Jantung.
684
00:41:29,821 --> 00:41:31,287
Tidak ! Aku. Aku akan menang
balapan ini demi kita.
685
00:41:31,289 --> 00:41:34,056
Ya, ya.
Itu lucu sekali...,
686
00:41:34,058 --> 00:41:38,127
Ini rintangan. Kau mau apa ?
Meraunginya ?
687
00:41:38,129 --> 00:41:39,889
Aku lebih cepat darimu, kecil.
688
00:41:41,298 --> 00:41:43,866
Posisi di garis finish !
689
00:41:43,868 --> 00:41:45,201
Ini kerja sama tim.
690
00:41:46,136 --> 00:41:47,837
Semuanya, selalu bersama.
691
00:41:49,239 --> 00:41:51,374
Akan kukalahkan kau
Di garis finish.
692
00:41:51,376 --> 00:41:53,075
Bersiapalah untuk kalah.
693
00:41:53,077 --> 00:41:55,444
Hei, haruskah kita berangkulan ?
694
00:41:55,446 --> 00:41:58,347
Perhatian, semuanya.
Hal terakhir.
695
00:41:58,349 --> 00:41:59,949
Scarer bertugas dalam gelap.
696
00:42:06,523 --> 00:42:07,884
Aku mau pulang !
/ Bersiaplah...
697
00:42:08,992 --> 00:42:10,993
Hei, semoga beruntung, nona.
698
00:42:10,995 --> 00:42:13,162
Terima kasih !
Kami akan mencincangmu !
699
00:42:13,164 --> 00:42:14,964
Apa ?
700
00:42:16,901 --> 00:42:18,061
...di garis start...
701
00:42:19,436 --> 00:42:21,470
Mulai !
702
00:42:21,472 --> 00:42:22,432
Aku akan menyentuh mereka !
703
00:42:34,484 --> 00:42:36,052
Ow !
704
00:42:36,054 --> 00:42:36,986
Ayo !
705
00:42:40,324 --> 00:42:42,191
Teman - teman,
Kita sedikit tertinggal !
706
00:42:43,561 --> 00:42:45,995
Astaga !
707
00:42:45,997 --> 00:42:47,597
Sial !
708
00:42:47,599 --> 00:42:49,899
Sungguh menyakitkan !
709
00:42:49,901 --> 00:42:51,200
Kecepatanmu cuma segitu ?
710
00:42:51,202 --> 00:42:52,482
Baru permulaan !
/ Apa - apaan...
711
00:42:56,240 --> 00:42:57,073
Whoa ! Ah !
712
00:42:57,641 --> 00:42:58,941
Oh... Ah !
713
00:43:00,245 --> 00:43:01,143
Pasti rasanya sakit !
714
00:43:05,582 --> 00:43:07,583
Ow, ow, ow...
715
00:43:07,585 --> 00:43:09,285
Ooh !
/ Terry !
716
00:43:09,287 --> 00:43:10,887
Tenang, kita akan baik...
717
00:43:24,568 --> 00:43:25,902
Ha-ha !
718
00:43:27,271 --> 00:43:28,971
Oh...,
719
00:43:28,973 --> 00:43:30,473
Uh-oh. Astaga !
720
00:43:30,475 --> 00:43:32,241
Ow ! Ow, ow, ow...
721
00:43:37,348 --> 00:43:38,788
Roar Omega Roar menang !
722
00:43:52,562 --> 00:43:54,630
Terima itu, Wazowski !
723
00:43:54,632 --> 00:43:56,499
Kau mengigau ?
Aku mengalahkanmu !
724
00:43:56,501 --> 00:43:57,500
Periksakan matamu !
725
00:43:58,568 --> 00:44:00,269
Enyahlah, Oozmas !
726
00:44:00,271 --> 00:44:02,038
Hei !
Posisi kedua lumayan.
727
00:44:02,040 --> 00:44:03,205
Posisi kedua, Jaws Theta Chi !
728
00:44:03,207 --> 00:44:05,274
Apa ?
729
00:44:05,276 --> 00:44:07,476
Semua anggotamu harus
Melewati garis finish.
730
00:44:07,478 --> 00:44:08,511
Posisi Ketiga, EEK !
731
00:44:08,513 --> 00:44:10,079
Posisi Keempat, PNK !
/ Tidak.
732
00:44:10,081 --> 00:44:11,213
Posisi Kelima, HSS !
733
00:44:11,215 --> 00:44:12,615
Tidak, tidak, tidak !
734
00:44:12,617 --> 00:44:13,938
Dan posisi terakhir...,
735
00:44:14,484 --> 00:44:16,118
Oozma Kappa.
736
00:44:18,288 --> 00:44:19,655
Aku mati rasa.
737
00:44:21,558 --> 00:44:24,193
Mengejutkan !
Oozma Kappa dieliminasi !
738
00:44:25,062 --> 00:44:26,429
Tidak.
739
00:44:30,268 --> 00:44:33,469
Jangan terlalu terkejut,
Tn. Wazowski.
740
00:44:33,471 --> 00:44:35,705
Itu akan jadi sebuah
keajaiban untukmu...
741
00:44:35,707 --> 00:44:38,741
Perhatian, semuanya.
Ada pengumuman.
742
00:44:38,743 --> 00:44:41,243
Jaws Theta Chi
didiskualifikasi.
743
00:44:43,982 --> 00:44:47,183
Mereka menggunakan gel yang
dilarang, maka harus dieliminasi.
744
00:44:47,185 --> 00:44:48,250
Apa !
745
00:44:52,090 --> 00:44:54,323
Artinya Oozma Kappa
Kembali bertanding !
746
00:44:55,025 --> 00:44:56,292
Ini keajaiban !
747
00:44:57,661 --> 00:45:00,563
Keberuntungan nanti
Juga akan habis.
748
00:45:07,738 --> 00:45:09,405
Ini lebih sulit dari
Yang kubayangkan.
749
00:45:13,677 --> 00:45:16,178
Baik !
Dengar, Oozmas.
750
00:45:16,180 --> 00:45:17,646
Kita harus memenangkan
perlombaan bersama...,
751
00:45:17,648 --> 00:45:19,548
Jadi aku butuh...
752
00:45:19,550 --> 00:45:21,083
...ukuran berat badan kalian.
753
00:45:21,085 --> 00:45:22,718
Mike ?
/ Ada apa ?
754
00:45:22,720 --> 00:45:25,254
Kamu sudah menulis
kekuatan dan kelemahan kami.
755
00:45:25,256 --> 00:45:28,090
Di SMA, aku paling pandai
Menakuti secara diam - diam.
756
00:45:28,092 --> 00:45:30,092
Aku bisa menyelinap
Di daerahnya tikus...
757
00:45:30,094 --> 00:45:31,193
...di pabrik bantal.
758
00:45:32,764 --> 00:45:34,397
Maaf ! Tentakelku lengket
Saat aku berkeringat.
759
00:45:35,699 --> 00:45:38,167
Ya ampun, itu mengerikan.
760
00:45:38,169 --> 00:45:40,436
Kami ahli sulap kuno
Jarak dekat.
761
00:45:43,140 --> 00:45:45,341
Ini kemampuan mengalihkan.
762
00:45:47,077 --> 00:45:48,711
Uh...,
763
00:45:48,713 --> 00:45:50,112
Aku punya kaki tambahan.
764
00:45:50,114 --> 00:45:52,481
Bukan denganku tentunya.
765
00:45:52,483 --> 00:45:54,550
Kesalahan kecil saja,
Kita akan mati.
766
00:45:54,552 --> 00:45:56,452
Jadi agar berhasil...,
767
00:45:56,454 --> 00:45:58,554
Aku ingin kalian mengambil
Naluri kalian...
768
00:45:58,556 --> 00:45:59,655
...dan menguburnya dalam - dalam.
769
00:46:00,157 --> 00:46:01,524
Beres.
770
00:46:01,526 --> 00:46:02,358
Mulai sekarang,
Kita satu pemikiran.
771
00:46:02,360 --> 00:46:03,492
Pikiranku.
772
00:46:03,494 --> 00:46:05,494
Astaga.
773
00:46:05,496 --> 00:46:07,596
Aku yang menyuruh harus apa
Dan bagaimana caranya.
774
00:46:07,598 --> 00:46:09,432
Baik, Mike.
Sepertinya benar.
775
00:46:09,434 --> 00:46:11,233
Baik.
Tunjukkan langkah menakutkan.
776
00:46:11,235 --> 00:46:13,235
Naik turun tangga 50 kali.
Mulai !
777
00:46:13,237 --> 00:46:15,738
Kau buang - buang waktu.
Kita butuh tim baru.
778
00:46:15,740 --> 00:46:18,641
Kita tak bisa seenaknya
"Mencari tim baru" !
779
00:46:18,643 --> 00:46:21,110
Sudah kulihat pagi ini.
Itu melanggar aturan.
780
00:46:21,112 --> 00:46:22,545
Kita samarkan yang baru
Seperti anggota lama ?
781
00:46:22,547 --> 00:46:24,447
Oh, tidak, tidak.
Kita tak boleh curang.
782
00:46:24,449 --> 00:46:26,549
Itu bukan curang.
Aku hanya...,
783
00:46:26,551 --> 00:46:27,632
Agar semua punya
Kesempatan yang sama.
784
00:46:30,454 --> 00:46:32,555
Baik, itu curang.
Tapi kau mau aku bagaimana ?
785
00:46:32,557 --> 00:46:34,723
Mereka jelas bukan kelompok
Paling menakutkan.
786
00:46:34,725 --> 00:46:37,226
Oh, kumbang kepik !
Buat permohonan !
787
00:46:41,398 --> 00:46:43,199
Ini takkan berhasil.
788
00:46:43,201 --> 00:46:44,500
Kau mau kemana ?
Kita sedang berlatih.
789
00:46:44,502 --> 00:46:46,302
Aku Sullivan.
790
00:46:46,304 --> 00:46:48,137
Itu tak cukup.
Kau selalu keluyuran.
791
00:46:48,139 --> 00:46:49,238
Selalu lebih dulu
Saat...
792
00:46:49,240 --> 00:46:50,539
Bup, bup, bup !
793
00:46:50,541 --> 00:46:52,541
Kau bisa mengatur mereka
Tapi bukan aku.
794
00:46:52,543 --> 00:46:53,876
Sampai jumpa, Pelatih.
795
00:46:58,248 --> 00:46:59,348
Baik, Oozmas...
796
00:47:00,417 --> 00:47:02,184
Kita harus punya bel.
797
00:47:02,186 --> 00:47:05,688
Dengar. "Jika anak kecil mendengar kalian,
Mereka akan memanggil Ibu-Ayahnya..."
798
00:47:05,690 --> 00:47:07,189
"Sebaiknya kalian lari atau
Keadaan makin buruk."
799
00:47:07,624 --> 00:47:09,458
Hah ?
800
00:47:09,460 --> 00:47:10,793
Selanjutnya, jika kita
ada yang tertangkap...,
801
00:47:10,795 --> 00:47:12,761
Kita semua keluar.
802
00:47:12,763 --> 00:47:14,797
Jadi ingat, lakukan
Seperti yang kubilang.
803
00:47:25,609 --> 00:47:27,810
Kita ada di tengah
Pertandingan kedua...,
804
00:47:27,812 --> 00:47:29,678
Dan suasana
makin menarik.
805
00:47:33,617 --> 00:47:34,617
Dapat.
806
00:47:36,353 --> 00:47:37,833
Tinggal dua tim yang tersisa.
807
00:47:38,321 --> 00:47:39,755
Siapa yang akan keluar
dengan bendera mereka...,
808
00:47:39,757 --> 00:47:41,757
Dan siapa yang akan dieliminasi ?
809
00:47:41,759 --> 00:47:45,828
Kalian tak boleh tertangkap
Oleh orang tua anak.
810
00:47:45,830 --> 00:47:48,564
Di tantangan kali ini,
Kalian tak boleh tertangkap...
811
00:47:48,566 --> 00:47:49,565
...penjaga perpustakaan.
812
00:47:52,769 --> 00:47:54,470
Tenang.
813
00:47:57,541 --> 00:47:59,621
Apa yang menakutkan
dari penjaga perpus tua ?
814
00:48:08,618 --> 00:48:10,586
Kubilang, "Tenang."
815
00:48:35,445 --> 00:48:37,546
Lebih cepat.
Pelan dan fokus.
816
00:48:37,548 --> 00:48:39,215
Pelan dan fokus.
/ Pelan dan fokus.
817
00:48:39,217 --> 00:48:40,482
Pelan dan fokus.
818
00:48:40,484 --> 00:48:41,617
Pelan dan fokus.
819
00:49:01,771 --> 00:49:02,738
Sullivan !
/ Sullivan !
820
00:49:02,740 --> 00:49:03,639
Sullivan !
/ Sullivan !
821
00:49:11,948 --> 00:49:12,815
Hmm.
822
00:49:19,422 --> 00:49:20,723
Wew !
823
00:49:28,965 --> 00:49:30,366
Ooh !
824
00:49:42,312 --> 00:49:43,545
Tidak !
825
00:49:52,389 --> 00:49:54,690
Lima, enam, tujuh, delapan !
826
00:49:54,692 --> 00:49:56,525
Lihatlah kemari !
827
00:50:02,932 --> 00:50:04,867
Itu boleh ?
/ Percayalah Mop Top !
828
00:50:04,869 --> 00:50:07,303
Peraturannya cuma
jangan sampai tertangkap.
829
00:50:09,806 --> 00:50:11,073
Whoo !
830
00:50:17,580 --> 00:50:18,681
Ooh !
/ Hei ! Di sini !
831
00:50:22,920 --> 00:50:24,353
Tangkap aku ! Tangkap !
Whoo - hoo !
832
00:50:24,355 --> 00:50:25,621
Apa yang kalian lakukan ?
833
00:50:25,623 --> 00:50:26,622
Mereka bilang jangan
Sampai dia menangkapmu.
834
00:50:26,624 --> 00:50:28,691
Tapi tak bilang caranya !
835
00:50:28,693 --> 00:50:29,692
Lari ! Lari !
Lari ! Ayo !
836
00:50:34,097 --> 00:50:34,963
Whoa !
837
00:50:36,901 --> 00:50:37,966
Wah !
838
00:50:37,968 --> 00:50:39,702
Kita berhasil !
839
00:50:39,704 --> 00:50:42,037
Tidak.
Kita lupa benderanya !
840
00:50:42,039 --> 00:50:43,005
Mike ?
841
00:50:45,942 --> 00:50:47,462
Bagus, Squishy !
Bagus, Squishy !
842
00:50:47,544 --> 00:50:48,811
Bagaimana ?
843
00:50:48,813 --> 00:50:50,612
Pengalihan.
844
00:50:57,555 --> 00:50:59,621
EEK dieliminasi...
845
00:50:59,623 --> 00:51:03,726
...dan Oozma Kappa masih
bertahan untuk tantangan berikutnya !
846
00:51:03,728 --> 00:51:06,028
Kita OK ! Kita OK !
Kita OK !
847
00:51:11,368 --> 00:51:12,735
Aku tak pernah merasa
sangat senang !
848
00:51:12,737 --> 00:51:14,069
Kita keren !
849
00:51:14,071 --> 00:51:16,905
Dengar.
Itu bukan Menakut - nakuti sungguhan.
850
00:51:16,907 --> 00:51:18,073
Tapi lebih bagus
Dari yang kau lakukan.
851
00:51:18,075 --> 00:51:19,436
Seharusnya kau tetap
Ikuti strategiku.
852
00:51:19,509 --> 00:51:20,943
Terserah.
853
00:51:20,945 --> 00:51:22,585
Bicaralah padaku saat kita mulai
Menakut - nakuti sungguhan.
854
00:51:24,048 --> 00:51:26,915
Hei !
Mau ikut ke pesta ?
855
00:51:26,917 --> 00:51:28,784
Oh, kurasa kalian
Salah orang.
856
00:51:28,786 --> 00:51:30,786
Kami tak diundang ke...
/ Pesta ?
857
00:51:30,788 --> 00:51:33,021
Pesta perkenalan peserta
Di markasnya ROR.
858
00:51:33,023 --> 00:51:35,264
Pesta tim papan atas.
/ Kalian termasuk, kan ?
859
00:51:37,026 --> 00:51:38,093
Sampai jumpa di sana !
860
00:51:39,697 --> 00:51:41,764
Kalian dengar ?
Mustahil !
861
00:51:41,766 --> 00:51:44,066
Uh-uh. Ide buruk.
/ Ini bagus.
862
00:51:44,068 --> 00:51:46,769
Akhirnya mereka menggap kita Scarer !
Kita akan hadir !
863
00:51:50,807 --> 00:51:52,841
Apa anak mudah masih menari - nari ?
864
00:51:52,843 --> 00:51:54,510
Karena gerakanku sudah
Sedikit kaku.
865
00:51:54,512 --> 00:51:56,678
Kita lupa bawa hadiah.
866
00:51:56,680 --> 00:51:58,180
Kita tak bisa masuk
tanpa lilin aromaterapi.
867
00:51:58,182 --> 00:52:01,683
Tenang.
Kita layak ikut pesta ini.
868
00:52:01,685 --> 00:52:03,085
Bagaimana jika
percakapan kita kaku ?
869
00:52:03,087 --> 00:52:04,853
Aku tak tahu bagaimana...
Kau tahu...
870
00:52:04,855 --> 00:52:06,188
Katakanlah ?
871
00:52:06,190 --> 00:52:08,190
Bagaimana kau bisa yakin ?
872
00:52:08,192 --> 00:52:09,992
Kau mengalahkan penjaga
perpus setinggi 50 kaki...,
873
00:52:09,994 --> 00:52:11,894
Dan kau takut
pada pesta kecil ?
874
00:52:11,896 --> 00:52:13,462
Tarik napas dalam - dalam...
875
00:52:14,498 --> 00:52:15,179
...dan masuklah !
876
00:52:24,040 --> 00:52:24,940
Halo.
877
00:52:25,809 --> 00:52:27,075
Ini Oozma Kappa !
878
00:52:27,077 --> 00:52:28,477
Mereka ini gila !
879
00:52:28,479 --> 00:52:30,579
Yang kalian lakukan hari ini gila !
880
00:52:30,581 --> 00:52:32,114
Mengagumkan !
881
00:52:36,453 --> 00:52:38,720
Oozma Kappa, malam ini
Kita berpesta seperti Scarer !
882
00:53:01,778 --> 00:53:04,046
Aku tak pernah begadang
Selarut ini !
883
00:54:16,252 --> 00:54:18,287
Hei, diam ! Diam !
884
00:54:19,556 --> 00:54:21,757
Diam, kalian.
885
00:54:21,759 --> 00:54:24,192
Baik.
Atas nama ROR...,
886
00:54:24,194 --> 00:54:27,129
Kami ucapkan selamat pada tim
Yang berhasil sejauh ini.
887
00:54:29,333 --> 00:54:29,998
Baik, kita dengar suaranya PNK !
888
00:54:31,869 --> 00:54:33,869
Aku suka trik itu !
Tak pernah berubah. HSS !
889
00:54:35,639 --> 00:54:37,039
Sangat menakutkan.
890
00:54:37,041 --> 00:54:40,342
Terakhir, tim yang mengejutkan
Di pertandingan ini...,
891
00:54:41,678 --> 00:54:42,718
Oozma Kappa !
892
00:54:46,282 --> 00:54:48,216
Kuakui, teman - teman...,
893
00:54:48,218 --> 00:54:49,851
Kukira kalian
tak ada apa - apanya.
894
00:54:51,054 --> 00:54:52,955
Tapi, aku salah.
895
00:54:52,957 --> 00:54:54,990
Kita dengar suara Oozma Kappa !
896
00:54:54,992 --> 00:54:56,858
Oozma Kappa !
897
00:54:56,860 --> 00:54:57,893
Oh !
898
00:54:59,729 --> 00:55:01,163
Apa ?
899
00:55:01,165 --> 00:55:03,799
Moster paling manis di kampus.
900
00:55:06,235 --> 00:55:08,637
Ooh ! Oh !
901
00:55:13,376 --> 00:55:14,643
Lepaskan bonekanya.
902
00:55:19,316 --> 00:55:20,148
Lihat kamera !
903
00:55:25,188 --> 00:55:28,857
Jangan khawatir.
Tak ada yang baca koran kampus.
904
00:55:28,859 --> 00:55:30,579
Ya, tapi kuyakin mereka
Membaca posternya.
905
00:55:42,372 --> 00:55:43,305
Whoo - hoo !
906
00:55:48,911 --> 00:55:50,312
Terima kasih banyak.
907
00:55:50,314 --> 00:55:51,380
Baik. Mau yang dua
lengan atau empat ?
908
00:55:51,382 --> 00:55:52,382
Terima kasih.
Beritahu temanmu.
909
00:55:53,950 --> 00:55:55,784
Hei ! Kalian pikir sedang apa ?
910
00:55:55,786 --> 00:55:56,952
Mengumpulkan uang
Untuk amal.
911
00:55:56,954 --> 00:55:58,987
Ya ? Hentikan.
912
00:55:58,989 --> 00:56:00,856
Berhenti mengumpulkan amal ?
Itu tak keren.
913
00:56:00,858 --> 00:56:03,158
Orang ini benci amal !
914
00:56:03,160 --> 00:56:05,927
Aku ingin kau berhenti
Membuat kami terlihat bodoh.
915
00:56:05,929 --> 00:56:08,664
Kau yang membuat dirimu
Seperti orang bodoh.
916
00:56:08,666 --> 00:56:10,298
Jujur, teman - teman.
917
00:56:10,300 --> 00:56:12,300
Kalian takkan pernah
Jadi Scarer sungguhan...,
918
00:56:12,302 --> 00:56:15,003
Karena Scarer harus
Bertampang seperti kami.
919
00:56:17,374 --> 00:56:21,009
Tapi, jika kaulian memaksa ingin
bekerja di perusahaan Scare...
920
00:56:21,011 --> 00:56:23,211
...selalu ada lowongan
Di ruangan surat.
921
00:56:29,118 --> 00:56:29,985
Teman - teman, tunggu !
922
00:56:31,721 --> 00:56:34,356
Hei, hei, hei ! Tunggu.
Jangan dengarkan dia.
923
00:56:34,358 --> 00:56:35,991
Kita harus terus mencoba.
924
00:56:35,993 --> 00:56:38,293
Tidak, berhentilah mencoba !
925
00:56:38,295 --> 00:56:40,829
Kau bisa melatih
mereka semaumu...,
926
00:56:40,831 --> 00:56:42,152
Tapi kau tak bisa
Merubah siapa mereka.
927
00:56:47,937 --> 00:56:49,971
Mike...,
928
00:56:49,973 --> 00:56:52,841
Kami hargai semua usahamu,
tapi dia benar.
929
00:56:55,344 --> 00:56:58,380
Sebanyak apapun berlatih,
kita takkan terlihat seperti mereka.
930
00:57:01,150 --> 00:57:01,983
Kami diciptakan...
931
00:57:03,820 --> 00:57:04,501
...untuk hal lain.
932
00:57:17,134 --> 00:57:18,767
Maaf, Squirt !
933
00:57:18,769 --> 00:57:20,502
Ada monster yang tak cocok
untuk perusaan besar.
934
00:57:24,373 --> 00:57:25,407
Perusahaan besar.
935
00:57:26,342 --> 00:57:27,209
Teman - teman.
936
00:57:29,412 --> 00:57:30,773
Kita akan studi lapangan.
937
00:57:40,958 --> 00:57:42,858
Tentakelku kesemutan.
938
00:57:42,860 --> 00:57:44,459
Terima kasih, Bu.
/ Bersenang - senanglah, anak - anak !
939
00:57:44,461 --> 00:57:46,762
Ibu di sini sambil
mendengarkan lagu.
940
00:57:51,901 --> 00:57:54,236
Hei, kita ada dimana ?
941
00:57:54,238 --> 00:57:55,370
Perusahaan besar.
942
00:58:04,180 --> 00:58:05,480
Astaga naga.
943
00:58:05,482 --> 00:58:06,782
Wow.
944
00:58:06,784 --> 00:58:08,383
Pagar yang bagus.
945
00:58:08,385 --> 00:58:09,551
Ini luar biasa, Mike.
946
00:58:10,787 --> 00:58:11,920
Kita tak berhenti sampai di sini.
947
00:58:25,835 --> 00:58:27,335
Ini gila.
Kita akan ditangkap !
948
00:58:33,476 --> 00:58:34,576
Oh, wow.
949
00:58:34,578 --> 00:58:35,844
Whoa...,
950
00:58:35,846 --> 00:58:37,379
Oh !
951
00:58:37,381 --> 00:58:39,548
Semua Scare Floor aktif.
952
00:58:39,550 --> 00:58:42,517
Pantai Barat menyala.
Para Scarer keluar.
953
00:58:44,887 --> 00:58:46,354
Lihat mereka.
954
00:58:46,356 --> 00:58:47,956
Mereka mau
ke dunia manusia...,
955
00:58:47,958 --> 00:58:49,424
Mereka tidak ketakutan !
956
00:58:53,229 --> 00:58:54,496
Wow.
957
00:58:54,498 --> 00:58:57,132
Lihat baik - baik, kawan.
958
00:58:57,134 --> 00:58:58,414
Apa kesamaan mereka ?
959
00:59:01,270 --> 00:59:03,371
Uh... Tak ada.
960
00:59:03,373 --> 00:59:07,309
Tepat sekali.
Tak ada bentuk Scarer yang sama.
961
00:59:07,311 --> 00:59:09,552
Scarer terbaik memanfaatkan
Perbedaannya sebagai senjata.
962
00:59:11,147 --> 00:59:12,881
Wow.
963
00:59:12,883 --> 00:59:14,316
Terri ? Lihat.
964
00:59:19,455 --> 00:59:21,156
Hei !
965
00:59:21,158 --> 00:59:23,859
Si tua itu menghasilkan
Jumlah yang besar !
966
00:59:23,861 --> 00:59:26,962
Don, si tua itu Earl Thompson
"Sang Peneror" !
967
00:59:26,964 --> 00:59:29,598
Apa ? Di mana ?
Itu benar dia ?
968
00:59:29,600 --> 00:59:31,933
Dia memegang rekor
Menakuti selam 3 tahun !
969
00:59:31,935 --> 00:59:34,069
Pintu ketiga dari pinggir !
970
00:59:34,071 --> 00:59:36,438
Carla Benitez
"Si Cakar Pembunuh" !
971
00:59:36,440 --> 00:59:38,940
Lihat ! Itu Bob Gunderson
Si "Pembuat Jeritan" !
972
00:59:38,942 --> 00:59:40,609
Aku masih punya kartu krakternya.
/ Aku juga !
973
00:59:40,611 --> 00:59:42,110
Tidak secepat dulu,
Tapi...
974
00:59:42,112 --> 00:59:43,945
Tekniknya sempurna.
/ Tekniknya sempurna.
975
00:59:45,548 --> 00:59:47,182
Kau mengumpulkan Kartu Scare ?
976
00:59:47,184 --> 00:59:49,451
Ya. Ada 450.
977
00:59:49,453 --> 00:59:52,320
Mengesankan. Punyaku 6,000
Dan masih bagus.
978
00:59:52,322 --> 00:59:54,122
Tapi 450 lumayan
bagus juga.
979
00:59:54,124 --> 00:59:56,191
Hei, lihat aku ! Aku Earl Thompson
"Sang Peneror" !
980
00:59:56,193 --> 00:59:57,325
Whoa !
981
00:59:57,327 --> 00:59:59,461
Oh, bagus !
982
00:59:59,463 --> 01:00:00,996
Lumayan bagus, Squish.
983
01:00:05,201 --> 01:00:06,201
Aku memang pengecut.
984
01:00:07,937 --> 01:00:09,004
Aku juga.
985
01:00:11,407 --> 01:00:12,287
Tapi ini belum terlambat.
986
01:00:14,143 --> 01:00:16,144
Kita bisa jadi tim yang hebat.
987
01:00:16,146 --> 01:00:17,666
Kita hanya perlu
bekerja sama.
988
01:00:20,416 --> 01:00:21,497
Hei !
989
01:00:22,551 --> 01:00:23,632
Apa yang kalian lakukan ?
990
01:00:24,320 --> 01:00:25,453
Aku tak mau kembali ke penjara !
991
01:00:29,558 --> 01:00:31,026
Cepat !
992
01:00:31,028 --> 01:00:32,227
Mereka di belakang kita !
993
01:00:36,299 --> 01:00:37,132
Kembali kalian !
994
01:00:44,141 --> 01:00:45,674
Di atas ! Tangkap mereka !
995
01:00:45,676 --> 01:00:47,542
Whoo-hoo-hoo !
996
01:00:49,446 --> 01:00:50,767
Terima kasih, saudaraku !
/ Tak masalah.
997
01:00:53,283 --> 01:00:57,519
Aku tak apa, sungguh !
Cuma serangan jantung kecil.
998
01:00:57,521 --> 01:00:59,387
Aku ingin bisa
Sperti itu !
999
01:01:10,733 --> 01:01:12,667
Ibu ! Nyalakan mobilnya !
1000
01:01:14,304 --> 01:01:16,204
Apa ?
/ Nyalakan mobilnya !
1001
01:01:16,206 --> 01:01:17,739
Hentikan iramanya ?
1002
01:01:17,741 --> 01:01:19,741
Mobil ! Nyalakan mobilnya !
1003
01:01:19,743 --> 01:01:21,376
Oh ! Baik.
1004
01:01:23,547 --> 01:01:24,612
Cepat, cepat,
Cepat, cepat !
1005
01:01:24,614 --> 01:01:26,247
Masuk ! Masuk !
1006
01:01:26,249 --> 01:01:27,649
Ibu, jalan !
/ Sabuk pengaman.
1007
01:01:28,985 --> 01:01:30,251
Baik, jalan !
1008
01:01:30,253 --> 01:01:31,252
Ada yang mau permen karet ?
1009
01:01:31,254 --> 01:01:32,120
Jalan !
1010
01:01:33,089 --> 01:01:34,089
Baik. Ini dia !
1011
01:01:39,328 --> 01:01:42,030
Oh, ya ! Ayo kita
Membobol tempat lain !
1012
01:02:05,522 --> 01:02:08,289
Bangun !
1013
01:02:08,291 --> 01:02:11,026
Kaki yang menakutkan...
Anak itu di kamar mandi !
1014
01:02:11,028 --> 01:02:12,660
Kaki yang menakutkan...
Oh, dia kembali !
1015
01:02:14,297 --> 01:02:16,097
Bangun !
1016
01:02:16,099 --> 01:02:17,799
37 ! 38 !
1017
01:02:17,801 --> 01:02:19,367
Aku dengar 39 ?
1018
01:02:19,369 --> 01:02:21,069
Ayo !
1019
01:02:21,071 --> 01:02:23,031
Ya ! Bagus, Oozma Kappa,
Kalian terlihat hebat.
1020
01:02:24,106 --> 01:02:26,307
"Menakuti anak - anak,
Itu intinya Menakuti."
1021
01:02:26,309 --> 01:02:29,310
"Jika menakuti Remaja,
Sebaiknya Scarer hati - hati."
1022
01:02:29,312 --> 01:02:30,378
Buat takut yang kecil.
1023
01:02:31,782 --> 01:02:32,822
Hindari yang remaja !
1024
01:02:39,255 --> 01:02:40,455
Aku sedang menelepon.
1025
01:02:41,758 --> 01:02:42,724
Tak ada yang memahamiku !
1026
01:02:44,161 --> 01:02:45,260
Terserah.
1027
01:02:51,367 --> 01:02:52,400
Ayah, aku mencintainya !
1028
01:02:59,542 --> 01:03:01,109
Peringkat Pertama,
Roar Omega Roar !
1029
01:03:01,111 --> 01:03:02,844
Peringkat Kedua, Oozma Kappa !
1030
01:03:02,846 --> 01:03:04,779
Whoo !
1031
01:03:04,781 --> 01:03:06,114
Peringkat Ketiga, HSS.
1032
01:03:10,186 --> 01:03:11,346
Kau tolol.
1033
01:03:14,123 --> 01:03:15,423
"Ada yang datang,
Ini bisa menghancurkan malammu."
1034
01:03:15,425 --> 01:03:17,492
"Tetap sembunyi, berlindung,
Jangan terlihat !"
1035
01:03:17,494 --> 01:03:18,560
Waktu kalian 10 detik.
Mulai !
1036
01:03:21,597 --> 01:03:25,366
Kios ! Tumpukan daun !
Berdiri di tempat terbuka.
1037
01:03:25,368 --> 01:03:26,568
Harusnya ada satu lagi.
1038
01:03:26,570 --> 01:03:29,137
Bagaimana sembunyiku ?
1039
01:03:29,139 --> 01:03:30,505
Oh ! Bagus, Don !
1040
01:03:30,507 --> 01:03:33,341
Terima kasih !
Aku tak bisa turun.
1041
01:03:33,343 --> 01:03:34,542
Zombie menggeram !
1042
01:03:34,544 --> 01:03:36,678
Pudel marah.
Badut Jazz.
1043
01:03:36,680 --> 01:03:37,545
Bibi Phyllis.
1044
01:03:37,547 --> 01:03:38,847
Pagi hari.
1045
01:03:38,849 --> 01:03:40,009
Bagus !
1046
01:03:50,626 --> 01:03:52,260
Saatnya berlatih.
1047
01:04:12,882 --> 01:04:14,549
Kau keluar !
1048
01:04:16,552 --> 01:04:17,485
Kau keluar.
1049
01:04:20,290 --> 01:04:21,450
Hei, sayang sekali, Kris Kringle.
1050
01:04:33,436 --> 01:04:34,502
Terima kasih.
1051
01:04:38,474 --> 01:04:39,407
Ya !
1052
01:04:39,875 --> 01:04:41,543
Ya !
1053
01:04:41,545 --> 01:04:43,945
Ini dia tim yang tersisa...,
1054
01:04:43,947 --> 01:04:46,481
Roar Omega Roar dan Oozma Kappa !
1055
01:04:48,317 --> 01:04:51,452
Artinya kita akan
menuju final !
1056
01:04:51,454 --> 01:04:54,355
"Tiap individu akan
Diuji kemampuannya."
1057
01:04:54,357 --> 01:04:57,759
"Scare Simulator akan membuktikan
siapa yang terbaik !"
1058
01:04:57,761 --> 01:05:00,361
Besok malam kalian
Harus Menakuti...
1059
01:05:00,363 --> 01:05:02,197
...di depan semua orang !
1060
01:05:02,199 --> 01:05:05,433
Nikmati perhatian ini
Saat masih sempat, kawan.
1061
01:05:05,435 --> 01:05:08,937
Setelah kalian kalah,
Takkan ada yang ingat kalian.
1062
01:05:08,939 --> 01:05:12,240
Mungkin. Tapi saat kalian kalah,
Takkan ada yang lupa.
1063
01:05:13,842 --> 01:05:16,544
Astaga.
Itu ucapan yang bagus.
1064
01:05:18,314 --> 01:05:19,847
Hei, Oozmas,
Kalian keren !
1065
01:05:19,849 --> 01:05:21,950
Kalian harus mengajarkan
Langkah kalian pada kami.
1066
01:05:21,952 --> 01:05:24,852
Sebaiknya kalian
Bicara pada anak ini.
1067
01:05:24,854 --> 01:05:26,821
Oh...
Tentu, aku bisa mengajari kalian.
1068
01:05:26,823 --> 01:05:28,590
Baik. Kalian ingin sembunyi
Di balik kursi ?
1069
01:05:28,592 --> 01:05:29,713
Jadilah kursi.
1070
01:05:30,659 --> 01:05:32,220
Terima kasih sudah datang, Dean.
1071
01:05:33,796 --> 01:05:35,463
Dean Hardscrabble !
1072
01:05:35,465 --> 01:05:37,932
Jika kami kembali
Ke jurusan Menakut...,
1073
01:05:37,934 --> 01:05:39,174
Kuharap kau jangan marah.
1074
01:05:41,904 --> 01:05:44,439
Besok, tiap orang
harus membuktikan...
1075
01:05:44,441 --> 01:05:46,507
...bahwa kalian memang menakutkan.
1076
01:05:48,844 --> 01:05:51,279
Dan aku tahu pasti satu orang
tidak menakutkan.
1077
01:05:57,353 --> 01:05:59,254
Tidak. Usahanya lebih keras
dari siapa pun.
1078
01:05:59,256 --> 01:06:00,788
Kau pikir dia menakutkan ?
1079
01:06:00,790 --> 01:06:02,357
Dia jantung dan jiwa
tim kami !
1080
01:06:02,359 --> 01:06:03,791
Kau pikir dia menakutkan ?
1081
01:06:16,706 --> 01:06:19,741
Besok kita akan menang, Sull,
Aku bisa merasakannya !
1082
01:06:19,743 --> 01:06:21,423
Akhirnya hidup kita kembali.
1083
01:06:23,045 --> 01:06:24,912
Hei, Mike ?
1084
01:06:24,914 --> 01:06:27,982
Kau banyak memberiku
Saran yang luar biasa.
1085
01:06:27,984 --> 01:06:30,385
Aku senang jika
Bisa membantumu.
1086
01:06:30,387 --> 01:06:32,020
Oh. Ya, tentu.
Sama - sama
1087
01:06:34,623 --> 01:06:36,457
Kita latihan sekarang ?
Baik.
1088
01:06:36,459 --> 01:06:37,659
Kau sudah hafal
Semua isi buku...
1089
01:06:37,661 --> 01:06:39,560
...semua teori Manakuti,
Itu hebat.
1090
01:06:39,562 --> 01:06:41,029
Hei !
1091
01:06:41,031 --> 01:06:42,964
Tapi sekarang saatnya
Melupakan semua itu.
1092
01:06:42,966 --> 01:06:46,034
Gapai hatimu dan keluarkan
Sifat menakutkanmu !
1093
01:06:46,036 --> 01:06:47,935
Huh. Merasakannya.
1094
01:06:47,937 --> 01:06:49,837
Benar. Bersemangatlah.
1095
01:06:49,839 --> 01:06:51,719
Entahlah.
Aku punya teknik sendiri.
1096
01:06:51,974 --> 01:06:52,774
Cobalah.
1097
01:06:55,477 --> 01:06:56,437
Bagus, lebih besar !
1098
01:06:57,746 --> 01:06:59,013
Tidak. Kau masih berpikir.
1099
01:06:59,015 --> 01:07:00,782
Dari dalam perutmu !
1100
01:07:00,784 --> 01:07:01,749
Keluarkan keganasanmu !
1101
01:07:03,820 --> 01:07:04,986
Ayo ! Lebih dalam !
1102
01:07:07,023 --> 01:07:09,324
Anak - anak !
Besok kalian kuliah !
1103
01:07:11,727 --> 01:07:13,328
Jadi, bagaimana hasilnya ?
1104
01:07:14,997 --> 01:07:15,797
Bagus sekali.
/ Ha-ha !
1105
01:07:17,499 --> 01:07:19,434
Kau tahu,
Rasanya ini berbeda !
1106
01:07:19,436 --> 01:07:21,102
Rasanya keberuntungan ini
datang bersamaan.
1107
01:07:21,104 --> 01:07:23,738
Ya, besok semua orang
Akan melihat...
1108
01:07:23,740 --> 01:07:25,673
...apa yang bisa dilakukan
Mike Wazowski.
1109
01:07:25,675 --> 01:07:26,841
Kau benar sekali.
1110
01:07:34,116 --> 01:07:36,117
Universitas Monster
1111
01:07:36,119 --> 01:07:39,821
Kami serahkan hati kami padamu
1112
01:07:39,823 --> 01:07:43,725
Dimanapun anak kecil bermimpi
1113
01:07:43,727 --> 01:07:45,626
Kami juga akan memberi
Mereka mimpi buruk
1114
01:07:46,695 --> 01:07:50,431
Oh, Universitas Monster
1115
01:07:50,433 --> 01:07:54,502
Hormatku padamu Alma Mater-ku.
1116
01:07:54,504 --> 01:07:56,771
Selamat Datang di
Pertandingan final...
1117
01:07:56,773 --> 01:07:58,706
...Lomba Menakuti.
1118
01:08:01,009 --> 01:08:03,111
Whoo ! Ya !
Ya !
1119
01:08:05,547 --> 01:08:07,548
Saatnya menyaksikan
Seberapa mengerikannya...
1120
01:08:07,550 --> 01:08:09,384
...dirimu...,
1121
01:08:09,386 --> 01:08:10,785
...di Simulator Scare !
1122
01:08:12,154 --> 01:08:14,055
Tapi ingat.
1123
01:08:14,057 --> 01:08:16,023
Tiap simulasi sudah diatur...
1124
01:08:16,025 --> 01:08:18,493
...ke level sulit yang tertinggi.
1125
01:08:18,495 --> 01:08:22,830
Scarer pertama
Ke Garis Start.
1126
01:08:22,832 --> 01:08:25,767
Ya, sesuai rencana. Aku
duluan. Lalu, Don...
1127
01:08:25,769 --> 01:08:28,403
Tunggu. Mike-lah yang
memulai semua ini...
1128
01:08:28,405 --> 01:08:30,725
...dan kurasa dia yang
Harus menyelesaikannya.
1129
01:08:31,006 --> 01:08:32,087
Kurasa kau harus yang terakhir.
1130
01:08:32,541 --> 01:08:33,808
Ya !
1131
01:08:33,810 --> 01:08:34,850
Ya, Mike. Selesaikan dengan kuat !
1132
01:08:36,178 --> 01:08:38,880
Baiklah.
Don, tak masalah kau pertama ?
1133
01:08:38,882 --> 01:08:40,648
Kurasa aku selalu siap.
1134
01:08:41,517 --> 01:08:43,918
Oozma Kappa !
1135
01:08:43,920 --> 01:08:45,686
Ayo Oozmas !
1136
01:08:45,688 --> 01:08:47,522
Aku pasti bisa.
Akan kukalahkan orang ini.
1137
01:08:47,524 --> 01:08:50,158
Hei, Bruiser !
Santailah mengadapi kakek - kakek.
1138
01:08:51,961 --> 01:08:53,428
Lepaskan kekejamanmu, Don !
1139
01:08:54,096 --> 01:08:55,463
Baik.
1140
01:09:43,178 --> 01:09:44,111
Huh ? Huh ?
1141
01:09:46,181 --> 01:09:47,949
Terima kasih sudah santai
Menghadapi kakek - kakek.
1142
01:09:54,590 --> 01:09:56,510
Selanjutnya ke garis Start.
1143
01:09:57,226 --> 01:09:58,125
Kita beraksi.
1144
01:10:07,003 --> 01:10:07,835
Ya ! Ya !
1145
01:10:31,193 --> 01:10:32,593
Ayo, Art.
/ Ayo, kawan.
1146
01:10:32,595 --> 01:10:33,835
Kau bisa.
1147
01:10:45,240 --> 01:10:45,940
Ya !
1148
01:10:48,010 --> 01:10:49,210
Aw !
1149
01:10:52,714 --> 01:10:56,250
Selanjutnya, Sullivan dan Boggs !
1150
01:11:06,695 --> 01:11:07,662
Kau bisa, Sull.
1151
01:11:32,355 --> 01:11:34,889
Kedudukan sama !
1152
01:11:36,960 --> 01:11:38,292
Ah ! Nasib buruk
Menimpa ROR.
1153
01:11:38,294 --> 01:11:39,126
Huh ?
/ Gambar hati ?
1154
01:11:40,228 --> 01:11:41,629
Huh ?
1155
01:11:41,631 --> 01:11:42,312
Enyah kau, Boggs !
1156
01:11:45,133 --> 01:11:46,133
Yay !
1157
01:11:47,970 --> 01:11:51,205
Itu terakhir kalinya
Aku kalah padamu, Sullivan.
1158
01:11:51,207 --> 01:11:53,741
Worthington dan Wazowski,
Ke garis Start.
1159
01:11:59,815 --> 01:12:01,349
Hei.
1160
01:12:01,351 --> 01:12:02,551
Jangan khawatir soal Hardscrabble.
1161
01:12:03,852 --> 01:12:06,354
Jangan khawatirkan orang lain.
1162
01:12:06,356 --> 01:12:08,889
Pergilah ke sana dan tunjukkan
Kemampuan Mike Wazowski.
1163
01:12:11,393 --> 01:12:12,360
Terima kasih.
1164
01:12:22,739 --> 01:12:25,006
Jangan terlalu memikirkan kekalahan.
1165
01:12:25,008 --> 01:12:26,240
Lagipula kau tak pantas di sini.
1166
01:12:54,904 --> 01:12:59,340
Hasil luar biasa
Dari Worthington !
1167
01:12:59,342 --> 01:13:01,342
Johnny, kau pahlawanku !
/ ROR ! ROR !
1168
01:13:03,111 --> 01:13:04,912
Oozmas harus memecahkan rekor...
1169
01:13:04,914 --> 01:13:06,380
...menakuti untuk menang.
1170
01:13:09,251 --> 01:13:10,885
Kau tak pantas
Ada di Scare Floor.
1171
01:13:10,887 --> 01:13:13,387
Kau tidak menakutkan.
1172
01:13:13,389 --> 01:13:15,690
Ayo ! Lebih dalam !
1173
01:13:22,431 --> 01:13:23,731
Ya !
1174
01:13:27,335 --> 01:13:28,803
Mereka berhasil !
1175
01:13:46,955 --> 01:13:48,923
Ya ! Hei !
1176
01:13:50,793 --> 01:13:53,127
Kita masuk jurusan Menakuti ! Ya !
1177
01:13:57,766 --> 01:13:59,366
Kemarilah, Nak !
1178
01:13:59,368 --> 01:14:00,768
Bagus !
1179
01:14:00,770 --> 01:14:02,103
Ya !
1180
01:14:02,105 --> 01:14:03,971
Oh ! Sedikit lengket.
1181
01:14:03,973 --> 01:14:05,406
Maafkan aku, Ny. Squibbles.
1182
01:14:05,408 --> 01:14:07,408
Namaku Sherrie.
1183
01:14:08,944 --> 01:14:11,245
Kita berhasil !
1184
01:14:16,084 --> 01:14:17,318
Bagus, Oozma Kappa !
1185
01:14:17,320 --> 01:14:18,252
Terima kasih !
Terima kasih banyak.
1186
01:14:18,254 --> 01:14:20,020
Kau keren !
1187
01:14:20,022 --> 01:14:21,522
Aku tak pernah keren sebelumnya.
1188
01:14:21,524 --> 01:14:23,190
Kalian tadi hebat !
1189
01:14:23,192 --> 01:14:24,325
Luar biasa !
1190
01:14:24,327 --> 01:14:25,926
Hei, Wazowski !
1191
01:14:27,763 --> 01:14:29,643
Ayo pergi, gila !
Kita rayakan.
1192
01:14:30,832 --> 01:14:31,832
Mike ?
1193
01:14:32,234 --> 01:14:33,434
Aku berhasil.
1194
01:14:35,070 --> 01:14:36,237
Aku tak percaya.
1195
01:14:38,206 --> 01:14:40,407
Aku akan jadi Scarer !
1196
01:14:40,409 --> 01:14:42,143
Ya, ya, tentu.
1197
01:14:42,145 --> 01:14:44,245
Kau dengar itu ?
Istirahatlah, Kawan.
1198
01:14:44,247 --> 01:14:47,114
Kau belum pernah lihat
Mike Wazowski. Boo !
1199
01:14:54,823 --> 01:14:58,092
Aku tahu aku menakutkan.
Aku tak tahu semenakutkan itu.
1200
01:14:58,094 --> 01:15:00,194
Ya, kita sangat menakutkan.
Pasti kita sudah merusaknya.
1201
01:15:00,196 --> 01:15:01,295
Ayo.
1202
01:15:13,809 --> 01:15:15,476
Alatnya dirusak.
1203
01:15:15,478 --> 01:15:17,398
Kurasa kau tak perlu
Mengurusi benda itu.
1204
01:15:18,046 --> 01:15:19,880
Kenapa pengaturanku berbeda ?
1205
01:15:20,582 --> 01:15:21,816
Mike, kita harus pergi.
1206
01:15:23,552 --> 01:15:25,286
Kau yang melakukan ini ?
/ Mike.
1207
01:15:25,288 --> 01:15:27,021
Kau yang melakukan ini ?
1208
01:15:27,023 --> 01:15:28,088
Aku...
1209
01:15:30,592 --> 01:15:32,960
Ya, benar.
Tapi kau tak paham.
1210
01:15:32,962 --> 01:15:35,462
Kenapa ? Kenapa kau lakukan ini ?
1211
01:15:35,464 --> 01:15:37,464
Untuk berjaga - jaga.
1212
01:15:37,466 --> 01:15:38,332
Berjaga dari apa ?
1213
01:15:41,436 --> 01:15:42,476
Kau anggap aku tak menakutkan.
1214
01:15:43,205 --> 01:15:44,505
Mike...,
1215
01:15:44,507 --> 01:15:45,588
Kau bilang kau percaya padaku.
1216
01:15:46,875 --> 01:15:48,042
Tapi kau sama
seperti Hardscrabble.
1217
01:15:48,044 --> 01:15:49,543
Kau seperti yang lain !
1218
01:15:49,545 --> 01:15:50,978
Dengar, kau akan
Terus lebih baik...
1219
01:15:50,980 --> 01:15:53,380
Aku sama menakutkannya sepertimu !
Sama seperti siapa pun !
1220
01:15:53,382 --> 01:15:55,282
Aku hanya ingin menolongmu.
/ Tidak.
1221
01:15:55,284 --> 01:15:56,984
Kau hanya ingin
Menolong dirimu.
1222
01:15:56,986 --> 01:15:59,954
Aku harus bagaimana ? Membiarkan yang
lain gagal karena kau tak menakutkan ?
1223
01:16:33,890 --> 01:16:35,322
Hitunganmu sedikit meleset.
1224
01:16:35,324 --> 01:16:37,524
Kukerjakan pintu itu
Selama satu semester.
1225
01:16:37,526 --> 01:16:39,807
Ini terlalu berbahaya.
Profesor akan menghancurkannya.
1226
01:16:48,037 --> 01:16:50,170
Itu dia, si Besar hebat.
1227
01:16:50,172 --> 01:16:51,906
Kuyakin itu pila pertama
Dari banyak pialanya nanti.
1228
01:16:53,909 --> 01:16:54,590
Sullivan.
1229
01:16:55,343 --> 01:16:57,378
Bagus.
1230
01:16:57,380 --> 01:16:59,060
Aku tak sabar ingin
Kau kembali ke kelasku.
1231
01:17:00,482 --> 01:17:01,582
Hei, itu dia !
1232
01:17:03,451 --> 01:17:05,519
Sepertinya aku
salah tentangmu.
1233
01:17:05,521 --> 01:17:07,421
Kau ternyata anggota kami.
1234
01:17:07,423 --> 01:17:09,590
Bagus, Sulley !
Selamat datang, kawan !
1235
01:17:11,326 --> 01:17:13,460
Kau anggota kami sekarang, ya ?
1236
01:17:13,462 --> 01:17:15,195
Kapanpun kau ingin nongkrong...
1237
01:17:15,197 --> 01:17:16,437
...dan melakukan apa saja,
Kau punya teman.
1238
01:17:17,966 --> 01:17:19,466
Kau anggota ROR, kawan !
1239
01:17:19,468 --> 01:17:20,367
Hei !
1240
01:17:21,403 --> 01:17:22,269
Kau mau kemana ?
1241
01:17:36,484 --> 01:17:38,519
Kau melakukan apa ?
1242
01:17:38,521 --> 01:17:40,120
Timku tak ada hubungannya.
1243
01:17:40,122 --> 01:17:42,456
Itu ulahku. Aku yang curang.
1244
01:17:44,159 --> 01:17:45,592
Kuharap kau meninggalkan
Kampus besok.
1245
01:17:47,362 --> 01:17:48,262
Baik, Bu.
1246
01:17:49,631 --> 01:17:51,465
Kau mempermalukan
Universitas ini...
1247
01:17:53,034 --> 01:17:54,735
...dan nama keluargamu.
1248
01:18:00,308 --> 01:18:01,642
Ada apa ?
1249
01:18:01,644 --> 01:18:03,177
Ada yang masuk
Ke labolatorium pintu !
1250
01:18:03,179 --> 01:18:04,011
Apa ?
1251
01:18:07,349 --> 01:18:08,182
Oh, tidak.
1252
01:18:15,023 --> 01:18:16,357
Buka pintunya !
Jangan ke sana !
1253
01:18:56,164 --> 01:18:56,764
Kau lucu.
1254
01:18:59,501 --> 01:19:00,401
Apa ?
1255
01:19:06,042 --> 01:19:08,375
Aku lelah sekali.
Ada apa ?
1256
01:19:08,377 --> 01:19:09,817
Ini tengah malam.
1257
01:19:10,111 --> 01:19:11,311
Makhluk hijau kecil lucu.
1258
01:19:23,792 --> 01:19:26,060
Aku ingin menyentuhnya !
Dia sangat lucu !
1259
01:19:29,598 --> 01:19:30,597
James !
1260
01:19:33,601 --> 01:19:36,603
Jangan ada yang mendekati pintu itu
sampai pihak berwenang tiba.
1261
01:19:36,605 --> 01:19:37,538
Tak mungkin itu...
1262
01:19:37,540 --> 01:19:38,672
Itu Mike.
1263
01:19:38,674 --> 01:19:39,755
Dia bisa mati di sana !
1264
01:19:42,277 --> 01:19:45,112
James, tunggu !
Kami bisa membantu.
1265
01:19:45,114 --> 01:19:49,283
Serahkan pada orang tua
Yang ahli menjual.
1266
01:19:49,285 --> 01:19:49,817
Hanya itu yang
bisa kami lakukan.
1267
01:19:49,819 --> 01:19:51,585
Ahem !
1268
01:19:51,587 --> 01:19:55,589
Don Carlton, bagian penjualan.
Kalian beruntung.
1269
01:19:55,591 --> 01:19:57,791
Berapa kali kalian menanyakan
Hal ini pada diri sendiri...
1270
01:19:57,793 --> 01:19:59,326
Tangkap dia.
/ Apa ?
1271
01:20:00,362 --> 01:20:01,728
Lebarkan, pak !
1272
01:20:01,730 --> 01:20:03,197
Kalian keberatan... ?
/ Jangan bergerak !
1273
01:20:03,199 --> 01:20:04,598
Apa ? Sullivan !
1274
01:20:04,600 --> 01:20:05,521
Jangan coba - coba !
1275
01:20:06,468 --> 01:20:07,589
Sullivan ! Jangan ke sana !
1276
01:20:15,343 --> 01:20:16,210
Mike ?
1277
01:20:17,612 --> 01:20:19,713
Mike !
1278
01:20:19,715 --> 01:20:21,582
Anak - anak melihat
Sesuatu di kabin.
1279
01:20:21,584 --> 01:20:22,516
Mereka bilang alien.
1280
01:20:22,518 --> 01:20:24,118
Benar !
1281
01:20:24,120 --> 01:20:25,385
Aku lihat makhluk hijau kecil !
1282
01:20:25,387 --> 01:20:27,321
Ada apa, Bu ?
1283
01:20:34,195 --> 01:20:35,429
Mike ?
1284
01:20:39,268 --> 01:20:40,701
Beruang !
Ada beruang di penampungan !
1285
01:20:40,703 --> 01:20:41,768
Laporkan ke markas.
1286
01:20:50,211 --> 01:20:51,678
Ke bawah sini.
Paham ?
1287
01:20:57,318 --> 01:20:58,819
Kudengar sesuatu dari sini !
1288
01:21:01,756 --> 01:21:03,157
Mike !
1289
01:21:05,560 --> 01:21:07,200
Ayo, teman.
Kita keluar dari sini.
1290
01:21:13,401 --> 01:21:15,669
Ini semua salahku.
Maafkan aku.
1291
01:21:18,606 --> 01:21:20,841
Kau benar. Mereka
Tak takut padaku.
1292
01:21:24,245 --> 01:21:26,513
Kulakukan segalanya dengan benar.
1293
01:21:26,515 --> 01:21:27,814
Keinginanku lebih dari siapa pun.
1294
01:21:30,218 --> 01:21:33,420
Kukira... Jika aku
Menginginkan lebih...,
1295
01:21:36,324 --> 01:21:38,258
Aku bisa menunjukkan bahwa
Mike Wazowski istimewa.
1296
01:21:40,895 --> 01:21:42,196
Tapi ternyata...
1297
01:21:43,932 --> 01:21:44,898
...tidak.
1298
01:21:51,973 --> 01:21:54,274
Dengar, Mike,
Aku mengerti perasaanmu.
1299
01:21:54,276 --> 01:21:55,876
Jangan begitu !
Kumohon jangan !
1300
01:21:55,878 --> 01:21:57,311
Kau tak mengerti perasaanku.
1301
01:21:57,313 --> 01:21:59,279
Mike, tenanglah.
1302
01:21:59,281 --> 01:22:01,381
Monster sepertimu punya segalanya.
Kau tak harus jadi bagus.
1303
01:22:01,383 --> 01:22:03,650
Kau bisa terus - terusan
Membuat kacau...
1304
01:22:03,652 --> 01:22:05,385
...lalu semuanya menyukaimu.
/ Mike...
1305
01:22:05,387 --> 01:22:06,753
Kau tak pernah tahu
rasanya gagal...
1306
01:22:06,755 --> 01:22:08,655
...karena kau lahir
Sebagai Sullivan !
1307
01:22:08,657 --> 01:22:09,990
Ya, aku memang Sullivan.
1308
01:22:09,992 --> 01:22:11,825
Aku Sullivan yang
gagal tiap ujian.
1309
01:22:11,827 --> 01:22:13,594
Satu - satunya yang dikeluarkan
dari jurusan...,
1310
01:22:13,596 --> 01:22:15,662
Monster yang sangat takut
temannya kecewa...
1311
01:22:15,664 --> 01:22:17,364
...hingga ia curang.
1312
01:22:17,366 --> 01:22:18,298
Dan aku berbohong.
1313
01:22:22,538 --> 01:22:23,971
Mike, aku takkan pernah
Tahu perasaanmu...,
1314
01:22:26,307 --> 01:22:27,747
Tapi bukan hanya
Kau yang gagal.
1315
01:22:32,547 --> 01:22:36,483
Aku berlagak menakutkan, Mike,
Tapi aku lebih banyak....
1316
01:22:38,253 --> 01:22:39,419
...ketakutan.
1317
01:22:52,367 --> 01:22:53,887
Kenapa kau tak pernah
Cerita padaku ?
1318
01:22:55,703 --> 01:22:56,670
karena...
1319
01:22:58,406 --> 01:22:59,940
...sebelumnya kita bukan teman.
1320
01:23:05,713 --> 01:23:06,880
Periksa danau !
1321
01:23:06,882 --> 01:23:07,781
Kudengar sesuatu di sini !
1322
01:23:09,618 --> 01:23:10,684
Lewat sini !
1323
01:23:16,958 --> 01:23:17,958
Kulihat ada gerakan !
1324
01:23:18,760 --> 01:23:19,626
Di sana !
1325
01:23:35,476 --> 01:23:36,376
Sulley !
1326
01:23:43,551 --> 01:23:44,511
Dia terpojok !
1327
01:23:52,794 --> 01:23:53,727
Tidak !
1328
01:23:55,797 --> 01:23:57,531
Mereka masih di sana !
1329
01:23:57,533 --> 01:24:00,467
Sampai pihak berwenang tiba,
Pintu ini mati !
1330
01:24:00,469 --> 01:24:03,103
Tidak ! Kau tak boleh
melakukan itu ! Tidak !
1331
01:24:03,105 --> 01:24:06,807
Cukup !
Kosongkan ruangan ini !
1332
01:24:06,809 --> 01:24:08,130
Kau tak bisa melakukan ini !
1333
01:24:19,821 --> 01:24:20,821
Kita harus keluar !
1334
01:24:22,990 --> 01:24:24,925
Biarkan mereka datang.
/ Apa ?
1335
01:24:24,927 --> 01:24:26,727
Jika kita menakuti mereka,
Maksudku secara sungguhan...,
1336
01:24:26,729 --> 01:24:28,128
Kita akan menghasilkan jeritan...
1337
01:24:28,130 --> 01:24:29,863
...yang akan menyalakan
Pintunya dari sini !
1338
01:24:29,865 --> 01:24:31,465
Apa maksudmu ?
1339
01:24:31,467 --> 01:24:32,599
Aku sudah baca semua
Buku tentang Menakuti.
1340
01:24:32,601 --> 01:24:33,934
Ini bisa berhasil !
1341
01:24:33,936 --> 01:24:35,869
Mereka dewasa.
Aku tak bisa.
1342
01:24:35,871 --> 01:24:37,192
Ya, tentu kau bisa.
Ikuti petunjukku.
1343
01:25:09,137 --> 01:25:09,970
Mama !
1344
01:25:10,671 --> 01:25:12,606
Mama !
1345
01:25:12,608 --> 01:25:14,141
Mama...
1346
01:25:28,856 --> 01:25:30,023
Apa - apaan itu...
1347
01:25:33,595 --> 01:25:35,829
Sekarang bagaimana ?
/ Tahap dua.
1348
01:25:38,766 --> 01:25:40,006
Tetap bersama.
1349
01:25:49,777 --> 01:25:51,111
Kau siap ?
1350
01:25:51,113 --> 01:25:53,180
Mike, aku tak bisa.
/ Kau bisa.
1351
01:25:53,182 --> 01:25:54,822
Berhenti jadi Sullivan,
Mulailah jadi dirimu sendiri.
1352
01:25:55,817 --> 01:25:57,451
Panggil bantuan.
1353
01:25:57,453 --> 01:25:58,819
Bantuan di sebelah utara.
1354
01:25:58,821 --> 01:26:01,621
Kuulangi, kami butuh
bantuan di sebelah utara.
1355
01:26:01,623 --> 01:26:03,056
Ranger, jawab
Di mana lokasimu ?
1356
01:26:03,058 --> 01:26:05,659
Kami butuh bantuan
di sebalah utara. Ada...
1357
01:26:05,661 --> 01:26:06,560
Lihat ! Apa itu ?
1358
01:26:06,562 --> 01:26:08,895
Ayo kita pergi.
1359
01:26:44,131 --> 01:26:44,931
Sulley, cepat !
1360
01:27:11,592 --> 01:27:12,526
Bagaimana ?
1361
01:27:14,562 --> 01:27:15,762
Bagaimana kau melakukan ini ?
1362
01:27:16,697 --> 01:27:17,731
Jangan tanya padaku.
1363
01:27:26,774 --> 01:27:28,542
Maju, maju, maju !
Tim 54-23 beraksi.
1364
01:27:28,544 --> 01:27:29,643
Baik, amankan semuanya.
1365
01:27:29,645 --> 01:27:31,311
Amankan perimeter.
1366
01:27:31,313 --> 01:27:32,946
Tak ada anak yang menerobos.
Kuulangi tak ada.
1367
01:27:33,781 --> 01:27:35,549
Kau merusak pintu kami !
1368
01:27:35,551 --> 01:27:37,684
Kukerjakan itu
Satu semester !
1369
01:27:37,686 --> 01:27:38,752
Ayo, kalian berdua.
1370
01:27:38,754 --> 01:27:39,920
Kau masih hidup !
1371
01:27:39,922 --> 01:27:41,003
Kami sangat senang kau aman.
1372
01:27:44,625 --> 01:27:46,092
Hei, tunggu !
Mereka bagaimana ?
1373
01:27:46,094 --> 01:27:51,097
Rektor Universitas
yang akan memutuskan.
1374
01:27:51,099 --> 01:27:54,734
Tapi kami akan
Mengawasi dua monster ini.
1375
01:27:54,736 --> 01:27:56,236
Selalu mengawasi.
1376
01:28:01,742 --> 01:28:03,076
Diusir ?
1377
01:28:05,046 --> 01:28:07,147
Ya, kami sangat kacau.
/ Jadi, kalian mau pergi ?
1378
01:28:07,149 --> 01:28:09,015
Ya, kawan. Kami harus pergi.
1379
01:28:10,151 --> 01:28:12,319
Berat rasanya.
1380
01:28:12,321 --> 01:28:14,721
Maaf, teman - teman. Kalian
Pasti masuk jurusan Menakuti...
1381
01:28:14,723 --> 01:28:15,883
...jika bukan karena kami.
1382
01:28:18,693 --> 01:28:20,660
Apa ?
1383
01:28:20,662 --> 01:28:22,862
Ini hal yang paling
Mengagetkan.
1384
01:28:22,864 --> 01:28:24,230
Hardscrabble mengijinkan kami
Masuk jurusan Menakuti.
1385
01:28:24,232 --> 01:28:26,099
Apa ?
1386
01:28:26,101 --> 01:28:28,101
Dia terkesan dengan
Prestasi kami di pertandingan.
1387
01:28:28,103 --> 01:28:30,370
Dia mengundang kami
untuk ikut semester depan !
1388
01:28:30,372 --> 01:28:33,173
Selamat, teman - teman !
1389
01:28:33,175 --> 01:28:35,141
Tak hanya itu
berita bagusnya.
1390
01:28:35,143 --> 01:28:36,309
Sherrie dan aku bertunangan !
1391
01:28:37,044 --> 01:28:40,013
Oh. Siapa Sherrie ?
1392
01:28:40,015 --> 01:28:41,915
Dia Ibuku.
1393
01:28:41,917 --> 01:28:44,618
Ini dia dua teman
Kesukaanku !
1394
01:28:44,620 --> 01:28:46,086
Kemarilah.
Cium aku.
1395
01:28:46,088 --> 01:28:46,853
Oh !
1396
01:28:47,855 --> 01:28:49,623
Ugh ! Sungguh tak menyenangkan.
1397
01:28:49,625 --> 01:28:51,625
Ayolah, Scott.
1398
01:28:51,627 --> 01:28:53,827
Aku tak ingin kau
Menganggapku Ayah baru.
1399
01:28:53,829 --> 01:28:55,261
Lagipula, awalnya
Kita teman satu kelompok.
1400
01:28:55,263 --> 01:28:57,063
Ini sangat aneh.
1401
01:28:57,065 --> 01:28:58,865
Anggap saja aku kakakmu...
1402
01:28:58,867 --> 01:28:59,933
...yang menikahi ibumu.
1403
01:28:59,935 --> 01:29:01,368
Tunggu. Tahan.
1404
01:29:01,370 --> 01:29:04,270
Kita saudara yang berbagi
Ibu atau istri.
1405
01:29:04,272 --> 01:29:05,038
Itu lebih buruk.
1406
01:29:07,408 --> 01:29:08,848
Kurasa kami harus
pergi sekarang.
1407
01:29:10,945 --> 01:29:12,779
Berjanjilah kau akan
terus menghubungiku.
1408
01:29:18,886 --> 01:29:21,006
Kalian monster paling menakutkan
Yang pernah kutemui.
1409
01:29:24,692 --> 01:29:26,326
Jangan biarkan siapa pun
Mengatakan kalian berbeda.
1410
01:29:52,787 --> 01:29:55,388
Lalu bagaimana sekarang ?
1411
01:29:57,358 --> 01:30:01,127
Untuk pertama kalianya,
Aku tak punya rencana.
1412
01:30:01,129 --> 01:30:03,697
Kau si hebat Mike Wazowski.
Kau pasti punya ide.
1413
01:30:05,933 --> 01:30:08,174
Kurasa ini saatnya kuserahkan
kehebatan itu pada monster lain.
1414
01:30:09,136 --> 01:30:10,870
Aku tak masalah
meski jadi biasa saja.
1415
01:30:20,181 --> 01:30:21,114
Sampai jumpa, Sull.
1416
01:30:22,883 --> 01:30:23,717
Sampai jumpa.
1417
01:30:51,145 --> 01:30:52,479
Wazowski !
1418
01:30:52,481 --> 01:30:54,114
Whoa !
Hentikan bisnya !
1419
01:30:55,983 --> 01:30:56,850
Kau gila ?
1420
01:30:57,518 --> 01:30:59,886
Mike...,
1421
01:30:59,888 --> 01:31:02,255
Aku tak tahu satu Scarer-pun
Yang bisa sepertimu.
1422
01:31:02,257 --> 01:31:04,758
Aku tahu, semua orang
melihat kita bersama...,
1423
01:31:04,760 --> 01:31:07,060
Mereka kira aku otaknya,
Tapi yang benar...,
1424
01:31:07,062 --> 01:31:10,163
Aku memanfaatkan dirimu !
1425
01:31:10,165 --> 01:31:12,165
Kau bertaruh dengan Hardscrabble.
1426
01:31:12,167 --> 01:31:14,334
Kau buat tim yang putus asa
menjadi pemenang.
1427
01:31:14,336 --> 01:31:16,469
Yang kulakukan cuma menangkap babi !
1428
01:31:16,471 --> 01:31:18,171
Aku yang menangkap.
1429
01:31:18,173 --> 01:31:21,341
Tepat sekali !
Dan kau merasa tak apa ?
1430
01:31:21,343 --> 01:31:23,877
Kau membuat Scarer terbesar
Yang pernah ada di kampus ini !
1431
01:31:23,879 --> 01:31:26,045
Itu bukan aku !
Tapi dirimu !
1432
01:31:26,047 --> 01:31:28,214
Kau pikir aku bisa
Melakukannya tanpamu ?
1433
01:31:28,216 --> 01:31:30,417
Aku bahkan tak membawa
pensil saat pertama kuliah.
1434
01:31:32,853 --> 01:31:35,221
Mike, kau tak menakutkan.
Sedikit pun.
1435
01:31:35,223 --> 01:31:36,322
Tapi kau tak kenal takut.
1436
01:31:39,226 --> 01:31:41,361
Jika Hardscrabble tak bisa
melihatnya, berarti dia...
1437
01:31:41,363 --> 01:31:43,229
Aku apa ?
1438
01:31:45,833 --> 01:31:48,334
Hati - hati, Tn. Sullivan.
Aku baru memperingatkanmu.
1439
01:31:49,370 --> 01:31:50,270
Maaf.
1440
01:31:51,038 --> 01:31:52,205
Baik, Tuan - tuan...,
1441
01:31:54,175 --> 01:31:56,476
Tampaknya kalian jadi
berita halaman depan lagi.
1442
01:31:59,814 --> 01:32:01,548
Kalian berdua melakukan
sesuatu bersama yang...
1443
01:32:01,550 --> 01:32:03,082
...tak pernah dilakukan
seorangpun sebelumnya.
1444
01:32:04,485 --> 01:32:05,518
Kalian mengejutkanku.
1445
01:32:07,922 --> 01:32:11,191
Mungkin aku harus menjauh
Dari kejutan lagi...
1446
01:32:11,193 --> 01:32:12,258
...seperti adanya kalian di programku.
1447
01:32:13,828 --> 01:32:16,830
Sama halnya dengan
Kekhawatiran kalian...
1448
01:32:16,832 --> 01:32:18,312
...aku juga tak bisa
berbuat apa - apa.
1449
01:32:20,201 --> 01:32:22,335
Kecuali, kudoakan semoga
Kalian beruntung.
1450
01:32:27,041 --> 01:32:30,243
Dan, Tn. Wazowski,
Teruslah mengejutkan orang.
1451
01:32:41,121 --> 01:32:43,089
Masih ada cara...
1452
01:32:43,091 --> 01:32:44,291
...agar kita bisa bekerja
Di Perusahaan Scare.
1453
01:32:48,262 --> 01:32:49,929
Selalu ada lowongan
Di bagian surat - menyurat.
1454
01:32:54,935 --> 01:32:56,970
Ini lebih baik dari yang
Pernah kubayangkan !
1455
01:32:56,972 --> 01:32:59,205
Kuyakin kita akan selalu
Memecahkan rekor di tahun pertama.
1456
01:32:59,207 --> 01:33:01,241
Mike, kita pengantar surat.
1457
01:33:01,243 --> 01:33:03,910
Aku tahu. Aku sedang membahas
Rekor mengantarkan surat !
1458
01:33:05,914 --> 01:33:08,581
Baiklah, pemula,
Berhentilah main - main.
1459
01:33:08,583 --> 01:33:10,884
Merusak surat adalah kejahatan...
1460
01:33:10,886 --> 01:33:12,652
...hukumannya bisa diasingkan !
/ Baik, Pak.
1461
01:33:12,654 --> 01:33:14,420
Baik, Tn. Snowman.
1462
01:33:14,422 --> 01:33:16,189
Tim Wazowski dan Sullivan...
1463
01:33:16,191 --> 01:33:17,957
...akan merubah dunia
mulai hari ini !
1464
01:33:17,959 --> 01:33:19,092
Katakan, menjeritlah !
1465
01:33:19,094 --> 01:33:19,926
Menjeritlah !
/ Menjeritlah !
1466
01:33:21,027 --> 01:33:23,127
--- Hari Pertama Monster Inc ---
1467
01:33:24,028 --> 01:33:27,128
--- Surat Paling Banyak Terkirim ---
1468
01:33:28,129 --> 01:33:30,729
--- Tim Kebersihan Baru ---
1469
01:33:32,130 --> 01:33:34,830
--- Hari Pertama Bekerja di Kafetaria ---
1470
01:33:35,031 --> 01:33:37,431
--- Tim Super Pembuat Sup ---
1471
01:33:38,032 --> 01:33:41,032
--- Hari Pertama Pengangkut Kaleng ---
1472
01:33:42,133 --> 01:33:44,833
--- Tes Menakut - nakuti ---
1473
01:33:48,834 --> 01:33:50,634
--- Pekerja Baru Yang Mengagumkan ---
1474
01:33:58,135 --> 01:34:00,635
--- Hari Pertama Tim Menakut - nakuti ---
1475
01:34:04,672 --> 01:34:06,139
Wazowski, semoga
Hari pertamamu lancar !
1476
01:34:06,141 --> 01:34:07,240
Terima kasih, Merv.
1477
01:34:07,242 --> 01:34:08,241
Semoga berhasil, Mike !
/ Terima kasih, kawan.
1478
01:34:16,016 --> 01:34:17,083
Kau ikut, Pelatih ?
1479
01:34:18,652 --> 01:34:19,953
Pastinya.
1480
01:34:24,854 --> 01:34:36,554
1481
01:34:36,555 --> 01:34:50,355
1482
01:43:00,974 --> 01:43:03,175
Aku berhasil !
Hari pertama kuliah !
1483
01:43:05,479 --> 01:43:09,680
Kuliah tahun ini sudah selesai, Nak.
Kau melewatkannya.
1484
01:43:10,250 --> 01:43:11,917
Bagus.