1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 1 00: 00: 35,680 -> 00: 00: 38,411 Dark night and rumble. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 2 00:00:39,840 --> 00:00:43,049 The rain is only filled with lightning, without rain. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,362 Too bad, because we can use it. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:00:55,360 --> 00:00:56,725 Good, All. BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 5 00:01:02,080 --> 00:01:03,923 The joke is over. Let's get out. Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 6 00:01:07,760 --> 00:01:12,687 Ian? Is that you? I'm pretty vulnerable here. 7 00:01:12,880 --> 00:01:19,126 I'm just a female deer, alone in the middle of the forest. 8 00:01:19,280 --> 00:01:21,487 Where are you going, Miss? 9 00:01:21,680 --> 00:01:22,681 Check the sound. 10 00:01:22,840 --> 00:01:25,002 I want to make sure that it's not a frightening monster. 11 00:01:25,160 --> 00:01:29,449 Only a fool in a horror movie checks a scary sound... 12 00:01:29,600 --> 00:01:31,204 ... instead of going away. 13 00:01:31,400 --> 00:01:35,166 Get back while I check, instead of running away. 14 00:01:38,800 --> 00:01:43,044 From the former scratches, I bet that is... 15 00:01:43,200 --> 00:01:45,885 ... Wampus Wolf Demon Howl. 16 00:01:46,080 --> 00:01:47,081 Hold me up. 17 00:01:49,800 --> 00:01:51,370 I think it's just a legend. 18 00:01:51,520 --> 00:01:54,569 Yes, the legend is alive. 19 00:01:58,440 --> 00:02:02,126 They need heroes. They will get a hero. 20 00:02:02,360 --> 00:02:03,850 Who can protect us? 21 00:02:04,800 --> 00:02:06,040 I can! 22 00:02:08,240 --> 00:02:09,287 Elliot! 23 00:02:09,480 --> 00:02:10,891 You're on time, man. 24 00:02:11,040 --> 00:02:14,567 Elliot, somehow you find courage. 25 00:02:14,720 --> 00:02:17,405 It should be an intermediary Wampus Wolf Demon Howl. 26 00:02:17,560 --> 00:02:18,971 Say quickly three times. 27 00:02:19,120 --> 00:02:20,531 Wolf Demon Intermediaries Wampus Howl... 28 00:02:20,680 --> 00:02:22,205 ... Wolf Demon Clump Howling... 29 00:02:22,360 --> 00:02:23,771 ... Demon Wolf Rimpless-- 30 00:02:23,920 --> 00:02:27,129 I can't do it! I'm not as skilled as you. 31 00:02:27,280 --> 00:02:29,601 It's fine, McSquizzy. Will strengthen this. 32 00:02:29,760 --> 00:02:32,240 The Demon Wolf communicates through interpretation dance... 33 00:02:32,400 --> 00:02:33,526 ... and I can too. 34 00:02:43,520 --> 00:02:47,081 Elliot, please be careful. This is very dangerous. 35 00:02:47,240 --> 00:02:49,481 Danger is the name of my mother. 36 00:02:49,640 --> 00:02:51,927 Stay here while I maintain our home. 37 00:02:55,360 --> 00:02:59,160 That's the bravest and most handsome stag... 38 00:02:59,360 --> 00:03:01,328 ... who ever explored this earth. 39 00:03:01,480 --> 00:03:02,891 Bullshit! 40 00:03:03,280 --> 00:03:07,285 Your story is full of nonsense, Stupid! 41 00:03:08,520 --> 00:03:13,003 After all who tells in black and white, you are stupid! 42 00:03:13,160 --> 00:03:15,208 Hello? it is nuance. 43 00:03:15,360 --> 00:03:18,364 Only a very stupid person will trust... 44 00:03:18,520 --> 00:03:21,729 ... silly story about Wolf Demon. 45 00:03:21,880 --> 00:03:25,726 Actually, I think this story is quite convincing. 46 00:03:26,000 --> 00:03:28,082 Thank you, Boog. I can always count on you. 47 00:03:28,240 --> 00:03:32,006 Absolutely no doubt. The Wolf Demon is serious. 48 00:03:32,160 --> 00:03:33,650 Affairs of blood. 49 00:03:34,960 --> 00:03:37,440 Wolf Demon not like you and me. 50 00:03:37,600 --> 00:03:39,841 Unless you like to pull out the lungs of all creatures. 51 00:03:40,000 --> 00:03:41,809 But I'm not judgmental. 52 00:03:41,960 --> 00:03:45,328 I'm sure there is a really good Wolf Wolf out there... 53 00:03:45,480 --> 00:03:47,130 ... waiting to be friends. 54 00:03:47,280 --> 00:03:49,567 But not this Wolf Demon. No. 55 00:03:49,720 --> 00:03:52,451 Wampus Wolf Demon Howling is a different type. 56 00:03:52,600 --> 00:03:55,888 He stalks the forest, looking for fat... 57 00:03:56,040 --> 00:03:58,850 ... biggest and most delicious that he can find. 58 00:04:04,280 --> 00:04:08,171 One thing is certain, this creature wants to swallow me. 59 00:04:08,960 --> 00:04:12,760 Good. Time to sleep. 60 00:04:12,920 --> 00:04:14,809 But he just started the best part. 61 00:04:14,960 --> 00:04:17,611 Yes, Boog, this is when I really bring horror. 62 00:04:19,760 --> 00:04:22,969 I face to face with that crazy beast. 63 00:04:23,120 --> 00:04:25,009 Poor Deer. 64 00:04:26,440 --> 00:04:31,367 - I can smell his smelly breath. - It must smell horrible. 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,482 The slash is long and sharp. 66 00:04:35,960 --> 00:04:39,248 You are really smart describe, Elliot. Because of that-- 67 00:04:39,400 --> 00:04:43,041 There is only one thing that is sharper than the Wolf Demon claw. 68 00:04:43,200 --> 00:04:46,044 Stay calm, Boog. Come on. Think of a happy place. 69 00:04:46,200 --> 00:04:48,089 The fangs are deadly! 70 00:04:51,880 --> 00:04:53,848 He is worse than rabbits. 71 00:04:54,000 --> 00:04:56,731 Let's take a break. There are snacks on the lake. 72 00:04:56,880 --> 00:04:59,929 I mean, you can drink it, refresh it. 73 00:05:00,080 --> 00:05:01,127 I'll be back soon. 74 00:05:10,000 --> 00:05:13,686 Boog, that was amazing. You make the story so real. 75 00:05:13,840 --> 00:05:16,411 When you wet the bed, it really boosts it. 76 00:05:16,560 --> 00:05:20,531 Yes. Correct. I tried to help you sell your story. 77 00:05:20,680 --> 00:05:22,330 Your blessing, that was the scariest story... 78 00:05:22,480 --> 00:05:23,481 ... which I delivered this week. 79 00:05:23,640 --> 00:05:26,689 The story of the Wolf Demon isn't really real, right? 80 00:05:26,840 --> 00:05:28,365 You don't need to worry. 81 00:05:29,320 --> 00:05:30,367 The story is really real. 82 00:05:30,520 --> 00:05:33,569 Wampus Wolf Demon Howling real and ready to pounce. 83 00:05:33,720 --> 00:05:35,085 That's what I'm worried about. 84 00:05:36,040 --> 00:05:38,122 Wait a minute. You're really scared. 85 00:05:38,280 --> 00:05:40,965 - No. - Right 86 00:05:41,120 --> 00:05:44,442 - No. - Correct. Correct. Correct. 87 00:05:44,600 --> 00:05:45,931 No? 88 00:05:47,120 --> 00:05:49,282 Good. I'm afraid. Satisfied? 89 00:05:49,680 --> 00:05:52,843 I guessed it! Wait, what are you afraid of? 90 00:05:54,040 --> 00:05:55,929 Look, I'm not big in the forest. 91 00:05:56,120 --> 00:05:58,202 I'm big in a comfortable garage. remember? 92 00:05:58,720 --> 00:06:01,326 I have a comfortable bed with my own blanket. 93 00:06:01,480 --> 00:06:05,405 Bowl with my name, it seems. Fish Biscuits. 94 00:06:05,560 --> 00:06:07,847 As well as Wheel of Fortune on television! 95 00:06:08,560 --> 00:06:12,963 Hey! is it a one-wheeled bike? Your best glimpse, Boog. 96 00:06:13,120 --> 00:06:15,088 In essence, I was safe. 97 00:06:15,240 --> 00:06:19,529 You will be fine. You're the fattest animal in the forest. 98 00:06:19,680 --> 00:06:21,842 That's why the Wolf Demon will target me first. 99 00:06:22,000 --> 00:06:24,685 I'm his main rival. I have to go. 100 00:06:24,840 --> 00:06:26,046 You will indeed leave. 101 00:06:26,200 --> 00:06:28,362 We will to the camping trip. remember? 102 00:06:28,520 --> 00:06:31,205 I won't camp if there are monsters hanging around. 103 00:06:31,360 --> 00:06:32,566 You can't be lost to from this trip. 104 00:06:32,720 --> 00:06:34,722 We have planned it for three years. 105 00:06:34,880 --> 00:06:37,326 Think rafting. boogie board! 106 00:06:37,480 --> 00:06:39,721 Perfect for men named Boog. Slide the rope. 107 00:06:39,920 --> 00:06:42,685 Snorkeling diving, paragliding. Will calm down. 108 00:06:42,880 --> 00:06:45,360 You wish I would relax when the Wolf Demon is targeting me? 109 00:06:45,520 --> 00:06:47,124 But you've promised will leave. 110 00:06:47,280 --> 00:06:49,089 When you promise to a friend... 111 00:06:49,240 --> 00:06:50,969 ... it's a promise for life. 112 00:06:54,080 --> 00:06:57,448 Because you never ignored your friend. 113 00:06:57,640 --> 00:06:58,880 Everyone knows that. 114 00:06:59,040 --> 00:07:02,567 Sorry, Elliot. I can not. I will build hiding... 115 00:07:02,720 --> 00:07:04,961 ... and hiding until the creature dies from old age. 116 00:07:05,120 --> 00:07:06,690 What is hiding? 117 00:07:06,840 --> 00:07:08,763 A safe place for you to shut yourself up... 118 00:07:08,920 --> 00:07:10,331 ... to prevent Wolf Demon. 119 00:07:10,480 --> 00:07:13,563 First, dig the hole. Think of this oak as me. 120 00:07:13,720 --> 00:07:16,087 This ladybug is the Wolf Demon. 121 00:07:16,240 --> 00:07:19,881 The ladybug tries to eat me. See? But you can't. 122 00:07:20,080 --> 00:07:23,721 So, you're also afraid of ladybugs? Therapy. 123 00:07:25,320 --> 00:07:29,530 I'm Elliot Deer Esquire Junior III, born with the name Danger... 124 00:07:29,680 --> 00:07:30,806 . "with this" 125 00:07:30,960 --> 00:07:32,769 ... take the mission to help you overcome... 126 00:07:32,920 --> 00:07:35,207 ... your fear over Wolf Wolf and Ladybug. 127 00:07:35,360 --> 00:07:36,441 Please don't do anything. 128 00:07:36,640 --> 00:07:39,166 Don't worry, Boog. Nothing bad will happen. 129 00:07:39,320 --> 00:07:44,042 Bad things have happened! Very bad thing! 130 00:07:44,200 --> 00:07:45,804 - Mr. Weenie! - What are you doing out here? 131 00:07:45,960 --> 00:07:47,769 - What is the Wolf Demon? - Worse! 132 00:07:47,920 --> 00:07:50,082 My beloved owner, Bobbie is gone. 133 00:07:50,280 --> 00:07:53,090 Likewise Bob, who is familiar with me but not too close. 134 00:07:53,280 --> 00:07:55,647 - What happened? - I wake up in an RV... 135 00:07:55,800 --> 00:07:57,211 ... and they are not there. 136 00:07:57,360 --> 00:07:59,488 I certainly will never see them again. 137 00:07:59,640 --> 00:08:00,801 Maybe they are traveling. 138 00:08:01,000 --> 00:08:03,162 Or maybe the Wolf Demon Wampus How to catch them. 139 00:08:03,320 --> 00:08:04,606 You really don't help. 140 00:08:04,760 --> 00:08:09,288 The one horn is right. It must be like that. There is no other explanation. 141 00:08:09,440 --> 00:08:11,408 Don't worry. We will overcome this. 142 00:08:11,560 --> 00:08:13,767 We will conquer Bloodthirsty Demon Wolf... 143 00:08:13,920 --> 00:08:15,843 ... very big, and cruel... 144 00:08:16,000 --> 00:08:18,321 ... and then we will do the camping trip. 145 00:08:18,480 --> 00:08:20,801 See you in the morning, Boogster. Sweet dream. 146 00:08:21,760 --> 00:08:23,125 - Elliot? - Yes, Boog? 147 00:08:23,280 --> 00:08:25,760 Don't tell anyone I am afraid of the Wolf Demon. 148 00:08:25,920 --> 00:08:30,403 Don't worry. We are at the peak of silence. 149 00:08:32,880 --> 00:08:36,282 Guess what, All! Boog is afraid of the Wolf Demon! 150 00:08:36,440 --> 00:08:38,408 Do you mean it's not acting? 151 00:08:38,560 --> 00:08:41,882 - No. He was really scared. - Your story isn't even real. 152 00:08:42,080 --> 00:08:44,401 What? How do you talk like that? Everything is real. 153 00:08:44,560 --> 00:08:47,086 You have never seen this Wolf Demon. 154 00:08:47,240 --> 00:08:50,722 I've never seen my brain, but I'm pretty sure I have. 155 00:08:50,920 --> 00:08:51,921 If you ask me... 156 00:08:52,080 --> 00:08:54,924 ... I suspect this will happen for a long time. 157 00:08:55,080 --> 00:08:57,924 I know that bear can't survive out here. 158 00:08:58,080 --> 00:09:03,484 It is more like a shame. Understand? 159 00:09:03,640 --> 00:09:06,007 Don't be too insulting to Boog. We all have our own fears. 160 00:09:06,160 --> 00:09:09,528 - McSquizzy is not afraid of anything. - See what I mean? 161 00:09:09,680 --> 00:09:12,650 Maria, you are afraid you will never find someone... 162 00:09:12,800 --> 00:09:15,406 ... become a living spinster with two pet bobcats. 163 00:09:15,560 --> 00:09:18,928 Actually I'm not afraid. Until now. 164 00:09:19,120 --> 00:09:21,566 Mr. Weenie, you are afraid of hot dog bread. 165 00:09:21,720 --> 00:09:24,451 Yes! Also pickles and mustard! 166 00:09:24,600 --> 00:09:26,409 Serge, you're afraid of adhesive tape. 167 00:09:26,560 --> 00:09:28,801 Reilly, you're afraid of suban. 168 00:09:29,000 --> 00:09:32,288 Buddy, balloons make you afraid to the point of releasing thorns. 169 00:09:33,040 --> 00:09:35,088 Balloon. 170 00:09:37,560 --> 00:09:40,484 I'm afraid of any crazy things that you will do... 171 00:09:40,680 --> 00:09:42,250 ... to help Boog overcome his fear. 172 00:09:42,400 --> 00:09:45,688 Look, even Giselle is afraid. But I have a brilliant plan. 173 00:09:46,640 --> 00:09:49,530 -This involves us all. -This is it. 174 00:09:49,680 --> 00:09:52,001 We will scare that fear from Boog. 175 00:09:52,160 --> 00:09:54,561 How exactly do we do that? 176 00:09:54,720 --> 00:09:57,451 This is the plan. Ian, you will be the star. 177 00:09:57,600 --> 00:09:58,647 Of course. 178 00:09:58,800 --> 00:10:01,121 We will take some skunks and put some ducks... 179 00:10:08,400 --> 00:10:11,324 Beth! Dinkelman! We are at home! 180 00:10:11,480 --> 00:10:14,609 All only nightmares are very long! 181 00:10:14,800 --> 00:10:16,882 Beth! I am very happy to see you! 182 00:10:17,040 --> 00:10:19,611 I know you will never cradle me in the forest! 183 00:10:21,240 --> 00:10:22,321 Beth? 184 00:10:32,280 --> 00:10:33,645 Nightmare. 185 00:10:41,440 --> 00:10:42,805 Are you trying to scare me? 186 00:10:42,960 --> 00:10:44,405 I tried calling your name... 187 00:10:44,560 --> 00:10:46,801 ... but you jumped before I sounded 188 00:10:47,000 --> 00:10:49,480 Boo-g. You are very impatient. 189 00:10:49,640 --> 00:10:50,971 I really don't want to. 190 00:10:51,120 --> 00:10:54,044 I have something that will make you happy. 191 00:10:54,200 --> 00:10:55,361 Where did you find it? 192 00:10:55,560 --> 00:10:58,643 My main bear, Dinkelman. Actually, you are my main bear. 193 00:10:58,840 --> 00:11:01,320 Dinkelman is my second main bear. third Smokey. 194 00:11:02,360 --> 00:11:05,364 Do you want your baby doll back? 195 00:11:08,120 --> 00:11:09,849 No one may touch my Dinkelman. 196 00:11:14,680 --> 00:11:16,603 Hey! it's my last one. 197 00:11:17,400 --> 00:11:19,243 You're lucky, a small bird tells... 198 00:11:19,400 --> 00:11:20,890 ... new shipment of Woo-Hoo chocolate... 199 00:11:21,040 --> 00:11:23,884 ... will arrive. Have you ever met Jerry? The little bird? 200 00:11:24,040 --> 00:11:25,326 We can't go to town. 201 00:11:25,480 --> 00:11:27,528 The trail will expose us to the Wolf Demon. 202 00:11:27,760 --> 00:11:30,730 - Not if we pass a shortcut. - Shortcut? 203 00:11:30,880 --> 00:11:32,370 Right. Shortcut. 204 00:11:34,920 --> 00:11:38,129 -It looks beautiful. - Yes, we will pass there. 205 00:11:38,640 --> 00:11:41,086 "Gorge of Dead Bears Zero Population" 206 00:11:41,280 --> 00:11:45,205 - Through the Gorge of Dead Bears? - There is a problem? 207 00:11:45,360 --> 00:11:50,082 I'm a bear. I too a bear! I don't want to die. 208 00:11:50,240 --> 00:11:52,811 All bears die. Some bears never live. 209 00:11:53,640 --> 00:11:54,880 Let's take you to the abyss. 210 00:11:55,040 --> 00:11:58,044 Impossible. Nothing good happens in a ravine. 211 00:11:58,200 --> 00:11:59,804 Especially not that one. 212 00:11:59,960 --> 00:12:02,327 Boog, I protect you. Front and back. 213 00:12:02,480 --> 00:12:04,403 You are really protected. 214 00:12:04,560 --> 00:12:06,164 I don't know. 215 00:12:06,320 --> 00:12:09,244 If it's not for me, do for Woo-Hoo. 216 00:12:10,480 --> 00:12:14,644 Geez! Why do I follow my nose instead of my instinct? 217 00:12:15,520 --> 00:12:17,329 Wait, you can't go. 218 00:12:17,480 --> 00:12:19,289 What if I never see you again? 219 00:12:19,520 --> 00:12:20,681 We will only go to the city. 220 00:12:20,880 --> 00:12:22,405 That's what Bobbie said... 221 00:12:22,560 --> 00:12:25,086 ... right before he was eaten Wolf Wolf. 222 00:12:25,240 --> 00:12:28,130 If it makes you feel better, you can come with us, Mr. Weenie. 223 00:12:28,280 --> 00:12:32,171 Happy day! My luck is finally back. 224 00:12:36,680 --> 00:12:37,841 HUNTING HUNT TOURS 225 00:12:38,040 --> 00:12:39,883 TOURING ARRIVAL AND RAMBU BREAKING 226 00:12:42,120 --> 00:12:46,444 Come on, the climbers! The tree is not part of the tour. 227 00:12:46,640 --> 00:12:50,964 Feel it. this is nature and all its cruelty. 228 00:12:51,480 --> 00:12:55,485 I mean glory. These trees and objects. 229 00:12:55,640 --> 00:12:56,971 Awesome. 230 00:12:58,760 --> 00:13:02,765 Mr. Shaw? How long exactly have you become a natural guide? 231 00:13:02,920 --> 00:13:07,130 Too long. Since they declare the hunting season is illegal... 232 00:13:07,280 --> 00:13:10,489 ... I have to look for other activities for my unique talents. 233 00:13:10,680 --> 00:13:12,523 The good news, as a natural guide... 234 00:13:12,680 --> 00:13:15,331 ... I can still shoot whatever I see... 235 00:13:15,840 --> 00:13:18,286 - Bad! - with the camera. 236 00:13:19,560 --> 00:13:21,244 A camera that is very sweet. 237 00:13:22,680 --> 00:13:27,368 Look, All. We have arrived in the Dead Bear Gorge. 238 00:13:29,120 --> 00:13:31,168 - I heard this is haunted. - I also. 239 00:13:31,320 --> 00:13:33,084 Isn't this a place Wampus Wolf Demon Howl... 240 00:13:33,240 --> 00:13:34,287 ... last seen? 241 00:13:34,440 --> 00:13:37,649 There is no Wolf Demon in there. That's crazy talk. 242 00:13:37,800 --> 00:13:41,282 Rumors spread by animals to divert us... 243 00:13:41,440 --> 00:13:44,284 ... from their plans to dominate the world. 244 00:13:45,600 --> 00:13:47,967 Good. 245 00:13:48,440 --> 00:13:50,841 Let's start the road. 246 00:13:51,000 --> 00:13:54,049 If lucky, we will see a bird or something. 247 00:13:54,200 --> 00:13:56,771 If very lucky, maybe the bird will die. 248 00:14:03,720 --> 00:14:07,042 What do I say, Boog? It's not too scary here. 249 00:14:09,080 --> 00:14:11,321 Of course, there is a creepy fog. 250 00:14:11,480 --> 00:14:12,606 Death. 251 00:14:13,200 --> 00:14:15,567 A baseless abyss which leads to the bowels of the earth. 252 00:14:16,080 --> 00:14:19,289 I say "baseless" and "belly" in one sentence. 253 00:14:19,440 --> 00:14:22,569 Evil dead trees who want to kill. 254 00:14:23,280 --> 00:14:24,850 But overall is quite fun. 255 00:14:26,040 --> 00:14:29,362 Excuse me for a moment. Looks like I heard my mother call. 256 00:14:30,720 --> 00:14:33,200 He will come! Let's fear his fear. 257 00:14:33,360 --> 00:14:37,081 Like in practice. All take positions. Start! 258 00:14:38,360 --> 00:14:41,250 Mistaken. It turns out it's not my mother. Only gas. 259 00:14:43,520 --> 00:14:46,285 - What is that? - Sorry. 260 00:14:46,440 --> 00:14:47,487 That was my stomach. 261 00:14:47,640 --> 00:14:50,962 Because Bobbie didn't feed me, I was very hungry. 262 00:14:51,160 --> 00:14:54,403 See? no need to worry. Only Mr. Weenie is starving. 263 00:14:54,560 --> 00:14:57,882 - I'm pretty scared here. - I won't call you "handsome". 264 00:14:58,080 --> 00:14:59,570 This place makes me shudder! 265 00:14:59,720 --> 00:15:03,122 A little handsome, maybe, but obviously not handsome. 266 00:15:03,440 --> 00:15:09,243 What is that? Vampire bats! Tyrannosaurus Rex is extinct! 267 00:15:09,400 --> 00:15:12,688 Very tiny hands. How did he comb his hair? 268 00:15:13,760 --> 00:15:16,161 The most frightening thing I've seen! 269 00:15:17,840 --> 00:15:19,251 Let's leave here! 270 00:15:19,400 --> 00:15:21,243 No, Boog! Face your fear. 271 00:15:21,440 --> 00:15:24,922 Look at his eyes and say, "I'm a grizzly bear!" 272 00:15:25,080 --> 00:15:27,321 - Then you roar! - Merung? 273 00:15:28,640 --> 00:15:34,443 Spider! Eiffel Tower! Cows, chickens, rabbits and dogs. 274 00:15:34,600 --> 00:15:38,286 Knot of sailors. bad idea. 275 00:15:39,680 --> 00:15:41,887 Your roar is successful. The shadows are gone. 276 00:15:42,080 --> 00:15:43,411 This is our chance. Fast! 277 00:15:43,560 --> 00:15:45,881 You succeeded, Boog. You face your fear. 278 00:15:46,040 --> 00:15:48,646 You can now face anything, including the Wolf Demon. 279 00:15:48,840 --> 00:15:51,241 - Can we go camping now? - Impossible! 280 00:15:51,400 --> 00:15:53,880 I just added a list of things that scared me. 281 00:15:54,040 --> 00:15:57,089 Shadows of demon stones and zombie skeletons! 282 00:15:57,680 --> 00:15:59,364 - Attention! - Gesundheit. 283 00:15:59,560 --> 00:16:02,689 - I leave here! - Dare. We can beat. 284 00:16:02,840 --> 00:16:05,161 But how can we defeat something that is dead? 285 00:16:05,360 --> 00:16:08,045 Face your fear with your face! And your eyeballs! 286 00:16:09,800 --> 00:16:12,041 Elliot wants us to move like a framework. 287 00:16:12,240 --> 00:16:14,208 I will do skeleton dance. 288 00:16:14,360 --> 00:16:17,091 A hip-free frame seems to want to find a date. 289 00:16:17,240 --> 00:16:19,766 As if you know anything about finding a date. 290 00:16:19,920 --> 00:16:24,801 - Why do you have to be like that? -It sucks. 291 00:16:25,000 --> 00:16:27,924 What do I say? We beat it! Still afraid? 292 00:16:28,080 --> 00:16:29,127 More than before. 293 00:16:29,280 --> 00:16:31,442 If something happens to me, I want you two... 294 00:16:31,600 --> 00:16:33,409 ... accept my sweaters that is adorable. 295 00:16:33,560 --> 00:16:37,201 - Come on. Lift your chin! - We don't have chins. 296 00:16:37,360 --> 00:16:39,647 - Of course there is. Here. -That is a snout. 297 00:16:39,800 --> 00:16:41,643 This is chin. See how I rub it. 298 00:16:41,800 --> 00:16:42,881 - My snout is long- 299 00:16:43,080 --> 00:16:45,731 Forget the chin. We have courage and strength. 300 00:16:45,880 --> 00:16:48,884 If the Wolf Demon appears, you will also make him afraid. 301 00:16:49,040 --> 00:16:50,405 -Want to bet? -Great idea. 302 00:16:50,560 --> 00:16:51,800 I will call the Wolf Demon. 303 00:16:51,960 --> 00:16:54,201 - Don't. - If I win, we camp. 304 00:16:54,360 --> 00:16:56,886 - If I win, we are eaten! - Agree. 305 00:16:59,960 --> 00:17:01,086 You have to tiptoe? 306 00:17:01,240 --> 00:17:04,210 I do a dance Wampus Wolf Wolf Howls. 307 00:17:04,360 --> 00:17:08,524 Wampus Melolong Walla Walla Wampus Howling Chimi Changa 308 00:17:08,680 --> 00:17:10,808 Wampus Howling Walla Walla 309 00:17:10,960 --> 00:17:12,325 that's my guide. 310 00:17:12,480 --> 00:17:14,528 Yes, I don't think you need to do this. 311 00:17:14,720 --> 00:17:17,564 Do you think I don't have the courage to scare the bear? 312 00:17:17,760 --> 00:17:19,205 You don't look like a monster. 313 00:17:19,360 --> 00:17:21,169 You're like a deer wrapped in moss. 314 00:17:21,320 --> 00:17:23,129 The important thing is the show. 315 00:17:23,280 --> 00:17:27,888 Believe me. Boog will be very petrified and forget that he is afraid. 316 00:17:28,040 --> 00:17:31,761 - Wolves. Where are you? - I don't want to participate. 317 00:17:31,920 --> 00:17:36,209 You lose. It's time for the maestro to do the magic. 318 00:17:44,320 --> 00:17:45,651 Success! 319 00:17:45,800 --> 00:17:47,802 Wampus Howling... 320 00:17:49,880 --> 00:17:54,329 I can't see! Give something soft. 321 00:17:55,240 --> 00:17:56,730 Buddy. 322 00:17:56,880 --> 00:17:58,803 Mr. Weenie, please say that was your stomach. 323 00:17:58,960 --> 00:18:02,487 It's not my stomach, but I'm still starving. 324 00:18:02,680 --> 00:18:04,603 You don't happen to be carrying a burrito, right? 325 00:18:04,760 --> 00:18:06,091 Shut up! He came. 326 00:18:09,480 --> 00:18:14,168 Wait a minute. it's not Ian. That is indeed the Wolf Demon. Run! 327 00:18:25,240 --> 00:18:26,446 That will trace. 328 00:18:30,160 --> 00:18:33,084 For the sake of Uncle Sam's pajamas, what happened? 329 00:18:36,320 --> 00:18:39,324 - Wolf Demon! - It turns out it's not a legend. 330 00:18:39,480 --> 00:18:40,766 Give me my gun. 331 00:18:50,320 --> 00:18:57,442 Wampus Wolf Demon Howl. He is real. The creature exists. 332 00:18:57,640 --> 00:18:59,927 "Welcome to Timberline. Stay, play, then beat." 333 00:19:00,120 --> 00:19:03,886 Wampus Wolf Demon Howl! Real! That creature is real! 334 00:19:04,080 --> 00:19:05,411 That was amazing! 335 00:19:05,560 --> 00:19:09,963 No. I thought I would die. I'm short of breath. 336 00:19:10,120 --> 00:19:12,043 Does anyone have a paper bag to help me breathe? 337 00:19:12,200 --> 00:19:14,567 Maybe one of my aromatic dung bags can? 338 00:19:14,720 --> 00:19:16,961 - No thanks. - At least we are safe! 339 00:19:20,120 --> 00:19:23,647 What is a car in this paved deer track? 340 00:19:23,800 --> 00:19:26,451 I just thought of something. Excuse me for a moment. 341 00:19:26,640 --> 00:19:27,880 I have to talk to Mr. Weenie. 342 00:19:28,880 --> 00:19:30,689 We faked the Wolf Demon... 343 00:19:30,840 --> 00:19:32,171 ... but it turns out real! 344 00:19:32,320 --> 00:19:34,846 If the Boog can overcome the fear of real Wolf Demon... 345 00:19:35,000 --> 00:19:36,047 ... he must be brave enough... 346 00:19:36,200 --> 00:19:38,521 ... to go camping with me! 347 00:19:38,680 --> 00:19:41,047 It turns out real! 348 00:19:41,240 --> 00:19:43,208 - What is real? - Wolf Demon! 349 00:19:43,360 --> 00:19:46,967 - Do you mean before it wasn't real? - No. Previously real. 350 00:19:47,160 --> 00:19:50,403 But now it's really real! We should hurry. 351 00:19:50,560 --> 00:19:53,370 We have an appointment with Woo-Hoo chocolate at Timberline! 352 00:19:53,520 --> 00:19:56,046 Very great, no, how the experience almost died... 353 00:19:56,200 --> 00:19:57,804 ... makes you feel very alive? 354 00:19:57,960 --> 00:20:00,122 Maybe I would appreciate the experience is almost dead... 355 00:20:00,280 --> 00:20:02,044 ... if I'm not too hungry. 356 00:20:02,200 --> 00:20:06,728 Look at us. Hanging around. Not dead. Tos. Or finger fighting in my case. 357 00:20:07,720 --> 00:20:09,722 How can you harm me like that? 358 00:20:09,880 --> 00:20:11,928 You should be my best friend. 359 00:20:12,280 --> 00:20:17,047 Best friend? You never said it clearly. 360 00:20:18,120 --> 00:20:20,851 For a moment, there is something in my eyes. 361 00:20:21,760 --> 00:20:23,808 I promise myself won't cry... 362 00:20:25,520 --> 00:20:27,522 Mistaken. Only sweat. 363 00:20:28,320 --> 00:20:31,802 Now we are officially good friends, we have to have a theme song! 364 00:20:32,000 --> 00:20:34,207 - Elliot and Boog. - As well as Mr. Weenie! 365 00:20:34,360 --> 00:20:36,522 Elliot and Boog and Mr. Weenie 366 00:20:36,680 --> 00:20:38,921 Good friends Have you ever seen 367 00:20:39,080 --> 00:20:41,481 Elliot smart Boog is good-hearted 368 00:20:41,640 --> 00:20:43,881 Weenie's legs are so tiny 369 00:20:44,040 --> 00:20:47,487 I have to be honest, part of Mr. Weenie feels a little forced. 370 00:20:48,720 --> 00:20:50,165 Boog, if I can be presumptuous... 371 00:20:50,320 --> 00:20:52,288 ... maybe I can be your new best friend. 372 00:20:52,480 --> 00:20:54,369 Of course that means you have to give me a meal. 373 00:20:54,560 --> 00:20:55,800 And rubbing my stomach. 374 00:20:55,960 --> 00:20:58,930 - What do you think about sterilization? - You or me? 375 00:21:07,760 --> 00:21:10,411 -That's Shaw. - on the path of deer! 376 00:21:10,560 --> 00:21:12,688 I guess today can't be worse. 377 00:21:12,840 --> 00:21:14,330 He can't do anything to us. 378 00:21:14,480 --> 00:21:16,209 Now that is against the law. Remember? 379 00:21:22,120 --> 00:21:27,365 Laugh, Magnet Lice. I'll meet you soon. Soon. 380 00:21:35,680 --> 00:21:39,924 -That went well. - No. Shaw plans something. 381 00:21:40,080 --> 00:21:41,525 We better find out. 382 00:21:47,040 --> 00:21:52,171 Good! The meeting will begin. Marcia, is there an announcement? 383 00:21:52,320 --> 00:21:54,243 Thank you, Sherif Gordy. 384 00:21:54,400 --> 00:21:55,401 We will sell cakes... 385 00:21:55,560 --> 00:21:57,801 ... to raise funds to paint school buses. 386 00:22:04,480 --> 00:22:06,323 Stop it! 387 00:22:07,080 --> 00:22:10,323 You all know me. You know my job. 388 00:22:10,480 --> 00:22:12,369 Yes, you're the tour guide. 389 00:22:12,560 --> 00:22:16,042 Before that I was a hunter. The best ever. 390 00:22:16,200 --> 00:22:19,124 Now, there is something in the forest that must be hunted. 391 00:22:19,280 --> 00:22:22,011 I just saw it outside the Dead Bear Gorge. 392 00:22:23,400 --> 00:22:28,725 That is Wampus Wolf Demon Howl. 393 00:22:28,880 --> 00:22:31,451 The Wolf Demon is not real. 394 00:22:31,600 --> 00:22:33,204 Calm down, All. 395 00:22:33,360 --> 00:22:36,887 I will catch this creature for you, but it won't be easy. 396 00:22:37,080 --> 00:22:38,889 Evidence he doesn't have. 397 00:22:39,080 --> 00:22:41,287 You mean besides this big wound? 398 00:22:42,080 --> 00:22:46,369 I have proof. Everyone here is threatened. 399 00:22:46,520 --> 00:22:48,807 - Why are you above? - Because I'm taller. 400 00:22:48,960 --> 00:22:52,009 - Makes sense. - Do not move. 401 00:22:52,280 --> 00:22:53,361 What do they say? 402 00:22:53,520 --> 00:22:56,171 I don't know. I can't read lips. Or book. 403 00:22:56,320 --> 00:22:58,368 or whatever. I'm a bear. 404 00:22:59,120 --> 00:23:01,202 I will enter. 405 00:23:01,920 --> 00:23:06,164 After I exit from your buttocks area. Please. 406 00:23:06,560 --> 00:23:10,724 - Like this. You want proof. See. 407 00:23:14,000 --> 00:23:15,809 But it's very small! 408 00:23:15,960 --> 00:23:18,566 You're stupid. This is not the real size. 409 00:23:18,720 --> 00:23:20,245 This creature is huge! 410 00:23:21,920 --> 00:23:28,007 This monster has anger in his eyes and hunger in his stomach. 411 00:23:28,200 --> 00:23:31,249 Hungry stomach? It's the worst hungry! 412 00:23:33,720 --> 00:23:35,210 Stay silent, huh? 413 00:23:35,360 --> 00:23:40,161 Sorry. I am so weak from hunger that I can eat this rope. 414 00:23:41,120 --> 00:23:43,407 Delicious rope. 415 00:23:45,520 --> 00:23:48,171 I don't see anything that determines, Shaw. 416 00:23:48,360 --> 00:23:49,566 I've guessed that, Sherif... 417 00:23:49,720 --> 00:23:52,724 ... that's why I draw detailed sketches. 418 00:23:55,360 --> 00:23:58,489 I am skeptical of the Wolf Demon up to see the picture. 419 00:23:59,720 --> 00:24:01,131 He can draw! 420 00:24:01,280 --> 00:24:04,523 The end of the rope is the most delicious part! 421 00:24:05,640 --> 00:24:07,165 Mr. Weenie! Bad dog! 422 00:24:07,320 --> 00:24:09,766 The Wolf Demon wants to destroy you... 423 00:24:09,920 --> 00:24:12,491 ... your family, your way of life. 424 00:24:13,160 --> 00:24:16,323 This is the worst POMG meeting. 425 00:24:19,280 --> 00:24:21,487 This rope is delicious! 426 00:24:22,920 --> 00:24:24,570 Although you can add a little salt. 427 00:24:24,960 --> 00:24:26,200 Hey! Release it! 428 00:24:26,720 --> 00:24:30,202 You must allow me armed to capture this creature. 429 00:24:30,400 --> 00:24:34,371 - You mean, you want me-- - Reopen the hunting season. 430 00:24:34,800 --> 00:24:36,689 Hunting season? 431 00:24:40,640 --> 00:24:41,641 The Wolf Demon! 432 00:24:42,960 --> 00:24:46,328 Mr. Weenie! Drop it! Sit. Shut up Do not move! 433 00:24:55,360 --> 00:24:56,691 Wolf Demon Footprints. 434 00:24:59,760 --> 00:25:01,842 The Wolf Demon is eavesdropping. 435 00:25:02,200 --> 00:25:04,646 Sherif, you know what to do. 436 00:25:05,920 --> 00:25:10,084 It's better to be safe than sorry torn by the Wolf Demon. 437 00:25:11,560 --> 00:25:13,050 Come on, Sherif Gordy! 438 00:25:13,240 --> 00:25:14,287 Open the hunting season again... 439 00:25:14,440 --> 00:25:16,647 ... and let the tour guide hunt down the Wolf Demon! 440 00:25:18,600 --> 00:25:21,763 Good. The hunting season is reopened. 441 00:25:21,920 --> 00:25:24,082 You make the right decision. 442 00:25:24,360 --> 00:25:28,809 Gordy, what are you doing? It's bad! Hunting season? 443 00:25:29,000 --> 00:25:30,843 Shaw. Only Wolf Demon. 444 00:25:31,000 --> 00:25:34,083 You can't touch the others in the forest. 445 00:25:34,240 --> 00:25:37,722 Of course, Sherif, I just will shoot the Wolf Demon. 446 00:25:38,560 --> 00:25:41,643 As well as anything that hinders me and the Wolf Demon... 447 00:25:41,800 --> 00:25:44,644 ... for example a bear or a deer. 448 00:25:49,480 --> 00:25:51,005 We must warn others! 449 00:25:55,320 --> 00:25:58,642 I think the situation can get worse. Shaw is now chasing us. 450 00:25:58,800 --> 00:26:02,521 Although Shaw did not say specific to chasing Mr. Weenie... 451 00:26:02,680 --> 00:26:06,446 ... I agree with you. I have no other destination! 452 00:26:08,080 --> 00:26:10,287 Hey, wait for Mr. Weenie! 453 00:26:11,160 --> 00:26:13,128 Deer deer! Looks like I feel deer ticks! 454 00:26:13,280 --> 00:26:15,681 You can never be too cautious lately... 455 00:26:15,880 --> 00:26:19,282 ... with Lyme disease and all. No, I think I'm clean. 456 00:26:19,440 --> 00:26:20,487 You know, I think. 457 00:26:21,400 --> 00:26:23,084 I talked about this Wolf Wolf... 458 00:26:23,240 --> 00:26:25,004 ... and suddenly it's everywhere. 459 00:26:25,200 --> 00:26:29,808 What if...? Pine trees. 460 00:26:31,000 --> 00:26:36,166 Impossible! I said it and saw it. Stone. 461 00:26:37,120 --> 00:26:40,488 I will call this power Secrets of Seeing... 462 00:26:40,640 --> 00:26:41,926 ... and use it responsibly. 463 00:26:42,120 --> 00:26:45,567 Focus. We have Shaw problems and Wolf Demon problems. 464 00:26:45,720 --> 00:26:48,166 We only have two problems. Easy! 465 00:26:48,320 --> 00:26:49,321 I like it! 466 00:26:49,480 --> 00:26:51,767 But these two problems can kill us! 467 00:26:51,960 --> 00:26:54,531 If you can stop the Demon wolves and hunting season... 468 00:26:54,680 --> 00:26:57,206 ... I will gladly go camping with you. 469 00:26:57,360 --> 00:26:59,203 - Fun! - But you can't! 470 00:26:59,360 --> 00:27:01,442 - No. - We just set up hiding... 471 00:27:01,680 --> 00:27:03,921 ... where hunters and Wolf Demon can not enter. 472 00:27:04,080 --> 00:27:05,889 The place we both can hide safely. 473 00:27:06,040 --> 00:27:09,601 Don't forget Mr. Weenie. I also want to hide safely. 474 00:27:09,760 --> 00:27:10,807 We will not hide. 475 00:27:10,960 --> 00:27:12,803 We will catch this Wolf Demon. 476 00:27:12,960 --> 00:27:14,325 Too dangerous. 477 00:27:14,480 --> 00:27:16,130 Everyone relies on us, Boog. 478 00:27:16,320 --> 00:27:18,926 We have to take care of the Wolf Demon to get rid of Shaw. 479 00:27:19,080 --> 00:27:20,889 What do you mean "we"? 480 00:27:21,040 --> 00:27:24,362 - Have I ever let something happen to you? - Yes. 481 00:27:24,520 --> 00:27:29,048 Good. Our adventures are indeed messy, unexpected, wild. 482 00:27:29,200 --> 00:27:31,248 But we usually survive, right? 483 00:27:31,400 --> 00:27:32,606 Right 484 00:27:32,760 --> 00:27:35,730 I won't let anything happen to you this time and that's a promise. 485 00:27:35,960 --> 00:27:37,769 - Why? - Why? 486 00:27:37,920 --> 00:27:41,925 Because friends are always present for each other. Repeat. 487 00:27:42,080 --> 00:27:44,845 "I'm Boog and I'm a brave bear." 488 00:27:45,000 --> 00:27:48,004 I'm Boog and I'm a brave bear. 489 00:27:48,160 --> 00:27:50,208 - Are you coming with me? - I will come with you. 490 00:27:50,360 --> 00:27:52,328 - Me too! - Very good. 491 00:27:52,520 --> 00:27:53,806 Come back and warn others... 492 00:27:53,960 --> 00:27:55,564 ... about Shaw and Wolf Demon. 493 00:28:22,840 --> 00:28:29,291 Honey, Daddy came home. Wake up. It's time to wake up. 494 00:28:32,280 --> 00:28:33,964 Halo, Lorraine. 495 00:28:34,840 --> 00:28:37,161 I know you've been too long locked up here. 496 00:28:37,360 --> 00:28:39,328 You may be insane. 497 00:28:39,840 --> 00:28:43,731 But your endless waiting finally starts to end. 498 00:28:43,880 --> 00:28:45,882 You and I will come out! 499 00:28:46,040 --> 00:28:49,203 Hunting season back starts, Sweet! 500 00:28:49,360 --> 00:28:52,489 We will paint the city in red. 501 00:28:55,120 --> 00:28:59,364 Come to the palace of Poutine Ed and Edna. 502 00:28:59,520 --> 00:29:04,481 Home for Big Curds. Hey, Ed, is that poutine? 503 00:29:04,680 --> 00:29:08,127 It's funny that you ask, Edna. First, take french fries... 504 00:29:09,160 --> 00:29:12,881 ... pour boiling gravy on it. Boiling gravy! 505 00:29:13,040 --> 00:29:16,601 Enter a little curd and see! Poutine. 506 00:29:16,960 --> 00:29:19,201 With one convenient location! 507 00:29:19,400 --> 00:29:22,165 Right on Toll Road 7, next to a big tree. 508 00:29:22,360 --> 00:29:25,921 - Lots of free parking places! - So, come down. 509 00:29:26,080 --> 00:29:28,560 Or above, depending on where you started. 510 00:29:29,040 --> 00:29:34,285 To the palace of Poutine Ed and Edna Curd for a King 511 00:29:34,440 --> 00:29:36,090 or a queen! 512 00:29:36,280 --> 00:29:37,281 "Home for Big Curds" 513 00:29:37,480 --> 00:29:39,050 good ad, Ed! 514 00:29:39,200 --> 00:29:41,407 If that doesn't make them bang on our door... 515 00:29:41,560 --> 00:29:42,561 ... nothing will work. 516 00:29:47,080 --> 00:29:49,765 - Very fast! - The power of advertising! 517 00:29:49,920 --> 00:29:51,888 Hello, Ed and Edna! 518 00:29:52,040 --> 00:29:53,883 Shaw. Good afternoon. 519 00:29:54,040 --> 00:29:57,567 You haven't lived to taste our poutine. 520 00:29:57,720 --> 00:30:00,803 Save your curds. We re-form the group. 521 00:30:00,960 --> 00:30:03,361 Impossible. Are you a member of a music group? 522 00:30:03,520 --> 00:30:05,841 I can play accordion if you are interested. 523 00:30:06,000 --> 00:30:08,241 The hunting season is reopened. 524 00:30:08,400 --> 00:30:11,847 There are monsters that we must hunt. And anything that hinders. 525 00:30:12,000 --> 00:30:17,006 I have been looking forward to this time. 526 00:30:21,840 --> 00:30:23,729 Hey, Ian! I don't see you in the Gorge of the Dead Bear... 527 00:30:23,920 --> 00:30:25,410 ... using the guise of Wolf Demon. 528 00:30:25,560 --> 00:30:26,607 Stage fright, Yes? 529 00:30:26,800 --> 00:30:28,131 Do what I do and imagine... 530 00:30:28,280 --> 00:30:29,930 ... all audiences just dressed in. 531 00:30:30,080 --> 00:30:33,084 I don't think it's a problem because the original Wolf Demon appears! 532 00:30:33,840 --> 00:30:36,366 Hello, All. We have news. 533 00:30:36,560 --> 00:30:38,528 Slow down, Boog. Let this strength. 534 00:30:38,680 --> 00:30:41,889 We have news. There is bad news and bad news. 535 00:30:42,040 --> 00:30:43,166 Want to hear what first? 536 00:30:43,360 --> 00:30:45,089 The bad news? 537 00:30:46,960 --> 00:30:49,930 - Say! - I'm silent for dramatic effects. 538 00:30:50,080 --> 00:30:54,005 - The hunting season is reopened. - Shaw reacts again. 539 00:30:59,040 --> 00:31:00,485 What's the bad thing? 540 00:31:00,640 --> 00:31:03,166 There are indeed Wampus Wolf Demon Howling... 541 00:31:03,320 --> 00:31:04,321 ... in our wilds. 542 00:31:04,480 --> 00:31:05,686 None. 543 00:31:05,880 --> 00:31:09,521 That's just a big lie from you to scare us. 544 00:31:09,720 --> 00:31:11,927 He is big. But this is my proof. 545 00:31:12,080 --> 00:31:15,368 Look at Shaw's detailed masterpiece . 546 00:31:16,840 --> 00:31:18,808 The creature looks terrible! 547 00:31:18,960 --> 00:31:21,281 I have to admit Shaw is a talented artist. 548 00:31:21,480 --> 00:31:24,962 - Is there good news? - Yes, I'll handle this. 549 00:31:25,240 --> 00:31:29,086 He asks is there good news, not the worst news. 550 00:31:30,120 --> 00:31:34,682 The other chaos that makes by you and your silly dance. 551 00:31:34,840 --> 00:31:36,922 When did my dance ever cause problems? 552 00:31:37,120 --> 00:31:38,645 Flash dance! 553 00:31:42,320 --> 00:31:43,810 Mud mud dance! 554 00:31:44,760 --> 00:31:46,330 Avalanche dance! 555 00:31:49,480 --> 00:31:51,050 You have to stop dancing. 556 00:31:51,200 --> 00:31:53,726 Especially dance that is given the name in accordance with natural disasters. 557 00:31:53,880 --> 00:31:56,451 It's all your fault, Smelliot. 558 00:31:56,640 --> 00:31:59,007 Do you hear? I just called her "Smelliot". 559 00:31:59,160 --> 00:32:01,242 Don't worry. I'll finish everything. 560 00:32:01,440 --> 00:32:03,408 As soon as I dramatically catch the Demon Wolf... 561 00:32:03,560 --> 00:32:04,971 ... slap it a little... 562 00:32:05,120 --> 00:32:07,088 ... and heroically ride it around the city... 563 00:32:07,240 --> 00:32:09,368 ... hunting season will be closed again. 564 00:32:09,520 --> 00:32:12,729 How exactly are you going to capture the Wolf Demon? 565 00:32:12,880 --> 00:32:16,680 Of course with dance Tafsir Conquering intelligent monsters. 566 00:32:16,840 --> 00:32:18,171 - Gosh... - Yes... 567 00:32:18,360 --> 00:32:21,603 ... I'm not too sure about Elliot's dancing ability, I... 568 00:32:21,760 --> 00:32:25,321 ... not sure there is a Wolf Demon, but I know the real Shaw gun. 569 00:32:25,480 --> 00:32:27,164 Elliot might be the only our hope. 570 00:32:27,320 --> 00:32:30,085 If Elliot is the only our hope, we are destroyed! 571 00:32:30,240 --> 00:32:34,040 Wait, All. It's true Shaw and his rifle are hanging around. 572 00:32:34,200 --> 00:32:37,204 Until the Wolf Demon is handled, we are all threatened. 573 00:32:37,360 --> 00:32:40,125 But if Elliot says he can catch it, I believe. 574 00:32:40,280 --> 00:32:42,123 He is the best deer for this job. 575 00:32:42,280 --> 00:32:45,648 - Thank you for defending me. - Friends don't ignore friends. 576 00:32:45,800 --> 00:32:47,723 What makes Elliot so appropriate? 577 00:32:48,760 --> 00:32:53,527 I am a Demon Hunter Wolf expert and tracker, expert, intermediary. 578 00:32:53,680 --> 00:32:55,728 -That's three skills. - Geez. 579 00:32:55,960 --> 00:32:59,009 I will come along. To make sure you won't dance again. 580 00:32:59,200 --> 00:33:03,762 Good. The other, stay alert. If you see something, say something. 581 00:33:03,960 --> 00:33:06,088 Something. 582 00:33:06,240 --> 00:33:07,446 Where is it first? 583 00:33:07,600 --> 00:33:09,409 To track the Wolf Demon... 584 00:33:09,560 --> 00:33:12,564 ... must start in the first place the creature appears. 585 00:33:12,760 --> 00:33:15,411 I know! In an RV! 586 00:33:15,560 --> 00:33:20,043 That's where Bob and Bobbie were eaten by the Wolf Demon. 587 00:33:37,640 --> 00:33:39,210 Obviously none of you have ever investigated... 588 00:33:39,360 --> 00:33:40,850 ... Wampus Wolf Demon Howl. 589 00:33:41,000 --> 00:33:44,800 So, follow my instructions. Don't touch evidence... 590 00:33:45,000 --> 00:33:48,641 ... don't pollute the crime scene, and, after all, don't... 591 00:33:48,800 --> 00:33:51,167 ... urinate above anything. Boog. 592 00:33:52,520 --> 00:33:55,364 - You're disgusting. - Come on! 593 00:33:56,440 --> 00:33:58,761 Elliot, what do we do like that? We find Wolf Wolves? 594 00:33:58,920 --> 00:34:00,809 Are there special dances or something? 595 00:34:00,960 --> 00:34:03,804 We face threats like facing headlights. 596 00:34:03,960 --> 00:34:04,961 We hit! 597 00:34:05,520 --> 00:34:07,170 That's a bad analogy. 598 00:34:07,440 --> 00:34:09,522 I don't understand that you just said, Giselle... 599 00:34:09,680 --> 00:34:10,681 ... but right. 600 00:34:17,560 --> 00:34:21,849 Film! Two words! Lethal Weapon 2. 601 00:34:22,840 --> 00:34:26,640 The door is locked. Need Mr. Weenie sneaked through the dog's door. 602 00:34:26,800 --> 00:34:30,168 - I'm very wrong. - Why not just say it. 603 00:34:34,000 --> 00:34:36,287 Welcome to the location of the crime. 604 00:34:38,480 --> 00:34:43,122 The fly's shock is broken again. Please come in. 605 00:34:43,280 --> 00:34:46,602 But I have to warn, that you will see... 606 00:34:46,760 --> 00:34:48,444 ... irrevocable. 607 00:34:48,600 --> 00:34:53,891 This is the place where is very bad. Please come in. 608 00:34:54,840 --> 00:34:57,127 The sausage dog is correct. Don't be offended, Boog... 609 00:34:57,320 --> 00:34:58,890 ... but maybe it will be very terrible. 610 00:34:59,040 --> 00:35:01,407 - You're weird, Elliot. - It's weird like a fox. 611 00:35:01,560 --> 00:35:05,531 Terrible! The food bowl is empty. 612 00:35:09,200 --> 00:35:11,407 Actually, this is a good place to live . 613 00:35:12,600 --> 00:35:15,365 Immaculate. There are no signs of resistance. 614 00:35:15,560 --> 00:35:18,166 Wolf Demon clearly attacks Bobbie and Bob... 615 00:35:18,320 --> 00:35:19,731 ... then clean the RV. 616 00:35:19,880 --> 00:35:21,723 He wants us to think he is not here. 617 00:35:21,880 --> 00:35:24,963 Wampus Wolf Demon Howling is famous for being very neat. 618 00:35:27,240 --> 00:35:29,641 So, do you mean Wolf Demon who washed the dishes? 619 00:35:31,040 --> 00:35:32,610 Behavior of classic Wolf Demon. 620 00:35:34,240 --> 00:35:36,846 I think this is equipment for tracking monsters. 621 00:35:37,080 --> 00:35:38,525 Boog, you're a beginner in this matter. 622 00:35:38,680 --> 00:35:42,207 What we can use today is a tool to track the monster. 623 00:35:42,520 --> 00:35:43,601 You mean like this? 624 00:35:43,760 --> 00:35:47,207 Monster tracking equipment. 625 00:35:49,840 --> 00:35:53,322 Secret sight strength. Still not used to it. 626 00:35:53,600 --> 00:35:55,364 Do you know how these things work? 627 00:35:55,520 --> 00:35:59,047 I will use my instincts. Advantages of being an animal. 628 00:35:59,200 --> 00:36:00,850 We will need this face helmet! 629 00:36:02,520 --> 00:36:05,205 - He won't turn it on, right? - Most likely. 630 00:36:10,360 --> 00:36:12,010 We will not carry the face helmet. 631 00:36:16,560 --> 00:36:18,164 That has no results. 632 00:36:20,760 --> 00:36:22,888 Although the Wolf Demon crazy hygiene... 633 00:36:23,040 --> 00:36:25,691 ... he could leave instructions somewhere. 634 00:36:26,800 --> 00:36:30,521 Like this. A bone! 635 00:36:30,680 --> 00:36:33,763 The Wolf Demon has eaten poor Bobbie, or maybe Bob! 636 00:36:33,960 --> 00:36:35,564 Only that is left. 637 00:36:36,600 --> 00:36:41,401 I am very sad, but very hungry. 638 00:36:42,400 --> 00:36:43,970 But it's very sad. 639 00:36:45,680 --> 00:36:48,331 Why smell like eleven herbs and herbs? 640 00:36:48,480 --> 00:36:51,211 The scent of pure evil. 641 00:36:55,000 --> 00:36:58,322 No. It really smells like eleven herbs and herbs. 642 00:36:58,480 --> 00:37:00,960 I understand how you "lowly people"... 643 00:37:01,120 --> 00:37:03,521 ... trouble following my logic. 644 00:37:04,760 --> 00:37:09,004 With monster tracking equipment, we will be able to... 645 00:37:09,200 --> 00:37:12,363 ... intelligently tracking _ where our perpetrator is... 646 00:37:12,520 --> 00:37:14,807 ... for example Wolf Demon. 647 00:37:15,000 --> 00:37:17,207 - Very good. - Some come. 648 00:37:17,360 --> 00:37:18,486 Quick, undercover. 649 00:37:25,360 --> 00:37:26,486 I'm a cow! 650 00:37:31,280 --> 00:37:34,682 Bobbie and or Bob, I will take your revenge! 651 00:37:40,040 --> 00:37:43,931 Mr. Weenie? I brought you Weiner Chow. 652 00:37:44,080 --> 00:37:48,768 The shape is like a mini sausage. Where is Mr. Weeny? 653 00:37:51,280 --> 00:37:52,770 Good, Ed and Edna. 654 00:37:52,920 --> 00:37:55,730 Let's make this car be automatic... 655 00:37:55,880 --> 00:37:58,247 ... so that we can review my big plans to track these monsters. 656 00:37:58,440 --> 00:37:59,487 "Big Plan by Shaw" 657 00:37:59,680 --> 00:38:01,887 - Big plan? - We have to take notes? 658 00:38:02,040 --> 00:38:03,849 Just listen, Stupid. 659 00:38:04,000 --> 00:38:08,927 Sherif Gordy gives us carte blanch to shoot! 660 00:38:09,080 --> 00:38:11,048 Who is this "Carte Blanch"? 661 00:38:11,200 --> 00:38:14,044 I think it's a kind of animal, is related to penguins. 662 00:38:14,200 --> 00:38:17,921 We can shoot Real Wolf Demon 663 00:38:19,800 --> 00:38:23,247 What do you mean "Wolf Wolf" is a horrible snowman? 664 00:38:23,440 --> 00:38:26,887 - No! - A chupacabra? 665 00:38:27,040 --> 00:38:28,451 - No! - Vampires? 666 00:38:28,600 --> 00:38:30,807 Demon Wolf, Stupid! 667 00:38:30,960 --> 00:38:34,169 3.05 meters of urur ur ur ur ur ur ok ok ok ok ok ... which must be destroyed! 668 00:38:34,320 --> 00:38:36,641 Traffic lately! 669 00:38:40,000 --> 00:38:42,128 This is the fun part. While we hunt it out... 670 00:38:42,280 --> 00:38:46,410 ... unholy creatures from the basis of this Hell... 671 00:38:46,560 --> 00:38:49,564 ... we can finish off a bear and deer... 672 00:38:49,760 --> 00:38:52,889 ... if you understand! 673 00:38:53,040 --> 00:38:54,963 674 00:38:56,760 --> 00:38:57,807 "Bears and Deer Crossing" 675 00:38:59,840 --> 00:39:02,491 My hunch says we will find Wolf Wolf... 676 00:39:02,640 --> 00:39:04,881 ... in the Dead Bear Gorge. 677 00:39:05,040 --> 00:39:06,724 This will be easy! 678 00:39:06,880 --> 00:39:09,486 The Wolf Demon is there right next to 679 00:39:09,640 --> 00:39:12,849 Therefore I love you, Edna. You're good at reading maps! 680 00:39:13,880 --> 00:39:15,370 Dumb. 681 00:39:22,040 --> 00:39:24,122 There is a behavior certain Wolf Demon... 682 00:39:24,280 --> 00:39:26,567 ... which is clear will show its location. 683 00:39:26,760 --> 00:39:29,445 Do you mean where the creature eats? Sleep? 684 00:39:29,600 --> 00:39:33,286 - Where he defecates. - What is the dirt relationship with this? 685 00:39:33,440 --> 00:39:35,329 That is the key we find the Wolf Demon. 686 00:39:35,480 --> 00:39:38,165 The dirt is like breadcrumbs. But it's a lot different. 687 00:39:38,320 --> 00:39:39,731 I won't look for dirt. 688 00:39:39,880 --> 00:39:40,927 You don't need to. 689 00:39:41,080 --> 00:39:43,481 I have a trusted Demon Wolf search. 690 00:39:43,640 --> 00:39:47,087 Yes. I'm pretty sure it's not Siluman Serigala's dirt seeker. 691 00:39:47,840 --> 00:39:48,887 What do you mean? 692 00:39:51,360 --> 00:39:53,283 We have found the property. 693 00:39:55,880 --> 00:39:58,531 Isn't it rather small for the stench of Wolf Wolf? 694 00:39:58,680 --> 00:40:01,047 Demon Wolf is known as producing small dirt. 695 00:40:01,200 --> 00:40:02,929 That reminds me of Bobbie. 696 00:40:03,080 --> 00:40:04,570 Who will save my little shit... 697 00:40:04,720 --> 00:40:06,802 ... into a plastic bag now? 698 00:40:06,960 --> 00:40:08,883 - Don't look at me. - We can learn a lot... 699 00:40:09,040 --> 00:40:10,280 ... about monsters from their feces. 700 00:40:10,440 --> 00:40:13,683 - The window to the soul. -That is the eye. 701 00:40:13,840 --> 00:40:18,402 Not for Wolf Demon. Always from dirt. 702 00:40:18,600 --> 00:40:20,250 We must analyze it. 703 00:40:21,920 --> 00:40:23,160 He touched it! 704 00:40:25,280 --> 00:40:28,966 Elliot, what exactly do you mean to "analyze"? 705 00:40:29,120 --> 00:40:32,249 That means, I have to be one with this dirt. 706 00:40:33,280 --> 00:40:35,442 This is dropped 57-- Wait. 707 00:40:36,600 --> 00:40:39,843 - About 56 minutes ago. -la is great. 708 00:40:40,040 --> 00:40:43,931 Strange. I hear the ocean. Funny how it always happens. 709 00:40:44,080 --> 00:40:46,003 How many times have you done this? 710 00:40:46,160 --> 00:40:48,128 Enough to know there is only one way left... 711 00:40:48,280 --> 00:40:50,567 ... to really know the existence of the Wolf Demon. 712 00:40:52,280 --> 00:40:54,965 No. . .! 713 00:40:55,120 --> 00:40:57,282 What are you--? Do not! 714 00:40:59,560 --> 00:41:02,245 He headed north. Seventh child of 8 siblings. 715 00:41:02,400 --> 00:41:04,880 Lefty, but hit with your right hand. 716 00:41:05,040 --> 00:41:06,246 Swimmer's posture. 717 00:41:06,440 --> 00:41:09,250 Like walking in the moonlight. I can feel it. 718 00:41:09,480 --> 00:41:12,882 Also... Pistasio? 719 00:41:13,040 --> 00:41:15,930 What are you doing? 720 00:41:16,080 --> 00:41:19,163 Field study about feces Wampus Wolf Demon Howl. 721 00:41:19,320 --> 00:41:22,722 That's mine. this is my place. 722 00:41:22,880 --> 00:41:26,009 So, isn't that monster's shit? Is that your shit? 723 00:41:26,160 --> 00:41:27,241 Right! 724 00:41:27,400 --> 00:41:28,640 To be clearer... 725 00:41:28,840 --> 00:41:31,081 ... you mean dirt in Elliot's mouth right now... 726 00:41:31,240 --> 00:41:32,287 ... is your shit. 727 00:41:32,440 --> 00:41:35,569 I will recognize the pistasio anywhere. 728 00:41:39,320 --> 00:41:45,805 Chocolate code! Friend poop! I just ate friend's shit! 729 00:41:45,960 --> 00:41:50,170 We are not friends! Friends don't eat friend's shit. 730 00:41:50,360 --> 00:41:56,367 Water! I need water now! 731 00:41:56,520 --> 00:41:58,010 The lake is over there. 732 00:42:05,840 --> 00:42:09,367 Only monsters that will leave something like this. 733 00:42:09,520 --> 00:42:12,842 - Demon Wolf? - I will check. 734 00:42:13,000 --> 00:42:17,085 Move north. 735 00:42:17,240 --> 00:42:21,086 - You're great. - We can ask for help from Jolene. 736 00:42:21,240 --> 00:42:24,961 I left it near the lake. Let's visit him. 737 00:42:25,760 --> 00:42:29,651 Don't go now. I want to remove dessert! 738 00:42:36,520 --> 00:42:39,729 Stop seeing my butt. 739 00:42:39,880 --> 00:42:42,167 I can still feel shame. 740 00:42:42,320 --> 00:42:47,201 Elliot and Boog and Mr. Weenie The best friend you've ever seen 741 00:42:47,360 --> 00:42:49,806 It is not the time for the theme song, Mr. Weenie. 742 00:42:50,000 --> 00:42:53,402 Fall! Beginner. 743 00:42:54,600 --> 00:42:56,045 Hey! What happened to him? 744 00:42:56,200 --> 00:42:57,850 He accidentally eats dirt McSquizzy. 745 00:42:58,000 --> 00:42:59,286 Who has never been? 746 00:42:59,440 --> 00:43:02,523 Despite this small failure, I won't give up. 747 00:43:02,720 --> 00:43:03,767 So, let's repeat. 748 00:43:03,960 --> 00:43:06,167 - You don't find clues in the RV? - Right 749 00:43:06,320 --> 00:43:08,243 McSquizzy droppings don't give us any instructions? 750 00:43:08,400 --> 00:43:10,926 - Right - So, there are no clues at all. 751 00:43:11,080 --> 00:43:13,811 That's right! That's how I know we're getting closer. 752 00:43:13,960 --> 00:43:15,007 I'm confused. 753 00:43:15,160 --> 00:43:16,844 The Wolf Demon doesn't leave a clue... 754 00:43:17,000 --> 00:43:18,684 ... because he knew I was after him. 755 00:43:18,840 --> 00:43:21,411 He is clearly trying to trick me. 756 00:43:21,560 --> 00:43:24,086 - It's not that difficult. - Thank you, Giselle. 757 00:43:24,240 --> 00:43:26,322 Shaw. 758 00:43:27,600 --> 00:43:31,810 We won't hurt you, Porcupine. We just want to ask a little. 759 00:43:32,000 --> 00:43:35,607 Gosh. Shaw will never stop to get us all. 760 00:43:35,800 --> 00:43:38,007 We must immediately find and catch the Wolf Demon... 761 00:43:38,160 --> 00:43:39,525 ... so they can cancel hunting season. 762 00:43:39,720 --> 00:43:42,451 We can find it if you can see the forest from above. 763 00:43:42,640 --> 00:43:44,404 If we have a seaplane. 764 00:43:46,320 --> 00:43:50,723 I master the Secret Vision. We only need pilots. 765 00:43:50,880 --> 00:43:52,644 Serge, can you fly? 766 00:43:52,800 --> 00:43:55,201 - Of course. - Please go here. 767 00:43:57,920 --> 00:44:00,730 - Someone hijacked my plane! - Who is Jack? 768 00:44:05,960 --> 00:44:07,883 My belts can't be fully interested. 769 00:44:08,080 --> 00:44:10,287 Elliot, are you sure you understand the you did? 770 00:44:10,520 --> 00:44:15,082 Yes, I can outsmart this. I cut the blue or red cable? 771 00:44:18,800 --> 00:44:20,086 Red cable. 772 00:44:20,240 --> 00:44:21,287 Jolene! 773 00:44:22,080 --> 00:44:23,684 They come! 774 00:44:25,440 --> 00:44:26,771 My horn gets stuck! 775 00:44:29,080 --> 00:44:31,082 Look! Wolf Demon Pilot! 776 00:44:33,120 --> 00:44:34,724 Demon Wolf? Bow down! 777 00:44:38,600 --> 00:44:40,443 - Jolene. - Jolene. 778 00:44:40,600 --> 00:44:43,046 Jolene! 779 00:44:45,360 --> 00:44:49,922 We succeed! Shaw! See you later, don't want to be you. 780 00:44:50,280 --> 00:44:52,886 All, look carefully the Wolf Demon. 781 00:44:53,080 --> 00:44:56,129 But don't peel it off because it's disgusting. 782 00:44:57,400 --> 00:45:00,051 Stewardess! Can ask the rabbits... 783 00:45:00,200 --> 00:45:04,489 ... don't lean the bench too far into my personal space? 784 00:45:05,640 --> 00:45:08,007 - Peanuts? - Is there wood? 785 00:45:11,400 --> 00:45:14,370 - Good, Serge. Take over. - Take over? 786 00:45:14,560 --> 00:45:17,689 - Yes! You say you can fly. - Sorry. 787 00:45:17,840 --> 00:45:19,524 There is a misunderstanding. 788 00:45:19,680 --> 00:45:21,682 We can fly, but not fly a plane! 789 00:45:22,680 --> 00:45:25,763 Our pilot leaves the plane. That's bad, isn't it? 790 00:45:25,920 --> 00:45:28,685 I just discovered new fears. Height! 791 00:45:31,760 --> 00:45:32,886 Jolene! 792 00:45:34,720 --> 00:45:36,529 Are you afraid of a plane crash? 793 00:45:36,680 --> 00:45:38,523 I always fear will crash a plane. 794 00:45:38,680 --> 00:45:41,729 But I think it's impossible to experience it because I'm a bear. 795 00:45:41,920 --> 00:45:44,605 Nothing is impossible if you believe in yourself. 796 00:45:44,800 --> 00:45:49,169 Relax, All. According to statistics, fly the safest way of traveling. 797 00:45:49,320 --> 00:45:50,446 If there is a pilot. 798 00:45:50,640 --> 00:45:53,644 It will be fine. Short question. Is there a pilot? 799 00:45:54,720 --> 00:45:56,848 Good. Are there taxidermy experts here? 800 00:46:02,560 --> 00:46:05,484 Bad! Because it seems like this is finally... 801 00:46:05,640 --> 00:46:08,041 ... I feel it's time to confess. 802 00:46:08,240 --> 00:46:10,766 I'm not really German, I'm from Switzerland! 803 00:46:10,920 --> 00:46:14,367 Are you from Switzerland? Hola! 804 00:46:14,520 --> 00:46:16,727 Hey! We can use this to float to the ground. 805 00:46:17,280 --> 00:46:18,361 Good, Giselle. 806 00:46:20,080 --> 00:46:21,445 We are safe! 807 00:46:28,120 --> 00:46:31,920 Do what you have to do during an emergency landing! 808 00:46:33,080 --> 00:46:36,163 - Very good! - Maybe there is a parachute behind. 809 00:46:39,240 --> 00:46:42,130 Boog, you fly from your butt! 810 00:46:47,280 --> 00:46:51,444 - You're an advanced pilot! -This is called the butt steering wheel? 811 00:47:01,520 --> 00:47:04,126 Boog, your ass saves us! 812 00:47:08,200 --> 00:47:09,770 Hey, what did I miss? 813 00:47:11,200 --> 00:47:13,202 Now it's a personal problem. 814 00:47:13,360 --> 00:47:15,806 How did the Wolf Demon get permission to fly? 815 00:47:15,960 --> 00:47:17,962 He has human intelligence. 816 00:47:18,120 --> 00:47:20,566 Yes, but when he registers for the permit... 817 00:47:20,720 --> 00:47:22,051 ... does anyone say something? 818 00:47:22,200 --> 00:47:25,761 Maybe he dressed like a human when he came to the office. 819 00:47:25,920 --> 00:47:27,001 Shut your mouth! 820 00:47:27,160 --> 00:47:30,642 To capture monsters, we must think like that monster. 821 00:47:30,800 --> 00:47:32,211 Do you mean thinking like humans? 822 00:47:32,360 --> 00:47:34,362 You say he has human intelligence. 823 00:47:35,240 --> 00:47:37,163 What will humans do? 824 00:47:37,840 --> 00:47:39,330 Dumb. 825 00:47:41,520 --> 00:47:43,682 Come on, Everyone! We won't let little things... 826 00:47:43,880 --> 00:47:45,166 ... like "plane crash"... 827 00:47:45,320 --> 00:47:46,446 ... destroy our spirit. 828 00:47:46,600 --> 00:47:49,331 We have to catch the Wolf Demon! Who is participating? 829 00:47:50,160 --> 00:47:52,208 Krik krik krik. 830 00:47:52,640 --> 00:47:54,051 Good. But in my opinion... 831 00:47:54,200 --> 00:47:56,441 ... The Wolf Demon is in the place we want. 832 00:47:56,840 --> 00:48:00,481 Elliot, maybe we should rest from the problem of this Wolf Demon. 833 00:48:00,640 --> 00:48:03,530 - Arrange a reset strategy. - Sorry, I don't speak French. 834 00:48:03,680 --> 00:48:05,887 Listen, we just survived from a plane crash. 835 00:48:06,040 --> 00:48:07,201 Maybe we should stop... 836 00:48:07,400 --> 00:48:10,961 ... while superior and, somehow, build hiding? 837 00:48:11,120 --> 00:48:13,885 There is a lot of wood. We can make one immediately. 838 00:48:14,040 --> 00:48:16,771 Can you make me a little house with my name... 839 00:48:16,920 --> 00:48:19,002 -... can we put it there? - Of course. 840 00:48:19,160 --> 00:48:21,731 - I'm coming. - I also. 841 00:48:21,880 --> 00:48:25,248 You're trying your best, Elliot, but maybe you're overdoing it. 842 00:48:25,400 --> 00:48:28,882 Everything... Giselle, and Ian. 843 00:48:29,040 --> 00:48:32,681 We fight for our forest! Remember, if we don't beat... 844 00:48:32,840 --> 00:48:35,491 ... The Wolf Demon, hunting season still applies. 845 00:48:35,680 --> 00:48:37,045 We don't give up easily! 846 00:48:37,200 --> 00:48:40,204 Did Rome surrender when the Vikings landed on Plymouth Rock? 847 00:48:40,360 --> 00:48:43,921 Do powerful dodo birds give up when they become extinct? 848 00:48:44,080 --> 00:48:47,607 Did the Titanic surrender when it hit an ice cream truck? 849 00:48:47,760 --> 00:48:49,444 No, no, and no. 850 00:48:49,600 --> 00:48:53,889 Of course, Wolf Wolf is fanged, Shaw has a gun. 851 00:48:54,040 --> 00:48:55,690 But you know one thing that we have... 852 00:48:55,840 --> 00:48:59,367 ... which no one else has? Assist Boog. 853 00:48:59,520 --> 00:49:01,204 Where do you talk, Elliot? 854 00:49:01,360 --> 00:49:02,964 -This is amalgagee. - Analogy. 855 00:49:03,120 --> 00:49:05,930 That too. essentially, when all is at stake... 856 00:49:06,080 --> 00:49:08,765 ... fate opposes us, and the pilot goes... 857 00:49:09,040 --> 00:49:11,088 We will always be alluded to. 858 00:49:11,400 --> 00:49:14,529 Boog Assists save us. There will always be something... 859 00:49:14,720 --> 00:49:17,769 ... that works for us. Because that's how we live. 860 00:49:17,920 --> 00:49:22,323 Boog Assist! 861 00:49:22,520 --> 00:49:24,568 I start feeling a little awkward. 862 00:49:26,000 --> 00:49:29,209 Good speech, but I chose to make hiding and hide. 863 00:49:29,400 --> 00:49:30,765 We also joined. 864 00:49:30,920 --> 00:49:33,651 Hideaway! 865 00:49:34,640 --> 00:49:37,007 Chat about ass and this hiding... 866 00:49:37,200 --> 00:49:38,804 ... makes me hungry again. 867 00:49:38,960 --> 00:49:40,291 I will look for food. 868 00:49:41,480 --> 00:49:43,244 Good. We succeed get rid of the useless. 869 00:49:43,400 --> 00:49:44,401 Still with me, Boog? 870 00:49:44,560 --> 00:49:46,642 You know I can't do this without my best friend. 871 00:49:46,800 --> 00:49:51,089 Bear Friends Forever. Just for information. 872 00:49:51,240 --> 00:49:52,287 Still with you. 873 00:49:52,440 --> 00:49:55,011 You know, maybe we misunderstood this. 874 00:49:55,160 --> 00:49:58,323 - Maybe? - Instead of chasing after that creature... 875 00:49:58,480 --> 00:50:00,960 ... maybe we should lure the Wolf Demon. 876 00:50:01,120 --> 00:50:02,406 What do you think? 877 00:50:02,600 --> 00:50:07,003 Boog, you look 1200. Tiny. 878 00:50:07,160 --> 00:50:08,446 Why? 879 00:50:10,480 --> 00:50:14,166 - Boog, we are waiting. - I don't feel comfortable coming out. 880 00:50:14,360 --> 00:50:15,930 I'm sure you look fine. 881 00:50:28,920 --> 00:50:30,206 This is ridiculous 882 00:50:31,480 --> 00:50:34,484 - You turned out to be sweet. - Most importantly... 883 00:50:34,640 --> 00:50:37,484 ... you are like a Wolf Demon Wampus Howling a female. 884 00:50:37,680 --> 00:50:38,681 Spin. 885 00:50:41,680 --> 00:50:43,728 I'm not sure I can do this. 886 00:50:43,880 --> 00:50:45,882 Let's practice. I pretend to be the male. 887 00:50:46,200 --> 00:50:49,602 - Don't force yourself. - Boog, make me enamored of you. 888 00:50:49,760 --> 00:50:53,731 Hi, I'm Boog-- I mean, Boogette. 889 00:50:53,880 --> 00:50:57,965 Stop! That's not how you seduce Wampus Wolf Wolf Howl. 890 00:50:58,120 --> 00:51:01,681 Good. Even though I'm pretty sure there's no Wolf Demon... 891 00:51:01,840 --> 00:51:03,285 ... if you want to do this, let me help. 892 00:51:03,440 --> 00:51:05,329 Boog, try to calm down. 893 00:51:05,480 --> 00:51:08,086 Make eye contact, but don't stare. 894 00:51:08,240 --> 00:51:11,642 Being mysterious, but don't be too scary. 895 00:51:11,800 --> 00:51:14,087 Most importantly, smile. 896 00:51:17,520 --> 00:51:19,284 Better. Much better. 897 00:51:19,440 --> 00:51:22,171 Giselle, you obviously don't know anything about being a woman. 898 00:51:22,320 --> 00:51:25,642 The point is body language. Your way of walking must be right... 899 00:51:25,800 --> 00:51:28,724 ... your post must be right, blink your eyes. 900 00:51:29,160 --> 00:51:34,041 This is stupid. Will never succeed. Street. Pose. 901 00:51:34,200 --> 00:51:39,809 Hello, miss. I have never seen you around here. 902 00:51:39,960 --> 00:51:44,204 Me and my friends are making romantic hideouts... 903 00:51:44,360 --> 00:51:47,364 ... if you want to join with me-- I mean we are. 904 00:51:47,520 --> 00:51:50,763 Ian, it's me, Boog. I'm not a woman. 905 00:51:51,200 --> 00:51:53,885 Yes. Contact me. 906 00:51:55,480 --> 00:51:56,891 "Never succeed." 907 00:52:01,240 --> 00:52:04,642 I'm really hungry. I can drink a horse. 908 00:52:07,560 --> 00:52:10,006 Food! Finally! 909 00:52:13,560 --> 00:52:16,166 I will never be the girl you want. 910 00:52:16,360 --> 00:52:18,203 Come on! We can try this! 911 00:52:18,400 --> 00:52:20,721 Why can't you accept me as I am? 912 00:52:20,880 --> 00:52:23,486 Friends? It starts a little too intense. 913 00:52:23,640 --> 00:52:25,483 Instead of making me bait... 914 00:52:25,640 --> 00:52:27,847 ... why not use Secret Vision? 915 00:52:28,040 --> 00:52:30,441 - Say it and you see it. - I know! 916 00:52:30,600 --> 00:52:33,171 I will use Secret Vision! Genius! 917 00:52:33,480 --> 00:52:36,529 Wampus Wolf Demon Howl! 918 00:52:38,560 --> 00:52:43,043 Everything! I have satisfied my hunger. For now. 919 00:52:45,760 --> 00:52:50,288 Let's gather! Gosh! Mr. Weenie His Seraph Demon! 920 00:52:50,440 --> 00:52:54,764 Demon Wolf sausage dog! Of course! Typical Wereweenie. 921 00:52:54,920 --> 00:52:58,766 Good, separate! How can I miss the signs! 922 00:52:58,920 --> 00:53:02,561 I'm sure there are reasonable reasons for anything in his face. 923 00:53:02,720 --> 00:53:05,530 Yes. That explanation is, is blood. 924 00:53:05,680 --> 00:53:07,728 Because Weenie is Bloodthirsty Demon Wolf. 925 00:53:10,160 --> 00:53:11,241 Think about it, Giselle. 926 00:53:11,400 --> 00:53:14,324 You never see Mr. Weenie and the Wolf Demon are together. 927 00:53:14,480 --> 00:53:16,642 You have never seen Wolf Demon with anyone. 928 00:53:16,800 --> 00:53:18,962 Then, anyone of us can become the Wolf Demon. 929 00:53:19,400 --> 00:53:22,643 He is right. Boog, are you the Wolf Demon? 930 00:53:22,840 --> 00:53:24,490 - No! - Giselle? 931 00:53:24,800 --> 00:53:27,007 - Right - I guessed it! 932 00:53:27,160 --> 00:53:29,083 No, Elliot. I'm not the Wolf Demon. 933 00:53:29,240 --> 00:53:33,609 I also know. I just tested you. You graduated. Almost 934 00:53:33,760 --> 00:53:34,807 If you really want to make sure... 935 00:53:34,960 --> 00:53:36,803 ... Mr. Weenie is the Wolf Demon... 936 00:53:36,960 --> 00:53:38,928 ... we must observe it without realizing it. 937 00:53:39,080 --> 00:53:42,448 Reconnaissance? I like the way I think. 938 00:53:42,600 --> 00:53:44,762 Tonight we finish our investigation. 939 00:53:44,920 --> 00:53:45,921 You guys have fun. 940 00:53:46,080 --> 00:53:48,811 I will find a cool, dry place, and rest. 941 00:53:52,360 --> 00:53:56,365 Hey, Mr. Weenie. We want you to take care of this wood. 942 00:53:56,800 --> 00:53:59,121 Mr. Weenie on duty! 943 00:54:07,560 --> 00:54:11,804 The full moon is even more full than the full moon last night. 944 00:54:11,960 --> 00:54:14,281 If Mr. Weenie will change into Demon Wolf... 945 00:54:14,480 --> 00:54:15,606 ... this is the night. 946 00:54:15,760 --> 00:54:18,969 We must stay awake. Whatever will be. 947 00:54:19,120 --> 00:54:20,963 No problem. I can stay awake. 948 00:54:22,520 --> 00:54:23,726 Elliot. 949 00:54:24,280 --> 00:54:27,409 Boog, I have the most incredible dream . 950 00:54:27,560 --> 00:54:29,324 You and I are dolphins. 951 00:54:29,480 --> 00:54:32,848 I am an ordinary dolphin and you are a fat dolphin. 952 00:54:33,040 --> 00:54:35,805 We camp in the forest. Without fear! 953 00:54:36,000 --> 00:54:39,527 Even though we kind of scrape with a fir needle in our fins. 954 00:54:39,680 --> 00:54:42,206 You fall asleep two seconds and dream of all that? 955 00:54:42,360 --> 00:54:44,806 Then a beautiful seahorse appears... 956 00:54:44,960 --> 00:54:46,644 ... and we headed beautiful sunset. 957 00:54:46,840 --> 00:54:48,251 What does that mean? 958 00:54:48,400 --> 00:54:51,085 I think that means we are friends, even though we are fish. 959 00:54:51,240 --> 00:54:52,651 Of course you are my friend. 960 00:54:53,160 --> 00:54:56,403 I know this is your first reconnaissance. Don't hesitate... 961 00:54:56,600 --> 00:54:58,568 ... ask anything. For example... 962 00:54:58,720 --> 00:55:01,690 ... this is a camera changes the Wolf Demon. 963 00:55:01,840 --> 00:55:03,649 This will record every change... 964 00:55:03,800 --> 00:55:06,326 ... what the sausage dog does. But we must remain vigilant. 965 00:55:06,480 --> 00:55:08,528 - Good. - Alert for anything. 966 00:55:08,680 --> 00:55:13,447 - I'm ready. - Eyes must be maintained. 967 00:55:17,600 --> 00:55:21,161 Hey, friends! Mr. Weenie disappeared. 968 00:55:22,960 --> 00:55:24,644 Let's see the camera change! 969 00:55:31,120 --> 00:55:34,090 - He falls asleep. - Smart Wolf Stealth Feed. 970 00:55:34,240 --> 00:55:36,288 Or he is a sausage dog who is sleeping. 971 00:55:39,280 --> 00:55:42,090 He clearly experienced the dream of the Wolf Wolf... 972 00:55:42,240 --> 00:55:45,801 ... chase and tear helpless victims. Standard. 973 00:55:47,400 --> 00:55:49,641 - Another Wolf Demon Movement? - No. 974 00:55:49,800 --> 00:55:52,690 Only sausage dogs that scratch their backs. Come on! 975 00:55:55,400 --> 00:55:58,529 That is the interpretation of Siluman Serigala dance traditional... 976 00:55:58,680 --> 00:56:01,490 ... is done to call other Wolf Demon. beautiful. 977 00:56:01,640 --> 00:56:02,721 Then it's true. 978 00:56:02,920 --> 00:56:05,241 Mr. Weenie is the Wolf Wolf. 979 00:56:05,400 --> 00:56:07,289 So, I'm the Seraph Demon? 980 00:56:07,440 --> 00:56:09,886 I'm always the last to hear about all this. 981 00:56:10,320 --> 00:56:13,881 Means I eat Bobbie! Also Bob. 982 00:56:14,040 --> 00:56:15,485 I have to leave here... 983 00:56:15,680 --> 00:56:17,125 ... before I eat all my friends. 984 00:56:17,280 --> 00:56:19,487 Think of all the calories! 985 00:56:20,520 --> 00:56:21,931 If he is the Seraph of the Devil... 986 00:56:22,080 --> 00:56:23,809 ... why doesn't he attack you when you sleep? 987 00:56:23,960 --> 00:56:27,248 - Right - This time, Giselle, you're right. 988 00:56:27,440 --> 00:56:28,885 Mr. Weenie is not the Wolf Wolf. 989 00:56:29,040 --> 00:56:30,326 No one was hurt. 990 00:56:33,320 --> 00:56:35,209 Shoot the female Wolf Demon that ugly! 991 00:56:35,360 --> 00:56:37,089 Who does he call ugly? 992 00:56:38,200 --> 00:56:42,489 - He is conspiring with deer. - What's with this world? 993 00:56:50,560 --> 00:56:53,803 Let's stop talking about this, you rotten animals! 994 00:56:53,960 --> 00:56:55,928 We just want to be friends! 995 00:56:57,760 --> 00:57:01,651 - Why are these people? - Yes. What is their revenge on us? 996 00:57:06,440 --> 00:57:07,521 Be careful, Shaw. 997 00:57:07,680 --> 00:57:10,126 There is a pot full of poutine heated there. 998 00:57:19,880 --> 00:57:22,645 We have to change our ad, Ed. 999 00:57:22,800 --> 00:57:25,041 Yes. We're not next to the big tree again. 1000 00:57:25,200 --> 00:57:26,565 Come on, Canadians! Quick! 1001 00:57:37,800 --> 00:57:40,724 - Mine of old lava? - Who is mining lava? 1002 00:57:41,840 --> 00:57:43,285 That or the hunters. 1003 00:57:46,960 --> 00:57:48,485 "Lahar Mine - Death Hole! Stupid Idea" 1004 00:57:52,880 --> 00:57:54,370 How will we enter? 1005 00:57:54,520 --> 00:57:56,522 Friends? What if you use the door? 1006 00:57:58,440 --> 00:58:00,522 "Very Hot Lahar Swimming with Your Own Risk" 1007 00:58:12,040 --> 00:58:13,769 Do you hear something? 1008 00:58:16,080 --> 00:58:18,811 Only a flock of vampire bats who eat blood... 1009 00:58:18,960 --> 00:58:21,645 ... living things. All calm down. 1010 00:58:31,160 --> 00:58:33,003 Let's hide there. 1011 00:58:33,200 --> 00:58:34,361 I lost them. 1012 00:58:34,680 --> 00:58:36,762 We are sure to jump to a rusty mine train... 1013 00:58:36,920 --> 00:58:37,967 ... in the rickety lane... 1014 00:58:38,160 --> 00:58:40,527 ... who is headed somewhere is the best idea? 1015 00:58:40,720 --> 00:58:44,611 - Come out wherever you are. - Sounds good to me. 1016 00:58:46,880 --> 00:58:48,120 We are safe now! 1017 00:58:49,000 --> 00:58:55,884 Ready or not, we come! Let's mine treasure. 1018 00:58:59,760 --> 00:59:00,807 Are they left behind? 1019 00:59:01,400 --> 00:59:03,880 They are right behind us! Handle! 1020 00:59:20,240 --> 00:59:24,325 I kiss the pumpkin pie. It turns out to me! 1021 00:59:29,040 --> 00:59:31,520 Who installed the round in the lava mine? 1022 00:59:33,600 --> 00:59:35,125 A deer? 1023 00:59:36,400 --> 00:59:37,447 Dinkelman! 1024 00:59:41,000 --> 00:59:44,322 Running out of bullets. It's time to touch! 1025 00:59:46,440 --> 00:59:50,889 Come here, Wolf Wolf! I caught his backpack! Pull me! 1026 00:59:51,440 --> 00:59:53,602 For what does Wolf Demon need a backpack? 1027 00:59:53,760 --> 00:59:57,048 - To save the flight permit. - No! 1028 00:59:58,520 --> 01:00:00,602 Hey! Release my second favorite bear! 1029 01:00:05,720 --> 01:00:07,643 Release my Dinkelman! 1030 01:00:09,480 --> 01:00:10,845 Dinkelman! No! 1031 01:00:15,480 --> 01:00:18,370 - Dinkelman! - Damn! 1032 01:00:26,840 --> 01:00:28,649 Elliot! Do not leave me! 1033 01:00:28,800 --> 01:00:31,246 Boog! I will write to you every day! 1034 01:00:37,640 --> 01:00:40,246 Please! 1035 01:00:47,240 --> 01:00:49,322 Wolf Demon, you won this round. 1036 01:00:53,440 --> 01:00:55,408 It's not over yet! 1037 01:00:58,800 --> 01:01:04,170 There was only one cactus at Timberline and I landed on it. 1038 01:01:04,320 --> 01:01:05,685 Boog? I am fine! 1039 01:01:05,880 --> 01:01:06,927 "OI 'Comfy" National Monument 1040 01:01:07,120 --> 01:01:10,647 We land on pads rose petals and soft clover! 1041 01:01:11,160 --> 01:01:14,926 Good we don't land in thorny shrubs. Crazy, right? 1042 01:01:15,080 --> 01:01:17,845 Derivatives when we go down and our stomach rises! 1043 01:01:18,000 --> 01:01:20,401 The fire burns my eyelashes! 1044 01:01:20,560 --> 01:01:23,643 Look, Elliot, that's enough! This is too dangerous. 1045 01:01:23,800 --> 01:01:27,361 Now Dinkelman is gone. You don't know what that means to me. 1046 01:01:27,760 --> 01:01:31,287 Yes... But we are safe now. 1047 01:01:31,480 --> 01:01:35,201 Congratulations? We never survived! plane crash... 1048 01:01:35,360 --> 01:01:39,160 ... shot by the hunter, flew out of the rail in the lava mine. 1049 01:01:39,320 --> 01:01:41,482 We almost found the Wolf Demon. 1050 01:01:41,640 --> 01:01:42,971 We can't give up now. 1051 01:01:43,120 --> 01:01:45,327 Now is the right time. 1052 01:01:46,200 --> 01:01:48,009 Boog, I trust you. 1053 01:01:48,160 --> 01:01:52,131 When you want, you can become a very brave bear. 1054 01:01:52,280 --> 01:01:54,726 Enough! I'm finished! 1055 01:01:54,880 --> 01:01:56,962 I will build the hideout alone... 1056 01:01:57,120 --> 01:01:58,929 ... and hibernate forever. 1057 01:01:59,080 --> 01:02:01,924 - After that we can camp? - No, Elliot. 1058 01:02:03,120 --> 01:02:08,968 Good, I pull again. You're not great! You coward! I don't need you. 1059 01:02:09,160 --> 01:02:11,925 I only need one thing. Myself. 1060 01:02:12,120 --> 01:02:14,282 Because I never hurt my feelings... 1061 01:02:14,440 --> 01:02:16,647 ... like a heavy bear. 1062 01:02:16,800 --> 01:02:20,885 -It doesn't make sense. - Sayings can hurt. 1063 01:02:21,880 --> 01:02:24,690 Good. Let's calm down for a moment. 1064 01:02:24,920 --> 01:02:27,810 I defend you because I think you're my best friend. 1065 01:02:27,960 --> 01:02:29,121 Maybe you are not. 1066 01:02:29,840 --> 01:02:31,080 You don't care about me. 1067 01:02:31,240 --> 01:02:33,971 You only care about your stupid camping outings. 1068 01:02:34,280 --> 01:02:36,328 That's not stupid. 1069 01:02:36,520 --> 01:02:40,286 Look for new good friends who like selfish deer. 1070 01:02:43,680 --> 01:02:46,889 You can forget that stupid camping trip! 1071 01:02:47,040 --> 01:02:50,487 I won't go with you even though you're the best friend on earth! 1072 01:02:57,600 --> 01:03:00,206 Do you hear? The Wolf Demon is out there! 1073 01:03:00,360 --> 01:03:02,362 He hid in the Dead Bears Gorge! 1074 01:03:02,520 --> 01:03:05,569 I will chase it. I'm not a selfish deer. 1075 01:03:05,760 --> 01:03:07,364 I will save all. 1076 01:03:07,520 --> 01:03:11,047 Elliot, don't go. Shaw will have there. Too dangerous. 1077 01:03:11,200 --> 01:03:13,089 Danger is the name of my mother. 1078 01:03:14,080 --> 01:03:15,286 Bad. 1079 01:03:18,120 --> 01:03:20,441 I should never have trusted Elliot. 1080 01:03:20,600 --> 01:03:22,443 How can I be so stupid? 1081 01:03:22,600 --> 01:03:24,682 - Boog. Wait! - I'm done with it! 1082 01:03:24,840 --> 01:03:27,366 Elliot mistakenly does everything, but he really... 1083 01:03:27,520 --> 01:03:30,046 ... trying to help you overcome fear of the Wolf Demon. 1084 01:03:30,240 --> 01:03:33,210 Because he only cares about those stupid camping trips. 1085 01:03:33,360 --> 01:03:35,362 He wants to spend time with his best friend. 1086 01:03:35,520 --> 01:03:37,887 He ties the pumpkin to my chest! 1087 01:03:38,080 --> 01:03:40,401 I admit, Elliot is stupid. 1088 01:03:40,560 --> 01:03:42,005 But he is the fool of our friend. 1089 01:03:42,160 --> 01:03:43,286 Can you help me? 1090 01:03:43,440 --> 01:03:46,011 Somehow you girls do this every day. 1091 01:03:46,160 --> 01:03:49,846 Elliot can take care of himself. That is the skill. 1092 01:03:50,000 --> 01:03:52,002 Elliot headed for the Dead Bear Gorge. 1093 01:03:52,160 --> 01:03:54,208 He is sure the Wolf Demon will hide there tonight. 1094 01:03:54,360 --> 01:03:57,728 Thank you for the instructions. Fir needle lashes. 1095 01:03:57,880 --> 01:04:01,680 I will make sure to stay away Gorge of the Dead Bear. 1096 01:04:01,840 --> 01:04:04,889 Boog, he cares about you. You care about him. 1097 01:04:05,040 --> 01:04:07,611 The Boog I know won't leave his friend. 1098 01:04:07,760 --> 01:04:12,209 The Boog I know will make hide it. 1099 01:04:12,360 --> 01:04:13,566 See you later, Giselle. 1100 01:04:17,600 --> 01:04:20,570 So, I'm the Wolf Demon. Think about it. 1101 01:04:20,880 --> 01:04:25,090 So as not to viciously eat my beloved friends... 1102 01:04:25,240 --> 01:04:29,404 ... I am destined to walk in this vast forest alone. 1103 01:04:29,560 --> 01:04:30,641 Forever! 1104 01:04:32,000 --> 01:04:35,607 But I'm very hungry! Shit 1105 01:04:35,760 --> 01:04:38,081 Surely the Wolf Demon in me who speaks. 1106 01:04:38,240 --> 01:04:42,723 Maybe if I don't look at the full moon, I won't change! 1107 01:04:42,880 --> 01:04:47,807 But the moon is very beautiful. Maybe a little peek. 1108 01:04:47,960 --> 01:04:52,045 Bad! What have I done? 1109 01:04:52,280 --> 01:04:56,649 Changes. Already occurred. 1110 01:05:07,720 --> 01:05:10,803 When the blood of the Wolf Wolf flowing fast 1111 01:05:10,960 --> 01:05:14,282 In the whole slender body my sausage dog 1112 01:05:14,440 --> 01:05:17,922 I have to travel alone in this forest 1113 01:05:18,080 --> 01:05:21,766 Alone, alone 1114 01:05:21,920 --> 01:05:23,445 With full moon 1115 01:05:23,600 --> 01:05:25,682 I have to change 1116 01:05:25,840 --> 01:05:29,367 Being a horrible creature 1117 01:05:29,520 --> 01:05:33,047 Which will cover Mr. Weenie 1118 01:05:33,240 --> 01:05:38,485 Nothing else, no more 1119 01:05:38,640 --> 01:05:41,644 I will be very tall! 1120 01:05:41,800 --> 01:05:44,531 I will be scary! 1121 01:05:44,680 --> 01:05:47,889 With lots of claws 1122 01:05:48,040 --> 01:05:49,405 Very hairy 1123 01:05:49,560 --> 01:05:52,325 These short legs will grow 1124 01:05:52,480 --> 01:05:55,689 Being four ugly muscular weapons 1125 01:05:55,840 --> 01:05:58,923 My eyes will burn red 1126 01:05:59,080 --> 01:06:02,801 My snout will be a smirking 1127 01:06:04,280 --> 01:06:06,203 This fine fur 1128 01:06:06,360 --> 01:06:10,365 Will fall and be replaced by wolf fur 1129 01:06:11,720 --> 01:06:18,490 I feel the change now 1130 01:06:18,640 --> 01:06:25,125 Yes, finally! 1131 01:06:25,280 --> 01:06:31,208 I am the Wolf Demon! 1132 01:06:31,360 --> 01:06:36,764 Lupus homine 1133 01:06:37,760 --> 01:06:42,482 Latin Name for Wolf Demon 1134 01:06:42,680 --> 01:06:46,401 Yes, finally 1135 01:06:46,600 --> 01:06:53,609 There is no more Mr. Weenie! 1136 01:07:07,520 --> 01:07:11,969 Hey, Booger. Do you hear that? I call him "Booger". 1137 01:07:12,120 --> 01:07:13,360 What are you doing? 1138 01:07:13,520 --> 01:07:15,648 We accept your suggestions and make hiding. 1139 01:07:15,840 --> 01:07:18,127 Not bad. Is there a place for one more? 1140 01:07:18,280 --> 01:07:20,248 - Enter it. - Please join. 1141 01:07:20,400 --> 01:07:22,164 Close the door behind you. 1142 01:07:22,760 --> 01:07:27,482 Where is your friend Idiot? I realized I called Elliot "Idiot"? 1143 01:07:27,760 --> 01:07:30,525 The great Demon Hunter is in the Gorge of the Dead Bear... 1144 01:07:30,680 --> 01:07:33,445 ... the possibility of boredom Poor Wolf Wolf. 1145 01:07:37,320 --> 01:07:40,688 That's where it all started. Gorge of Dead Bears. 1146 01:07:40,840 --> 01:07:43,002 That's where we will find our Wolf Wolf. 1147 01:07:43,200 --> 01:07:45,202 But the abyss is haunted. 1148 01:07:45,360 --> 01:07:47,010 Yes! Full of evil spirits. 1149 01:07:47,160 --> 01:07:49,891 That is why the Wolf Demon will hide there. 1150 01:07:50,080 --> 01:07:51,923 We chase it. 1151 01:07:52,080 --> 01:07:55,482 He will fall into one place which he does not think we will go to. 1152 01:07:55,640 --> 01:07:58,450 - Where is that? - Gorge of Dead Bears! 1153 01:07:58,600 --> 01:07:59,647 Right 1154 01:07:59,840 --> 01:08:04,846 I have a special guise for us in the truck. We will surprise him! 1155 01:08:05,000 --> 01:08:07,765 - Who is surprising? - The Serious Demon! 1156 01:08:07,920 --> 01:08:09,490 I like surprises! 1157 01:08:09,640 --> 01:08:12,723 Instead of the Dead Bear Gorge, they have to name it... 1158 01:08:12,880 --> 01:08:15,565 ... The Abyss All Dead After we are finished. 1159 01:08:15,720 --> 01:08:17,529 We will destroy all that moves. 1160 01:08:17,680 --> 01:08:19,250 - Do you mean like us? - How to hunt... 1161 01:08:19,400 --> 01:08:20,731 ... if we can't move? 1162 01:08:21,560 --> 01:08:24,211 - I won't shoot you! - But we will move! 1163 01:08:24,360 --> 01:08:28,251 - Yes! You said-- - Forget my words! 1164 01:08:28,400 --> 01:08:30,129 Basic Canadian people. 1165 01:08:32,680 --> 01:08:35,604 - Elliot is in trouble! - What should we do, Boog? 1166 01:08:35,760 --> 01:08:37,842 Maybe we have to help him. 1167 01:08:44,480 --> 01:08:45,811 "Don't Feed Me Dead Bear." 1168 01:08:53,000 --> 01:08:59,167 Come here, monster. 1169 01:09:04,720 --> 01:09:08,008 Elliot, please go. I am now the Wolf Demon. 1170 01:09:08,200 --> 01:09:12,000 I don't want to hurt you. But I can't control myself. 1171 01:09:12,160 --> 01:09:14,561 Sometimes I can't control myself. 1172 01:09:14,720 --> 01:09:16,165 I just cover it up and go. 1173 01:09:16,320 --> 01:09:21,167 Your senses betray you? You don't see my scary claws... 1174 01:09:21,320 --> 01:09:26,167 ... my terrible fangs, My anger is exploding? 1175 01:09:26,320 --> 01:09:32,123 I have become a Wolf Demon. There's more behind you. 1176 01:09:32,840 --> 01:09:34,080 Sorry, what? 1177 01:09:38,680 --> 01:09:39,841 My brothers and sisters. 1178 01:09:46,800 --> 01:09:51,408 Danger is not my mother's name! My name is McGillicutty. Strange, right? 1179 01:09:52,800 --> 01:09:56,122 Secret Vision, I'm sure can use your help now. 1180 01:09:56,280 --> 01:09:58,009 I need a hero to save me! 1181 01:10:03,120 --> 01:10:06,283 Boog Assist? Did you save me? 1182 01:10:13,000 --> 01:10:14,525 I'm a grizzly bear! 1183 01:10:23,280 --> 01:10:24,725 Good! 1184 01:10:37,760 --> 01:10:40,684 Shaw? You mean there's no Wolf Demon? 1185 01:10:40,880 --> 01:10:43,201 If you can't get Wolf Wolves... 1186 01:10:43,360 --> 01:10:46,330 ... a deer and a bear will be enough! 1187 01:10:50,920 --> 01:10:52,160 Come on, Canadians. 1188 01:10:55,840 --> 01:10:57,888 Evil spirits! They come! 1189 01:10:58,040 --> 01:11:02,921 Spirit duck zombie from last hunting season. 1190 01:11:04,640 --> 01:11:06,529 - What? - I brought a friend. 1191 01:11:08,000 --> 01:11:11,322 We must consider showing our talents, Deni? 1192 01:11:11,720 --> 01:11:14,246 Where do you want to go? I don't see-- 1193 01:11:15,640 --> 01:11:17,449 Wait for me! 1194 01:11:17,600 --> 01:11:20,285 Good! Shake, sister! 1195 01:11:23,520 --> 01:11:25,249 Good. Leave me. 1196 01:11:25,400 --> 01:11:28,244 I have Lorraine. That's all I need 1197 01:11:30,480 --> 01:11:33,131 Face anger True Wolf Demon! 1198 01:11:39,280 --> 01:11:43,080 Lorraine! You are outrageous. 1199 01:11:44,080 --> 01:11:47,926 Only you and me, Bear. One on one. 1200 01:11:51,200 --> 01:11:55,762 Your shoelace is loose! Come on, Teddy Bear! Free punch! 1201 01:11:57,040 --> 01:12:00,283 Too fast for you! Guess who? 1202 01:12:02,400 --> 01:12:03,731 Come on, cowardly bear. 1203 01:12:24,160 --> 01:12:25,207 Damn. 1204 01:12:27,280 --> 01:12:29,886 It will hurt for a few days. 1205 01:12:30,040 --> 01:12:33,840 - I am allergic. - Wet cloth? 1206 01:12:36,240 --> 01:12:37,605 Buddy. 1207 01:12:41,600 --> 01:12:43,443 Why are you back for me? 1208 01:12:43,600 --> 01:12:47,446 Because friends don't leave friends. You taught me that. 1209 01:12:48,320 --> 01:12:50,891 My eyes start to runny. 1210 01:13:04,320 --> 01:13:06,129 Good shot, Sherif. 1211 01:13:08,640 --> 01:13:11,564 Looks like we have found our Wolf Wolf. 1212 01:13:11,720 --> 01:13:14,530 Shaw, I should know. 1213 01:13:14,680 --> 01:13:18,526 - I think he's in big trouble. - Of course. 1214 01:13:18,760 --> 01:13:21,491 Selfie! Upload. 1215 01:13:22,120 --> 01:13:23,963 - Bear. - Yes. 1216 01:13:24,120 --> 01:13:26,043 You have to explain a lot in the trial... 1217 01:13:26,200 --> 01:13:28,089 ... because pretending as a monster... 1218 01:13:28,240 --> 01:13:32,529 ... and cause panic. The hunting season is closed. 1219 01:13:32,720 --> 01:13:34,006 Permanently. 1220 01:13:35,640 --> 01:13:37,324 Bring them. 1221 01:13:43,400 --> 01:13:44,731 Boog? 1222 01:13:53,880 --> 01:13:56,042 I thought I recognized your work. 1223 01:13:57,720 --> 01:14:00,724 You know, you are always welcome back at home. 1224 01:14:05,520 --> 01:14:07,761 He will return to life in the city. 1225 01:14:09,840 --> 01:14:12,446 I understand. You're home. 1226 01:14:13,560 --> 01:14:16,484 Technically, I can't feed wildlife. 1227 01:14:16,680 --> 01:14:18,330 But I guess... 1228 01:14:18,480 --> 01:14:22,451 ... we can make exceptions. Take care of yourself, Boog. 1229 01:14:29,440 --> 01:14:31,522 I know you won't come back live in the city. 1230 01:14:31,680 --> 01:14:34,365 Of course not! Who protects you, Elliot? 1231 01:14:34,520 --> 01:14:36,409 You can't camp alone! 1232 01:14:37,160 --> 01:14:40,448 I have something for you. I'm waiting to surprise you. 1233 01:14:40,600 --> 01:14:42,921 Surprise! Happy Mother's Day! 1234 01:14:43,440 --> 01:14:45,363 Dinkelman! 1235 01:14:46,360 --> 01:14:48,408 Hey, how long have you kept it? 1236 01:14:48,560 --> 01:14:50,324 Secrets. 1237 01:15:00,280 --> 01:15:05,571 Hey, Boog! I do not believe! We finally camped! 1238 01:15:05,720 --> 01:15:09,930 I told you it would be nice! I have goosebumps all over my body! 1239 01:15:10,080 --> 01:15:11,969 What distinguishes camping... 1240 01:15:12,120 --> 01:15:14,122 ... with what we usually do in the forest? 1241 01:15:14,320 --> 01:15:17,961 This is very different! Only you and me, and stars... 1242 01:15:18,120 --> 01:15:21,442 ... above our horns and the ground under our buttocks! 1243 01:15:21,600 --> 01:15:24,763 I thought you said there would be cable slides, paragliding... 1244 01:15:24,920 --> 01:15:25,921 ... and boogie boards. 1245 01:15:26,120 --> 01:15:28,282 Have you never heard of the author? 1246 01:15:28,440 --> 01:15:31,011 - No. - I don't. I hope you know. 1247 01:15:31,160 --> 01:15:34,084 At least we are far from chaos. See there is chaos? 1248 01:15:34,240 --> 01:15:36,447 - Hey, Everyone. - Hey, Ian. Hey, Giselle. 1249 01:15:36,600 --> 01:15:39,490 It is very difficult to keep away from the difficulties lately. 1250 01:15:39,680 --> 01:15:41,444 Boog! Face to face! Start! 1251 01:15:41,760 --> 01:15:45,128 - What? - You're great. 1252 01:15:46,960 --> 01:15:49,691 - Hey! Let's tell a scary story. - Really? 1253 01:15:49,840 --> 01:15:50,921 I will start. 1254 01:15:51,080 --> 01:15:54,448 Wampus Wolf Demon Howling lurks. 1255 01:15:54,600 --> 01:15:56,090 There are no survivors. 1256 01:15:56,560 --> 01:16:00,849 Scary! The Wolf Demon appears from the dark... 1257 01:16:01,000 --> 01:16:03,526 ... through thick fog, towards two friends... 1258 01:16:03,680 --> 01:16:05,682 ... who are having fun camping. 1259 01:16:05,840 --> 01:16:06,921 I think it's a good atmosphere. 1260 01:16:08,680 --> 01:16:10,364 Good business, Ian. 1261 01:16:13,960 --> 01:16:16,884 Salute for the false teeth. Very convincing. 1262 01:16:17,040 --> 01:16:18,769 Is everything okay there? 1263 01:16:21,880 --> 01:16:23,086 This isn't Ian? 1264 01:16:25,000 --> 01:16:28,004 Demon Wolf is good. 1265 01:16:32,640 --> 01:16:35,849 - I don't know what to do! - Elliott! You know what to do. 1266 01:16:36,400 --> 01:16:40,883 Boog! You are right! I have been practicing for now in my life! 1267 01:17:25,520 --> 01:17:26,806 See? I told you! 1268 01:17:26,960 --> 01:17:29,361 Demon Wolf communicates through interpretation dance. 1269 01:17:29,520 --> 01:17:32,729 Yes. Interpretation dance and talk. I can talk. 1270 01:17:33,280 --> 01:17:37,729 - I don't think it's dangerous. - Whatever. 1271 01:17:37,960 --> 01:17:41,567 We have to show us too not dangerous. All dancing! 1272 01:17:41,760 --> 01:17:43,171 Shake the tail! 1273 01:17:52,480 --> 01:17:53,561 Bud-- Bud-- 1274 01:17:56,880 --> 01:17:58,041 Make a move! 1275 01:18:00,320 --> 01:18:02,402 Impressive, Boog. 1276 01:18:02,560 --> 01:18:04,688 We must mention you Dances with Werewolves. 1277 01:18:05,800 --> 01:18:08,406 Boog, I have a shocking thing to say. 1278 01:18:08,560 --> 01:18:10,244 I might not be a Wolf Demon. 1279 01:18:10,400 --> 01:18:11,811 Good, Mr. Weenie! 1280 01:18:34,600 --> 01:18:37,080 Everyone lives happily forever. 1281 01:18:37,240 --> 01:18:40,687 Except Mr. Weenie, who is now wandering. 1282 01:18:45,840 --> 01:18:49,970 Bobbie! Or Bob. Why can it be like this? 1283 01:18:59,080 --> 01:19:00,844 Bobbie is alive! 1284 01:19:02,480 --> 01:19:05,131 Surprise, Mr. Weenie! 1285 01:19:08,280 --> 01:19:10,408 It feels like it's been a long time! 1286 01:19:10,560 --> 01:19:13,484 Gordy gives you a meal? We ask for it. 1287 01:19:13,680 --> 01:19:16,001 If only I knew. 1288 01:19:16,160 --> 01:19:18,322 We attend Secret Vision conventions. 1289 01:19:18,520 --> 01:19:20,807 "Say and see," when Bob said... 1290 01:19:20,960 --> 01:19:22,644 ... "It's a birthday , Mr. Weenie." 1291 01:19:22,800 --> 01:19:25,087 I said, "Gosh, Bob, did you ever stop talking?" 1292 01:19:25,280 --> 01:19:28,443 Then I say, "You're right!" We collect all your friends... 1293 01:19:28,600 --> 01:19:32,400 ... for a surprise birthday party. Are you surprised? 1294 01:19:32,920 --> 01:19:36,925 - But not happy. - Mr. Weenie is happy to see us. 1295 01:19:37,120 --> 01:19:39,088 Are you happy to see it, Bob? 1296 01:19:39,240 --> 01:19:42,369 Bob is very excited. He can't talk. 1297 01:19:42,520 --> 01:19:45,000 This will be the best party. 1298 01:19:48,640 --> 01:19:51,769 So, everyone really lives happy forever, 1299 01:19:51,920 --> 01:19:55,049 Including Mr. Weenie. Finished 1300 01:19:58,120 --> 01:20:00,361 - Once again. - No. Delivered by: www.subtitlecinema.com