1 00:00:00,194 --> 00:00:28,194 2 00:00:28,195 --> 00:00:43,095 3 00:01:01,495 --> 00:01:04,129 Hingga tulang kepala... 4 00:01:04,131 --> 00:01:06,865 Tulang kepala tersambung ke tulang tanduk 5 00:01:06,867 --> 00:01:09,401 Tulang tanduk tepat Di bawah tulang sayap 6 00:01:13,473 --> 00:01:14,740 Ah ! 7 00:01:14,742 --> 00:01:16,875 Aku menakutimu ! / Tidak. 8 00:01:16,877 --> 00:01:18,677 Ingat aturan perjalanan kita. 9 00:01:18,679 --> 00:01:21,747 Tak boleh dorong - dorongan, Menggigit dan bernafas api. 10 00:01:21,749 --> 00:01:23,415 Apa yang barusan kukatakan ? 11 00:01:23,417 --> 00:01:25,117 18, 19... 12 00:01:25,119 --> 00:01:26,839 Ada yang hilang ! Siapa yang hilang ? 13 00:01:28,588 --> 00:01:30,055 Oh. Mike Wazowski. 14 00:01:31,157 --> 00:01:32,791 Terima kasih, Joe. 15 00:01:32,793 --> 00:01:34,793 Selamat menyelesaikan teka - teki silangmu. 16 00:01:34,795 --> 00:01:35,961 Maaf, Michael. Aku tak melihatmu. 17 00:01:35,963 --> 00:01:37,929 Tak masalah. 18 00:01:37,931 --> 00:01:40,465 Saat di bis, kutemukan koin ! 19 00:01:40,467 --> 00:01:42,434 Kuharap aku punya saku. 20 00:01:42,436 --> 00:01:44,703 Semuanya, berpasangan. Cari teman perjalanan kalian. 21 00:01:46,472 --> 00:01:49,708 Jeremy, kau dan aku ? Baik, tak masalah. 22 00:01:49,710 --> 00:01:51,910 Hailey ? Tidak ? Berpasangan dengan Claire ? 23 00:01:51,912 --> 00:01:53,645 Pilihan bagus. Dia telur yang bagus. 24 00:01:53,647 --> 00:01:54,613 Russell. 25 00:01:55,548 --> 00:01:57,015 Mike ? Wazowski ? 26 00:01:58,084 --> 00:01:59,084 Kita pernah satu kendaraan. 27 00:02:00,620 --> 00:02:02,521 Kita sepupu. / Hei ! 28 00:02:02,523 --> 00:02:05,157 Ya. Pasangan yang bagus. 29 00:02:05,159 --> 00:02:07,159 Michael, sepertinya Kau denganku lagi. 30 00:02:13,600 --> 00:02:15,534 Cepat, Karen. Kita tertinggal. 31 00:02:15,536 --> 00:02:17,016 Tolong jangan panggil Aku Karen. 32 00:02:22,608 --> 00:02:24,176 Ingat, selalu bersama. 33 00:02:24,178 --> 00:02:27,045 Kita memasuki daerah yang sangat berbahaya. 34 00:02:27,047 --> 00:02:29,848 Selamat datang di Scare Floor. 35 00:02:29,850 --> 00:02:31,183 Wow ! 36 00:02:34,721 --> 00:02:37,155 Di sinilah kami mengumpulkan Energi Jeritan... 37 00:02:37,157 --> 00:02:39,524 ...untuk memberi tenaga Ke seluruh dunia kita. 38 00:02:39,526 --> 00:02:42,494 Ada yang tahu tugas siapa mengumpulkan jeritan ? 39 00:02:42,496 --> 00:02:43,562 Scarer ! [Pembuat takut] 40 00:02:43,564 --> 00:02:45,030 Benar ! 41 00:02:45,032 --> 00:02:47,098 Siapa yang bisa memberiku Raungan paling menakutkan ? 42 00:02:47,100 --> 00:02:49,100 Aku, aku, aku ! 43 00:02:49,102 --> 00:02:50,969 Pak ! Di sini, Monster kecil hijau..., 44 00:02:50,971 --> 00:02:52,471 Arah jam dua ! 45 00:02:52,473 --> 00:02:54,005 Bukan, tapi seperti ini. 46 00:02:54,007 --> 00:02:55,507 Hei, lihat yang ini. 47 00:02:55,509 --> 00:02:56,208 Hei, aku sungguh punya... 48 00:02:59,946 --> 00:03:01,112 Wow ! 49 00:03:13,226 --> 00:03:14,259 Whoa. 50 00:03:16,762 --> 00:03:18,997 Hei, anak - anak. Kalian sedang tur sekolah ? 51 00:03:18,999 --> 00:03:20,499 Ya ! / Ya. 52 00:03:20,501 --> 00:03:22,501 Kami di sini belajar Tentang Energi Jeritan... 53 00:03:22,503 --> 00:03:24,803 ...dan apa yang diperlukan Untuk menjadi Scarer. 54 00:03:24,805 --> 00:03:28,640 Kalian beruntung, karena kebetulan aku baru jadi Scarer. 55 00:03:28,642 --> 00:03:30,609 Aku pelajari semuanya Di kampusku..., 56 00:03:30,611 --> 00:03:31,977 Monsters University. --- Universitas Monster --- 57 00:03:31,979 --> 00:03:34,079 Whoa. 58 00:03:34,081 --> 00:03:35,046 Kampus terbaik. 59 00:03:35,048 --> 00:03:37,716 Jangan harap ! Fear Tech yang terbaik. 60 00:03:37,718 --> 00:03:39,584 Baik. Kalian lihat kami dan katakan... 61 00:03:39,586 --> 00:03:40,947 ...kampus mana yang terbaik. Ya ? 62 00:03:41,654 --> 00:03:42,554 Pasti MU. 63 00:03:45,926 --> 00:03:48,827 West Coast akan Segera aktif. 64 00:03:48,829 --> 00:03:50,829 Scarer akan masuk. 65 00:03:50,831 --> 00:03:52,197 Oops. / Berhenti. 66 00:03:52,199 --> 00:03:54,065 Jangan melewati garis keselamatan. 67 00:03:54,067 --> 00:03:56,201 Anak manusia sangat beracun. 68 00:03:58,070 --> 00:03:59,671 Lihat itu ! 69 00:03:59,673 --> 00:04:02,040 Whoa ! Awas ! Ow ! 70 00:04:02,042 --> 00:04:03,208 Lihat itu ! Menakjubkan ! 71 00:04:03,210 --> 00:04:05,143 Aku tahu ! 72 00:04:05,145 --> 00:04:06,912 Wow ! / Permisi. Teman - teman. 73 00:04:06,914 --> 00:04:08,747 Bagaimana kalau yang Tinggi di belakang ? 74 00:04:10,651 --> 00:04:12,017 Lihat, dia akan... 75 00:04:12,019 --> 00:04:13,852 ...berangkat menakut - nakuti ! 76 00:04:15,856 --> 00:04:16,855 Keren. Aku ingin Jadi Scarer. 77 00:04:16,857 --> 00:04:18,223 Ya. Aku juga. 78 00:04:18,225 --> 00:04:19,758 Ayolah, teman - teman. Aku mau lihat. 79 00:04:19,760 --> 00:04:21,826 Minggir, Wazowski. 80 00:04:21,828 --> 00:04:23,228 Kau tak cocok Ada di Scare Floor. 81 00:04:32,572 --> 00:04:35,073 Brian ! Jangan melewati garis. 82 00:04:35,075 --> 00:04:37,242 Nn. Graves, Michael melewati garis. 83 00:04:39,111 --> 00:04:40,712 Michael ! 84 00:05:17,149 --> 00:05:19,150 Lihat ? Sudah kubilang. Dia baik - baik saja. 85 00:05:19,152 --> 00:05:20,792 Kurasa aku mendengar sesuatu. 86 00:05:46,012 --> 00:05:46,978 Apa ? 87 00:05:51,717 --> 00:05:53,852 Kau tidak apa - apa ? 88 00:05:53,854 --> 00:05:56,187 Kau bisa terluka ! 89 00:06:00,926 --> 00:06:03,526 Itu sungguh berbahaya, Nak. Aku bahkan tak tahu kau di sana. 90 00:06:07,333 --> 00:06:10,335 Wow. Aku bahkan tak tahu Kau ada di sana. 91 00:06:12,204 --> 00:06:13,338 Lumayan, Nak. 92 00:06:16,175 --> 00:06:17,976 Michael, apa yang mau Kau katakan ? 93 00:06:20,813 --> 00:06:23,314 Bagaimana aku bisa jadi Scarer ? 94 00:07:14,266 --> 00:07:16,468 Universitas Monster ! Ada yang turun ? 95 00:07:20,006 --> 00:07:22,006 Semuanya, aku tak bermaksud Membuat kalian sedih..., 96 00:07:22,008 --> 00:07:24,409 Tapi semua hal dalam hidupku telah menuntunku pada momen ini. 97 00:07:24,411 --> 00:07:26,377 Ini bukan hanya Awal impianku... 98 00:07:26,379 --> 00:07:28,046 ...tapi ini awal dari Impian kita semua. 99 00:07:28,048 --> 00:07:30,215 Gladys, berjanjilah kau Akan terus ikut audisi. 100 00:07:30,217 --> 00:07:32,751 Marie, Pasangan yang tepat Ada di luar sana. 101 00:07:32,753 --> 00:07:34,886 Phil, gunakan terus salepnya Hingga penyakitmu hilang. 102 00:07:34,888 --> 00:07:37,355 Kudoakan kalian yang terbaik. Terima kasih banyak ! 103 00:07:41,494 --> 00:07:44,262 Air mataku mengalir. Sekarang, turun ! 104 00:08:14,026 --> 00:08:15,493 Halo. Apa kabar ? 105 00:08:24,037 --> 00:08:24,903 Ah ! 106 00:08:26,839 --> 00:08:28,006 Whoo - hoo ! 107 00:08:32,412 --> 00:08:34,479 Cepat ! Cepat ! 108 00:08:34,481 --> 00:08:35,802 Ayo, kerahkan seluruh tenaga kalian ! 109 00:08:41,053 --> 00:08:43,288 Baik ! Pertama, Mendaftar dulu. 110 00:08:43,290 --> 00:08:45,857 Hei, mahasiswa baru. Aku Jay R.A..., 111 00:08:45,859 --> 00:08:47,959 Tempat pendaftaran di sana ! 112 00:08:47,961 --> 00:08:49,527 Baik, Jay. 113 00:08:49,529 --> 00:08:51,529 Semoga hari pertama menyenangkan. 114 00:08:51,531 --> 00:08:53,965 Hei, aku Kay ! Ini paket orientasimu. 115 00:08:53,967 --> 00:08:55,466 Terima kasih, Kay. 116 00:08:55,468 --> 00:08:57,068 Taruh tasmu di sini... 117 00:08:57,070 --> 00:08:58,303 ...dan berfotolah pada Trey. 118 00:08:58,305 --> 00:08:59,504 Bilang Horee ! / Horee ! 119 00:09:00,439 --> 00:09:02,373 Aku tak percaya. 120 00:09:02,375 --> 00:09:05,143 Aku resmi jadi mahasiswa ! 121 00:09:05,145 --> 00:09:07,478 Semuanya, aku Fay..., 122 00:09:07,480 --> 00:09:10,448 Aku akan mengantar Kalian berkeliling hari ini ! 123 00:09:15,154 --> 00:09:17,322 Ini laboratorium di mana Para mahasiswa belajar... 124 00:09:17,324 --> 00:09:19,244 ...merancang dan membangun pintu ke dunia manusia. 125 00:09:26,233 --> 00:09:28,166 Lihat, profesor sepertinya Akan menguji sebuah pintu ! 126 00:09:37,910 --> 00:09:42,380 Kantin MU menyediakan prasmanan, 2 kali sehari. 127 00:09:42,382 --> 00:09:44,949 Kita punya koki terbaik di dunia. 128 00:09:46,986 --> 00:09:48,253 Oh ! Ya ! 129 00:09:48,255 --> 00:09:50,188 Ya ! 130 00:09:50,190 --> 00:09:53,124 Kampus ini menawarkan berbagai macam jurusan..., 131 00:09:53,126 --> 00:09:57,428 Yang paling diminati di MU adalah jurusan Scare 'Menakuti'. 132 00:10:12,012 --> 00:10:13,945 Selamat datang di tim debat. Kami senang jika kalian bergabung. 133 00:10:13,947 --> 00:10:16,281 Aku tak setuju Karena beberapa alasan. 134 00:10:16,283 --> 00:10:17,382 Kebahagiaan sejati adalah Konstruksi teori... 135 00:10:17,384 --> 00:10:20,184 Hei kau ! Lihatlah terus ke langit... 136 00:10:20,186 --> 00:10:21,653 ...di klub astronomi ! 137 00:10:27,126 --> 00:10:29,193 Hei, Bergabunglah dengan klub teater. 138 00:10:29,195 --> 00:10:31,029 Kau selalu ingin... Tak pernah... Selalu... 139 00:10:31,031 --> 00:10:32,697 Ah, sial ! 140 00:10:32,699 --> 00:10:36,935 Kelompok Mahasiswa Yunani MU. Sponsor Pertandingan Menakuti. 141 00:10:36,937 --> 00:10:37,969 Menakuti apa ? 142 00:10:37,971 --> 00:10:39,470 Permainan Menakuti ! 143 00:10:39,472 --> 00:10:41,606 Permainan Menakuti Yang sangat keren ! 144 00:10:41,608 --> 00:10:44,575 Sangat berbahaya, Hingga apa pun bisa terjadi. 145 00:10:44,577 --> 00:10:47,445 Sekelompok orang masuk Rumah sakit tahun lalu ! 146 00:10:47,447 --> 00:10:48,613 Kau sungguh bisa mati. 147 00:10:48,615 --> 00:10:50,415 Tapi itu sepadan. 148 00:10:50,417 --> 00:10:52,417 Kau bisa membuktikan bahwa Kaulah yang terbaik ! 149 00:10:53,485 --> 00:10:54,419 Keren. 150 00:10:56,221 --> 00:10:57,701 Wazowski, Kamar 319. 151 00:10:58,691 --> 00:11:00,258 Teman sekamarmu juga di jurusan Menakuti. 152 00:11:02,162 --> 00:11:04,462 "Halo aku teman kamarmu." Oh, terlalu hambar. 153 00:11:04,464 --> 00:11:06,664 Jangan dipaksakan. Biasa saja. 154 00:11:06,666 --> 00:11:10,234 Teman karib seumur hidup Ada di balik pintu ini. 155 00:11:18,044 --> 00:11:19,477 Hei. Aku teman kamarmu. 156 00:11:19,479 --> 00:11:21,646 Namaku Randy Boggs. Jurusan 'Menakuti'. 157 00:11:21,648 --> 00:11:24,382 Oh ! Mike Wazowski, Jurusan Menakuti juga. 158 00:11:24,384 --> 00:11:26,117 Kita akan jadi Teman karib, Mike. 159 00:11:26,119 --> 00:11:27,986 Silahkan mau tidur dimana saja. 160 00:11:27,988 --> 00:11:29,020 Kau pilih duluan. 161 00:11:29,022 --> 00:11:30,488 Ahh ! 162 00:11:30,490 --> 00:11:32,423 Kau menghilang. 163 00:11:32,425 --> 00:11:35,560 Maaf. Jika kulakukan di kelas, Pasti ditertawakan. 164 00:11:35,562 --> 00:11:38,363 Tidak, itu sangat hebat. Kau harus memanfaatkannya. 165 00:11:38,365 --> 00:11:39,597 Sungguh ? / Ya, tapi jangan pakai kacamata. 166 00:11:39,599 --> 00:11:40,999 Bisa kelihatan. / Huh. 167 00:11:49,708 --> 00:11:51,376 Baiklah ! 168 00:11:51,378 --> 00:11:54,645 Bongkar barang. Beres. Gantung poster. Beres. 169 00:11:54,647 --> 00:11:56,781 Aku hanya perlu jadi yang terhebat, lulus dengan pujian..., 170 00:11:56,783 --> 00:11:58,750 Dan jadi Scarer terhebat Yang pernah ada. 171 00:11:58,752 --> 00:12:00,685 Kuharap aku percaya diri Sepertimu, Mike. 172 00:12:00,687 --> 00:12:02,120 Tidakkan kau sedikit gugup ? 173 00:12:02,122 --> 00:12:03,454 Tidak. 174 00:12:05,157 --> 00:12:06,758 Aku menunggu hal ini Seumur hidup. 175 00:12:10,396 --> 00:12:12,330 Aku tak sabar untuk mulai. 176 00:12:28,447 --> 00:12:31,449 Astaga ! Aku tak boleh telat di hari pertama ! 177 00:12:59,178 --> 00:13:00,078 Wow. 178 00:13:17,497 --> 00:13:18,596 Kau pasti bercanda. 179 00:13:19,398 --> 00:13:21,099 Aku sangat gugup ! 180 00:13:21,101 --> 00:13:22,633 Tenang. Ini akan baik saja. 181 00:13:22,635 --> 00:13:23,201 Selamat pagi. 182 00:13:23,869 --> 00:13:25,536 Selamat Datang di Scaring 101. 183 00:13:26,338 --> 00:13:28,773 Aku Prof. Knight. 184 00:13:28,775 --> 00:13:32,443 Kuyakin kalian monster Paling menakutkan di kota kalian. 185 00:13:32,445 --> 00:13:35,480 Sayangnya, anak - anak. Kalian ada di kotaku sekarang..., 186 00:13:35,482 --> 00:13:37,215 Dan aku tak mudah takut. 187 00:13:49,496 --> 00:13:51,729 Dean Hardscrabble. Kejutan yang menyenangkan. 188 00:13:55,467 --> 00:13:56,767 Dia legenda. 189 00:13:56,769 --> 00:13:58,569 Dia memecahkan Rekor Menakuti... 190 00:13:58,571 --> 00:13:59,851 ...dengan jeritan penuh di kaleng itu ! 191 00:14:01,406 --> 00:14:03,274 Aku tak bermaksud mengganggu. 192 00:14:03,276 --> 00:14:05,276 Aku hanya ingin mampir... 193 00:14:05,278 --> 00:14:08,546 ...untuk melihat wajah menakutkan yang bergabung dengan programku. 194 00:14:09,916 --> 00:14:11,849 Kuyakin mahasiswaku akan senang mendengar... 195 00:14:11,851 --> 00:14:13,417 ...beberapa kata inspirasi. 196 00:14:14,253 --> 00:14:17,155 Inspirasi ? Bagus sekali. 197 00:14:19,324 --> 00:14:23,895 Menakutkan adalah kadar Sejati seorang Monster. 198 00:14:23,897 --> 00:14:25,163 Jika kalian tak menakutkan..., 199 00:14:26,732 --> 00:14:28,432 Monster macam apa kalian ? 200 00:14:31,336 --> 00:14:33,538 Tugasku membuat mahasiswa hebat menjadi yang terhebat..., 201 00:14:35,674 --> 00:14:40,378 ...bukan membuat yang biasa Jadi di bawah biasa. 202 00:14:40,380 --> 00:14:43,281 Itu sebabnya di akhir semester akan ada ujian akhir. 203 00:14:45,484 --> 00:14:49,554 Yang gagal akan keluar dari Jurusan Menakuti. 204 00:14:54,460 --> 00:14:57,828 Kuharap kalian terisnpirasi Dengan baik. 205 00:15:04,636 --> 00:15:06,704 Baiklah. Baik. 206 00:15:06,706 --> 00:15:09,674 Ada yang tahu apa saja Komponen Raungan yang bagus ? 207 00:15:10,742 --> 00:15:11,576 Ya ? 208 00:15:12,644 --> 00:15:14,812 Ada lima. 209 00:15:14,814 --> 00:15:17,315 Gema raungan..., 210 00:15:17,317 --> 00:15:19,350 Durasi raungan, Dan... 211 00:15:23,355 --> 00:15:25,289 Whoops. Maaf. 212 00:15:25,291 --> 00:15:27,959 Kudengar ada yang bilang "Raungan", Jadi aku meraung. 213 00:15:27,961 --> 00:15:30,328 Oh, maaf, maaf. 214 00:15:30,330 --> 00:15:32,496 Aku tak bermaksud menakuti kalian. Hei, apa kabar ? 215 00:15:32,498 --> 00:15:34,332 Sungguh mengesankan, Tuan... 216 00:15:34,334 --> 00:15:35,633 Sullivan. Jimmy Sullivan. 217 00:15:36,268 --> 00:15:37,635 Sullivan. 218 00:15:37,637 --> 00:15:39,737 Seperti Bill Sullivan, sang Scarer ? 219 00:15:39,739 --> 00:15:41,839 Ya. Dia ayahku. 220 00:15:41,841 --> 00:15:44,542 Dia Sullivan ! 221 00:15:44,544 --> 00:15:47,612 Seharusnya aku tahu. Kau sangat kuharapkan. 222 00:15:47,614 --> 00:15:50,581 Kau takkan kecewa. 223 00:15:50,583 --> 00:15:52,650 Uh... Maaf. Haruskah kulanjutkan ? 224 00:15:52,652 --> 00:15:54,452 Tidak, tidak. Tn. Sullivan sudah menyelesaikannya. 225 00:15:56,488 --> 00:15:57,922 Huh. 226 00:15:57,924 --> 00:15:59,957 Ambil buku kalian... 227 00:15:59,959 --> 00:16:01,926 ...dan buka Bab Satu. 228 00:16:01,928 --> 00:16:03,861 Hei, kawan. Bisa pinjam pensil ? 229 00:16:03,863 --> 00:16:05,997 Aku lupa semua barangku. 230 00:16:05,999 --> 00:16:08,499 Ah ! Baik. Ya. Ini dia. Itu bagus. 231 00:16:08,967 --> 00:16:11,469 Mmm... Ya. 232 00:16:11,471 --> 00:16:13,371 Ayolah, Mike. Ini pesta persaudaraan... 233 00:16:13,373 --> 00:16:15,740 ...dan pesta mahasiswi. Kita harus datang ! 234 00:16:15,742 --> 00:16:17,675 Jika gagal Ujian akhir, Tamat sudah. 235 00:16:18,710 --> 00:16:20,044 Aku tak mau mengambil risiko. 236 00:16:20,046 --> 00:16:21,646 Kesempatanmu belajar Satu semester..., 237 00:16:21,648 --> 00:16:23,414 Tapi ini mungkin satu - satunya kesempatan kita... 238 00:16:23,416 --> 00:16:25,516 ...berteman dengan anak - anak keren. 239 00:16:25,518 --> 00:16:27,418 Itu sebabnya kubuat Cupcake ini. Ups. 240 00:16:27,420 --> 00:16:29,954 Itu memalukan. 241 00:16:29,956 --> 00:16:31,889 Saat aku jadi Scarer, Hidupku akan jadi pesta terus. 242 00:16:31,891 --> 00:16:32,790 Jauhi masalah, Makhluk liar. 243 00:16:32,792 --> 00:16:33,593 Makhluk liar. 244 00:16:46,905 --> 00:16:47,705 Apa - apaan... 245 00:16:49,809 --> 00:16:51,909 Archie ! 246 00:16:53,445 --> 00:16:55,046 Boo ! 247 00:16:55,048 --> 00:16:56,248 Hei ! Apa yang kau... 248 00:16:57,316 --> 00:16:59,684 Tunggu... Kau menyuruhku diam ? Hei ! Kau tak bisa... 249 00:17:01,621 --> 00:17:02,720 Kemana dia ? / Mampus anak itu. 250 00:17:02,722 --> 00:17:03,721 Anak itu dalam masalah besar. 251 00:17:03,723 --> 00:17:04,522 Ya, betul. 252 00:17:05,691 --> 00:17:07,525 Hei, teman - teman ! Kemari ! 253 00:17:08,895 --> 00:17:10,094 Anak Fear Tech bodoh ! 254 00:17:10,096 --> 00:17:11,929 Oh, oh ! 255 00:17:11,931 --> 00:17:13,030 Maaf, kawan. 256 00:17:13,032 --> 00:17:14,398 Kenapa kau di kamarku ? 257 00:17:14,400 --> 00:17:15,360 Kamarmu ? Ini kamar... 258 00:17:16,668 --> 00:17:18,336 Ini bukan kamarku. 259 00:17:18,338 --> 00:17:19,704 Archie ! Kemarilah, kawan. 260 00:17:19,706 --> 00:17:21,038 Archie ? 261 00:17:21,040 --> 00:17:23,441 Archie Babi Pembuat Takut. Dia maskot Fear Tech. 262 00:17:23,443 --> 00:17:24,809 Kenapa dia ada di sini ? 263 00:17:24,811 --> 00:17:26,677 Aku mencurinya. Mau kubawa ke ROR. 264 00:17:26,679 --> 00:17:28,412 Apa ? 265 00:17:28,414 --> 00:17:31,782 Roar Omega Roar. Kelompok tekeren di kampus. 266 00:17:31,784 --> 00:17:33,884 Mereka hanya menerima Mahasiswa yang sangat elit. 267 00:17:33,886 --> 00:17:36,554 Baik, kuangkat kasur, Kau ambil babinya. 268 00:17:36,556 --> 00:17:38,055 Siap ? Satu, dua, tiga. / Apa ? Tidak, tidak... 269 00:17:38,057 --> 00:17:39,557 Bagus. Jangan lepaskan. 270 00:17:39,559 --> 00:17:40,524 Hati - hati. Dia penggigit. 271 00:17:42,695 --> 00:17:45,062 Whoa ! Whoa, hei... / Whoa ! 272 00:17:46,999 --> 00:17:48,399 Aku menangkapnya ! 273 00:17:48,401 --> 00:17:49,700 Uh-oh ! Whoa ! 274 00:17:52,839 --> 00:17:54,872 Mengagumkan ! 275 00:17:54,874 --> 00:17:57,675 Apa yang kulakukan ? James P. Sullivan. 276 00:17:57,677 --> 00:17:59,977 Mike Wazowski. 277 00:17:59,979 --> 00:18:01,145 Senang bertemu denganmu. 278 00:18:01,147 --> 00:18:02,880 Apapun alasannya..., 279 00:18:02,882 --> 00:18:05,516 Jika tak keberatan, Aku harus belajar matakuliah "Manakuti'. 280 00:18:05,518 --> 00:18:06,450 Kau tak perlu belajar Untuk Menakuti. 281 00:18:06,452 --> 00:18:08,386 Kau harus melakukannya. 282 00:18:08,388 --> 00:18:10,788 Benarkah ? Kurasa ada yang lain Selain melakukannya. 283 00:18:10,790 --> 00:18:12,123 Tapi, terima kasih sudah mampir. 284 00:18:12,125 --> 00:18:13,057 Lepaskan ! 285 00:18:14,993 --> 00:18:16,460 Topiku ! / Babiku ! 286 00:18:17,430 --> 00:18:18,129 Ooh ! 287 00:18:20,031 --> 00:18:21,532 Hei ! Kemari kau ! 288 00:18:21,534 --> 00:18:22,800 Hei ! 289 00:18:23,770 --> 00:18:27,068 Tangkap ! / Aku dari belakang. 290 00:18:28,440 --> 00:18:29,473 Ooh ! Ya ! 291 00:18:29,475 --> 00:18:30,808 Giring ke tempat perkumpulan ! 292 00:18:33,880 --> 00:18:35,980 Tentakel dan Naga, Sayap, semuanya... 293 00:18:35,982 --> 00:18:36,847 Hei ! 294 00:18:37,649 --> 00:18:39,717 Whoa... Ow ! 295 00:18:45,490 --> 00:18:46,524 Wow ! 296 00:18:50,496 --> 00:18:51,662 Whoa ! 297 00:18:53,132 --> 00:18:54,799 Kejar, kejar, kejar ! 298 00:18:54,801 --> 00:18:56,000 Hei... 299 00:18:56,002 --> 00:18:57,968 Ayo ! Hei ! Ooh ! 300 00:18:57,970 --> 00:18:59,537 Cupcake ? 301 00:19:02,507 --> 00:19:03,541 Whoa... 302 00:19:13,552 --> 00:19:14,585 Ooh ! 303 00:19:21,893 --> 00:19:23,127 Kena ! 304 00:19:28,067 --> 00:19:29,633 Maskot Fear Tech ! Aturan MU ! 305 00:19:36,741 --> 00:19:37,901 MU ! MU ! MU ! 306 00:19:39,544 --> 00:19:41,779 Kau lihat dia menangkap babi itu ? 307 00:19:41,781 --> 00:19:43,914 Kau anggota Jaws Theta Chi, Anak baru. 308 00:19:43,916 --> 00:19:44,982 Oh, terima kasih. Aku tak tahu... 309 00:19:44,984 --> 00:19:47,084 Tidak, tidak, tidak. Dia anggota Omega Howl. 310 00:19:47,086 --> 00:19:48,118 Mundur. Kami duluan yang melihatnya. 311 00:19:48,120 --> 00:19:49,954 Tak mungkin. Kami duluan ! 312 00:19:49,956 --> 00:19:51,622 Aku yang ambil alih. 313 00:19:52,958 --> 00:19:55,526 Johnny Worthington, Ketua Roar Omega Roar. 314 00:19:56,628 --> 00:19:57,828 Siapa namamu, Biru Besar ? 315 00:19:57,830 --> 00:20:00,030 Jimmy Sullivan. Panggilanku Sulley. 316 00:20:00,032 --> 00:20:02,700 Anak ini Sullivan ? Seperti Sullivan yang terkenal itu ? 317 00:20:02,702 --> 00:20:04,101 Mustahil ! Itu gila ! 318 00:20:04,103 --> 00:20:06,103 Chet, tenanglah. / Maaf. 319 00:20:06,105 --> 00:20:09,139 Sulley, mahasiswa baru yang Punya nyali melakukan itu... 320 00:20:09,141 --> 00:20:11,809 ...sudah pasti dia "Scarer Masa Depan" 321 00:20:11,811 --> 00:20:14,245 Kalian lihat aku menaiki babinya ? Pertimbangkan nyali itu. 322 00:20:14,247 --> 00:20:17,648 Mundur, buah lemon. Pesta ini untuk jurusan 'Menakuti'. 323 00:20:17,650 --> 00:20:19,917 Maaf, pembunuh, mungkin Kau cocok bergaul... 324 00:20:19,919 --> 00:20:21,519 ...dengan seseorang Seukuran kecepatanmu. 325 00:20:21,521 --> 00:20:24,021 Mereka terlihat menyenangkan ! 326 00:20:24,023 --> 00:20:25,923 Oh, hei. Mau bergabung Dengan Oozma Kappa ? 327 00:20:25,925 --> 00:20:26,557 Kami punya kue. 328 00:20:30,629 --> 00:20:32,229 Bersenang - senanglah. 329 00:20:32,231 --> 00:20:34,532 Itu lelucon ? 330 00:20:34,534 --> 00:20:37,167 Sulley, bicaralah pada temanmu. 331 00:20:37,169 --> 00:20:39,904 Oh, dia bukan temanku, Tapi ya. 332 00:20:39,906 --> 00:20:41,906 Kau dengar dia. Ini pesta mahasiswa jurusan "menakuti' 333 00:20:41,908 --> 00:20:43,707 Aku jurusan Menakuti. 334 00:20:43,709 --> 00:20:45,543 Mahasiswa jurusan Menakuti, Maksudnya yang benar - benar... 335 00:20:45,545 --> 00:20:47,912 ...punya kesempatan. 336 00:20:47,914 --> 00:20:49,980 Aw, ya ampun ! 337 00:20:49,982 --> 00:20:52,750 Kesempatanku sama bagusnya Dengan punyamu. 338 00:20:52,752 --> 00:20:54,392 Kau bahkan bukan satu Perkumpulan denganku. 339 00:20:54,853 --> 00:20:56,287 Tunggu saja, jagoan. 340 00:20:56,289 --> 00:20:58,822 Aku akan menakuti kalian Tahun ini. 341 00:20:58,824 --> 00:21:00,504 Baik. Aku mau lihat. 342 00:21:01,159 --> 00:21:03,694 Jangan khawatir. Pasti. 343 00:21:09,301 --> 00:21:11,135 Posisi Siap. 344 00:21:11,137 --> 00:21:13,037 Bungkukkan badan. 345 00:21:13,039 --> 00:21:17,041 Aku ingin lihat bulu kusut dan gigi kuning. Geraman dasar. 346 00:21:17,043 --> 00:21:18,976 Teteskan liur. 347 00:21:18,978 --> 00:21:20,911 Ngiler itu alat, anak - anak. Manfaatkanlah. 348 00:21:23,015 --> 00:21:24,816 Ini dia moster yang terlihat Seperti Scarer. 349 00:21:26,184 --> 00:21:28,786 Jika ingin lulus kelas ini, Sebaiknya makan..., 350 00:21:28,788 --> 00:21:30,468 Tarik nafas, dan tidur sambil Menakuti. 351 00:21:57,282 --> 00:21:58,849 Ya ! 352 00:21:58,851 --> 00:22:00,150 Tanyakan lagi. 353 00:22:00,152 --> 00:22:01,785 Takut laba - laba. / Arachnophobia. 354 00:22:01,787 --> 00:22:03,053 Takut guntur. / Keraunophobia. 355 00:22:03,055 --> 00:22:05,189 Takut sumpit ! / Consecotaleophobia. 356 00:22:05,191 --> 00:22:06,924 Apa ini, takut TK ? / Beri soal yang sulit. 357 00:22:08,361 --> 00:22:10,394 Semangat Universitas Monster ! Kalian tahu harus melakukan apa ! 358 00:22:20,705 --> 00:22:22,172 Jawabannya C, taring. 359 00:22:22,174 --> 00:22:23,874 Bagus, Tn. Wazowski. 360 00:22:23,876 --> 00:22:25,943 Semangkuk laba - laba ! / Benar ! 361 00:22:25,945 --> 00:22:28,078 Badut berjalan dalam gelap ! / Benar lagi. 362 00:22:28,080 --> 00:22:29,947 Urutannya, kutil, bisul, dan tahi lalat. 363 00:22:29,949 --> 00:22:31,030 Luar biasa ! 364 00:22:43,862 --> 00:22:45,062 Ah ! Whoa ! 365 00:22:46,198 --> 00:22:47,998 Tunggu, tunggu, tunggu ! 366 00:23:13,024 --> 00:23:14,091 Ah ! 367 00:23:22,100 --> 00:23:23,300 Raksasa lemah. 368 00:23:23,302 --> 00:23:24,768 Zombie menggeram. 369 00:23:24,770 --> 00:23:25,769 Gorila Silverback yang kuat. 370 00:23:27,073 --> 00:23:29,973 Kemajuan yang Luar biasa, Michael. 371 00:23:32,011 --> 00:23:34,845 Wajah ketakutan bukan Mimik seorang Scarer, Tn. Sullivan. 372 00:23:49,427 --> 00:23:51,261 Tauntaun menyeringai Dengan liur yang banyak. 373 00:23:51,263 --> 00:23:53,464 Bagus ! Itu yang kukatakan. 374 00:23:53,466 --> 00:23:56,100 Akan kukalahkan si kecil itu. 375 00:23:56,102 --> 00:23:58,235 Ya, harus, Biru Besar. 376 00:23:58,237 --> 00:23:59,903 Hei, tunggu. Apa yang kau... 377 00:23:59,905 --> 00:24:01,472 Ini tindakan pencegahan. 378 00:24:01,474 --> 00:24:04,108 Anggota ROR adalah Scarer terbaik di kampus, Sullivan. 379 00:24:04,110 --> 00:24:05,876 Aku tak mau anggotanya Dipermalukan oleh Bola Pantai. 380 00:24:05,878 --> 00:24:07,945 Whoo - hoo ! Aku akan sukses. 381 00:24:07,947 --> 00:24:09,780 Akan kuhancurkan bocah itu. 382 00:24:09,782 --> 00:24:11,849 Jika iya, kau akan Dapatkan jaket ini lagi. 383 00:24:11,851 --> 00:24:14,318 Sudah saatnya membuktikan Nama Sullivan-mu. 384 00:24:19,224 --> 00:24:21,759 Ujian akhir ini untuk menilai Kemampuan menakuti anak kecil... 385 00:24:21,761 --> 00:24:25,395 ...dan cara menakuti yang tepat Di Scare Simulator. 386 00:24:31,203 --> 00:24:34,004 Tingkat kepekaan anak ini Akan dinaikkan... 387 00:24:34,006 --> 00:24:36,940 ...dari yang suka ngompol Menjadi yang sulit bangun..., 388 00:24:36,942 --> 00:24:39,877 Jadi lakukan sekuat tenaga. 389 00:24:39,879 --> 00:24:42,312 Dean Hardscrabble Ada sini... 390 00:24:42,314 --> 00:24:44,314 ...untuk melihat siapa yang Akan lanjut di jurusan 'Menakuti'... 391 00:24:44,549 --> 00:24:45,482 ...dan yang tidak. 392 00:24:51,422 --> 00:24:54,324 Mari kita mulai. 393 00:24:54,326 --> 00:24:57,327 Aku gadis umur 5 tahun, takut laba - laba dan Santa Claus. 394 00:24:58,296 --> 00:24:59,429 Ketakutan apa yang kau gunakan ? 395 00:25:00,365 --> 00:25:01,365 Uh... 396 00:25:06,137 --> 00:25:07,458 Merangkak dan Merayap. 397 00:25:07,839 --> 00:25:08,539 Tunjukkan. 398 00:25:17,583 --> 00:25:20,417 Hasilnya akan ditempel Di depan kantorku. Berikutnya. 399 00:25:20,419 --> 00:25:23,120 Fokus. 400 00:25:23,122 --> 00:25:25,489 Derau Johnson, Retihan dan Raungan. Ya ! 401 00:25:40,572 --> 00:25:41,939 Hei. Kau marah ? 402 00:25:42,907 --> 00:25:43,627 Tidak sama sekali. 403 00:25:47,545 --> 00:25:49,980 Ayo, Mike. Kita pindah. 404 00:25:52,884 --> 00:25:54,852 Minggir. 405 00:25:54,854 --> 00:25:57,354 Tak sepertimu, aku harus kerja keras Agar masuk jurusan "Menakuti". 406 00:25:59,425 --> 00:26:00,958 Itu karena kau Tak pantas di sini. 407 00:26:11,002 --> 00:26:12,202 Itu menurutku. 408 00:26:29,020 --> 00:26:30,153 Whoa ! Whoa... 409 00:27:15,233 --> 00:27:16,633 Aku minta maaf. 410 00:27:16,635 --> 00:27:18,235 Itu kecelakaan. 411 00:27:19,203 --> 00:27:21,371 Apa ? Ini ? 412 00:27:21,373 --> 00:27:24,374 Salah satu tanda mata Dari 'Menakuti' seumur hidupku ? 413 00:27:25,510 --> 00:27:29,179 Kecelakaan selalu terjadi, kan ? 414 00:27:29,181 --> 00:27:31,315 Yang penting Tak ada yang terluka. 415 00:27:33,384 --> 00:27:34,745 Kau menghadapinya Dengan sangat baik. 416 00:27:35,586 --> 00:27:38,555 Kita lanjutkan ujiannya. 417 00:27:38,557 --> 00:27:41,224 Tn. Wazowski, Aku gadis umur 5 tahun... 418 00:27:41,226 --> 00:27:43,260 ...di peternakan daerah Kansas Yang takut petir. 419 00:27:43,262 --> 00:27:44,328 Ketakutan apa yang kau gunakan ? 420 00:27:46,130 --> 00:27:47,664 Tidakkah aku harus naik ke... 421 00:27:47,666 --> 00:27:49,499 Apa yang kau gunakan ? 422 00:27:51,202 --> 00:27:53,337 Bayangan yang Mendekat dengan Retihan Teriakan. 423 00:27:53,339 --> 00:27:54,204 Tunjukkan. 424 00:27:57,042 --> 00:27:58,508 Berhenti. Terima kasih. / Tapi aku belum... 425 00:27:58,510 --> 00:27:59,643 Aku sudah lihat. 426 00:28:01,346 --> 00:28:02,746 Aku anak umur 7 tahun... 427 00:28:05,416 --> 00:28:07,451 Aku belum selesai. 428 00:28:07,453 --> 00:28:09,720 Aku tak perlu tahu 'Hal - hal' itu untuk menakuti. 429 00:28:09,722 --> 00:28:12,356 Hal - hal itu akan Memberitahumu... 430 00:28:12,358 --> 00:28:15,993 ...bahwa anak ini Takut pada Ular. 431 00:28:15,995 --> 00:28:18,495 Jadi raungan takkan membuatnya berteriak, tapi menangis..., 432 00:28:18,497 --> 00:28:21,298 Memperingatkan orang tuanya, Membongkar dunia monster..., 433 00:28:21,300 --> 00:28:23,133 Menghancurkan hidup kita..., 434 00:28:23,135 --> 00:28:25,135 Dan tentu hal itu Tak boleh terjadi. 435 00:28:25,137 --> 00:28:27,104 Sayang sekali aku tak bisa Menganjurkanmu untuk lanjut... 436 00:28:27,106 --> 00:28:29,740 ...di jurusan "Menakuti". Selamat sore. 437 00:28:29,742 --> 00:28:32,542 Tunggu, apa ? Tapi aku Sullivan. 438 00:28:32,544 --> 00:28:34,478 Kalau begitu, kuyakin keluargamu... 439 00:28:34,480 --> 00:28:36,179 ...akan sangat kecewa. 440 00:28:52,063 --> 00:28:55,265 Dan, Tn. Wazowski, Kekuranganmu adalah sesuatu... 441 00:28:55,267 --> 00:28:56,533 ...yang tak bisa diajarkan. 442 00:28:58,302 --> 00:28:59,536 Kau tak menakutkan. 443 00:29:02,540 --> 00:29:04,708 Kau tak bisa lanjut Di jurusan "Menakuti". 444 00:29:07,078 --> 00:29:09,078 Kumohon. Biar kucoba simulatornya. Aku akan mengejutkanmu. 445 00:29:10,048 --> 00:29:13,216 Mengejutkanku ? Aku sangat meragukannya. 446 00:29:26,065 --> 00:29:27,426 Selamat datang. 447 00:29:28,332 --> 00:29:30,333 Kuharap liburan kalian menyenangkan. 448 00:29:32,470 --> 00:29:36,807 Ada yang bilang karir pembuat kaleng teriakan membosankan. 449 00:29:36,809 --> 00:29:40,777 Tak menantang, Membuang potensi Monster. 450 00:29:44,116 --> 00:29:47,384 Buka buku kalian Bab Tiga. 451 00:29:47,386 --> 00:29:50,320 Kita akan mempelajari Sejarah panjang... 452 00:29:50,322 --> 00:29:51,321 ...tentang rancangan kaleng teriakan. 453 00:30:38,336 --> 00:30:39,369 Minggir ! 454 00:30:40,505 --> 00:30:41,872 Aku mau lewat ! Oh, maaf. Ha-ha ! 455 00:30:43,608 --> 00:30:47,844 Selamat Datang Di Acara Tahunan Lomba Menakuti. 456 00:30:47,846 --> 00:30:49,613 Lomba Menakuti ! Ya ! 457 00:30:52,151 --> 00:30:57,387 Ada tamu istimewa, Pembuat Lomba ini..., 458 00:30:57,389 --> 00:30:59,589 Dean Hardscrabble. 459 00:31:01,626 --> 00:31:02,392 Selamat Sore. 460 00:31:03,794 --> 00:31:06,429 Saat jadi mahasiswa, Aku membuat lomba ini... 461 00:31:06,431 --> 00:31:07,697 ...sebagai kompetisi persahabatan..., 462 00:31:08,599 --> 00:31:10,800 Namun penuh persiapan. 463 00:31:10,802 --> 00:31:12,736 Untuk membawa pulang tropi..., 464 00:31:12,738 --> 00:31:15,438 Kalian harus jadi monster Paling menakutkan di kampus ini. 465 00:31:17,543 --> 00:31:21,278 Semoga beruntung, Semoga monster terbaik yang menang. 466 00:31:21,280 --> 00:31:24,581 Pendaftarannya kami tutup Jadi sampai jumpa... 467 00:31:24,583 --> 00:31:25,448 Tunggu ! 468 00:31:27,685 --> 00:31:28,652 Aku mau daftar ! 469 00:31:30,721 --> 00:31:31,955 Apa ? 470 00:31:34,825 --> 00:31:36,860 Syaratnya kau Harus punya kelompok. 471 00:31:36,862 --> 00:31:39,963 Lihat, kelompok yang akan Menang Lomba Menakuti berikutnya..., 472 00:31:39,965 --> 00:31:44,267 Mereka saudara, saudaraku, Oozma Kappa ! 473 00:31:45,970 --> 00:31:47,571 Hai. 474 00:31:49,874 --> 00:31:52,475 Tn. Wazowski, Apa yang kau lakukan ? 475 00:31:52,477 --> 00:31:54,911 Kau bilang pemenanganya monster paling menakutkan di kampus. 476 00:31:54,913 --> 00:31:56,980 Jika aku menang, artinya Kau mengeluarkan Scarer terbaik... 477 00:31:56,982 --> 00:31:58,715 ...dari kampus. 478 00:31:58,717 --> 00:31:59,549 Mustahil. 479 00:32:00,484 --> 00:32:02,819 Kita taruhan ? 480 00:32:02,821 --> 00:32:05,488 Jika aku menang, biarkan aku Masuk jurusan "Menakuti". 481 00:32:07,625 --> 00:32:08,992 Untuk membuktikan apa ? 482 00:32:09,894 --> 00:32:10,860 Kalau kau salah. 483 00:32:14,865 --> 00:32:16,800 Baiklah. 484 00:32:16,802 --> 00:32:19,903 Jika kau menang, kuizinkan Seluruh anggota timmu... 485 00:32:19,905 --> 00:32:21,371 ...masuk jurusan 'Menakuti'. 486 00:32:23,507 --> 00:32:26,243 Tapi jika kalah..., 487 00:32:26,245 --> 00:32:27,877 Kau harus meninggalkan Universitas Monster. 488 00:32:31,816 --> 00:32:33,883 Setuju. 489 00:32:33,885 --> 00:32:37,320 Sekarang kau harus melengkapi Anggotamu agar bisa ikut. 490 00:32:37,322 --> 00:32:38,455 Kami butuh 6 orang, kan ? 491 00:32:38,457 --> 00:32:40,323 Maaf, ketua. 492 00:32:40,325 --> 00:32:42,892 Kami menghitung tubuh, bukan kepala. Dia dihitung satu. 493 00:32:44,730 --> 00:32:46,796 Siapa yang mau ikut tim kami ? Seorang saja ? 494 00:32:46,798 --> 00:32:48,365 Permisi. Maaf. Aku telat. 495 00:32:48,367 --> 00:32:49,699 Boleh aku lewat ? / Randy ! 496 00:32:49,701 --> 00:32:51,801 Randy, syukurlah. Aku butuh kau di timku. 497 00:32:51,803 --> 00:32:53,970 Oh. Maaf. Aku sudah punya tim. 498 00:32:53,972 --> 00:32:55,538 Boggs. 499 00:32:55,540 --> 00:32:57,674 Akhirnya aku berteman dengan anak - anak keren, Mike. 500 00:32:57,676 --> 00:32:58,808 Jangan ganggu aku. 501 00:33:00,645 --> 00:33:02,545 Tunjukkan kemampuanmu. 502 00:33:02,547 --> 00:33:04,514 Oh ! Kemana dia ? 503 00:33:04,516 --> 00:33:05,782 Kumohn, siapa saja. 504 00:33:05,784 --> 00:33:08,385 Aku cuma butuh satu monster. Hanya satu ! 505 00:33:08,387 --> 00:33:10,320 Ya, maaf. Kelihatannya buruk. 506 00:33:10,322 --> 00:33:12,355 Kami harus lanjut. Timmu tak memenuhi syarat. 507 00:33:12,357 --> 00:33:13,423 Tentu memenuhi syarat ! 508 00:33:15,293 --> 00:33:17,894 Pemain Bintang baru saja tiba. 509 00:33:17,896 --> 00:33:21,298 Tak mungkin ! Yang lain ! Kumohon ! Yang lain. 510 00:33:21,300 --> 00:33:23,700 Pendaftaran mau ditutup, paham ? Dia timmu atau tidak ? 511 00:33:25,903 --> 00:33:27,224 Ayo ! Cepat ! 512 00:33:29,607 --> 00:33:30,707 Baik ! Ya, dia timku. 513 00:33:31,976 --> 00:33:32,876 Semoga berhasil. 514 00:33:35,946 --> 00:33:37,847 Baik, Wazowski, Apa rencanamu ? 515 00:33:43,521 --> 00:33:45,722 Ini rumah kelompok persaudaraan kita ? 516 00:33:45,724 --> 00:33:48,825 Hei, teman setim ! Ayo masuk ! 517 00:33:50,494 --> 00:33:52,762 Sebagai presiden Oozma Kappa..., 518 00:33:52,764 --> 00:33:54,664 Dengan hormat kusambut Kalian di rumah baru. 519 00:33:56,801 --> 00:33:59,502 Kami menyebut ruangan ini "Pusat Pesta." 520 00:33:59,504 --> 00:34:01,071 Secara teknis, di sini belum Pernah ada pesta. 521 00:34:01,073 --> 00:34:03,006 Tapi jika ada, Kami siap ! 522 00:34:09,447 --> 00:34:10,980 Whoo ! 523 00:34:10,982 --> 00:34:14,517 Kereta pembawa coklat hangat datang ! Whoa ! 524 00:34:14,519 --> 00:34:16,486 Stasiun berikutnya... Kau ! 525 00:34:16,488 --> 00:34:18,755 Aku ingin kita Mulai dengan... 526 00:34:18,757 --> 00:34:21,524 Jadi, kalian semua Jurusan 'Menakuti' ? 527 00:34:21,526 --> 00:34:24,661 Ya ! Tak ada yang bertahan lama. 528 00:34:24,663 --> 00:34:27,731 Kurasa kami bukanlah Yang dicari Hardscrabble. 529 00:34:27,733 --> 00:34:29,366 Don Carlton, mahasiswa dewasa. 530 00:34:30,735 --> 00:34:33,069 Tiga puluh tahun di industri tekstil... 531 00:34:33,071 --> 00:34:35,372 ...lalu Don tua yang baik di PHK. 532 00:34:35,374 --> 00:34:37,407 Kupikir aku bisa mengadakan Pesta untuk menghibur diri..., 533 00:34:37,409 --> 00:34:39,509 Atau kembali kuliah dan belajar komputer. 534 00:34:39,511 --> 00:34:41,511 Halo. Aku Terry, menggunakan Y. 535 00:34:41,513 --> 00:34:44,080 Dan aku Terri menggunakan "I" ! Aku jurusan tari ! 536 00:34:44,082 --> 00:34:45,648 Aku bukan. 537 00:34:45,650 --> 00:34:47,751 Lima, enam, tujuh, delapan ! 538 00:34:47,753 --> 00:34:49,853 Tujuh, delapan, putar ! Dan... Kenapa kau tak berputar ? 539 00:34:49,855 --> 00:34:52,122 Karena kita tak pernah setuju melakukan ini ! 540 00:34:52,124 --> 00:34:53,490 Kau bilang Ini akan keren ! 541 00:34:53,492 --> 00:34:54,824 Tak ada yang bilang Akan jadi keren. 542 00:34:54,826 --> 00:34:55,925 Aku malu. / Kau malu ? 543 00:34:55,927 --> 00:34:57,827 Ya, karena ada Di depan banyak orang ! 544 00:34:57,829 --> 00:34:58,695 Kau harusnya jangan malu. 545 00:34:58,697 --> 00:35:00,597 Hei, hei, hei ! 546 00:35:00,599 --> 00:35:03,633 Aku Art ! Jurusan Filsafat Era Baru. 547 00:35:03,635 --> 00:35:05,355 Aku senang tinggal dengan kalian, Tertawa dengan kalian..., 548 00:35:06,504 --> 00:35:07,604 Dan menangis dengan kalian. 549 00:35:09,974 --> 00:35:11,815 Mungkin kalian ingin Membuat jurnal mimpi. 550 00:35:14,044 --> 00:35:15,412 Aku belum. Ah ! 551 00:35:15,414 --> 00:35:16,846 Namaku Scott Squibbles. 552 00:35:16,848 --> 00:35:18,581 Aku dipanggil Squishy. 553 00:35:18,583 --> 00:35:20,884 Aku tak terkenal, Tak punya kelompok..., 554 00:35:20,886 --> 00:35:25,555 Dan sering tak diterima Di mana - mana. 555 00:35:25,557 --> 00:35:27,557 Kita sudah bekenalan, Sebagai kapten tim... 556 00:35:27,559 --> 00:35:30,460 Jadi, kalian tak punya pengalaman 'Menakuti' ? 557 00:35:30,462 --> 00:35:33,696 Tak banyak ! Tapi sekarang ada kau ! 558 00:35:33,698 --> 00:35:35,799 Kau teman paling menakutkan Yang pernah kulihat. 559 00:35:35,801 --> 00:35:37,001 Meski ada polkadot pink-nya. 560 00:35:37,002 --> 00:35:39,135 Ah, terima kasih. 561 00:35:39,137 --> 00:35:40,870 Kurasa aku yang Menyatukan kalian. 562 00:35:40,872 --> 00:35:42,639 Tanganmu sebesar wajahku ! 563 00:35:42,641 --> 00:35:44,207 Dia seperti gunung berbulu ! 564 00:35:44,209 --> 00:35:46,743 Astaga. Aku tak sebesar itu. 565 00:35:46,745 --> 00:35:51,014 Ya, aku juga. Aku tak mau terlalu besar. 566 00:35:51,016 --> 00:35:53,917 Kami rasa mimpi kami berakhir, Tapi Mike bilang, jika menang..., 567 00:35:53,919 --> 00:35:55,485 Mereka akan mengijinkan kita Masuk jurusan 'Menakuti.' 568 00:35:55,487 --> 00:35:57,620 Kita akan jadi Scarer sungguhan ! 569 00:35:57,622 --> 00:35:59,489 Yang terbaik ! / Benar ! 570 00:35:59,491 --> 00:36:00,557 Ya ! / Benar. 571 00:36:03,494 --> 00:36:05,995 Ini dia yang kalian tunggu, kawan - kawan. 572 00:36:05,997 --> 00:36:07,597 Kamar tidur Oozma Kappa kalian. 573 00:36:09,033 --> 00:36:12,235 Oh... Bagus ! Kami satu kamar ? 574 00:36:12,237 --> 00:36:14,471 Kutinggalkan kalian agar nyaman. 575 00:36:14,473 --> 00:36:16,806 Jika butuh sesuatu, Kalian teriak saja ! 576 00:36:16,808 --> 00:36:19,876 Terima kasih, kawan. Kau bercanda ? 577 00:36:19,878 --> 00:36:21,044 Lihat, mereka tak butuh Jadi hebat. 578 00:36:21,046 --> 00:36:22,779 Aku yang akan membimbing Seluruh anggota tim. 579 00:36:22,781 --> 00:36:25,081 Benarkah ? Siapa yang akan membimbingmu ? 580 00:36:25,083 --> 00:36:26,516 Hei, jika kau mau kembali Ke jurusan desain kaleng..., 581 00:36:26,518 --> 00:36:27,599 Kau tahu dimana pintunya. 582 00:36:30,589 --> 00:36:31,488 Bagus. 583 00:36:33,824 --> 00:36:34,757 Teman - teman ? 584 00:36:35,960 --> 00:36:37,026 Ada orang ? 585 00:36:43,267 --> 00:36:44,734 Um..., 586 00:36:44,736 --> 00:36:45,802 Halo ? 587 00:36:46,737 --> 00:36:47,670 Teman - teman ? 588 00:36:54,078 --> 00:36:57,080 Kalian berjanji demi jiwa kalian... 589 00:36:57,082 --> 00:36:59,048 ...pada persaudaraan Oozma Kappa ? 590 00:36:59,050 --> 00:37:00,083 Ow ! Kalian berjanji... 591 00:37:00,085 --> 00:37:01,551 ...menyimpan rahasia... 592 00:37:01,553 --> 00:37:02,685 ...semua yang kalian Pelajari di sini ? 593 00:37:02,687 --> 00:37:04,988 Tak peduli seberapa mengerikannya ? 594 00:37:05,222 --> 00:37:07,590 Hei ! 595 00:37:07,592 --> 00:37:09,125 Maukah kalian melakukan Sumpah suci... 596 00:37:09,127 --> 00:37:11,294 Astaga. / Sayang ! 597 00:37:11,296 --> 00:37:13,196 Nyalakan lampunya Jika kau ada di sini ! 598 00:37:13,198 --> 00:37:15,098 Matamu bisa rusak ! 599 00:37:15,100 --> 00:37:18,001 Ibu ! Kami sedang memulai ritual ! 600 00:37:18,003 --> 00:37:20,837 Oh, menakutkan. Lanjutkan. 601 00:37:20,839 --> 00:37:22,839 Anggap aku tak ada di sini. 602 00:37:22,841 --> 00:37:23,762 Ini rumah ibuku. 603 00:37:25,976 --> 00:37:27,810 Kalian berjanji akan menjaga saudara - saudara kalian... 604 00:37:30,614 --> 00:37:32,215 ...tak peduli apapun resikonya ? 605 00:37:35,120 --> 00:37:39,088 Kalian akan membela Oozma Kappa Tak peduli seberapa bahaya ? 606 00:37:39,090 --> 00:37:42,158 Tak peduli meski masalahnya Tak bisa diatasi ? 607 00:37:42,160 --> 00:37:45,094 Dari kejahatan, Yang besar atau kecil ? 608 00:37:45,096 --> 00:37:46,763 Di hadapan rasa sakit Yang tak henti dan... 609 00:37:48,098 --> 00:37:51,000 Oh, sudahlah ! Kalian sudah bergabung. 610 00:37:51,002 --> 00:37:52,802 Dengar, kami tahu, kami bukan pilihan pertama... 611 00:37:52,804 --> 00:37:54,304 ...persaudaraan ini..., 612 00:37:54,306 --> 00:37:56,706 Jadi, adanya dirimu Sungguh sangat berharga. 613 00:37:56,708 --> 00:37:59,943 Aku tak sabar mulai Menakuti Bersamamu, saudaraku. 614 00:38:09,620 --> 00:38:11,754 Saatnya merayakan ! / Ya ! 615 00:38:11,756 --> 00:38:13,289 Ambil bantal, tuan - tuan..., 616 00:38:13,291 --> 00:38:14,624 Karena kita sedang membangun benteng ! 617 00:38:16,860 --> 00:38:18,140 Bu, kami boleh begadang ? 618 00:38:35,079 --> 00:38:37,246 Aku tahu kau seorang putri Dan aku hanya penjaga istal. 619 00:38:38,783 --> 00:38:39,816 Cuih ! 620 00:38:40,784 --> 00:38:42,385 Bu ! Apa yang kau lakukan ? 621 00:38:42,387 --> 00:38:44,287 Cakar kotormu ada di kasurku ! 622 00:38:44,289 --> 00:38:45,689 Kau mencium tanganku ? 623 00:38:47,092 --> 00:38:48,658 Tidak. Bagaimana dengan Runtuhan bulumu ? 624 00:38:48,660 --> 00:38:49,626 Tidak. Sungguh. 625 00:38:50,694 --> 00:38:52,161 Uh..., 626 00:38:52,163 --> 00:38:53,329 Permisi. Aku cuma mau mengambil barangku. 627 00:38:53,331 --> 00:38:55,164 Bisakah kau... / Oh, hei. Astaga ! 628 00:38:55,166 --> 00:38:56,265 ...membiarkanku mengambil barangku ! 629 00:38:56,267 --> 00:38:57,634 Kepalaku ! 630 00:38:59,904 --> 00:39:01,170 Pagi pertama di rumahku. 631 00:39:01,172 --> 00:39:03,039 Mau dimasukkan album ! 632 00:39:03,041 --> 00:39:04,240 Teman - teman ! Kita dapat surat ! 633 00:39:04,242 --> 00:39:05,975 Surat ? 634 00:39:05,977 --> 00:39:07,644 Kita tak pernah dapat surat. 635 00:39:07,646 --> 00:39:08,845 Oh ! Maaf. Lengket. 636 00:39:08,847 --> 00:39:10,146 Bisakah kau... / Berikan padaku ! 637 00:39:10,148 --> 00:39:12,682 Tentakelnya lengket. 638 00:39:12,684 --> 00:39:14,651 Tantangan pertama Lomba Menakuti. 639 00:39:16,087 --> 00:39:18,354 "Kamar anak - anak adalah Tempat menakut - nakuti..., 640 00:39:18,356 --> 00:39:21,290 "Tapi hindari racun yang bertebaran di sana." 641 00:39:21,292 --> 00:39:23,012 Tunggu. Berkumpulnya dimana ? 642 00:39:27,197 --> 00:39:30,933 Dari semua selokan di kampus, Yang ini kesukaanku. 643 00:39:30,935 --> 00:39:32,402 Art, kau pernah ke sini ? 644 00:39:32,404 --> 00:39:34,404 Aku punya kehidupan di luar rumah. 645 00:39:37,075 --> 00:39:39,976 Selamat Datang Di Mimpi Terburuk...., 646 00:39:39,978 --> 00:39:41,210 Lomba Menakuti ! 647 00:39:44,748 --> 00:39:46,428 Lomba Menakuti ! Lomba Menakuti ! 648 00:39:50,688 --> 00:39:53,423 Ya ! Ya, aku suka ! 649 00:39:53,425 --> 00:39:54,757 Aku suka energi ini ! 650 00:39:55,793 --> 00:39:58,127 Baik, baik semuanya. 651 00:39:58,129 --> 00:40:00,797 Ini dia para kelompok... 652 00:40:00,799 --> 00:40:02,699 ...yang ikut lomba tahun ini... 653 00:40:02,701 --> 00:40:04,067 Jaws Theta Chi ! 654 00:40:06,237 --> 00:40:08,037 Python Nu Kappa ! 655 00:40:08,039 --> 00:40:09,205 Slugma Slugma Kappa ! 656 00:40:10,842 --> 00:40:12,475 Roar Omega Roar ! 657 00:40:13,978 --> 00:40:15,244 Eta Hiss Hiss ! 658 00:40:17,048 --> 00:40:19,415 Yang terakhir, Oozma Kappa. 659 00:40:22,820 --> 00:40:24,887 Yay ! Whoo-hoo ! 660 00:40:25,389 --> 00:40:27,390 Hai, Bu ! 661 00:40:27,392 --> 00:40:28,725 Senyum ! 662 00:40:31,229 --> 00:40:32,795 Mari kita mulai kompetisi pertama..., 663 00:40:32,797 --> 00:40:34,163 Tantangan Beracun ! 664 00:40:35,800 --> 00:40:39,268 Anak manusia beracun ! 665 00:40:39,270 --> 00:40:42,972 Apapun yang mereka sentuh itu beracun. 666 00:40:42,974 --> 00:40:45,041 Kita tak punya mainan manusia..., 667 00:40:45,043 --> 00:40:47,410 Namun berkat bagian Biologi MU..., 668 00:40:47,412 --> 00:40:48,945 Kami temukan yang sama beracunnya..., 669 00:40:50,781 --> 00:40:52,014 Landak beracun yang bercahaya ! 670 00:40:55,053 --> 00:40:56,352 Percayalah..., 671 00:40:56,354 --> 00:40:58,221 Kalian takkan mau Menyentuh anak nakal ini ! 672 00:40:58,223 --> 00:41:00,156 Aku mau menyentuhnya. 673 00:41:00,158 --> 00:41:02,399 Tentu kalian juga tak mau Menyentuh temannya. 674 00:41:06,096 --> 00:41:07,764 Ya, aku mau menyentuh mereka. 675 00:41:07,766 --> 00:41:09,932 Ini garis start. 676 00:41:09,934 --> 00:41:13,269 Cahaya di ujung terowongan adalah garis finish. 677 00:41:13,271 --> 00:41:16,038 Siapapun yang datang terakhir, Dikeluarkan dari perlombaan ini. 678 00:41:17,541 --> 00:41:19,776 Mike... / Ada apa ? 679 00:41:19,778 --> 00:41:20,943 Maksudnya jika kita kalah, kita keluar ? 680 00:41:20,945 --> 00:41:22,445 Tenang, Smoothie. / Squishy ! 681 00:41:22,447 --> 00:41:24,180 Squishy. Kita takkan kalah..., 682 00:41:24,182 --> 00:41:27,183 Karena yang kita perlukan Untuk menang ada di sini. 683 00:41:28,085 --> 00:41:29,819 Jantung. 684 00:41:29,821 --> 00:41:31,287 Tidak ! Aku. Aku akan menang balapan ini demi kita. 685 00:41:31,289 --> 00:41:34,056 Ya, ya. Itu lucu sekali..., 686 00:41:34,058 --> 00:41:38,127 Ini rintangan. Kau mau apa ? Meraunginya ? 687 00:41:38,129 --> 00:41:39,889 Aku lebih cepat darimu, kecil. 688 00:41:41,298 --> 00:41:43,866 Posisi di garis finish ! 689 00:41:43,868 --> 00:41:45,201 Ini kerja sama tim. 690 00:41:46,136 --> 00:41:47,837 Semuanya, selalu bersama. 691 00:41:49,239 --> 00:41:51,374 Akan kukalahkan kau Di garis finish. 692 00:41:51,376 --> 00:41:53,075 Bersiapalah untuk kalah. 693 00:41:53,077 --> 00:41:55,444 Hei, haruskah kita berangkulan ? 694 00:41:55,446 --> 00:41:58,347 Perhatian, semuanya. Hal terakhir. 695 00:41:58,349 --> 00:41:59,949 Scarer bertugas dalam gelap. 696 00:42:06,523 --> 00:42:07,884 Aku mau pulang ! / Bersiaplah... 697 00:42:08,992 --> 00:42:10,993 Hei, semoga beruntung, nona. 698 00:42:10,995 --> 00:42:13,162 Terima kasih ! Kami akan mencincangmu ! 699 00:42:13,164 --> 00:42:14,964 Apa ? 700 00:42:16,901 --> 00:42:18,061 ...di garis start... 701 00:42:19,436 --> 00:42:21,470 Mulai ! 702 00:42:21,472 --> 00:42:22,432 Aku akan menyentuh mereka ! 703 00:42:34,484 --> 00:42:36,052 Ow ! 704 00:42:36,054 --> 00:42:36,986 Ayo ! 705 00:42:40,324 --> 00:42:42,191 Teman - teman, Kita sedikit tertinggal ! 706 00:42:43,561 --> 00:42:45,995 Astaga ! 707 00:42:45,997 --> 00:42:47,597 Sial ! 708 00:42:47,599 --> 00:42:49,899 Sungguh menyakitkan ! 709 00:42:49,901 --> 00:42:51,200 Kecepatanmu cuma segitu ? 710 00:42:51,202 --> 00:42:52,482 Baru permulaan ! / Apa - apaan... 711 00:42:56,240 --> 00:42:57,073 Whoa ! Ah ! 712 00:42:57,641 --> 00:42:58,941 Oh... Ah ! 713 00:43:00,245 --> 00:43:01,143 Pasti rasanya sakit ! 714 00:43:05,582 --> 00:43:07,583 Ow, ow, ow... 715 00:43:07,585 --> 00:43:09,285 Ooh ! / Terry ! 716 00:43:09,287 --> 00:43:10,887 Tenang, kita akan baik... 717 00:43:24,568 --> 00:43:25,902 Ha-ha ! 718 00:43:27,271 --> 00:43:28,971 Oh..., 719 00:43:28,973 --> 00:43:30,473 Uh-oh. Astaga ! 720 00:43:30,475 --> 00:43:32,241 Ow ! Ow, ow, ow... 721 00:43:37,348 --> 00:43:38,788 Roar Omega Roar menang ! 722 00:43:52,562 --> 00:43:54,630 Terima itu, Wazowski ! 723 00:43:54,632 --> 00:43:56,499 Kau mengigau ? Aku mengalahkanmu ! 724 00:43:56,501 --> 00:43:57,500 Periksakan matamu ! 725 00:43:58,568 --> 00:44:00,269 Enyahlah, Oozmas ! 726 00:44:00,271 --> 00:44:02,038 Hei ! Posisi kedua lumayan. 727 00:44:02,040 --> 00:44:03,205 Posisi kedua, Jaws Theta Chi ! 728 00:44:03,207 --> 00:44:05,274 Apa ? 729 00:44:05,276 --> 00:44:07,476 Semua anggotamu harus Melewati garis finish. 730 00:44:07,478 --> 00:44:08,511 Posisi Ketiga, EEK ! 731 00:44:08,513 --> 00:44:10,079 Posisi Keempat, PNK ! / Tidak. 732 00:44:10,081 --> 00:44:11,213 Posisi Kelima, HSS ! 733 00:44:11,215 --> 00:44:12,615 Tidak, tidak, tidak ! 734 00:44:12,617 --> 00:44:13,938 Dan posisi terakhir..., 735 00:44:14,484 --> 00:44:16,118 Oozma Kappa. 736 00:44:18,288 --> 00:44:19,655 Aku mati rasa. 737 00:44:21,558 --> 00:44:24,193 Mengejutkan ! Oozma Kappa dieliminasi ! 738 00:44:25,062 --> 00:44:26,429 Tidak. 739 00:44:30,268 --> 00:44:33,469 Jangan terlalu terkejut, Tn. Wazowski. 740 00:44:33,471 --> 00:44:35,705 Itu akan jadi sebuah keajaiban untukmu... 741 00:44:35,707 --> 00:44:38,741 Perhatian, semuanya. Ada pengumuman. 742 00:44:38,743 --> 00:44:41,243 Jaws Theta Chi didiskualifikasi. 743 00:44:43,982 --> 00:44:47,183 Mereka menggunakan gel yang dilarang, maka harus dieliminasi. 744 00:44:47,185 --> 00:44:48,250 Apa ! 745 00:44:52,090 --> 00:44:54,323 Artinya Oozma Kappa Kembali bertanding ! 746 00:44:55,025 --> 00:44:56,292 Ini keajaiban ! 747 00:44:57,661 --> 00:45:00,563 Keberuntungan nanti Juga akan habis. 748 00:45:07,738 --> 00:45:09,405 Ini lebih sulit dari Yang kubayangkan. 749 00:45:13,677 --> 00:45:16,178 Baik ! Dengar, Oozmas. 750 00:45:16,180 --> 00:45:17,646 Kita harus memenangkan perlombaan bersama..., 751 00:45:17,648 --> 00:45:19,548 Jadi aku butuh... 752 00:45:19,550 --> 00:45:21,083 ...ukuran berat badan kalian. 753 00:45:21,085 --> 00:45:22,718 Mike ? / Ada apa ? 754 00:45:22,720 --> 00:45:25,254 Kamu sudah menulis kekuatan dan kelemahan kami. 755 00:45:25,256 --> 00:45:28,090 Di SMA, aku paling pandai Menakuti secara diam - diam. 756 00:45:28,092 --> 00:45:30,092 Aku bisa menyelinap Di daerahnya tikus... 757 00:45:30,094 --> 00:45:31,193 ...di pabrik bantal. 758 00:45:32,764 --> 00:45:34,397 Maaf ! Tentakelku lengket Saat aku berkeringat. 759 00:45:35,699 --> 00:45:38,167 Ya ampun, itu mengerikan. 760 00:45:38,169 --> 00:45:40,436 Kami ahli sulap kuno Jarak dekat. 761 00:45:43,140 --> 00:45:45,341 Ini kemampuan mengalihkan. 762 00:45:47,077 --> 00:45:48,711 Uh..., 763 00:45:48,713 --> 00:45:50,112 Aku punya kaki tambahan. 764 00:45:50,114 --> 00:45:52,481 Bukan denganku tentunya. 765 00:45:52,483 --> 00:45:54,550 Kesalahan kecil saja, Kita akan mati. 766 00:45:54,552 --> 00:45:56,452 Jadi agar berhasil..., 767 00:45:56,454 --> 00:45:58,554 Aku ingin kalian mengambil Naluri kalian... 768 00:45:58,556 --> 00:45:59,655 ...dan menguburnya dalam - dalam. 769 00:46:00,157 --> 00:46:01,524 Beres. 770 00:46:01,526 --> 00:46:02,358 Mulai sekarang, Kita satu pemikiran. 771 00:46:02,360 --> 00:46:03,492 Pikiranku. 772 00:46:03,494 --> 00:46:05,494 Astaga. 773 00:46:05,496 --> 00:46:07,596 Aku yang menyuruh harus apa Dan bagaimana caranya. 774 00:46:07,598 --> 00:46:09,432 Baik, Mike. Sepertinya benar. 775 00:46:09,434 --> 00:46:11,233 Baik. Tunjukkan langkah menakutkan. 776 00:46:11,235 --> 00:46:13,235 Naik turun tangga 50 kali. Mulai ! 777 00:46:13,237 --> 00:46:15,738 Kau buang - buang waktu. Kita butuh tim baru. 778 00:46:15,740 --> 00:46:18,641 Kita tak bisa seenaknya "Mencari tim baru" ! 779 00:46:18,643 --> 00:46:21,110 Sudah kulihat pagi ini. Itu melanggar aturan. 780 00:46:21,112 --> 00:46:22,545 Kita samarkan yang baru Seperti anggota lama ? 781 00:46:22,547 --> 00:46:24,447 Oh, tidak, tidak. Kita tak boleh curang. 782 00:46:24,449 --> 00:46:26,549 Itu bukan curang. Aku hanya..., 783 00:46:26,551 --> 00:46:27,632 Agar semua punya Kesempatan yang sama. 784 00:46:30,454 --> 00:46:32,555 Baik, itu curang. Tapi kau mau aku bagaimana ? 785 00:46:32,557 --> 00:46:34,723 Mereka jelas bukan kelompok Paling menakutkan. 786 00:46:34,725 --> 00:46:37,226 Oh, kumbang kepik ! Buat permohonan ! 787 00:46:41,398 --> 00:46:43,199 Ini takkan berhasil. 788 00:46:43,201 --> 00:46:44,500 Kau mau kemana ? Kita sedang berlatih. 789 00:46:44,502 --> 00:46:46,302 Aku Sullivan. 790 00:46:46,304 --> 00:46:48,137 Itu tak cukup. Kau selalu keluyuran. 791 00:46:48,139 --> 00:46:49,238 Selalu lebih dulu Saat... 792 00:46:49,240 --> 00:46:50,539 Bup, bup, bup ! 793 00:46:50,541 --> 00:46:52,541 Kau bisa mengatur mereka Tapi bukan aku. 794 00:46:52,543 --> 00:46:53,876 Sampai jumpa, Pelatih. 795 00:46:58,248 --> 00:46:59,348 Baik, Oozmas... 796 00:47:00,417 --> 00:47:02,184 Kita harus punya bel. 797 00:47:02,186 --> 00:47:05,688 Dengar. "Jika anak kecil mendengar kalian, Mereka akan memanggil Ibu-Ayahnya..." 798 00:47:05,690 --> 00:47:07,189 "Sebaiknya kalian lari atau Keadaan makin buruk." 799 00:47:07,624 --> 00:47:09,458 Hah ? 800 00:47:09,460 --> 00:47:10,793 Selanjutnya, jika kita ada yang tertangkap..., 801 00:47:10,795 --> 00:47:12,761 Kita semua keluar. 802 00:47:12,763 --> 00:47:14,797 Jadi ingat, lakukan Seperti yang kubilang. 803 00:47:25,609 --> 00:47:27,810 Kita ada di tengah Pertandingan kedua..., 804 00:47:27,812 --> 00:47:29,678 Dan suasana makin menarik. 805 00:47:33,617 --> 00:47:34,617 Dapat. 806 00:47:36,353 --> 00:47:37,833 Tinggal dua tim yang tersisa. 807 00:47:38,321 --> 00:47:39,755 Siapa yang akan keluar dengan bendera mereka..., 808 00:47:39,757 --> 00:47:41,757 Dan siapa yang akan dieliminasi ? 809 00:47:41,759 --> 00:47:45,828 Kalian tak boleh tertangkap Oleh orang tua anak. 810 00:47:45,830 --> 00:47:48,564 Di tantangan kali ini, Kalian tak boleh tertangkap... 811 00:47:48,566 --> 00:47:49,565 ...penjaga perpustakaan. 812 00:47:52,769 --> 00:47:54,470 Tenang. 813 00:47:57,541 --> 00:47:59,621 Apa yang menakutkan dari penjaga perpus tua ? 814 00:48:08,618 --> 00:48:10,586 Kubilang, "Tenang." 815 00:48:35,445 --> 00:48:37,546 Lebih cepat. Pelan dan fokus. 816 00:48:37,548 --> 00:48:39,215 Pelan dan fokus. / Pelan dan fokus. 817 00:48:39,217 --> 00:48:40,482 Pelan dan fokus. 818 00:48:40,484 --> 00:48:41,617 Pelan dan fokus. 819 00:49:01,771 --> 00:49:02,738 Sullivan ! / Sullivan ! 820 00:49:02,740 --> 00:49:03,639 Sullivan ! / Sullivan ! 821 00:49:11,948 --> 00:49:12,815 Hmm. 822 00:49:19,422 --> 00:49:20,723 Wew ! 823 00:49:28,965 --> 00:49:30,366 Ooh ! 824 00:49:42,312 --> 00:49:43,545 Tidak ! 825 00:49:52,389 --> 00:49:54,690 Lima, enam, tujuh, delapan ! 826 00:49:54,692 --> 00:49:56,525 Lihatlah kemari ! 827 00:50:02,932 --> 00:50:04,867 Itu boleh ? / Percayalah Mop Top ! 828 00:50:04,869 --> 00:50:07,303 Peraturannya cuma jangan sampai tertangkap. 829 00:50:09,806 --> 00:50:11,073 Whoo ! 830 00:50:17,580 --> 00:50:18,681 Ooh ! / Hei ! Di sini ! 831 00:50:22,920 --> 00:50:24,353 Tangkap aku ! Tangkap ! Whoo - hoo ! 832 00:50:24,355 --> 00:50:25,621 Apa yang kalian lakukan ? 833 00:50:25,623 --> 00:50:26,622 Mereka bilang jangan Sampai dia menangkapmu. 834 00:50:26,624 --> 00:50:28,691 Tapi tak bilang caranya ! 835 00:50:28,693 --> 00:50:29,692 Lari ! Lari ! Lari ! Ayo ! 836 00:50:34,097 --> 00:50:34,963 Whoa ! 837 00:50:36,901 --> 00:50:37,966 Wah ! 838 00:50:37,968 --> 00:50:39,702 Kita berhasil ! 839 00:50:39,704 --> 00:50:42,037 Tidak. Kita lupa benderanya ! 840 00:50:42,039 --> 00:50:43,005 Mike ? 841 00:50:45,942 --> 00:50:47,462 Bagus, Squishy ! Bagus, Squishy ! 842 00:50:47,544 --> 00:50:48,811 Bagaimana ? 843 00:50:48,813 --> 00:50:50,612 Pengalihan. 844 00:50:57,555 --> 00:50:59,621 EEK dieliminasi... 845 00:50:59,623 --> 00:51:03,726 ...dan Oozma Kappa masih bertahan untuk tantangan berikutnya ! 846 00:51:03,728 --> 00:51:06,028 Kita OK ! Kita OK ! Kita OK ! 847 00:51:11,368 --> 00:51:12,735 Aku tak pernah merasa sangat senang ! 848 00:51:12,737 --> 00:51:14,069 Kita keren ! 849 00:51:14,071 --> 00:51:16,905 Dengar. Itu bukan Menakut - nakuti sungguhan. 850 00:51:16,907 --> 00:51:18,073 Tapi lebih bagus Dari yang kau lakukan. 851 00:51:18,075 --> 00:51:19,436 Seharusnya kau tetap Ikuti strategiku. 852 00:51:19,509 --> 00:51:20,943 Terserah. 853 00:51:20,945 --> 00:51:22,585 Bicaralah padaku saat kita mulai Menakut - nakuti sungguhan. 854 00:51:24,048 --> 00:51:26,915 Hei ! Mau ikut ke pesta ? 855 00:51:26,917 --> 00:51:28,784 Oh, kurasa kalian Salah orang. 856 00:51:28,786 --> 00:51:30,786 Kami tak diundang ke... / Pesta ? 857 00:51:30,788 --> 00:51:33,021 Pesta perkenalan peserta Di markasnya ROR. 858 00:51:33,023 --> 00:51:35,264 Pesta tim papan atas. / Kalian termasuk, kan ? 859 00:51:37,026 --> 00:51:38,093 Sampai jumpa di sana ! 860 00:51:39,697 --> 00:51:41,764 Kalian dengar ? Mustahil ! 861 00:51:41,766 --> 00:51:44,066 Uh-uh. Ide buruk. / Ini bagus. 862 00:51:44,068 --> 00:51:46,769 Akhirnya mereka menggap kita Scarer ! Kita akan hadir ! 863 00:51:50,807 --> 00:51:52,841 Apa anak mudah masih menari - nari ? 864 00:51:52,843 --> 00:51:54,510 Karena gerakanku sudah Sedikit kaku. 865 00:51:54,512 --> 00:51:56,678 Kita lupa bawa hadiah. 866 00:51:56,680 --> 00:51:58,180 Kita tak bisa masuk tanpa lilin aromaterapi. 867 00:51:58,182 --> 00:52:01,683 Tenang. Kita layak ikut pesta ini. 868 00:52:01,685 --> 00:52:03,085 Bagaimana jika percakapan kita kaku ? 869 00:52:03,087 --> 00:52:04,853 Aku tak tahu bagaimana... Kau tahu... 870 00:52:04,855 --> 00:52:06,188 Katakanlah ? 871 00:52:06,190 --> 00:52:08,190 Bagaimana kau bisa yakin ? 872 00:52:08,192 --> 00:52:09,992 Kau mengalahkan penjaga perpus setinggi 50 kaki..., 873 00:52:09,994 --> 00:52:11,894 Dan kau takut pada pesta kecil ? 874 00:52:11,896 --> 00:52:13,462 Tarik napas dalam - dalam... 875 00:52:14,498 --> 00:52:15,179 ...dan masuklah ! 876 00:52:24,040 --> 00:52:24,940 Halo. 877 00:52:25,809 --> 00:52:27,075 Ini Oozma Kappa ! 878 00:52:27,077 --> 00:52:28,477 Mereka ini gila ! 879 00:52:28,479 --> 00:52:30,579 Yang kalian lakukan hari ini gila ! 880 00:52:30,581 --> 00:52:32,114 Mengagumkan ! 881 00:52:36,453 --> 00:52:38,720 Oozma Kappa, malam ini Kita berpesta seperti Scarer ! 882 00:53:01,778 --> 00:53:04,046 Aku tak pernah begadang Selarut ini ! 883 00:54:16,252 --> 00:54:18,287 Hei, diam ! Diam ! 884 00:54:19,556 --> 00:54:21,757 Diam, kalian. 885 00:54:21,759 --> 00:54:24,192 Baik. Atas nama ROR..., 886 00:54:24,194 --> 00:54:27,129 Kami ucapkan selamat pada tim Yang berhasil sejauh ini. 887 00:54:29,333 --> 00:54:29,998 Baik, kita dengar suaranya PNK ! 888 00:54:31,869 --> 00:54:33,869 Aku suka trik itu ! Tak pernah berubah. HSS ! 889 00:54:35,639 --> 00:54:37,039 Sangat menakutkan. 890 00:54:37,041 --> 00:54:40,342 Terakhir, tim yang mengejutkan Di pertandingan ini..., 891 00:54:41,678 --> 00:54:42,718 Oozma Kappa ! 892 00:54:46,282 --> 00:54:48,216 Kuakui, teman - teman..., 893 00:54:48,218 --> 00:54:49,851 Kukira kalian tak ada apa - apanya. 894 00:54:51,054 --> 00:54:52,955 Tapi, aku salah. 895 00:54:52,957 --> 00:54:54,990 Kita dengar suara Oozma Kappa ! 896 00:54:54,992 --> 00:54:56,858 Oozma Kappa ! 897 00:54:56,860 --> 00:54:57,893 Oh ! 898 00:54:59,729 --> 00:55:01,163 Apa ? 899 00:55:01,165 --> 00:55:03,799 Moster paling manis di kampus. 900 00:55:06,235 --> 00:55:08,637 Ooh ! Oh ! 901 00:55:13,376 --> 00:55:14,643 Lepaskan bonekanya. 902 00:55:19,316 --> 00:55:20,148 Lihat kamera ! 903 00:55:25,188 --> 00:55:28,857 Jangan khawatir. Tak ada yang baca koran kampus. 904 00:55:28,859 --> 00:55:30,579 Ya, tapi kuyakin mereka Membaca posternya. 905 00:55:42,372 --> 00:55:43,305 Whoo - hoo ! 906 00:55:48,911 --> 00:55:50,312 Terima kasih banyak. 907 00:55:50,314 --> 00:55:51,380 Baik. Mau yang dua lengan atau empat ? 908 00:55:51,382 --> 00:55:52,382 Terima kasih. Beritahu temanmu. 909 00:55:53,950 --> 00:55:55,784 Hei ! Kalian pikir sedang apa ? 910 00:55:55,786 --> 00:55:56,952 Mengumpulkan uang Untuk amal. 911 00:55:56,954 --> 00:55:58,987 Ya ? Hentikan. 912 00:55:58,989 --> 00:56:00,856 Berhenti mengumpulkan amal ? Itu tak keren. 913 00:56:00,858 --> 00:56:03,158 Orang ini benci amal ! 914 00:56:03,160 --> 00:56:05,927 Aku ingin kau berhenti Membuat kami terlihat bodoh. 915 00:56:05,929 --> 00:56:08,664 Kau yang membuat dirimu Seperti orang bodoh. 916 00:56:08,666 --> 00:56:10,298 Jujur, teman - teman. 917 00:56:10,300 --> 00:56:12,300 Kalian takkan pernah Jadi Scarer sungguhan..., 918 00:56:12,302 --> 00:56:15,003 Karena Scarer harus Bertampang seperti kami. 919 00:56:17,374 --> 00:56:21,009 Tapi, jika kaulian memaksa ingin bekerja di perusahaan Scare... 920 00:56:21,011 --> 00:56:23,211 ...selalu ada lowongan Di ruangan surat. 921 00:56:29,118 --> 00:56:29,985 Teman - teman, tunggu ! 922 00:56:31,721 --> 00:56:34,356 Hei, hei, hei ! Tunggu. Jangan dengarkan dia. 923 00:56:34,358 --> 00:56:35,991 Kita harus terus mencoba. 924 00:56:35,993 --> 00:56:38,293 Tidak, berhentilah mencoba ! 925 00:56:38,295 --> 00:56:40,829 Kau bisa melatih mereka semaumu..., 926 00:56:40,831 --> 00:56:42,152 Tapi kau tak bisa Merubah siapa mereka. 927 00:56:47,937 --> 00:56:49,971 Mike..., 928 00:56:49,973 --> 00:56:52,841 Kami hargai semua usahamu, tapi dia benar. 929 00:56:55,344 --> 00:56:58,380 Sebanyak apapun berlatih, kita takkan terlihat seperti mereka. 930 00:57:01,150 --> 00:57:01,983 Kami diciptakan... 931 00:57:03,820 --> 00:57:04,501 ...untuk hal lain. 932 00:57:17,134 --> 00:57:18,767 Maaf, Squirt ! 933 00:57:18,769 --> 00:57:20,502 Ada monster yang tak cocok untuk perusaan besar. 934 00:57:24,373 --> 00:57:25,407 Perusahaan besar. 935 00:57:26,342 --> 00:57:27,209 Teman - teman. 936 00:57:29,412 --> 00:57:30,773 Kita akan studi lapangan. 937 00:57:40,958 --> 00:57:42,858 Tentakelku kesemutan. 938 00:57:42,860 --> 00:57:44,459 Terima kasih, Bu. / Bersenang - senanglah, anak - anak ! 939 00:57:44,461 --> 00:57:46,762 Ibu di sini sambil mendengarkan lagu. 940 00:57:51,901 --> 00:57:54,236 Hei, kita ada dimana ? 941 00:57:54,238 --> 00:57:55,370 Perusahaan besar. 942 00:58:04,180 --> 00:58:05,480 Astaga naga. 943 00:58:05,482 --> 00:58:06,782 Wow. 944 00:58:06,784 --> 00:58:08,383 Pagar yang bagus. 945 00:58:08,385 --> 00:58:09,551 Ini luar biasa, Mike. 946 00:58:10,787 --> 00:58:11,920 Kita tak berhenti sampai di sini. 947 00:58:25,835 --> 00:58:27,335 Ini gila. Kita akan ditangkap ! 948 00:58:33,476 --> 00:58:34,576 Oh, wow. 949 00:58:34,578 --> 00:58:35,844 Whoa..., 950 00:58:35,846 --> 00:58:37,379 Oh ! 951 00:58:37,381 --> 00:58:39,548 Semua Scare Floor aktif. 952 00:58:39,550 --> 00:58:42,517 Pantai Barat menyala. Para Scarer keluar. 953 00:58:44,887 --> 00:58:46,354 Lihat mereka. 954 00:58:46,356 --> 00:58:47,956 Mereka mau ke dunia manusia..., 955 00:58:47,958 --> 00:58:49,424 Mereka tidak ketakutan ! 956 00:58:53,229 --> 00:58:54,496 Wow. 957 00:58:54,498 --> 00:58:57,132 Lihat baik - baik, kawan. 958 00:58:57,134 --> 00:58:58,414 Apa kesamaan mereka ? 959 00:59:01,270 --> 00:59:03,371 Uh... Tak ada. 960 00:59:03,373 --> 00:59:07,309 Tepat sekali. Tak ada bentuk Scarer yang sama. 961 00:59:07,311 --> 00:59:09,552 Scarer terbaik memanfaatkan Perbedaannya sebagai senjata. 962 00:59:11,147 --> 00:59:12,881 Wow. 963 00:59:12,883 --> 00:59:14,316 Terri ? Lihat. 964 00:59:19,455 --> 00:59:21,156 Hei ! 965 00:59:21,158 --> 00:59:23,859 Si tua itu menghasilkan Jumlah yang besar ! 966 00:59:23,861 --> 00:59:26,962 Don, si tua itu Earl Thompson "Sang Peneror" ! 967 00:59:26,964 --> 00:59:29,598 Apa ? Di mana ? Itu benar dia ? 968 00:59:29,600 --> 00:59:31,933 Dia memegang rekor Menakuti selam 3 tahun ! 969 00:59:31,935 --> 00:59:34,069 Pintu ketiga dari pinggir ! 970 00:59:34,071 --> 00:59:36,438 Carla Benitez "Si Cakar Pembunuh" ! 971 00:59:36,440 --> 00:59:38,940 Lihat ! Itu Bob Gunderson Si "Pembuat Jeritan" ! 972 00:59:38,942 --> 00:59:40,609 Aku masih punya kartu krakternya. / Aku juga ! 973 00:59:40,611 --> 00:59:42,110 Tidak secepat dulu, Tapi... 974 00:59:42,112 --> 00:59:43,945 Tekniknya sempurna. / Tekniknya sempurna. 975 00:59:45,548 --> 00:59:47,182 Kau mengumpulkan Kartu Scare ? 976 00:59:47,184 --> 00:59:49,451 Ya. Ada 450. 977 00:59:49,453 --> 00:59:52,320 Mengesankan. Punyaku 6,000 Dan masih bagus. 978 00:59:52,322 --> 00:59:54,122 Tapi 450 lumayan bagus juga. 979 00:59:54,124 --> 00:59:56,191 Hei, lihat aku ! Aku Earl Thompson "Sang Peneror" ! 980 00:59:56,193 --> 00:59:57,325 Whoa ! 981 00:59:57,327 --> 00:59:59,461 Oh, bagus ! 982 00:59:59,463 --> 01:00:00,996 Lumayan bagus, Squish. 983 01:00:05,201 --> 01:00:06,201 Aku memang pengecut. 984 01:00:07,937 --> 01:00:09,004 Aku juga. 985 01:00:11,407 --> 01:00:12,287 Tapi ini belum terlambat. 986 01:00:14,143 --> 01:00:16,144 Kita bisa jadi tim yang hebat. 987 01:00:16,146 --> 01:00:17,666 Kita hanya perlu bekerja sama. 988 01:00:20,416 --> 01:00:21,497 Hei ! 989 01:00:22,551 --> 01:00:23,632 Apa yang kalian lakukan ? 990 01:00:24,320 --> 01:00:25,453 Aku tak mau kembali ke penjara ! 991 01:00:29,558 --> 01:00:31,026 Cepat ! 992 01:00:31,028 --> 01:00:32,227 Mereka di belakang kita ! 993 01:00:36,299 --> 01:00:37,132 Kembali kalian ! 994 01:00:44,141 --> 01:00:45,674 Di atas ! Tangkap mereka ! 995 01:00:45,676 --> 01:00:47,542 Whoo-hoo-hoo ! 996 01:00:49,446 --> 01:00:50,767 Terima kasih, saudaraku ! / Tak masalah. 997 01:00:53,283 --> 01:00:57,519 Aku tak apa, sungguh ! Cuma serangan jantung kecil. 998 01:00:57,521 --> 01:00:59,387 Aku ingin bisa Sperti itu ! 999 01:01:10,733 --> 01:01:12,667 Ibu ! Nyalakan mobilnya ! 1000 01:01:14,304 --> 01:01:16,204 Apa ? / Nyalakan mobilnya ! 1001 01:01:16,206 --> 01:01:17,739 Hentikan iramanya ? 1002 01:01:17,741 --> 01:01:19,741 Mobil ! Nyalakan mobilnya ! 1003 01:01:19,743 --> 01:01:21,376 Oh ! Baik. 1004 01:01:23,547 --> 01:01:24,612 Cepat, cepat, Cepat, cepat ! 1005 01:01:24,614 --> 01:01:26,247 Masuk ! Masuk ! 1006 01:01:26,249 --> 01:01:27,649 Ibu, jalan ! / Sabuk pengaman. 1007 01:01:28,985 --> 01:01:30,251 Baik, jalan ! 1008 01:01:30,253 --> 01:01:31,252 Ada yang mau permen karet ? 1009 01:01:31,254 --> 01:01:32,120 Jalan ! 1010 01:01:33,089 --> 01:01:34,089 Baik. Ini dia ! 1011 01:01:39,328 --> 01:01:42,030 Oh, ya ! Ayo kita Membobol tempat lain ! 1012 01:02:05,522 --> 01:02:08,289 Bangun ! 1013 01:02:08,291 --> 01:02:11,026 Kaki yang menakutkan... Anak itu di kamar mandi ! 1014 01:02:11,028 --> 01:02:12,660 Kaki yang menakutkan... Oh, dia kembali ! 1015 01:02:14,297 --> 01:02:16,097 Bangun ! 1016 01:02:16,099 --> 01:02:17,799 37 ! 38 ! 1017 01:02:17,801 --> 01:02:19,367 Aku dengar 39 ? 1018 01:02:19,369 --> 01:02:21,069 Ayo ! 1019 01:02:21,071 --> 01:02:23,031 Ya ! Bagus, Oozma Kappa, Kalian terlihat hebat. 1020 01:02:24,106 --> 01:02:26,307 "Menakuti anak - anak, Itu intinya Menakuti." 1021 01:02:26,309 --> 01:02:29,310 "Jika menakuti Remaja, Sebaiknya Scarer hati - hati." 1022 01:02:29,312 --> 01:02:30,378 Buat takut yang kecil. 1023 01:02:31,782 --> 01:02:32,822 Hindari yang remaja ! 1024 01:02:39,255 --> 01:02:40,455 Aku sedang menelepon. 1025 01:02:41,758 --> 01:02:42,724 Tak ada yang memahamiku ! 1026 01:02:44,161 --> 01:02:45,260 Terserah. 1027 01:02:51,367 --> 01:02:52,400 Ayah, aku mencintainya ! 1028 01:02:59,542 --> 01:03:01,109 Peringkat Pertama, Roar Omega Roar ! 1029 01:03:01,111 --> 01:03:02,844 Peringkat Kedua, Oozma Kappa ! 1030 01:03:02,846 --> 01:03:04,779 Whoo ! 1031 01:03:04,781 --> 01:03:06,114 Peringkat Ketiga, HSS. 1032 01:03:10,186 --> 01:03:11,346 Kau tolol. 1033 01:03:14,123 --> 01:03:15,423 "Ada yang datang, Ini bisa menghancurkan malammu." 1034 01:03:15,425 --> 01:03:17,492 "Tetap sembunyi, berlindung, Jangan terlihat !" 1035 01:03:17,494 --> 01:03:18,560 Waktu kalian 10 detik. Mulai ! 1036 01:03:21,597 --> 01:03:25,366 Kios ! Tumpukan daun ! Berdiri di tempat terbuka. 1037 01:03:25,368 --> 01:03:26,568 Harusnya ada satu lagi. 1038 01:03:26,570 --> 01:03:29,137 Bagaimana sembunyiku ? 1039 01:03:29,139 --> 01:03:30,505 Oh ! Bagus, Don ! 1040 01:03:30,507 --> 01:03:33,341 Terima kasih ! Aku tak bisa turun. 1041 01:03:33,343 --> 01:03:34,542 Zombie menggeram ! 1042 01:03:34,544 --> 01:03:36,678 Pudel marah. Badut Jazz. 1043 01:03:36,680 --> 01:03:37,545 Bibi Phyllis. 1044 01:03:37,547 --> 01:03:38,847 Pagi hari. 1045 01:03:38,849 --> 01:03:40,009 Bagus ! 1046 01:03:50,626 --> 01:03:52,260 Saatnya berlatih. 1047 01:04:12,882 --> 01:04:14,549 Kau keluar ! 1048 01:04:16,552 --> 01:04:17,485 Kau keluar. 1049 01:04:20,290 --> 01:04:21,450 Hei, sayang sekali, Kris Kringle. 1050 01:04:33,436 --> 01:04:34,502 Terima kasih. 1051 01:04:38,474 --> 01:04:39,407 Ya ! 1052 01:04:39,875 --> 01:04:41,543 Ya ! 1053 01:04:41,545 --> 01:04:43,945 Ini dia tim yang tersisa..., 1054 01:04:43,947 --> 01:04:46,481 Roar Omega Roar dan Oozma Kappa ! 1055 01:04:48,317 --> 01:04:51,452 Artinya kita akan menuju final ! 1056 01:04:51,454 --> 01:04:54,355 "Tiap individu akan Diuji kemampuannya." 1057 01:04:54,357 --> 01:04:57,759 "Scare Simulator akan membuktikan siapa yang terbaik !" 1058 01:04:57,761 --> 01:05:00,361 Besok malam kalian Harus Menakuti... 1059 01:05:00,363 --> 01:05:02,197 ...di depan semua orang ! 1060 01:05:02,199 --> 01:05:05,433 Nikmati perhatian ini Saat masih sempat, kawan. 1061 01:05:05,435 --> 01:05:08,937 Setelah kalian kalah, Takkan ada yang ingat kalian. 1062 01:05:08,939 --> 01:05:12,240 Mungkin. Tapi saat kalian kalah, Takkan ada yang lupa. 1063 01:05:13,842 --> 01:05:16,544 Astaga. Itu ucapan yang bagus. 1064 01:05:18,314 --> 01:05:19,847 Hei, Oozmas, Kalian keren ! 1065 01:05:19,849 --> 01:05:21,950 Kalian harus mengajarkan Langkah kalian pada kami. 1066 01:05:21,952 --> 01:05:24,852 Sebaiknya kalian Bicara pada anak ini. 1067 01:05:24,854 --> 01:05:26,821 Oh... Tentu, aku bisa mengajari kalian. 1068 01:05:26,823 --> 01:05:28,590 Baik. Kalian ingin sembunyi Di balik kursi ? 1069 01:05:28,592 --> 01:05:29,713 Jadilah kursi. 1070 01:05:30,659 --> 01:05:32,220 Terima kasih sudah datang, Dean. 1071 01:05:33,796 --> 01:05:35,463 Dean Hardscrabble ! 1072 01:05:35,465 --> 01:05:37,932 Jika kami kembali Ke jurusan Menakut..., 1073 01:05:37,934 --> 01:05:39,174 Kuharap kau jangan marah. 1074 01:05:41,904 --> 01:05:44,439 Besok, tiap orang harus membuktikan... 1075 01:05:44,441 --> 01:05:46,507 ...bahwa kalian memang menakutkan. 1076 01:05:48,844 --> 01:05:51,279 Dan aku tahu pasti satu orang tidak menakutkan. 1077 01:05:57,353 --> 01:05:59,254 Tidak. Usahanya lebih keras dari siapa pun. 1078 01:05:59,256 --> 01:06:00,788 Kau pikir dia menakutkan ? 1079 01:06:00,790 --> 01:06:02,357 Dia jantung dan jiwa tim kami ! 1080 01:06:02,359 --> 01:06:03,791 Kau pikir dia menakutkan ? 1081 01:06:16,706 --> 01:06:19,741 Besok kita akan menang, Sull, Aku bisa merasakannya ! 1082 01:06:19,743 --> 01:06:21,423 Akhirnya hidup kita kembali. 1083 01:06:23,045 --> 01:06:24,912 Hei, Mike ? 1084 01:06:24,914 --> 01:06:27,982 Kau banyak memberiku Saran yang luar biasa. 1085 01:06:27,984 --> 01:06:30,385 Aku senang jika Bisa membantumu. 1086 01:06:30,387 --> 01:06:32,020 Oh. Ya, tentu. Sama - sama 1087 01:06:34,623 --> 01:06:36,457 Kita latihan sekarang ? Baik. 1088 01:06:36,459 --> 01:06:37,659 Kau sudah hafal Semua isi buku... 1089 01:06:37,661 --> 01:06:39,560 ...semua teori Manakuti, Itu hebat. 1090 01:06:39,562 --> 01:06:41,029 Hei ! 1091 01:06:41,031 --> 01:06:42,964 Tapi sekarang saatnya Melupakan semua itu. 1092 01:06:42,966 --> 01:06:46,034 Gapai hatimu dan keluarkan Sifat menakutkanmu ! 1093 01:06:46,036 --> 01:06:47,935 Huh. Merasakannya. 1094 01:06:47,937 --> 01:06:49,837 Benar. Bersemangatlah. 1095 01:06:49,839 --> 01:06:51,719 Entahlah. Aku punya teknik sendiri. 1096 01:06:51,974 --> 01:06:52,774 Cobalah. 1097 01:06:55,477 --> 01:06:56,437 Bagus, lebih besar ! 1098 01:06:57,746 --> 01:06:59,013 Tidak. Kau masih berpikir. 1099 01:06:59,015 --> 01:07:00,782 Dari dalam perutmu ! 1100 01:07:00,784 --> 01:07:01,749 Keluarkan keganasanmu ! 1101 01:07:03,820 --> 01:07:04,986 Ayo ! Lebih dalam ! 1102 01:07:07,023 --> 01:07:09,324 Anak - anak ! Besok kalian kuliah ! 1103 01:07:11,727 --> 01:07:13,328 Jadi, bagaimana hasilnya ? 1104 01:07:14,997 --> 01:07:15,797 Bagus sekali. / Ha-ha ! 1105 01:07:17,499 --> 01:07:19,434 Kau tahu, Rasanya ini berbeda ! 1106 01:07:19,436 --> 01:07:21,102 Rasanya keberuntungan ini datang bersamaan. 1107 01:07:21,104 --> 01:07:23,738 Ya, besok semua orang Akan melihat... 1108 01:07:23,740 --> 01:07:25,673 ...apa yang bisa dilakukan Mike Wazowski. 1109 01:07:25,675 --> 01:07:26,841 Kau benar sekali. 1110 01:07:34,116 --> 01:07:36,117 Universitas Monster 1111 01:07:36,119 --> 01:07:39,821 Kami serahkan hati kami padamu 1112 01:07:39,823 --> 01:07:43,725 Dimanapun anak kecil bermimpi 1113 01:07:43,727 --> 01:07:45,626 Kami juga akan memberi Mereka mimpi buruk 1114 01:07:46,695 --> 01:07:50,431 Oh, Universitas Monster 1115 01:07:50,433 --> 01:07:54,502 Hormatku padamu Alma Mater-ku. 1116 01:07:54,504 --> 01:07:56,771 Selamat Datang di Pertandingan final... 1117 01:07:56,773 --> 01:07:58,706 ...Lomba Menakuti. 1118 01:08:01,009 --> 01:08:03,111 Whoo ! Ya ! Ya ! 1119 01:08:05,547 --> 01:08:07,548 Saatnya menyaksikan Seberapa mengerikannya... 1120 01:08:07,550 --> 01:08:09,384 ...dirimu..., 1121 01:08:09,386 --> 01:08:10,785 ...di Simulator Scare ! 1122 01:08:12,154 --> 01:08:14,055 Tapi ingat. 1123 01:08:14,057 --> 01:08:16,023 Tiap simulasi sudah diatur... 1124 01:08:16,025 --> 01:08:18,493 ...ke level sulit yang tertinggi. 1125 01:08:18,495 --> 01:08:22,830 Scarer pertama Ke Garis Start. 1126 01:08:22,832 --> 01:08:25,767 Ya, sesuai rencana. Aku duluan. Lalu, Don... 1127 01:08:25,769 --> 01:08:28,403 Tunggu. Mike-lah yang memulai semua ini... 1128 01:08:28,405 --> 01:08:30,725 ...dan kurasa dia yang Harus menyelesaikannya. 1129 01:08:31,006 --> 01:08:32,087 Kurasa kau harus yang terakhir. 1130 01:08:32,541 --> 01:08:33,808 Ya ! 1131 01:08:33,810 --> 01:08:34,850 Ya, Mike. Selesaikan dengan kuat ! 1132 01:08:36,178 --> 01:08:38,880 Baiklah. Don, tak masalah kau pertama ? 1133 01:08:38,882 --> 01:08:40,648 Kurasa aku selalu siap. 1134 01:08:41,517 --> 01:08:43,918 Oozma Kappa ! 1135 01:08:43,920 --> 01:08:45,686 Ayo Oozmas ! 1136 01:08:45,688 --> 01:08:47,522 Aku pasti bisa. Akan kukalahkan orang ini. 1137 01:08:47,524 --> 01:08:50,158 Hei, Bruiser ! Santailah mengadapi kakek - kakek. 1138 01:08:51,961 --> 01:08:53,428 Lepaskan kekejamanmu, Don ! 1139 01:08:54,096 --> 01:08:55,463 Baik. 1140 01:09:43,178 --> 01:09:44,111 Huh ? Huh ? 1141 01:09:46,181 --> 01:09:47,949 Terima kasih sudah santai Menghadapi kakek - kakek. 1142 01:09:54,590 --> 01:09:56,510 Selanjutnya ke garis Start. 1143 01:09:57,226 --> 01:09:58,125 Kita beraksi. 1144 01:10:07,003 --> 01:10:07,835 Ya ! Ya ! 1145 01:10:31,193 --> 01:10:32,593 Ayo, Art. / Ayo, kawan. 1146 01:10:32,595 --> 01:10:33,835 Kau bisa. 1147 01:10:45,240 --> 01:10:45,940 Ya ! 1148 01:10:48,010 --> 01:10:49,210 Aw ! 1149 01:10:52,714 --> 01:10:56,250 Selanjutnya, Sullivan dan Boggs ! 1150 01:11:06,695 --> 01:11:07,662 Kau bisa, Sull. 1151 01:11:32,355 --> 01:11:34,889 Kedudukan sama ! 1152 01:11:36,960 --> 01:11:38,292 Ah ! Nasib buruk Menimpa ROR. 1153 01:11:38,294 --> 01:11:39,126 Huh ? / Gambar hati ? 1154 01:11:40,228 --> 01:11:41,629 Huh ? 1155 01:11:41,631 --> 01:11:42,312 Enyah kau, Boggs ! 1156 01:11:45,133 --> 01:11:46,133 Yay ! 1157 01:11:47,970 --> 01:11:51,205 Itu terakhir kalinya Aku kalah padamu, Sullivan. 1158 01:11:51,207 --> 01:11:53,741 Worthington dan Wazowski, Ke garis Start. 1159 01:11:59,815 --> 01:12:01,349 Hei. 1160 01:12:01,351 --> 01:12:02,551 Jangan khawatir soal Hardscrabble. 1161 01:12:03,852 --> 01:12:06,354 Jangan khawatirkan orang lain. 1162 01:12:06,356 --> 01:12:08,889 Pergilah ke sana dan tunjukkan Kemampuan Mike Wazowski. 1163 01:12:11,393 --> 01:12:12,360 Terima kasih. 1164 01:12:22,739 --> 01:12:25,006 Jangan terlalu memikirkan kekalahan. 1165 01:12:25,008 --> 01:12:26,240 Lagipula kau tak pantas di sini. 1166 01:12:54,904 --> 01:12:59,340 Hasil luar biasa Dari Worthington ! 1167 01:12:59,342 --> 01:13:01,342 Johnny, kau pahlawanku ! / ROR ! ROR ! 1168 01:13:03,111 --> 01:13:04,912 Oozmas harus memecahkan rekor... 1169 01:13:04,914 --> 01:13:06,380 ...menakuti untuk menang. 1170 01:13:09,251 --> 01:13:10,885 Kau tak pantas Ada di Scare Floor. 1171 01:13:10,887 --> 01:13:13,387 Kau tidak menakutkan. 1172 01:13:13,389 --> 01:13:15,690 Ayo ! Lebih dalam ! 1173 01:13:22,431 --> 01:13:23,731 Ya ! 1174 01:13:27,335 --> 01:13:28,803 Mereka berhasil ! 1175 01:13:46,955 --> 01:13:48,923 Ya ! Hei ! 1176 01:13:50,793 --> 01:13:53,127 Kita masuk jurusan Menakuti ! Ya ! 1177 01:13:57,766 --> 01:13:59,366 Kemarilah, Nak ! 1178 01:13:59,368 --> 01:14:00,768 Bagus ! 1179 01:14:00,770 --> 01:14:02,103 Ya ! 1180 01:14:02,105 --> 01:14:03,971 Oh ! Sedikit lengket. 1181 01:14:03,973 --> 01:14:05,406 Maafkan aku, Ny. Squibbles. 1182 01:14:05,408 --> 01:14:07,408 Namaku Sherrie. 1183 01:14:08,944 --> 01:14:11,245 Kita berhasil ! 1184 01:14:16,084 --> 01:14:17,318 Bagus, Oozma Kappa ! 1185 01:14:17,320 --> 01:14:18,252 Terima kasih ! Terima kasih banyak. 1186 01:14:18,254 --> 01:14:20,020 Kau keren ! 1187 01:14:20,022 --> 01:14:21,522 Aku tak pernah keren sebelumnya. 1188 01:14:21,524 --> 01:14:23,190 Kalian tadi hebat ! 1189 01:14:23,192 --> 01:14:24,325 Luar biasa ! 1190 01:14:24,327 --> 01:14:25,926 Hei, Wazowski ! 1191 01:14:27,763 --> 01:14:29,643 Ayo pergi, gila ! Kita rayakan. 1192 01:14:30,832 --> 01:14:31,832 Mike ? 1193 01:14:32,234 --> 01:14:33,434 Aku berhasil. 1194 01:14:35,070 --> 01:14:36,237 Aku tak percaya. 1195 01:14:38,206 --> 01:14:40,407 Aku akan jadi Scarer ! 1196 01:14:40,409 --> 01:14:42,143 Ya, ya, tentu. 1197 01:14:42,145 --> 01:14:44,245 Kau dengar itu ? Istirahatlah, Kawan. 1198 01:14:44,247 --> 01:14:47,114 Kau belum pernah lihat Mike Wazowski. Boo ! 1199 01:14:54,823 --> 01:14:58,092 Aku tahu aku menakutkan. Aku tak tahu semenakutkan itu. 1200 01:14:58,094 --> 01:15:00,194 Ya, kita sangat menakutkan. Pasti kita sudah merusaknya. 1201 01:15:00,196 --> 01:15:01,295 Ayo. 1202 01:15:13,809 --> 01:15:15,476 Alatnya dirusak. 1203 01:15:15,478 --> 01:15:17,398 Kurasa kau tak perlu Mengurusi benda itu. 1204 01:15:18,046 --> 01:15:19,880 Kenapa pengaturanku berbeda ? 1205 01:15:20,582 --> 01:15:21,816 Mike, kita harus pergi. 1206 01:15:23,552 --> 01:15:25,286 Kau yang melakukan ini ? / Mike. 1207 01:15:25,288 --> 01:15:27,021 Kau yang melakukan ini ? 1208 01:15:27,023 --> 01:15:28,088 Aku... 1209 01:15:30,592 --> 01:15:32,960 Ya, benar. Tapi kau tak paham. 1210 01:15:32,962 --> 01:15:35,462 Kenapa ? Kenapa kau lakukan ini ? 1211 01:15:35,464 --> 01:15:37,464 Untuk berjaga - jaga. 1212 01:15:37,466 --> 01:15:38,332 Berjaga dari apa ? 1213 01:15:41,436 --> 01:15:42,476 Kau anggap aku tak menakutkan. 1214 01:15:43,205 --> 01:15:44,505 Mike..., 1215 01:15:44,507 --> 01:15:45,588 Kau bilang kau percaya padaku. 1216 01:15:46,875 --> 01:15:48,042 Tapi kau sama seperti Hardscrabble. 1217 01:15:48,044 --> 01:15:49,543 Kau seperti yang lain ! 1218 01:15:49,545 --> 01:15:50,978 Dengar, kau akan Terus lebih baik... 1219 01:15:50,980 --> 01:15:53,380 Aku sama menakutkannya sepertimu ! Sama seperti siapa pun ! 1220 01:15:53,382 --> 01:15:55,282 Aku hanya ingin menolongmu. / Tidak. 1221 01:15:55,284 --> 01:15:56,984 Kau hanya ingin Menolong dirimu. 1222 01:15:56,986 --> 01:15:59,954 Aku harus bagaimana ? Membiarkan yang lain gagal karena kau tak menakutkan ? 1223 01:16:33,890 --> 01:16:35,322 Hitunganmu sedikit meleset. 1224 01:16:35,324 --> 01:16:37,524 Kukerjakan pintu itu Selama satu semester. 1225 01:16:37,526 --> 01:16:39,807 Ini terlalu berbahaya. Profesor akan menghancurkannya. 1226 01:16:48,037 --> 01:16:50,170 Itu dia, si Besar hebat. 1227 01:16:50,172 --> 01:16:51,906 Kuyakin itu pila pertama Dari banyak pialanya nanti. 1228 01:16:53,909 --> 01:16:54,590 Sullivan. 1229 01:16:55,343 --> 01:16:57,378 Bagus. 1230 01:16:57,380 --> 01:16:59,060 Aku tak sabar ingin Kau kembali ke kelasku. 1231 01:17:00,482 --> 01:17:01,582 Hei, itu dia ! 1232 01:17:03,451 --> 01:17:05,519 Sepertinya aku salah tentangmu. 1233 01:17:05,521 --> 01:17:07,421 Kau ternyata anggota kami. 1234 01:17:07,423 --> 01:17:09,590 Bagus, Sulley ! Selamat datang, kawan ! 1235 01:17:11,326 --> 01:17:13,460 Kau anggota kami sekarang, ya ? 1236 01:17:13,462 --> 01:17:15,195 Kapanpun kau ingin nongkrong... 1237 01:17:15,197 --> 01:17:16,437 ...dan melakukan apa saja, Kau punya teman. 1238 01:17:17,966 --> 01:17:19,466 Kau anggota ROR, kawan ! 1239 01:17:19,468 --> 01:17:20,367 Hei ! 1240 01:17:21,403 --> 01:17:22,269 Kau mau kemana ? 1241 01:17:36,484 --> 01:17:38,519 Kau melakukan apa ? 1242 01:17:38,521 --> 01:17:40,120 Timku tak ada hubungannya. 1243 01:17:40,122 --> 01:17:42,456 Itu ulahku. Aku yang curang. 1244 01:17:44,159 --> 01:17:45,592 Kuharap kau meninggalkan Kampus besok. 1245 01:17:47,362 --> 01:17:48,262 Baik, Bu. 1246 01:17:49,631 --> 01:17:51,465 Kau mempermalukan Universitas ini... 1247 01:17:53,034 --> 01:17:54,735 ...dan nama keluargamu. 1248 01:18:00,308 --> 01:18:01,642 Ada apa ? 1249 01:18:01,644 --> 01:18:03,177 Ada yang masuk Ke labolatorium pintu ! 1250 01:18:03,179 --> 01:18:04,011 Apa ? 1251 01:18:07,349 --> 01:18:08,182 Oh, tidak. 1252 01:18:15,023 --> 01:18:16,357 Buka pintunya ! Jangan ke sana ! 1253 01:18:56,164 --> 01:18:56,764 Kau lucu. 1254 01:18:59,501 --> 01:19:00,401 Apa ? 1255 01:19:06,042 --> 01:19:08,375 Aku lelah sekali. Ada apa ? 1256 01:19:08,377 --> 01:19:09,817 Ini tengah malam. 1257 01:19:10,111 --> 01:19:11,311 Makhluk hijau kecil lucu. 1258 01:19:23,792 --> 01:19:26,060 Aku ingin menyentuhnya ! Dia sangat lucu ! 1259 01:19:29,598 --> 01:19:30,597 James ! 1260 01:19:33,601 --> 01:19:36,603 Jangan ada yang mendekati pintu itu sampai pihak berwenang tiba. 1261 01:19:36,605 --> 01:19:37,538 Tak mungkin itu... 1262 01:19:37,540 --> 01:19:38,672 Itu Mike. 1263 01:19:38,674 --> 01:19:39,755 Dia bisa mati di sana ! 1264 01:19:42,277 --> 01:19:45,112 James, tunggu ! Kami bisa membantu. 1265 01:19:45,114 --> 01:19:49,283 Serahkan pada orang tua Yang ahli menjual. 1266 01:19:49,285 --> 01:19:49,817 Hanya itu yang bisa kami lakukan. 1267 01:19:49,819 --> 01:19:51,585 Ahem ! 1268 01:19:51,587 --> 01:19:55,589 Don Carlton, bagian penjualan. Kalian beruntung. 1269 01:19:55,591 --> 01:19:57,791 Berapa kali kalian menanyakan Hal ini pada diri sendiri... 1270 01:19:57,793 --> 01:19:59,326 Tangkap dia. / Apa ? 1271 01:20:00,362 --> 01:20:01,728 Lebarkan, pak ! 1272 01:20:01,730 --> 01:20:03,197 Kalian keberatan... ? / Jangan bergerak ! 1273 01:20:03,199 --> 01:20:04,598 Apa ? Sullivan ! 1274 01:20:04,600 --> 01:20:05,521 Jangan coba - coba ! 1275 01:20:06,468 --> 01:20:07,589 Sullivan ! Jangan ke sana ! 1276 01:20:15,343 --> 01:20:16,210 Mike ? 1277 01:20:17,612 --> 01:20:19,713 Mike ! 1278 01:20:19,715 --> 01:20:21,582 Anak - anak melihat Sesuatu di kabin. 1279 01:20:21,584 --> 01:20:22,516 Mereka bilang alien. 1280 01:20:22,518 --> 01:20:24,118 Benar ! 1281 01:20:24,120 --> 01:20:25,385 Aku lihat makhluk hijau kecil ! 1282 01:20:25,387 --> 01:20:27,321 Ada apa, Bu ? 1283 01:20:34,195 --> 01:20:35,429 Mike ? 1284 01:20:39,268 --> 01:20:40,701 Beruang ! Ada beruang di penampungan ! 1285 01:20:40,703 --> 01:20:41,768 Laporkan ke markas. 1286 01:20:50,211 --> 01:20:51,678 Ke bawah sini. Paham ? 1287 01:20:57,318 --> 01:20:58,819 Kudengar sesuatu dari sini ! 1288 01:21:01,756 --> 01:21:03,157 Mike ! 1289 01:21:05,560 --> 01:21:07,200 Ayo, teman. Kita keluar dari sini. 1290 01:21:13,401 --> 01:21:15,669 Ini semua salahku. Maafkan aku. 1291 01:21:18,606 --> 01:21:20,841 Kau benar. Mereka Tak takut padaku. 1292 01:21:24,245 --> 01:21:26,513 Kulakukan segalanya dengan benar. 1293 01:21:26,515 --> 01:21:27,814 Keinginanku lebih dari siapa pun. 1294 01:21:30,218 --> 01:21:33,420 Kukira... Jika aku Menginginkan lebih..., 1295 01:21:36,324 --> 01:21:38,258 Aku bisa menunjukkan bahwa Mike Wazowski istimewa. 1296 01:21:40,895 --> 01:21:42,196 Tapi ternyata... 1297 01:21:43,932 --> 01:21:44,898 ...tidak. 1298 01:21:51,973 --> 01:21:54,274 Dengar, Mike, Aku mengerti perasaanmu. 1299 01:21:54,276 --> 01:21:55,876 Jangan begitu ! Kumohon jangan ! 1300 01:21:55,878 --> 01:21:57,311 Kau tak mengerti perasaanku. 1301 01:21:57,313 --> 01:21:59,279 Mike, tenanglah. 1302 01:21:59,281 --> 01:22:01,381 Monster sepertimu punya segalanya. Kau tak harus jadi bagus. 1303 01:22:01,383 --> 01:22:03,650 Kau bisa terus - terusan Membuat kacau... 1304 01:22:03,652 --> 01:22:05,385 ...lalu semuanya menyukaimu. / Mike... 1305 01:22:05,387 --> 01:22:06,753 Kau tak pernah tahu rasanya gagal... 1306 01:22:06,755 --> 01:22:08,655 ...karena kau lahir Sebagai Sullivan ! 1307 01:22:08,657 --> 01:22:09,990 Ya, aku memang Sullivan. 1308 01:22:09,992 --> 01:22:11,825 Aku Sullivan yang gagal tiap ujian. 1309 01:22:11,827 --> 01:22:13,594 Satu - satunya yang dikeluarkan dari jurusan..., 1310 01:22:13,596 --> 01:22:15,662 Monster yang sangat takut temannya kecewa... 1311 01:22:15,664 --> 01:22:17,364 ...hingga ia curang. 1312 01:22:17,366 --> 01:22:18,298 Dan aku berbohong. 1313 01:22:22,538 --> 01:22:23,971 Mike, aku takkan pernah Tahu perasaanmu..., 1314 01:22:26,307 --> 01:22:27,747 Tapi bukan hanya Kau yang gagal. 1315 01:22:32,547 --> 01:22:36,483 Aku berlagak menakutkan, Mike, Tapi aku lebih banyak.... 1316 01:22:38,253 --> 01:22:39,419 ...ketakutan. 1317 01:22:52,367 --> 01:22:53,887 Kenapa kau tak pernah Cerita padaku ? 1318 01:22:55,703 --> 01:22:56,670 karena... 1319 01:22:58,406 --> 01:22:59,940 ...sebelumnya kita bukan teman. 1320 01:23:05,713 --> 01:23:06,880 Periksa danau ! 1321 01:23:06,882 --> 01:23:07,781 Kudengar sesuatu di sini ! 1322 01:23:09,618 --> 01:23:10,684 Lewat sini ! 1323 01:23:16,958 --> 01:23:17,958 Kulihat ada gerakan ! 1324 01:23:18,760 --> 01:23:19,626 Di sana ! 1325 01:23:35,476 --> 01:23:36,376 Sulley ! 1326 01:23:43,551 --> 01:23:44,511 Dia terpojok ! 1327 01:23:52,794 --> 01:23:53,727 Tidak ! 1328 01:23:55,797 --> 01:23:57,531 Mereka masih di sana ! 1329 01:23:57,533 --> 01:24:00,467 Sampai pihak berwenang tiba, Pintu ini mati ! 1330 01:24:00,469 --> 01:24:03,103 Tidak ! Kau tak boleh melakukan itu ! Tidak ! 1331 01:24:03,105 --> 01:24:06,807 Cukup ! Kosongkan ruangan ini ! 1332 01:24:06,809 --> 01:24:08,130 Kau tak bisa melakukan ini ! 1333 01:24:19,821 --> 01:24:20,821 Kita harus keluar ! 1334 01:24:22,990 --> 01:24:24,925 Biarkan mereka datang. / Apa ? 1335 01:24:24,927 --> 01:24:26,727 Jika kita menakuti mereka, Maksudku secara sungguhan..., 1336 01:24:26,729 --> 01:24:28,128 Kita akan menghasilkan jeritan... 1337 01:24:28,130 --> 01:24:29,863 ...yang akan menyalakan Pintunya dari sini ! 1338 01:24:29,865 --> 01:24:31,465 Apa maksudmu ? 1339 01:24:31,467 --> 01:24:32,599 Aku sudah baca semua Buku tentang Menakuti. 1340 01:24:32,601 --> 01:24:33,934 Ini bisa berhasil ! 1341 01:24:33,936 --> 01:24:35,869 Mereka dewasa. Aku tak bisa. 1342 01:24:35,871 --> 01:24:37,192 Ya, tentu kau bisa. Ikuti petunjukku. 1343 01:25:09,137 --> 01:25:09,970 Mama ! 1344 01:25:10,671 --> 01:25:12,606 Mama ! 1345 01:25:12,608 --> 01:25:14,141 Mama... 1346 01:25:28,856 --> 01:25:30,023 Apa - apaan itu... 1347 01:25:33,595 --> 01:25:35,829 Sekarang bagaimana ? / Tahap dua. 1348 01:25:38,766 --> 01:25:40,006 Tetap bersama. 1349 01:25:49,777 --> 01:25:51,111 Kau siap ? 1350 01:25:51,113 --> 01:25:53,180 Mike, aku tak bisa. / Kau bisa. 1351 01:25:53,182 --> 01:25:54,822 Berhenti jadi Sullivan, Mulailah jadi dirimu sendiri. 1352 01:25:55,817 --> 01:25:57,451 Panggil bantuan. 1353 01:25:57,453 --> 01:25:58,819 Bantuan di sebelah utara. 1354 01:25:58,821 --> 01:26:01,621 Kuulangi, kami butuh bantuan di sebelah utara. 1355 01:26:01,623 --> 01:26:03,056 Ranger, jawab Di mana lokasimu ? 1356 01:26:03,058 --> 01:26:05,659 Kami butuh bantuan di sebalah utara. Ada... 1357 01:26:05,661 --> 01:26:06,560 Lihat ! Apa itu ? 1358 01:26:06,562 --> 01:26:08,895 Ayo kita pergi. 1359 01:26:44,131 --> 01:26:44,931 Sulley, cepat ! 1360 01:27:11,592 --> 01:27:12,526 Bagaimana ? 1361 01:27:14,562 --> 01:27:15,762 Bagaimana kau melakukan ini ? 1362 01:27:16,697 --> 01:27:17,731 Jangan tanya padaku. 1363 01:27:26,774 --> 01:27:28,542 Maju, maju, maju ! Tim 54-23 beraksi. 1364 01:27:28,544 --> 01:27:29,643 Baik, amankan semuanya. 1365 01:27:29,645 --> 01:27:31,311 Amankan perimeter. 1366 01:27:31,313 --> 01:27:32,946 Tak ada anak yang menerobos. Kuulangi tak ada. 1367 01:27:33,781 --> 01:27:35,549 Kau merusak pintu kami ! 1368 01:27:35,551 --> 01:27:37,684 Kukerjakan itu Satu semester ! 1369 01:27:37,686 --> 01:27:38,752 Ayo, kalian berdua. 1370 01:27:38,754 --> 01:27:39,920 Kau masih hidup ! 1371 01:27:39,922 --> 01:27:41,003 Kami sangat senang kau aman. 1372 01:27:44,625 --> 01:27:46,092 Hei, tunggu ! Mereka bagaimana ? 1373 01:27:46,094 --> 01:27:51,097 Rektor Universitas yang akan memutuskan. 1374 01:27:51,099 --> 01:27:54,734 Tapi kami akan Mengawasi dua monster ini. 1375 01:27:54,736 --> 01:27:56,236 Selalu mengawasi. 1376 01:28:01,742 --> 01:28:03,076 Diusir ? 1377 01:28:05,046 --> 01:28:07,147 Ya, kami sangat kacau. / Jadi, kalian mau pergi ? 1378 01:28:07,149 --> 01:28:09,015 Ya, kawan. Kami harus pergi. 1379 01:28:10,151 --> 01:28:12,319 Berat rasanya. 1380 01:28:12,321 --> 01:28:14,721 Maaf, teman - teman. Kalian Pasti masuk jurusan Menakuti... 1381 01:28:14,723 --> 01:28:15,883 ...jika bukan karena kami. 1382 01:28:18,693 --> 01:28:20,660 Apa ? 1383 01:28:20,662 --> 01:28:22,862 Ini hal yang paling Mengagetkan. 1384 01:28:22,864 --> 01:28:24,230 Hardscrabble mengijinkan kami Masuk jurusan Menakuti. 1385 01:28:24,232 --> 01:28:26,099 Apa ? 1386 01:28:26,101 --> 01:28:28,101 Dia terkesan dengan Prestasi kami di pertandingan. 1387 01:28:28,103 --> 01:28:30,370 Dia mengundang kami untuk ikut semester depan ! 1388 01:28:30,372 --> 01:28:33,173 Selamat, teman - teman ! 1389 01:28:33,175 --> 01:28:35,141 Tak hanya itu berita bagusnya. 1390 01:28:35,143 --> 01:28:36,309 Sherrie dan aku bertunangan ! 1391 01:28:37,044 --> 01:28:40,013 Oh. Siapa Sherrie ? 1392 01:28:40,015 --> 01:28:41,915 Dia Ibuku. 1393 01:28:41,917 --> 01:28:44,618 Ini dia dua teman Kesukaanku ! 1394 01:28:44,620 --> 01:28:46,086 Kemarilah. Cium aku. 1395 01:28:46,088 --> 01:28:46,853 Oh ! 1396 01:28:47,855 --> 01:28:49,623 Ugh ! Sungguh tak menyenangkan. 1397 01:28:49,625 --> 01:28:51,625 Ayolah, Scott. 1398 01:28:51,627 --> 01:28:53,827 Aku tak ingin kau Menganggapku Ayah baru. 1399 01:28:53,829 --> 01:28:55,261 Lagipula, awalnya Kita teman satu kelompok. 1400 01:28:55,263 --> 01:28:57,063 Ini sangat aneh. 1401 01:28:57,065 --> 01:28:58,865 Anggap saja aku kakakmu... 1402 01:28:58,867 --> 01:28:59,933 ...yang menikahi ibumu. 1403 01:28:59,935 --> 01:29:01,368 Tunggu. Tahan. 1404 01:29:01,370 --> 01:29:04,270 Kita saudara yang berbagi Ibu atau istri. 1405 01:29:04,272 --> 01:29:05,038 Itu lebih buruk. 1406 01:29:07,408 --> 01:29:08,848 Kurasa kami harus pergi sekarang. 1407 01:29:10,945 --> 01:29:12,779 Berjanjilah kau akan terus menghubungiku. 1408 01:29:18,886 --> 01:29:21,006 Kalian monster paling menakutkan Yang pernah kutemui. 1409 01:29:24,692 --> 01:29:26,326 Jangan biarkan siapa pun Mengatakan kalian berbeda. 1410 01:29:52,787 --> 01:29:55,388 Lalu bagaimana sekarang ? 1411 01:29:57,358 --> 01:30:01,127 Untuk pertama kalianya, Aku tak punya rencana. 1412 01:30:01,129 --> 01:30:03,697 Kau si hebat Mike Wazowski. Kau pasti punya ide. 1413 01:30:05,933 --> 01:30:08,174 Kurasa ini saatnya kuserahkan kehebatan itu pada monster lain. 1414 01:30:09,136 --> 01:30:10,870 Aku tak masalah meski jadi biasa saja. 1415 01:30:20,181 --> 01:30:21,114 Sampai jumpa, Sull. 1416 01:30:22,883 --> 01:30:23,717 Sampai jumpa. 1417 01:30:51,145 --> 01:30:52,479 Wazowski ! 1418 01:30:52,481 --> 01:30:54,114 Whoa ! Hentikan bisnya ! 1419 01:30:55,983 --> 01:30:56,850 Kau gila ? 1420 01:30:57,518 --> 01:30:59,886 Mike..., 1421 01:30:59,888 --> 01:31:02,255 Aku tak tahu satu Scarer-pun Yang bisa sepertimu. 1422 01:31:02,257 --> 01:31:04,758 Aku tahu, semua orang melihat kita bersama..., 1423 01:31:04,760 --> 01:31:07,060 Mereka kira aku otaknya, Tapi yang benar..., 1424 01:31:07,062 --> 01:31:10,163 Aku memanfaatkan dirimu ! 1425 01:31:10,165 --> 01:31:12,165 Kau bertaruh dengan Hardscrabble. 1426 01:31:12,167 --> 01:31:14,334 Kau buat tim yang putus asa menjadi pemenang. 1427 01:31:14,336 --> 01:31:16,469 Yang kulakukan cuma menangkap babi ! 1428 01:31:16,471 --> 01:31:18,171 Aku yang menangkap. 1429 01:31:18,173 --> 01:31:21,341 Tepat sekali ! Dan kau merasa tak apa ? 1430 01:31:21,343 --> 01:31:23,877 Kau membuat Scarer terbesar Yang pernah ada di kampus ini ! 1431 01:31:23,879 --> 01:31:26,045 Itu bukan aku ! Tapi dirimu ! 1432 01:31:26,047 --> 01:31:28,214 Kau pikir aku bisa Melakukannya tanpamu ? 1433 01:31:28,216 --> 01:31:30,417 Aku bahkan tak membawa pensil saat pertama kuliah. 1434 01:31:32,853 --> 01:31:35,221 Mike, kau tak menakutkan. Sedikit pun. 1435 01:31:35,223 --> 01:31:36,322 Tapi kau tak kenal takut. 1436 01:31:39,226 --> 01:31:41,361 Jika Hardscrabble tak bisa melihatnya, berarti dia... 1437 01:31:41,363 --> 01:31:43,229 Aku apa ? 1438 01:31:45,833 --> 01:31:48,334 Hati - hati, Tn. Sullivan. Aku baru memperingatkanmu. 1439 01:31:49,370 --> 01:31:50,270 Maaf. 1440 01:31:51,038 --> 01:31:52,205 Baik, Tuan - tuan..., 1441 01:31:54,175 --> 01:31:56,476 Tampaknya kalian jadi berita halaman depan lagi. 1442 01:31:59,814 --> 01:32:01,548 Kalian berdua melakukan sesuatu bersama yang... 1443 01:32:01,550 --> 01:32:03,082 ...tak pernah dilakukan seorangpun sebelumnya. 1444 01:32:04,485 --> 01:32:05,518 Kalian mengejutkanku. 1445 01:32:07,922 --> 01:32:11,191 Mungkin aku harus menjauh Dari kejutan lagi... 1446 01:32:11,193 --> 01:32:12,258 ...seperti adanya kalian di programku. 1447 01:32:13,828 --> 01:32:16,830 Sama halnya dengan Kekhawatiran kalian... 1448 01:32:16,832 --> 01:32:18,312 ...aku juga tak bisa berbuat apa - apa. 1449 01:32:20,201 --> 01:32:22,335 Kecuali, kudoakan semoga Kalian beruntung. 1450 01:32:27,041 --> 01:32:30,243 Dan, Tn. Wazowski, Teruslah mengejutkan orang. 1451 01:32:41,121 --> 01:32:43,089 Masih ada cara... 1452 01:32:43,091 --> 01:32:44,291 ...agar kita bisa bekerja Di Perusahaan Scare. 1453 01:32:48,262 --> 01:32:49,929 Selalu ada lowongan Di bagian surat - menyurat. 1454 01:32:54,935 --> 01:32:56,970 Ini lebih baik dari yang Pernah kubayangkan ! 1455 01:32:56,972 --> 01:32:59,205 Kuyakin kita akan selalu Memecahkan rekor di tahun pertama. 1456 01:32:59,207 --> 01:33:01,241 Mike, kita pengantar surat. 1457 01:33:01,243 --> 01:33:03,910 Aku tahu. Aku sedang membahas Rekor mengantarkan surat ! 1458 01:33:05,914 --> 01:33:08,581 Baiklah, pemula, Berhentilah main - main. 1459 01:33:08,583 --> 01:33:10,884 Merusak surat adalah kejahatan... 1460 01:33:10,886 --> 01:33:12,652 ...hukumannya bisa diasingkan ! / Baik, Pak. 1461 01:33:12,654 --> 01:33:14,420 Baik, Tn. Snowman. 1462 01:33:14,422 --> 01:33:16,189 Tim Wazowski dan Sullivan... 1463 01:33:16,191 --> 01:33:17,957 ...akan merubah dunia mulai hari ini ! 1464 01:33:17,959 --> 01:33:19,092 Katakan, menjeritlah ! 1465 01:33:19,094 --> 01:33:19,926 Menjeritlah ! / Menjeritlah ! 1466 01:33:21,027 --> 01:33:23,127 --- Hari Pertama Monster Inc --- 1467 01:33:24,028 --> 01:33:27,128 --- Surat Paling Banyak Terkirim --- 1468 01:33:28,129 --> 01:33:30,729 --- Tim Kebersihan Baru --- 1469 01:33:32,130 --> 01:33:34,830 --- Hari Pertama Bekerja di Kafetaria --- 1470 01:33:35,031 --> 01:33:37,431 --- Tim Super Pembuat Sup --- 1471 01:33:38,032 --> 01:33:41,032 --- Hari Pertama Pengangkut Kaleng --- 1472 01:33:42,133 --> 01:33:44,833 --- Tes Menakut - nakuti --- 1473 01:33:48,834 --> 01:33:50,634 --- Pekerja Baru Yang Mengagumkan --- 1474 01:33:58,135 --> 01:34:00,635 --- Hari Pertama Tim Menakut - nakuti --- 1475 01:34:04,672 --> 01:34:06,139 Wazowski, semoga Hari pertamamu lancar ! 1476 01:34:06,141 --> 01:34:07,240 Terima kasih, Merv. 1477 01:34:07,242 --> 01:34:08,241 Semoga berhasil, Mike ! / Terima kasih, kawan. 1478 01:34:16,016 --> 01:34:17,083 Kau ikut, Pelatih ? 1479 01:34:18,652 --> 01:34:19,953 Pastinya. 1480 01:34:24,854 --> 01:34:36,554 1481 01:34:36,555 --> 01:34:50,355 1482 01:43:00,974 --> 01:43:03,175 Aku berhasil ! Hari pertama kuliah ! 1483 01:43:05,479 --> 01:43:09,680 Kuliah tahun ini sudah selesai, Nak. Kau melewatkannya. 1484 01:43:10,250 --> 01:43:11,917 Bagus.