1 00: 00: 37,165 --> 00: 00: 40.257 ♪ Aku tidak terkejut bukan segalanya berlangsung ♪ 2 00: 00: 40,332 --> 00: 00: 44,595 ♪ Aku telah menghancurkan hatiku begitu banyak kali aku berhenti melacak ♪ 3 00: 00: 44,666 --> 00: 00: 48,360 ♪ Aku berbicara sendiri di Aku berbicara sendiri ♪ 4 00: 00: 48,432 --> 00: 00: 52,559 ♪ Aku sudah bekerja keras maka aku membiarkan diriku turun ♪ 5 00: 00: 52,632 --> 00: 00: 56,156 ♪ Aku berusaha sangat keras jangan sampai hilang ♪ 6 00: 00: 56,232 --> 00: 01: 00.256 ♪ Aku datang dengan sejuta alasan ♪ 7 00: 01: 00,332 --> 00: 01: 03,561 ♪ Kupikir aku sudah memikirkannya dari setiap kemungkinan ♪ 8 00: 01: 05,799 --> 00: 01: 10,289 ♪ Dan aku tahu suatu hari nanti bahwa semuanya akan muncul ♪ 9 00: 01: 10,366 --> 00: 01: 14,129 ♪ Kamu akan membuatku bekerja jadi kita bisa bekerja untuk menyelesaikannya ♪ 10 00: 01: 14,199 --> 00: 01: 19,292 ♪ Dan sebuah janji yang kau simpan itu aku memberi jauh lebih banyak daripada yang saya dapatkan ♬ 11 00: 01: 20,599 --> 00: 01: 24,293 ♪ Aku belum bertemu denganmu ♪ 12 00: 01: 31,599 --> 00: 01: 35,396 ♪ Aku mungkin harus menunggu Aku tidak akan pernah menyerah ♪ 13 00: 01: 35,466 --> 00: 01: 39,456 ♪ Kurasa itu setengah waktu dan keberuntungan setengah lainnya ♪ 14 00: 01: 39,532 --> 00: 01: 43,158 ♪ Di mana pun kamu berada kapanpun itu benar ♪ 15 00: 01: 43,232 --> 00: 01: 47,188 ♪ Kamu akan datang entah dari mana dan ke dalam hidupku ♬ 16 00: 01: 47,265 --> 00: 01: 51,255 ♪ Aku tahu kita bisa sangat luar biasa ♪ 17 00: 01: 51,332 --> 00: 01: 54,390 ♪ Dan mungkin cinta itu akan ubah aku ♪ 18 00: 01: 54,466 --> 00: 01: 57,081 Tunggu aku! Hei! 19 00: 01: 57,165 --> 00: 01: 58,655 Hei, tunggu aku! 20 00: 01: 58,733 --> 00: 02: 00,256 Hei! Dapatkan ba ... 21 00: 02: 00,332 --> 00: 02: 04,493 ♪ Dan entah bagaimana aku tahu itu semua akan berubah ♪ 22 00: 02: 04,566 --> 00: 02: 08,727 ♪ Kamu akan membuatku bekerja jadi kita bisa bekerja untuk menyelesaikannya ♪ 23 00: 02: 08,799 --> 00: 02: 11,664 ♪ Dan janji yang kau pertahankan ♪ 24 00: 02: 11,733 --> 00: 02: 14,165 ♪ Aku memberikan lebih banyak daripada aku ... 25 00: 03: 35,766 --> 00: 03: 37,392 Hai, Daisy! 26 00: 03: 37,466 --> 00: 03: 38,660 Hai, Sam. 27 00: 03: 38,733 --> 00: 03: 42,325 Uh, kamu melakukan ... hal-hal? 28 00: 03: 42,399 --> 00: 03: 45,730 Saya berpikir untuk terbang ke jejak cacing cahaya. 29 00: 03: 45,798 --> 00: 03: 48,391 Kamu mau pergi? Siapa, aku? 30 00: 03: 48,466 --> 00: 03: 50,456 Ya, saya akan ... ingin pergi ... 31 00: 03: 50,532 --> 00: 03: 53,328 ke jalan ... denganmu, di sana, tolong? 32 00: 03: 54,165 --> 00: 03: 56,996 Terlihat seperti seseorang punya pacar. 33 00: 03: 57,065 --> 00: 04: 00,123 Saya yakin Anda akan menyukainya dan peduli satu sama lain. 34 00: 04: 00,199 --> 00: 04: 01,198 Oh, menjijikan. 35 00: 04: 01,265 --> 00: 04: 03,425 Oh, man, taruh beberapa gabus dalam kedutan. 36 00: 04: 03,499 --> 00: 04: 07,091 Ooh ... smoochy, smoochy. 37 00: 04: 08,032 --> 00: 04: 10,522 Max! Agh! Kamu berdua! 38 00: 04: 10,599 --> 00: 04: 13,566 Daisy, maaf, abaikan saja. 39 00: 04: 13,632 --> 00: 04: 15,428 Kemudian, di jejak cacing cahaya? 40 00: 04: 15,499 --> 00: 04: 18,489 Kedengarannya bagus, Sam. Aku akan menemuimu disana! 41 00: 04: 19,232 --> 00: 04: 21,631 Fantastis! Sakit... Aku akan menemuimu segera! 42 00: 04: 24,532 --> 00: 04: 26.021 Aku tidak percaya kalian berdua! 43 00: 04: 26.099 --> 00: 04: 28,589 Itu yang paling banyak Saya pernah mengatakan kepada Daisy! 44 00: 04: 28,666 --> 00: 04: 30,656 Sekarang kita berkencan. 45 00: 04: 30,732 --> 00: 04: 33,427 Tidak bisakah kalian tinggalkan saja aku sendiri selama dua menit? 46 00: 04: 33,499 --> 00: 04: 36,591 Anda selalu hanya memberi tag di samping saya. 47 00: 04: 46,765 --> 00: 04: 48,164 Hei, Sammy, tunggu! 48 00: 04: 48,232 --> 00: 04: 50,290 Agh, biarkan aku sendiri, William. 49 00: 04: 50,366 --> 00: 04: 51,492 Saya ingin berbicara dengan Anda. 50 00: 04: 51,566 --> 00: 04: 52,692 Lupakan. 51 00: 04: 52,765 --> 00: 04: 56,221 Anda mungkin sedikit kasar dengan Max dan Twitch di sana. 52 00: 04: 58,065 --> 00: 04: 59,555 Mereka memulainya. 53 00: 04: 59,632 --> 00: 05: 02,224 Mereka tidak bisa meninggalkanku sendirian, bahkan sebentar. 54 00: 05: 02,299 --> 00: 05: 03,731 Mereka teman baikmu, bro. 55 00: 05: 03,798 --> 00: 05: 07,288 Jika mereka mengatakan hal-hal yang tidak kamu sukai, Anda tidak bisa membiarkannya di bawah sayap Anda. 56 00: 05: 07,366 --> 00: 05: 10,992 Terkadang orang lain tidak mengerti bahwa ketika mereka bercanda ... 57 00: 05: 11,065 --> 00: 05: 13,157 itu bisa benar-benar menyakiti perasaan. 58 00: 05: 13,232 --> 00: 05: 16,256 Lihatlah, terus dagu Anda, dan selalu mengambil penerbangan tinggi. 59 00: 05: 16,332 --> 00: 05: 17,390 Baik. 60 00: 05: 17,466 --> 00: 05: 21,058 Mereka temanmu, traktir saja mereka bagaimana Anda ingin diperlakukan. 61 00: 05: 25,366 --> 00: 05: 28,527 Kamu! Anda raksasa keji! 62 00: 05: 28,599 --> 00: 05: 33,623 Anda pikir Anda bisa datang ke dunia kita, menghancurkan keindahan alam di sekitar kita? 63 00: 05: 33,698 --> 00: 05: 37,756 Tidak pak! Tidak hari ini! Bukan di jam saya! 64 00: 05: 45,632 --> 00: 05: 47,622 Mati, sampah manusia! 65 00: 05: 47,698 --> 00: 05: 49,756 Tidak, tolong! Ambil raja, jangan ... 66 00: 05: 50,032 --> 00: 05: 52,295 Oh, tuan ... ini kamu. 67 00: 05: 52,366 --> 00: 05: 54,356 Hah? Apa itu? 68 00: 05: 54,432 --> 00: 05: 56,422 Putramu, Rajaku ... 69 00: 05: 56,499 --> 00: 05: 58,523 mereka terlambat untuk pas mereka. 70 00: 05: 59,265 --> 00: 06: 00,493 Pergi! Tangkap mereka! 71 00: 06: 00,566 --> 00: 06: 02,192 Ya pak! 72 00: 06: 05,299 --> 00: 06: 08,095 Agh! Saya tidak benar-benar menginginkannya untuk melakukan ini, tapi ... 73 00: 06: 08,165 --> 00: 06: 10,654 Saya tidak bisa terlambat lagi. Ayah akan membunuhku. 74 00: 06: 10,732 --> 00: 06: 13,029 Maaf, Alam. 75 00: 06: 20,199 --> 00: 06: 22,496 William! Sam! 76 00: 06: 22,566 --> 00: 06: 24,032 Terbang! 77 00: 06: 25,332 --> 00: 06: 27,026 Sammy! 78 00: 06: 27,099 --> 00: 06: 28,098 William! 79 00: 06: 31,132 --> 00: 06: 33,122 William! 80 00: 06: 37,366 --> 00: 06: 39,730 William? Sammy? 81 00: 06: 42,466 --> 00: 06: 45,762 Sam, oh, aku senang melihatmu. 82 00: 06: 46,032 --> 00: 06: 47,623 Ayahmu akan melakukannya memiliki kepala saya jika ... 83 00: 06: 50,499 --> 00: 06: 52,727 Akan? Sam, kamu tidak mau ... 84 00: 06: 52,798 --> 00: 06: 56,061 Akan? Will, bangun. 85 00: 06: 58,665 --> 00: 07: 03,122 Yah, dia masih hidup ... tapi hampir tidak. 86 00: 07: 03,199 --> 00: 07: 05,722 Kebutuhan William perhatian medis, sekarang! 87 00: 07: 05,798 --> 00: 07: 08,061 Bawa dia ke rumah sakit! 88 00: 07: 12,765 --> 00: 07: 15,426 Samuel ... anakku ... 89 00: 07: 15,499 --> 00: 07: 19,489 sekarang bukan waktu untuk menangis. 90 00: 07: 19,565 --> 00: 07: 24.056 Selama ribuan tahun, kami Pixies telah menjadi komunitas yang membanggakan ... 91 00: 07: 24,132 --> 00: 07: 27,224 dan begitulah untuk generasi ... 92 00: 07: 27,299 --> 00: 07: 32,561 siapa pun yang melakukan kesalahan terhadap kami, menderita nasib Kutukan Pixie. 93 00: 07: 33,565 --> 00: 07: 40,022 Samuel, putraku, kau akan menanggungnya menanggung kutukan kita melawan musuh ini. 94 00: 07: 40,099 --> 00: 07: 45,123 Bawa pulang manusia itu dan jamin bahwa dia hidup dalam kesialan ... 95 00: 07: 45,199 --> 00: 07: 50,996 untuk selama-lamanya, jadi katakan saya, raja Pixies! 96 00: 07: 56,698 --> 00: 07: 58,665 Jangan khawatir, kami akan menangkapnya. 97 00: 07: 58,732 --> 00: 08: 01,495 Pasti ... kita akan menangkapnya. 98 00: 08: 01,565 --> 00: 08: 04,032 Kita akan membuatnya baik. 99 00: 08: 08,665 --> 00: 08: 10,326 Hari panjang. 100 00: 08: 16,466 --> 00: 08: 19,591 Ahh ... sayang, aku pulang. 101 00: 08: 19,665 --> 00: 08: 23,689 Hm, sepertinya itu hanya aku dan kamu lagi, tidur. 102 00: 08: 34,531 --> 00: 08: 37,089 Pria itu benar-benar bisa tidur. 103 00: 08: 37,165 --> 00: 08: 39,996 Bicara tentang hittin 'snooze tombol, ya? 104 00: 08: 40,065 --> 00: 08: 41,622 Di mana Sam? 105 00: 08: 41,698 --> 00: 08: 44,131 Dapatkan es krim? Kamu berharap. 106 00: 08: 52,065 --> 00: 08: 53,588 Tentang waktu. 107 00: 08: 53,665 --> 00: 08: 55,155 Halo untuk mu juga. 108 00: 08: 55,232 --> 00: 08: 57,358 Max, Twitch ... 109 00: 08: 57,432 --> 00: 09: 00,160 untuk memastikan kemenangan dalam pertempuran, Anda harus mempelajari lawan Anda. 110 00: 09: 00,232 --> 00: 09: 03,665 Kagumi, hormati mereka atribut. 111 00: 09: 03,732 --> 00: 09: 06,528 Sekarang, mari kita jatuhkan sebuah buku di wajahnya. 112 00: 09: 08,399 --> 00: 09: 11,627 Ow! Rak bodoh. 113 00: 09: 14,366 --> 00: 09: 15,764 Oh! 114 00: 09: 29,132 --> 00: 09: 32,395 Yow! Ow! 115 00: 09: 44,099 --> 00: 09: 48,123 Oh, man, kerja bagus, kawan ... serius. 116 00: 09: 48,199 --> 00: 09: 51,189 Oh, kami baru saja mulai. 117 00: 10: 09,565 --> 00: 10: 10,725 Ahh 118 00: 10: 12,332 --> 00: 10: 13,423 Ya. 119 00: 10: 18,465 --> 00: 10: 20,728 Hmm Mm-mm? 120 00: 10: 22,299 --> 00: 10: 25,993 Jangan ingat membukanya hal, hmm. Baiklah. 121 00: 11: 07,332 --> 00: 11: 09.060 Agh! Oh tidak! 122 00: 11: 09,132 --> 00: 11: 11,065 Api! Api! Api! 123 00: 11: 29,698 --> 00: 11: 30,721 Hmm 124 00: 11: 30,798 --> 00: 11: 32,492 Agh! 125 00: 11: 34,431 --> 00: 11: 36,989 Anda baik-baik saja? Ya aku baik. 126 00: 11: 40,765 --> 00: 11: 43,062 Oop, dapatkan itu. 127 00: 11: 47,199 --> 00: 11: 48,722 Hah? 128 00: 11: 48,798 --> 00: 11: 50,628 Kepala kucing. Apakah kamu mengatakan sesuatu? 129 00: 11: 52,132 --> 00: 11: 53,655 Joe, kamu baik-baik saja? Saya baik. 130 00: 11: 54,531 --> 00: 11: 56,226 Hmm 131 00: 12: 27,531 --> 00: 12: 29,327 Ya, ya! 132 00: 12: 36,598 --> 00: 12: 39,258 Agh! Kakiku! 133 00: 12: 45,765 --> 00: 12: 49,391 Untuk kesekian kalinya, Aku tidak pacaran denganmu, Joe. 134 00: 12: 49,465 --> 00: 12: 51,625 Ah, ayolah, Betty, itu akan luar biasa! 135 00: 12: 51,698 --> 00: 12: 54,165 Kami bisa bermain dokter. 136 00: 12: 54,231 --> 00: 12: 57,222 Tidak, pekerjaan dan rumah saya tinggal terpisah, terima kasih. 137 00: 12: 57,298 --> 00: 12: 59,198 Tetapi kita sudah tahu satu sama lain dengan sangat baik. 138 00: 12: 59,264 --> 00: 13: 01,754 Dan itulah mengapa saya harus berpaling seorang pawang sepertimu. 139 00: 13: 02,032 --> 00: 13: 04,589 Hal terakhir yang perlu saya kencani adalah bencana berjalan. 140 00: 13: 04,665 --> 00: 13: 06,359 Aduh. 141 00: 13: 06,431 --> 00: 13: 07,762 Kamu pria yang baik, Joe ... 142 00: 13: 08,032 --> 00: 13: 12,124 tetapi Anda akan jauh lebih baik ketika saya tidak sampai jumpa di sini tiga kali seminggu. 143 00: 13: 12,199 --> 00: 13: 14,529 Itu lebih dingin dari stetoskop Anda. 144 00: 13: 16,732 --> 00: 13: 18,221 Whoa! Whoa! 145 00: 13: 20,398 --> 00: 13: 23,627 Pergilah, keluar dari sini. Bergeser, bergeser. 146 00: 13: 23,698 --> 00: 13: 25,528 Baiklah. Git! 147 00: 13: 29,365 --> 00: 13: 31,491 Whoa, ya, kesalahanku. 148 00: 13: 31,732 --> 00: 13: 33,255 Maaf. 149 00: 13: 41,665 --> 00: 13: 45,757 Ada yang salah, keberuntunganku hari-hari ini sangat mengerikan. 150 00: 13: 48,631 --> 00: 13: 49,996 Hah? 151 00: 13: 51,398 --> 00: 13: 52,763 Hah? 152 00: 14: 09,164 --> 00: 14: 10,163 Halo? 153 00: 14: 10,198 --> 00: 14: 12,188 Joe, dimana kamu? 154 00: 14: 12,264 --> 00: 14: 15,698 Saya sedang dalam perjalanan, maaf, Saya mengalami kecelakaan. 155 00: 14: 15,765 --> 00: 14: 18,130 Lagi-lagi dengan kecelakaan. 156 00: 14: 18,198 --> 00: 14: 21,688 Nyonya, bawa saja kunci Anda ke Vincent di sana dan dia akan merawat Anda dengan baik. 157 00: 14: 21,765 --> 00: 14: 24,664 Vincent? Anda menempatkan Vincent di toko? 158 00: 14: 24,732 --> 00: 14: 26.255 Apa? Dia baik. 159 00: 14: 26,331 --> 00: 14: 28,560 Dia tidak tahu alternatornya dari sikunya. 160 00: 14: 28,631 --> 00: 14: 32,121 Mungkin, tapi sikunya tepat waktu. 161 00: 14: 32,198 --> 00: 14: 36,098 Anda mengatakan Anda akan selesai dalam jam. Satu jam, katamu! 162 00: 14: 36,164 --> 00: 14: 37,461 Kita akan melewatkan yang spesial! 163 00: 14: 37,531 --> 00: 14: 39,725 Bagaimana dia seharusnya untuk mendapatkan blintzenya? 164 00: 14: 39,798 --> 00: 14: 42,196 Saya suka blintznya. 165 00: 14: 43,465 --> 00: 14: 46,159 Dia suka blintz, tergila-gila dengan mereka! 166 00: 14: 46,231 --> 00: 14: 48,164 Semua yang tersisa apakah ini blintz! 167 00: 14: 48,231 --> 00: 14: 50,096 Dan sekarang ... tidak ada blintz. 168 00: 14: 50,164 --> 00: 14: 52,427 Saya tidak tahu harus berbuat apa tanpa blintz. 169 00: 14: 52,498 --> 00: 14: 54,465 Dia tersesat tanpa ini blintz. 170 00: 14: 54,531 --> 00: 14: 56,555 Anda merobeknya terpisah di sini, Aku berkata padamu! 171 00: 14: 56,631 --> 00: 14: 58,621 Terlepas adalah apa yang kita robek! 172 00: 14: 58,698 --> 00: 15: 00,460 Sesuatu yang buruk akan terjadi. 173 00: 15: 00,531 --> 00: 15: 03,123 Dia membutuhkan blintz! 174 00: 15: 03,198 --> 00: 15: 05,665 Joe, hanya ... cepat sampai di sini. 175 00: 15: 05,732 --> 00: 15: 07,358 Kami membutuhkanmu di meja. 176 00: 15: 07,431 --> 00: 15: 11,262 Ayah, aku bisa bekerja di ... mobil-mobilnya, Ayah! 177 00: 15: 11,331 --> 00: 15: 12,696 Saya sebenarnya sangat kompeten. 178 00: 15: 12,765 --> 00: 15: 15,162 Ini tidak seperti setiap detik hidupku benar-benar kacau ... 179 00: 15: 16,331 --> 00: 15: 17,764 Whoa. 180 00: 15: 18,032 --> 00: 15: 19.055 Kalian lakukan yang itu? 181 00: 15: 19,131 --> 00: 15: 21,065 Yang itu semua keajaiban tanpa sayap. 182 00: 15: 24,598 --> 00: 15: 27,565 Agh! Hanya satu saat kedamaian! 183 00: 15: 29,498 --> 00: 15: 31,624 Oh, ya ampun, apa kamu baik-baik saja? 184 00: 15: 31,698 --> 00: 15: 34,563 Aku baik-baik saja, baiklah, aku ... 185 00: 15: 36,798 --> 00: 15: 39,765 Apakah kamu yakin? Karena aku memukulmu cukup sulit dengan pintu itu. 186 00: 15: 44,164 --> 00: 15: 46,063 Ah, itu kelihatannya sangat buruk. 187 00: 15: 46,131 --> 00: 15: 47,325 Uh ... 188 00: 15: 47,398 --> 00: 15: 49,025 Anda tahu, saya bahkan tidak memperhatikan. 189 00: 15: 49,098 --> 00: 15: 51,224 Saya hanya mengotak-atik dengan ponsel saya. 190 00: 15: 51,298 --> 00: 15: 55,425 Selingan teknologi, hanya lebih banyak sampah industri untuk mengalihkan perhatian kita, kan? 191 00: 15: 55,498 --> 00: 15: 57,226 Ooh, video kitty! 192 00: 16: 04,498 --> 00: 16: 06,362 Guy ... hei! Jepitkan itu. 193 00: 16: 06,431 --> 00: 16: 08,989 Ayo pergi ambilkan es. 194 00: 16: 18,331 --> 00: 16: 20,161 Keluarkan beban. 195 00: 16: 22,164 --> 00: 16: 24,495 Oh, santai, aku akan baik-baik saja kembali dengan es itu. 196 00: 16: 24,565 --> 00: 16: 26,464 Selamat datang di hutan, sayang. 197 00: 16: 30,565 --> 00: 16: 33,031 Oh, wow, dia sangat imut. 198 00: 16: 33,098 --> 00: 16: 34,622 Mungkin keberuntunganku telah berubah. 199 00: 16: 36,631 --> 00: 16: 42,064 JOE Um, aku harus katakan sesuatu. Uh ... 200 00: 16: 42,131 --> 00: 16: 44,030 Anda ambil semua ini? 201 00: 16: 44,098 --> 00: 16: 46,361 Ya! Setiap orang. 202 00: 16: 46,431 --> 00: 16: 47,693 Ini adalah tumpahan Valdez? 203 00: 16: 47,765 --> 00: 16: 50,722 Ya, saya mengambil yang satu itu Saya berusia tujuh tahun, tepat sebelum ulang tahun saya. 204 00: 16: 50,732 --> 00: 16: 51,630 Di mana ini? 205 00: 16: 51,698 --> 00: 16: 53,096 Yang mana? 206 00: 16: 53,164 --> 00: 16: 54,688 Anak itu di tumpukan sampah teknologi. 207 00: 16: 54,765 --> 00: 16: 57,391 Oh, India ... 208 00: 16: 57,465 --> 00: 16: 59,728 Anda tahu sebagian besar limbah teknologi kami berakhir di tempat pembuangan sampah di luar negeri? 209 00: 16: 59,798 --> 00: 17: 01,991 Eh, tidak tahu. 210 00: 17: 02,064 --> 00: 17: 05,657 Uh, aku mungkin kehabisan es. 211 00: 17: 05,732 --> 00: 17: 08,096 Hei, satu tsunami ini cukup intens. 212 00: 17: 08,164 --> 00: 17: 09,688 Ya, Sumatra ... 213 00: 17: 09,724 --> 00: 17: 12,362 Saya baru saja dipanggang kopi dengan beberapa teman perjalanan ... 214 00: 17: 12,365 --> 00: 17: 13,696 kapan, wusss! Itu baru saja memukul! 215 00: 17: 13,765 --> 00: 17: 15,732 Maksudku, waktu yang beruntung, kurasa. 216 00: 17: 15,798 --> 00: 17: 17,662 Hei, saya tidak dapat menemukan es, tapi aku dapat ini. 217 00: 17: 17,732 --> 00: 17: 19,460 Dapat apa? Sini. 218 00: 17: 21,498 --> 00: 17: 23,556 Apakah Anda selalu menyerang tamu Anda dengan produk daging? 219 00: 17: 23,631 --> 00: 17: 27,428 Um, ini Tofurky, jadi secara teknis itu bukan daging. 220 00: 17: 27,498 --> 00: 17: 29,260 Dan saya tidak punya es, jadi ini harus dilakukan. 221 00: 17: 29,331 --> 00: 17: 33,196 Avegan dengan lengan lempar, saya tidak berpikir itu mungkin. 222 00: 17: 33,264 --> 00: 17: 35,561 Hei, jika kamu punya masalah dengan vegan, Anda akan memiliki dua mata hitam. 223 00: 17: 35,631 --> 00: 17: 38,689 Tidak, tidak, ini bagus. Saya menyerah. 224 00: 17: 40,398 --> 00: 17: 43,365 Atta boy, kami vegan tidak semua yang buruk, kan? 225 00: 17: 43,431 --> 00: 17: 46,762 Saya rasa tidak. Foto-foto sedikit berat. 226 00: 17: 47,031 --> 00: 17: 51,055 Efek negatif dari penyalahgunaan lingkungan adalah sudut yang baik untuk pertunjukan seni terakhir saya. 227 00: 17: 51,131 --> 00: 17: 53,564 Saya sebenarnya bersiap-siap untuk pertunjukan seni saya berikutnya minggu ini. 228 00: 17: 53,631 --> 00: 17: 57,257 Ini adalah kumpulan diorama dari gim tahun 1950-an taman, dan saya telah mengukir segalanya ... 229 00: 17: 57,331 --> 00: 17: 58,389 Dengar apa? 230 00: 17: 58,465 --> 00: 18: 02,398 Saya pikir saya menemukan sebuah rahasia, bahasa manusia. 231 00: 18: 10,565 --> 00: 18: 12,429 Hei, teman-teman, lihat ini. 232 00: 18: 12,498 --> 00: 18: 15,465 Sepertinya Joe mungkin mempunyai pacar. 233 00: 18: 15,531 --> 00: 18: 17,691 Kita lihat saja nanti. 234 00: 18: 20,598 --> 00: 18: 22,428 Saya ingin mendengarnya apa yang mereka katakan. 235 00: 18: 22,498 --> 00: 18: 25,465 Anda bisa melihatnya di wajahnya. Dia ... 236 00: 18: 25,531 --> 00: 18: 26,759 Kasmaran. 237 00: 18: 27,031 --> 00: 18: 29,021 Bukankah itu caramu lihat Daisy? 238 00: 18: 29,098 --> 00: 18: 30,326 Tidak! Bukan saya! 239 00: 18: 30,398 --> 00: 18: 33,388 Anda lakukan! Anda jadi lakukan. 240 00: 18: 33,465 --> 00: 18: 36,159 Oke, sayap mati untuk keduanya dari kamu. 241 00: 18: 37,398 --> 00: 18: 40,388 Patung ini luar biasa. Kamu sangat berbakat. 242 00: 18: 40,465 --> 00: 18: 42,091 Baiklah terima kasih, Terima kasih banyak. 243 00: 18: 42,164 --> 00: 18: 45,723 Pelancong dunia, ahli artis, peniru Elvis ... 244 00: 18: 45,798 --> 00: 18: 48,162 dan pencari untuk boot. 245 00: 18: 48,231 --> 00: 18: 51,665 Anda mungkin akan mengatakan itu untuk semua orang-orang yang secara fisik menyerang Anda. 246 00: 18: 51,732 --> 00: 18: 53,221 Tidak, aku serius. 247 00: 18: 56,798 --> 00: 19: 01,595 Uh, hei, Ayah, tidak, aku ... Saya punya yang lain ... 248 00: 19: 01,665 --> 00: 19: 05,291 Ya, ya, saya tahu, tapi saya ... 249 00: 19: 05,365 --> 00: 19: 07,093 Saya akan segera ke sana. 250 00: 19: 07,164 --> 00: 19: 09,427 Dengar apa? 251 00: 19: 09,498 --> 00: 19: 12,659 Saya tidak bisa mendengar apa-apa tapi hati nuraniku menangis. 252 00: 19: 12,732 --> 00: 19: 13,755 Apa? 253 00: 19: 14,031 --> 00: 19: 15,760 Maksud saya, mungkin kita harus istirahat. 254 00: 19: 16,031 --> 00: 19: 19,760 Dan diberi kuliah oleh ayahmu? Tidak, terima kasih! 255 00: 19: 20,031 --> 00: 19: 23,089 Saya bisa pergi untuk makan. Ada seorang Meksiko lewati di sini. 256 00: 19: 23,164 --> 00: 19: 26,427 Seharusnya begitu muy deliciosa! 257 00: 19: 26,498 --> 00: 19: 29,021 Apakah itu di Watchers Wing Anda diet yang disetujui? 258 00: 19: 29,098 --> 00: 19: 33,997 Tidak, tetapi di kota, tidak ada yang bisa dengarkan aku makan burrito. 259 00: 19: 34,064 --> 00: 19: 36,725 Ini sebenarnya yang diam Anda itulah masalahnya. 260 00: 19: 36,798 --> 00: 19: 39,492 Kamu sangat mati! 261 00: 19: 39,565 --> 00: 19: 42,589 Saya lebih suka mengambil ayah saya kuliah. 262 00: 19: 42,665 --> 00: 19: 45,154 Dengar, aku terlambat untuk bekerja. 263 00: 19: 45,231 --> 00: 19: 47,596 Oh, ya ampun, aku minta maaf telah membuatmu terus. 264 00: 19: 47,665 --> 00: 19: 49,689 Tidak, tidak, kesenangan semua milikku. 265 00: 19: 49,765 --> 00: 19: 53,061 Aku, uh ... aku bertanya-tanya ... 266 00: 19: 53,131 --> 00: 19: 56,257 Jika saya memperlakukan Anda dengan permintaan maaf makan malam untuk menghancurkan wajahmu? 267 00: 19: 56,331 --> 00: 19: 58,628 Uh, ya? Ya. 268 00: 19: 58,698 --> 00: 19: 59,994 Yakin. 269 00: 20: 00,064 --> 00: 20: 01,463 Nyata? 270 00: 20: 01,531 --> 00: 20: 03,020 Nama saya Michelle. 271 00: 20: 03,098 --> 00: 20: 06,088 Joe ... bagus untuk memiliki wajahku dihancurkan olehmu. 272 00: 20: 06,164 --> 00: 20: 08,393 Kesenangan adalah milikku. 273 00: 20: 08,465 --> 00: 20: 11,489 Ini adalah bagian di mana Anda meminta nomor saya. 274 00: 20: 11,565 --> 00: 20: 14,691 Aku ... aku tidak terlalu baik pada ini, apakah saya? 275 00: 20: 14,765 --> 00: 20: 17,630 Tidak, Joe, kamu tidak. 276 00: 20: 27,198 --> 00: 20: 29,222 Max, apakah kamu baru saja menyalakan bom Berkedut? 277 00: 20: 29,298 --> 00: 20: 35,163 Yo quiero nacho libre! El Supremo Maximo! 278 00: 20: 37,231 --> 00: 20: 38,528 Oh ya! 279 00: 20: 41,131 --> 00: 20: 43,257 Siapa ya? Anda da 'man. 280 00: 20: 43,331 --> 00: 20: 48,287 Whoa, itu seorang wanita. Anda da 'wanita, man. 281 00: 20: 49,764 --> 00: 20: 51,754 Sammy, tanda kita sudah pergi. 282 00: 20: 55,665 --> 00: 20: 59,995 Kawan! Ayolah! Mari berikan beristirahat sebentar. 283 00: 21: 07,365 --> 00: 21: 09,389 Ya ya ya. 284 00: 21: 13,031 --> 00: 21: 14,123 Ya. 285 00: 21: 16,465 --> 00: 21: 19.398 Dia menyukaiku! Dia sangat suka ... 286 00: 21: 23,264 --> 00: 21: 26,561 Hei, Ayah, aku akan sedikit terlambat. 287 00: 21: 30,431 --> 00: 21: 32.125 Kalian tidak mungkin. 288 00: 22: 08,697 --> 00: 22: 11,221 Hei! Hari ini diperintah! 289 00: 22: 11,298 --> 00: 22: 13,629 Michelle adalah yang terhebat Saya tidak pernah melihat. 290 00: 22: 15,598 --> 00: 22: 19,429 Doo, doo, doo, dah, doo ... 291 00: 22: 31,697 --> 00: 22: 34,460 Hm? 292 00: 22: 37,064 --> 00: 22: 38,361 Hm. 293 00: 22: 38,431 --> 00: 22: 40,591 Tutup pasta gigi yang bodoh. 294 00: 22: 51,598 --> 00: 22: 54,224 Hrumph! Berikan itu padaku! 295 00: 23: 17,331 --> 00: 23: 19,230 Baiklah, jadi hidup tidak sempurna. 296 00: 23: 19,298 --> 00: 23: 21,628 Saya bertemu gadis impianku. 297 00: 23: 21,697 --> 00: 23: 25,028 Besok, itu akan lebih baik. 298 00: 23: 28,231 --> 00: 23: 31,323 Berharap besok bisa lebih baik bagi saya juga, pria besar. 299 00: 23: 31,398 --> 00: 23: 33,660 Sammy, ada apa? 300 00: 23: 33,731 --> 00: 23: 36,755 Saya tidak merasakannya. Ini tidak menyenangkan. 301 00: 23: 37,031 --> 00: 23: 38,430 Anda membalas dendam adikmu. 302 00: 23: 38,498 --> 00: 23: 41,329 Bagian yang menyenangkan hanya ... menyenangkan. 303 00: 23: 42,264 --> 00: 23: 43,390 Sam! 304 00: 23: 43,465 --> 00: 23: 47,625 Biarkan dia pergi! Dia harus mencari ini sendiri. 305 00: 24: 07,331 --> 00: 24: 09,059 Bagaimana kabarnya? 306 00: 24: 09,131 --> 00: 24: 11,098 Dia melakukan jauh lebih baik, Samuel. 307 00: 24: 32,498 --> 00: 24: 35,726 Sam? Sam! 308 00: 24: 35,797 --> 00: 24: 38,026 Aku belum melihatmu selamanya. 309 00: 24: 38.098 --> 00: 24: 39,258 Apa kabar? 310 00: 24: 39,331 --> 00: 24: 40,423 Aku hebat. 311 00: 24: 40,498 --> 00: 24: 43,158 Kamu terlihat menawan. 312 00: 24: 43,231 --> 00: 24: 45,561 Kenapa terima kasih, pangeran yang adil. 313 00: 24: 47,398 --> 00: 24: 50,229 Aku rindu ... yah, Aku merindukan berada di sini. 314 00: 24: 52,131 --> 00: 24: 53,722 Aku juga merindukanmu. 315 00: 24: 53,797 --> 00: 24: 57,424 Sam, kamu baru saja melewatkannya hal yang paling gila. 316 00: 24: 57,498 --> 00: 24: 59,226 Itu gila! 317 00: 24: 59,298 --> 00: 25: 01,424 Pixie Tom, kamu tahu, petani siput? 318 00: 25: 01,497 --> 00: 25: 03,726 Sedang membuka tutupnya! 319 00: 25: 03,797 --> 00: 25: 08,560 Saya membuka pintu gerbang, dan itu seperti, Slug-apalooza! 320 00: 25: 08,630 --> 00: 25: 10,188 Anda harus melihat ini. 321 00: 25: 10,264 --> 00: 25: 13,231 Tidak, Kedutan ... Saya tidak perlu melihatnya. 322 00: 25: 13,298 --> 00: 25: 15,628 Saya ingin berbaur dengan Pixies saya sekali ini. 323 00: 25: 15,697 --> 00: 25: 19,222 Oh ... oh ... 324 00: 25: 19,298 --> 00: 25: 21,424 Um ... hei, Daisy! 325 00: 25: 21,497 --> 00: 25: 23,124 Hai, Twitch. 326 00: 25: 23,198 --> 00: 25: 25,721 Senang bertemu denganmu dan Max belum berubah. 327 00: 25: 25,797 --> 00: 25: 27,730 Saya pikir itu penghinaan. 328 00: 25: 27,797 --> 00: 25: 30,355 Ah, ini harus menjadi pujian. 329 00: 25: 30,431 --> 00: 25: 32,193 Itu pujian, kan? 330 00: 25: 32,264 --> 00: 25: 34,458 Tidak dalam mimpi terliarmu. 331 00: 25: 34,530 --> 00: 25: 38,328 Hei, Sam, kami tidak pernah dapatkan tanggal itu. 332 00: 25: 38,398 --> 00: 25: 40,591 Bagaimana kalau kita zip ke jejak cacing cahaya? 333 00: 25: 40,664 --> 00: 25: 42,291 Tanpa temanmu. 334 00: 25: 42,365 --> 00: 25: 44,524 Tentu, itu hebat. 335 00: 25: 45,697 --> 00: 25: 48,130 Tunggu! Bagaimana dengan kutukannya? 336 00: 26: 13,064 --> 00: 26: 14,326 Halo? 337 00: 26: 14,398 --> 00: 26: 18,161 Halo? Tuan? 338 00: 26: 18,231 --> 00: 26: 19,561 Apakah kamu disini? 339 00: 26: 19,630 --> 00: 26: 22,620 Gangguan! 340 00: 26: 22,697 --> 00: 26: 26,494 Baik? Whoa? Whoo! 341 00: 26: 26,564 --> 00: 26: 29,225 Samuel, dia ada di desa. 342 00: 26: 29,298 --> 00: 26: 32,060 Dia ... Bukan dengan manusia? 343 00: 26: 32,131 --> 00: 26: 33,529 Bawa aku padanya, sekaligus! 344 00: 26: 33,597 --> 00: 26: 36,258 Anak itu punya pelajaran untuk dipelajari. 345 00: 26: 36,331 --> 00: 26: 38,422 Anda benar-benar mengejutkan saya. 346 00: 26: 38,497 --> 00: 26: 40,260 Saya pikir saya tidak akan pernah sampai jumpa lagi. 347 00: 26: 40,331 --> 00: 26: 42,661 Anda tidak bisa menjaga anak yang hilang jauh dari rumah selamanya. 348 00: 26: 42,731 --> 00: 26: 44,630 Jadi bagaimana rasanya? 349 00: 26: 44,697 --> 00: 26: 46,630 Berada di luar sepanjang waktu? 350 00: 26: 46,697 --> 00: 26: 48,096 Jauh lebih menyenangkan. 351 00: 26: 48,164 --> 00: 26: 51,426 Manusia hidup untuk bekerja dan ada tidak ada yang benar-benar diajak bicara. 352 00: 26: 51,497 --> 00: 26: 52,496 Tidak? 353 00: 26: 52,564 --> 00: 26: 54,690 Bagaimana dengan Bumble Dee dan Bumble Dumb? 354 00: 26: 54,764 --> 00: 26: 59,061 Yah, mereka bisa diandalkan, tapi saya pikir Anda menyimpulkannya sendiri dengan cukup baik. 355 00: 26: 59,131 --> 00: 27: 02,723 Yah, saya tidak melihat mereka sekitar. Apakah kamu? 356 00: 27: 02,797 --> 00: 27: 05,287 Saya kira tidak. 357 00: 27: 13,264 --> 00: 27: 14,696 Ow! Itu dua. 358 00: 27: 14,764 --> 00: 27: 16,458 Mau pergi untuk yang ketiga? 359 00: 27: 16,530 --> 00: 27: 19,088 Tidak ... kamu menampar terlalu keras. 360 00: 27: 19,164 --> 00: 27: 20,755 Itulah intinya. 361 00: 27: 21,031 --> 00: 27: 24,691 Ya, bagaimana kalau begitu jika aku memberimu sayap yang mati? 362 00: 27: 26.797 --> 00: 27: 29.162 Oh! Tulang lucu saya! 363 00: 27: 29,231 --> 00: 27: 33,289 Aku benar-benar terkejut, semua kelebihan itu Anda tidak bekerja seperti kantong udara. 364 00: 27: 38,397 --> 00: 27: 40,455 Saya pikir Sammy dalam kesulitan. 365 00: 27: 43,697 --> 00: 27: 45,664 Wow... 366 00: 27: 45,731 --> 00: 27: 48,028 memanjakan momen ... lagi. 367 00: 27: 48,098 --> 00: 27: 50,394 Sam, ayahmu, dia ... 368 00: 27: 50,464 --> 00: 27: 51,487 Sangat marah ... 369 00: 27: 51,564 --> 00: 27: 54,122 likeveins-bursting- dari gila kepalanya. 370 00: 27: 54,198 --> 00: 27: 55,290 Dan dia ... 371 00: 27: 55,364 --> 00: 27: 59,320 Berdiri di hadapan aib yang saya sebut anak saya. 372 00: 27: 59,397 --> 00: 28: 01,694 Ayah, aku ... Selamatkan! 373 00: 28: 01,764 --> 00: 28: 05,492 Ketika saya membuat deklarasi, Saya mendukung keputusan saya. 374 00: 28: 05,564 --> 00: 28: 08,463 Di sini Anda sedang membuat Bodoh dirimu ... 375 00: 28: 08,530 --> 00: 28: 10.259 dan membuat orang bodoh keluarga ini! 376 00: 28: 10,330 --> 00: 28: 11,763 Bukan seperti itu, Ayah. 377 00: 28: 12,031 --> 00: 28: 15,192 Oh tidak? Maka tolong jelaskan bagiku apa ini ... 378 00: 28: 15,264 --> 00: 28: 19,163 karena yang saya lihat adalah seorang putra tidak mematuhi ayahnya ... 379 00: 28: 19,231 --> 00: 28: 23.096 agar dia bisa berkeliaran dengan beberapa gadis yang dipertanyakan. 380 00: 28: 23,164 --> 00: 28: 24,391 Sebagian, gadis? 381 00: 28: 24,464 --> 00: 28: 26,488 Jangan berani angkat suara bagiku, anak muda! 382 00: 28: 26,564 --> 00: 28: 28,360 Yang Anda pedulikan hanyalah pembalasan! 383 00: 28: 28,430 --> 00: 28: 29,624 Bagaimana dengan cinta, Ayah? 384 00: 28: 29,697 --> 00: 28: 33,131 Apakah Anda pernah berpikir bahwa mungkin itu akan terjadi lebih baik jika aku jatuh cinta? Apakah kamu? 385 00: 28: 33,198 --> 00: 28: 35,188 Cinta? 386 00: 28: 35,264 --> 00: 28: 38,321 Anda tidak tahu apa-apa tentang cinta. 387 00: 28: 38,397 --> 00: 28: 42,592 Cinta adalah ketika Anda membangun kerajaan dengan tangan kosong ... 388 00: 28: 42,664 --> 00: 28: 44,358 untuk mengesankan seorang wanita. 389 00: 28: 45,464 --> 00: 28: 51,591 Anda menghabiskan 110 tahun hidup Anda membesarkan dua pewaris tahta ... 390 00: 28: 51,664 --> 00: 28: 55,427 dan ketika seseorang mengambil itu semua jauh dari Anda, Anda membuat mereka membayar! 391 00: 28: 55,497 --> 00: 28: 59,430 Dan terlalu takut untuk melakukannya balas dendam sendiri, Anda mengirim saya. 392 00: 28: 59,497 --> 00: 29: 01,464 Keluar dari kerajaanku. 393 00: 29: 01,530 --> 00: 29: 02,656 Ayah... 394 00: 29: 02,731 --> 00: 29: 06,630 Keluar, pergi! Dan jangan kembali. 395 00: 29: 07,198 --> 00: 29: 09,097 Ayah? 396 00: 29: 10,364 --> 00: 29: 11,592 Sammy? 397 00: 29: 11,664 --> 00: 29: 13,392 Saya harus pergi. 398 00: 29: 19,231 --> 00: 29: 21,288 Canggung. 399 00: 29: 24,397 --> 00: 29: 26,762 Kutukan bodoh, kamu menginginkanku untuk menghancurkan kehidupan seorang pria? 400 00: 29: 27,031 --> 00: 29: 30,192 Apakah itu yang kamu inginkan? Baik. 401 00: 30: 00,588 --> 00: 30: 02,107 Apa yang ... 402 00: 30: 02,131 --> 00: 30: 04,155 Bagaimana bisa seekor tupai disini? Itu bukan gila! 403 00: 30: 04,230 --> 00: 30: 06,027 Tunggu, ow! 404 00: 30: 14,464 --> 00: 30: 16,192 Ah, roti panggang. 405 00: 30: 20,630 --> 00: 30: 22,290 Selamat pagi, Tuan Bluebird. 406 00: 30: 22,364 --> 00: 30: 25,490 Temanmu di sini memiliki sedikit sukses dengan para wanita. 407 00: 30: 27,197 --> 00: 30: 30,221 Terkejut? Aku tahu, begitu juga aku. 408 00: 30: 30,297 --> 00: 30: 33,163 Saya pikir hari ini akan menjadi awal baru bagi Joe. 409 00: 30: 33,697 --> 00: 30: 35,220 Hah? 410 00: 30: 35,297 --> 00: 30: 37,662 Agh! Panas! 411 00: 30: 37,731 --> 00: 30: 39,357 Itu panas! 412 00: 30: 44,263 --> 00: 30: 46,560 Agh! Api! Api! 413 00: 30: 56,230 --> 00: 30: 58,027 Sifat bodoh. 414 00: 30: 58,098 --> 00: 30: 59,655 Berantakan sekali? 415 00: 30: 59,731 --> 00: 31: 01,698 Kenapa aku? 416 00: 31: 04,430 --> 00: 31: 06,158 Hah ... halo? 417 00: 31: 09,797 --> 00: 31: 11,388 Jejak kaki? 418 00: 31: 11,464 --> 00: 31: 13,091 Ah ah... 419 00: 31: 19,464 --> 00: 31: 20,658 Hei! 420 00: 31: 20,731 --> 00: 31: 23,391 Ap ... apa kau baru saja bicara? 421 00: 31: 25,764 --> 00: 31: 27,162 Kamu baru saja bicara. 422 00: 31: 27,230 --> 00: 31: 30,254 Anda berkata, "Hei." Saya mendengar mu! 423 00: 31: 30,330 --> 00: 31: 32,559 Apakah kamu? 424 00: 31: 32,630 --> 00: 31: 36,188 Aku tidak membiarkanmu keluar dari sana sampai kau memberitahuku siapa dirimu. 425 00: 31: 36,263 --> 00: 31: 39,253 Baik, aku di sini untuk memberimu memo dari lalat di dapur Anda. 426 00: 31: 39,330 --> 00: 31: 41,093 Mereka membentuk persatuan. 427 00: 31: 41,163 --> 00: 31: 44,426 Kamu bisa bicara! Bagaimana? Apakah kamu? 428 00: 31: 44,497 --> 00: 31: 47,692 Saya isapan jempol belaka imajinasi Anda. 429 00: 31: 47,764 --> 00: 31: 49,560 Sekarang pergilah menemui psikiater Anda. 430 00: 31: 49,630 --> 00: 31: 52,620 Atalking bumble bee? Benar-benar pintar. 431 00: 31: 52,697 --> 00: 31: 55,630 Apakah saya terlihat seperti lebah? Mereka kabur. 432 00: 31: 55,697 --> 00: 31: 59.130 Seandainya aku punya stinger. Aku menyengatmu dengan pantatku. 433 00: 31: 59,197 --> 00: 32: 02,063 Beberapa jam lagi di sana dan kamu akan menganggapku lebih serius. 434 00: 32: 11,064 --> 00: 32: 12,758 Baiklah baiklah... 435 00: 32: 13,031 --> 00: 32: 16,191 Saya seorang peri, oke, melihat sayap? 436 00: 32: 16,263 --> 00: 32: 18,423 Huh ... kenapa kamu di dapurku? 437 00: 32: 18,497 --> 00: 32: 22,692 Saya ... um, saya puas sebuah kewajiban untuk rakyatku. 438 00: 32: 22,764 --> 00: 32: 24,526 Kewajiban? 439 00: 32: 24,597 --> 00: 32: 27,564 Anda telah dikutuk. 440 00: 32: 27,630 --> 00: 32: 29,392 Ya, ceritakan padaku tentang itu. 441 00: 32: 29,464 --> 00: 32: 32,158 Kami mengutukmu. 442 00: 32: 32,230 --> 00: 32: 33,720 Hm? 443 00: 32: 33,797 --> 00: 32: 38,389 Anda membuang beberapa sampah ke jurang dan saudara laki-lakiku masih terluka parah. 444 00: 32: 38,464 --> 00: 32: 41,659 Anda hampir membunuh saya dan menghancurkan setengah desa kami. 445 00: 32: 41,731 --> 00: 32: 43,630 Anda telah dikutuk sejak itu. 446 00: 32: 43,697 --> 00: 32: 46,289 Selama ini, sudahkah Anda? 447 00: 32: 46,364 --> 00: 32: 48,388 Setiap kali saya jatuh atau menabrak barang? 448 00: 32: 48,464 --> 00: 32: 50,192 Semua perjalanan ke rumah sakit? 449 00: 32: 50,263 --> 00: 32: 54,390 Semua memalukan, memalukan saat-saat ketika ... itu kamu? 450 00: 32: 54,464 --> 00: 32: 56,624 Mengapa? Mengapa kamu akan melakukan itu padaku? 451 00: 32: 56,697 --> 00: 32: 58,459 Aku sudah bilang, ketika kamu ... 452 00: 32: 58,530 --> 00: 33: 01,463 Karena saya membuang sampah ke sungai? 453 00: 33: 01,530 --> 00: 33: 05,088 Saya tahu, saya ... lihat, hanya saja cara kita melakukan sesuatu. 454 00: 33: 06,330 --> 00: 33: 08,092 Tunggu, tidak! Anda tidak bisa meninggalkan saya di sini! 455 00: 33: 08,163 --> 00: 33: 11,460 Saya tidak membiarkan Anda mengacaukan hidupku lagi! 456 00: 33: 29,364 --> 00: 33: 31,990 Ahh 457 00: 33: 32,063 --> 00: 33: 33,257 Hm. 458 00: 33: 42,163 --> 00: 33: 44,653 Oke, ini akan baik-baik saja. 459 00: 33: 44,731 --> 00: 33: 49,391 Semenit saja sekarang, Max dan Twitch akan datang untuk menyelamatkanku. 460 00: 33: 49,464 --> 00: 33: 53,522 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 461 00: 33: 55,397 --> 00: 33: 58,228 Yup, sebentar lagi. 462 00: 34: 00,797 --> 00: 34: 02,388 Hei, Ayah, lihat tajam. 463 00: 34: 02,464 --> 00: 34: 05,522 Joe, kami setuju kamu tidak seharusnya ada di sini. 464 00: 34: 05,597 --> 00: 34: 08,428 Sekarang kembali ke meja dan jawab teleponnya! 465 00: 34: 08,497 --> 00: 34: 10,521 Periksa kabel pengapiannya? 466 00: 34: 10,597 --> 00: 34: 14,758 Ya, saya sudah memeriksa semua kabelnya, mengganti pompa bahan bakar, starter. 467 00: 34: 14,973 --> 00: 34: 16,773 Beri dia permulaan yang lain. 468 00: 34: 16,797 --> 00: 34: 18,354 Coba lagi. 469 00: 34: 18,430 --> 00: 34: 20,329 Joe, aku memperingatkanmu. 470 00: 34: 20,397 --> 00: 34: 22,330 Dan ... yang harus melakukannya? 471 00: 34: 24,297 --> 00: 34: 25,730 Apa selanjutnya, Pops? 472 00: 34: 27,564 --> 00: 34: 29,531 Hee-yaw! 473 00: 34: 31.030 --> 00: 34: 33,156 Dia menembak ... skornya! 474 00: 34: 34,430 --> 00: 34: 38,261 Hee-yaw! Hee-yaw! 475 00: 34: 40,263 --> 00: 34: 42,127 Hah. 476 00: 34: 43,397 --> 00: 34: 45,296 Whoa! Whoa ... 477 00: 34: 46,364 --> 00: 34: 48,024 Saya mendapatkannya! Saya mendapatkannya! 478 00: 34: 52,797 --> 00: 34: 54,024 Diddah! 479 00: 34: 54,097 --> 00: 34: 56,587 Hee-yaw ... 480 00: 34: 56,664 --> 00: 34: 58,221 Membantu. 481 00: 34: 59,497 --> 00: 35: 01,691 Hei, Joe! Ya? 482 00: 35: 01,764 --> 00: 35: 04,094 Itu sangat luar biasa di belakang sana. 483 00: 35: 04,163 --> 00: 35: 05,221 Ya? 484 00: 35: 05,297 --> 00: 35: 07,696 Ya, ingat promosi itu kita bicarakan? 485 00: 35: 07,764 --> 00: 35: 10,026 Ya. Baiklah, ayo lakukan. 486 00: 35: 10,097 --> 00: 35: 11,496 Bagaimana dengan manajer lantai? 487 00: 35: 11,564 --> 00: 35: 14,554 Sangat? Anda bahkan punya besok libur untuk merayakan. 488 00: 35: 14,630 --> 00: 35: 16,529 Kenapa kamu tidak pergi bertemu gadis yang baik? 489 00: 35: 16,597 --> 00: 35: 17,956 Sudah selangkah lebih maju dari kamu, Ayah. 490 00: 35: 18,030 --> 00: 35: 20,224 Oh, begitulah apa yang membuatmu pergi. 491 00: 35: 20,297 --> 00: 35: 22,491 Saya sedang mengusahakannya. 492 00: 35: 22,564 --> 00: 35: 25,326 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 493 00: 35: 25,397 --> 00: 35: 27,660 Whoo! Whoo-hoo! Ya! 494 00: 35: 27,731 --> 00: 35: 29,288 Go, Little Goobers! 495 00: 35: 29,364 --> 00: 35: 32,331 Saya bersumpah dengan semua yang suci ... 496 00: 35: 32,397 --> 00: 35: 34,489 jika Anda tidak turun dari siput saya ... 497 00: 35: 34,564 --> 00: 35: 36,463 Agh! 498 00: 35: 36,530 --> 00: 35: 40,156 Garpu pitch ini adalah goin g di mana matahari tidak bersinar! 499 00: 35: 41,330 --> 00: 35: 45,422 Itu luar biasa! Sammy akan menyukainya. 500 00: 35: 45,497 --> 00: 35: 48,123 Hei, dimana Sammy? 501 00: 35: 48,197 --> 00: 35: 52,221 Sam? Ya, uh, Sam. 502 00: 35: 52,297 --> 00: 35: 53,628 Dimana kamu? 503 00: 35: 57,630 --> 00: 36: 00,028 Saya melihat dia. Dimana? 504 00: 36: 00,097 --> 00: 36: 02,530 Di sana, dia ada di bawah gelas itu. 505 00: 36: 02,597 --> 00: 36: 05,462 Apa apaan yang dia lakukan di sana? 506 00: 36: 05,530 --> 00: 36: 07,019 Ssh! 507 00: 36: 07,097 --> 00: 36: 08,655 Saya mencoba untuk mencari tahu. 508 00: 36: 11,030 --> 00: 36: 13,429 Sangat? Apakah kamu punya untuk melakukan itu sekarang? 509 00: 36: 13,497 --> 00: 36: 16,623 Apa? Mengendarai slug selalu membuatku lapar. 510 00: 36: 16,697 --> 00: 36: 18,357 Apakah ada yang tidak? 511 00: 36: 18,430 --> 00: 36: 23,261 Diet ... tidak, tunggu, itu membuatku sangat lapar. 512 00: 36: 23,330 --> 00: 36: 26,229 Bangun! Sam! 513 00: 36: 26,297 --> 00: 36: 28,764 Dia tidak bergerak. 514 00: 36: 33,630 --> 00: 36: 36,495 Whoa! Lihatlah siapa yang tersenyum dan waktu bahagia. 515 00: 36: 36,564 --> 00: 36: 39,463 Dan dia di sini untuk berbagi sedikit waktu bahagia itu ... 516 00: 36: 39,530 --> 00: 36: 41,690 dengan wanita itu memikirkan tentang seharian. 517 00: 36: 41,764 --> 00: 36: 44,060 Mengacu pada diri sendiri pada orang ketiga? 518 00: 36: 44,130 --> 00: 36: 46,097 Ini harus menjadi sesuatu yang utama. 519 00: 36: 46,163 --> 00: 36: 47,460 Saya akan memberi Anda satu tebakan. 520 00: 36: 47,530 --> 00: 36: 50,326 Siapa yang punya dua jempol, satu mata dan promosi di tempat kerja? 521 00: 36: 50,397 --> 00: 36: 51,489 Ooh, siapa? 522 00: 36: 51,564 --> 00: 36: 54,497 Orang ini di sini. 523 00: 36: 54,564 --> 00: 36: 58,190 Hentikan, Joe! Turunkan aku, Saya akan melesat! 524 00: 36: 58,263 --> 00: 37: 01,128 Saya baru saja dipromosikan ke manajer garasi mobil. 525 00: 37: 01,197 --> 00: 37: 05,153 Tidak ada yang lebih baik daripada membawamu untuk makan malam perayaan yang menyenangkan. 526 00: 37: 05,230 --> 00: 37: 06,458 Apa yang kamu katakan? 527 00: 37: 06,530 --> 00: 37: 09,053 Ah, tentu saja. Iya nih! 528 00: 37: 09,130 ​​--> 00: 37: 11,256 III menjemputmu jam 7:00 tepat. 529 00: 37: 22,564 --> 00: 37: 26,224 Apakah kamu pikir dia ... muerto? 530 00: 37: 26,297 --> 00: 37: 27,457 Jangan katakan itu 531 00: 37: 28,597 --> 00: 37: 32,189 Sam? Sammy? Kamu hidup di sana? 532 00: 37: 32,263 --> 00: 37: 34,093 Kedutan ... Max ... 533 00: 37: 34,163 --> 00: 37: 37,289 Oh, man, aku bermimpi terburuk. 534 00: 37: 37,364 --> 00: 37: 39,194 Tidak ada mimpi, saya tertangkap! 535 00: 37: 39,263 --> 00: 37: 40,822 Kedutan, Max, syukurlah Anda disini! 536 00: 37: 50,163 --> 00: 37: 52,221 Kalian harus sembunyi. Besar. 537 00: 37: 55,497 --> 00: 37: 58,225 Hei! Tebak apa? Saya memiliki hari yang sempurna. 538 00: 37: 58,297 --> 00: 38: 02,287 Tidak satu insiden pun, semua terima kasih ke penjara kaca kecil ini. 539 00: 38: 02,364 --> 00: 38: 04,728 Orang kecil menjatuhkan dirinya mencoba melarikan diri. 540 00: 38: 04,796 --> 00: 38: 06,229 Gigih. 541 00: 38: 17,763 --> 00: 38: 19,321 Itu milik saya! 542 00: 38: 21,030 --> 00: 38: 22,224 Pantai jelas. 543 00: 38: 22,297 --> 00: 38: 24,025 Hoo-hoo-cah-choo! 544 00: 38: 24,097 --> 00: 38: 25,530 Dia bisa melihat kita, bodoh! 545 00: 38: 25,597 --> 00: 38: 27,530 Dengar, aku hampir keluar dari sini semua sendiri. 546 00: 38: 27,597 --> 00: 38: 29,359 Dengan kami bertiga bekerja bersama... 547 00: 38: 29,430 --> 00: 38: 31,760 kita seharusnya tidak ada masalah menjatuhkan benda ini. 548 00: 38: 32,030 --> 00: 38: 35,122 OK saya mengerti. Yo comprende. 549 00: 38: 35,197 --> 00: 38: 40,597 Um, pada hari-hari membosankan, saya sudah membaca Kamus bahasa Spanyol-Inggris Joe. 550 00: 38: 43,397 --> 00: 38: 45,193 Pada hitungan ketiga, kami mendorong. 551 00: 38: 45,263 --> 00: 38: 48,662 Satu dua tiga! 552 00: 38: 49,664 --> 00: 38: 51,130 Lebih keras! 553 00: 38: 55,464 --> 00: 38: 59,124 Semuanya menyakitkan! 554 00: 38: 59,197 --> 00: 39: 00,220 Tapi kita hampir sampai. 555 00: 39: 00,297 --> 00: 39: 02,093 Satu dorongan lagi. 556 00: 39: 04,796 --> 00: 39: 10,696 Ah-comite-comite-cora! Ah-comite-comite-cora! 557 00: 39: 10,763 --> 00: 39: 12,355 Tay-nay-tay, tah-nah-tah ... 558 00: 39: 12,430 --> 00: 39: 15,625 Hooru-hooru, nah-nah-ti-ti-ti ... 559 00: 39: 15,696 --> 00: 39: 17,129 Wakka-fi-fi-fay. 560 00: 39: 17,197 --> 00: 39: 19,221 Harooha-harooha ... 561 00: 39: 29,730 --> 00: 39: 31,129 Dia bangun! 562 00: 39: 31,197 --> 00: 39: 34,289 Oh ... jam berapa sekarang? 563 00: 39: 34,364 --> 00: 39: 35,363 Hei, masih ada lagi! 564 00: 39: 35,364 --> 00: 39: 38,456 Lari, dasar bodoh! Sam, gunakan sayapmu! 565 00: 39: 38,530 --> 00: 39: 41,621 Benar ... tapi itu hanya ... itu jauh lebih dramatis dengan cara ini. 566 00: 39: 41,696 --> 00: 39: 43,493 Mari kita pergi dari sini! 567 00: 39: 44,663 --> 00: 39: 46,994 Berhenti! 568 00: 39: 47,063 --> 00: 39: 48,223 Saya melewatkan kencan saya. 569 00: 39: 48,297 --> 00: 39: 50,423 Saya melewatkan kencan saya dengan Michelle! 570 00: 39: 52,564 --> 00: 39: 54,689 Ini semua salahmu. 571 00: 39: 57,696 --> 00: 39: 59,686 Kembali kesini! 572 00: 40: 17,063 --> 00: 40: 19,394 Itu sangat dekat. 573 00: 40: 19,464 --> 00: 40: 23,556 Dengar, teman-teman, aku ... aku minta maaf tentang apa yang saya katakan sebelumnya. 574 00: 40: 23,629 --> 00: 40: 25,426 Anda ada di sana untuk saya. 575 00: 40: 25,497 --> 00: 40: 27,464 Anda adalah teman baik saya. 576 00: 40: 27,530 --> 00: 40: 30,087 Maafkan aku ... bawa masuk. 577 00: 40: 31,097 --> 00: 40: 32,688 Oop, itu agak ketat, Max. 578 00: 40: 36,596 --> 00: 40: 39,428 Kamu! Terbang. Semua orang terbang! 579 00: 40: 42,430 --> 00: 40: 44,329 Yo, 'Zilla! 580 00: 40: 54,330 --> 00: 40: 56,263 Wow. 581 00: 41: 02,130 --> 00: 41: 03,222 Kamu! 582 00: 41: 07,530 --> 00: 41: 10,258 Saya hanya ingin dibiarkan sendiri! 583 00: 41: 10,330 --> 00: 41: 12,762 Saya melewatkan tanggal yang sempurna dengan gadis impianku ... 584 00: 41: 13,030 --> 00: 41: 14,656 karena kamu dan jebakanmu! 585 00: 41: 14,730 --> 00: 41: 15,729 Itu milik saya. 586 00: 41: 15,796 --> 00: 41: 19,729 Ya? Itu trikmu, ini milik saya. 587 00: 41: 31,596 --> 00: 41: 32,756 Menjauh! 588 00: 41: 42,430 --> 00: 41: 43,708 Saya tidak bermaksud agar ini terjadi. 589 00: 41: 43,730 --> 00: 41: 45,560 Oh, tapi ternyata begitu. 590 00: 41: 45,629 --> 00: 41: 48,653 Tidak hanya orang luar ini tahu kita ada ... 591 00: 41: 48,730 --> 00: 41: 53,061 tapi dia telah menghancurkan segalanya Saya telah bekerja sangat keras untuk membangun. 592 00: 41: 53,130 --> 00: 41: 55,427 Ayah, aku sangat menyesal. 593 00: 41: 55,496 --> 00: 41: 57,327 Ini semua salahku. 594 00: 42: 04,464 --> 00: 42: 06,124 Agh! 595 00: 42: 10,430 --> 00: 42: 12,487 Hei, Joe, ini Michelle. 596 00: 42: 12,563 --> 00: 42: 17,122 Aku sangat menantikan malam ini dan Saya akan melihat Anda dalam waktu sekitar 20 menit. Selamat tinggal. 597 00: 42: 17,197 --> 00: 42: 19,993 Hei, Joe, ini sedikit masa lalu 7:00 sekarang ... 598 00: 42: 20,063 --> 00: 42: 22,360 dan aku hanya ingin tahu jika kamu terlambat. 599 00: 42: 22,430 --> 00: 42: 23,657 Panggil aku kembali. 600 00: 42: 23,730 --> 00: 42: 26,993 Joe, ini jam 7:20, dan aku harap semuanya baik-baik saja ... 601 00: 42: 27,063 --> 00: 42: 29,689 mengingat bagaimana kita bertemu. 602 00: 42: 29,763 --> 00: 42: 32,321 Lihat, kawan, ini jam 7:30 dan kamu masih belum di sini. 603 00: 42: 32,397 --> 00: 42: 34,761 Serius? Panggil aku. 604 00: 42: 35,030 --> 00: 42: 38,758 Dengar, aku tidak berusaha terdengar psiko di sini, tapi jam 7:45. 605 00: 42: 39,030 --> 00: 42: 40,519 Di mana kamu? 606 00: 42: 40,596 --> 00: 42: 43,461 Joe Beck, kau membuatku berdiri, kamu brengsek! 607 00: 42: 50,297 --> 00: 42: 52,456 Apa? Hei... 608 00: 42: 52,529 --> 00: 42: 53,552 Michelle? 609 00: 42: 53,629 --> 00: 42: 55,256 Ya, apa yang kamu inginkan? 610 00: 42: 55,330 --> 00: 42: 57,388 Saya hanya ingin meminta maaf untuk ... 611 00: 42: 57,463 --> 00: 42: 59,192 Oh, karena wajah brengsek? 612 00: 42: 59,263 --> 00: 43: 01,695 Tidak! Ya ... tunggu, dengarkan ... 613 00: 43: 01,763 --> 00: 43: 04,491 Saya baru saja bertemu masalah mobil kecil. 614 00: 43: 04,563 --> 00: 43: 06,360 Bukankah kamu seorang mekanik? 615 00: 43: 06,429 --> 00: 43: 08,555 Ya, tapi ... lihat ... 616 00: 43: 08,629 --> 00: 43: 14,188 Saya pikir Anda hebat, dan saya berharap Anda cukup manis untuk memberi saya kesempatan lain. 617 00: 43: 14,263 --> 00: 43: 16,661 Oke, temui aku di Tanduk Banyak besok siang. 618 00: 43: 16,730 --> 00: 43: 18,526 Itu restoran vegan, kanan? 619 00: 43: 18,596 --> 00: 43: 20,756 Kali ini saya tidak akan mengecewakan Anda, Saya berjanji! 620 00: 43: 21,030 --> 00: 43: 23,361 Ya, kamu akan menyesalinya. 621 00: 43: 26,696 --> 00: 43: 29,629 Ini artinya perang, tahu? 622 00: 43: 29,696 --> 00: 43: 33,493 Hei, Ayah, mungkin kita hanya melakukan apa dia mengatakan dan meninggalkannya sendirian? 623 00: 43: 33,563 --> 00: 43: 34,689 Permisi? 624 00: 43: 34,763 --> 00: 43: 36,525 Uh, kamu pikir kamu siapa? 625 00: 43: 36,596 --> 00: 43: 39,325 Aku adalah putramu, dan begitu juga William ... 626 00: 43: 39,396 --> 00: 43: 42,330 dan dia tidak akan pernah menyetujui apa yang telah kami lakukan pada manusia ini. 627 00: 43: 42,396 --> 00: 43: 46,420 Nah, Samuel, katakan padaku, apa akankah William menyetujui? 628 00: 43: 46,496 --> 00: 43: 50,554 Apakah dia akan menyetujui Anda membawa kematian dan kehancuran atas jenis kita? 629 00: 43: 50,629 --> 00: 43: 53,358 Dia akan berbicara dengan manusia, beralasan dengannya. 630 00: 43: 53,429 --> 00: 44: 00,353 Alasan? Anda menanyakan alasannya, saudaramu mungkin tidak melihat matahari terbit lagi dan Anda butuh alasan. 631 00: 44: 00,429 --> 00: 44: 03,590 Kami Pixies tidak beralasan dengan musuh kita ... 632 00: 44: 03,663 --> 00: 44: 05,290 kami adalah orang yang selamat, kami adalah pejuang ... 633 00: 44: 05,363 --> 00: 44: 09,524 dan kami akan membalas dendam dan menjunjung tinggi tradisi kita. 634 00: 44: 09,596 --> 00: 44: 12,392 Kami menghancurkan hidup manusia itu. 635 00: 44: 12,463 --> 00: 44: 15,487 Itu tradisi kami yang menyebabkan kehancuran ini. 636 00: 44: 15,563 --> 00: 44: 20,587 Tidak, tidak, itu adalah anak laki-laki yang menolak perintah dari rajanya ... 637 00: 44: 20,663 --> 00: 44: 23,256 seorang putra yang mengabaikan ayahnya. 638 00: 44: 23,330 --> 00: 44: 26,263 Saya di sini untuk menjaga kita semua aman. 639 00: 44: 26,330 --> 00: 44: 29,195 Itu sebabnya saya memakai mahkota. 640 00: 44: 29,263 --> 00: 44: 31,127 Anda harus membalas dendam! 641 00: 44: 31,197 --> 00: 44: 36.096 Kami si Pixies nyatakan perang terhadap Joe! 642 00: 44: 36,163 --> 00: 44: 38,561 Saya kira Anda benar, Aku akan melakukannya. 643 00: 44: 40,297 --> 00: 44: 43,230 Kamu membuat keputusan yang benar, anakku. 644 00: 44: 43,297 --> 00: 44: 46,287 Pixies! Kakak beradik! Saudara perempuan! 645 00: 44: 46,363 --> 00: 44: 48,660 Persiapkan dirimu untuk perang! 646 00: 45: 00,429 --> 00: 45: 04,453 Mm-hm. Hmm 647 00: 45: 45,296 --> 00: 45: 46,627 Hai terima kasih. 648 00: 45: 46,696 --> 00: 45: 49,458 Maaf membuat anda menunggu, Saya mengalami masalah mobil. 649 00: 45: 49,529 --> 00: 45: 51,519 Saya pikir Anda tidak menyetir? Gotcha. 650 00: 45: 51,596 --> 00: 45: 53,188 Ayo masuk. 651 00: 45: 53,262 --> 00: 45: 54,490 Apa yang ada di dasi Anda? 652 00: 45: 54,563 --> 00: 45: 56,224 Itu seorang Kathulu. 653 00: 45: 56,296 --> 00: 45: 57,354 Gesundheit. 654 00: 45: 57,429 --> 00: 45: 59,124 Tidak, tidak, itu seorang Kathulu. 655 00: 45: 59,197 --> 00: 46: 02,630 Ini adalah entitas kosmik yang merupakan campuran manusia, naga dan gurita. 656 00: 46: 02,696 --> 00: 46: 04,686 Oh, Kathulu itu. 657 00: 46: 04,763 --> 00: 46: 06,491 Ya, dia luar biasa, kan? 658 00: 46: 06,563 --> 00: 46: 07,621 Ya. 659 00: 46: 11,097 --> 00: 46: 14,257 Selamat datang di Horn of Plenty ... 660 00: 46: 14,329 --> 00: 46: 19,319 di mana makanan adalah obatmu dan obat adalah makananmu. 661 00: 46: 19,396 --> 00: 46: 22,557 Namaku Alex dan aku akan menjadi server Anda. 662 00: 46: 22,629 --> 00: 46: 25,596 Silakan lihat menu kami. 663 00: 46: 25,663 --> 00: 46: 27,653 Yah, ada chipper, anak muda. 664 00: 46: 27,730 --> 00: 46: 31.993 Oh, ya, dia terlihat senang berada di sini. 665 00: 46: 32,063 --> 00: 46: 34,053 Agh! Apakah kamu bercanda! 666 00: 46: 34,130 --> 00: 46: 37,063 Apa? Oh, eh, menunya! 667 00: 46: 37,130 --> 00: 46: 40,154 Mereka punya, eh, durian. 668 00: 46: 40,229 --> 00: 46: 41,457 Oh, kamu suka durian? 669 00: 46: 41,529 --> 00: 46: 43,190 Tentu, ya, suka itu. 670 00: 46: 43,262 --> 00: 46: 45,627 Uh, seperti yang Ibu dulu buat. 671 00: 46: 50,696 --> 00: 46: 53,288 Aku, uh ... ini ritual yang aku punya. 672 00: 46: 53,363 --> 00: 46: 57,024 Saya menggunakan menu dan aku membantingnya. 673 00: 46: 57,097 --> 00: 46: 59,723 Lalu aku ... aku bekerja seperti itu seekor kupu-kupu... 674 00: 46: 59,796 --> 00: 47: 03,524 dan saya mendapatkan aromanya dari dapur di. 675 00: 47: 03,596 --> 00: 47: 07,461 Mm Um, saya belum pernah mendengarnya. 676 00: 47: 07,529 --> 00: 47: 09,053 Mm 677 00: 47: 09.130 --> 00: 47: 13,120 Oh, wow, kamu benar sekali. Aku benar-benar bisa mencium miso. 678 00: 47: 15,262 --> 00: 47: 16,422 Mencari! 679 00: 47: 20,296 --> 00: 47: 23,195 Aig? Apakah kamu lapar, Pak? 680 00: 47: 23,262 --> 00: 47: 25,627 Bagaimana kalau aku membawakanmu beberapa roti? 681 00: 47: 29,130 ​​--> 00: 47: 31,120 Apakah kamu baik-baik saja? 682 00: 47: 31,196 --> 00: 47: 35,062 Ya, saya mengalami hal yang mengerikan mengalami di Natal sekali. 683 00: 47: 35,130 --> 00: 47: 38,063 Gambar yang terlibat ... itu tidak berakhir dengan baik. 684 00: 47: 38,130 --> 00: 47: 41,358 Ugh, ceritakan padaku tentang itu, liburan bisa sangat traumatis. 685 00: 47: 41,429 --> 00: 47: 45,726 Kali ini, ibu saya dan saya sedang menghias pohon kita ketika ayahku masuk dan, um ... 686 00: 47: 50,196 --> 00: 47: 51,195 Agh! 687 00: 47: 51,262 --> 00: 47: 54,388 Rotimu ... dan apa apakah kamu akan mengalami hari ini? 688 00: 47: 54,463 --> 00: 47: 57,056 Ooh, saya akan memiliki organik Sandwich Portobello ... 689 00: 47: 57,129 --> 00: 48: 01,063 dengan sisi kedelai vegan dan kentang goreng tahu. Joe? 690 00: 48: 01,129 --> 00: 48: 03,756 Uh, saya akan memiliki yang sama. Apakah itu datang dengan bacon? 691 00: 48: 04,030 --> 00: 48: 06,020 Daging adalah kematian. 692 00: 48: 06,097 --> 00: 48: 07,358 Pegang bacon. 693 00: 48: 07,429 --> 00: 48: 10,191 Semuanya baik-baik saja, Joe? 694 00: 48: 10,262 --> 00: 48: 11,661 Yup, yup, berbuat baik. 695 00: 48: 11,730 --> 00: 48: 14,287 Hanya mengawasi keluar untuk lebih banyak buah ara. 696 00: 48: 15,262 --> 00: 48: 19,127 Yah, bagaimanapun juga, jadi kami menghias pohon kami, ketika ... 697 00: 48: 21,696 --> 00: 48: 24,322 Oh, ada di sana! Mari kita lakukan! 698 00: 48: 24,396 --> 00: 48: 25,522 Apa yang kamu bicarakan? 699 00: 48: 25,596 --> 00: 48: 30,427 Oh, ini ... tempat penampungan hewan. 700 00: 48: 30,496 --> 00: 48: 32,258 Sudah menyala, terbuka. 701 00: 48: 32,329 --> 00: 48: 34,592 Ayo pergi ke penampungan hewan. 702 00: 48: 34,663 --> 00: 48: 37,755 Oh, itu sangat luar biasa, ya, ayo pergi ke sana sekarang. 703 00: 48: 38,030 --> 00: 48: 41,554 Dengar, aku akan membatalkan pesanan kita dan kita bisa pergi ke rumah orang tuaku untuk makan malam nanti. 704 00: 48: 41,629 --> 00: 48: 46,063 Ini semakin tidak terkendali. Aku bilang menjauhlah! 705 00: 48: 49,663 --> 00: 48: 51,755 Bukankah kamu hanya suka baunya dari tempat penampungan hewan? 706 00: 48: 52,030 --> 00: 48: 55,360 Oh ya. Cintai bau itu dari ... anjing basah? 707 00: 48: 58,696 --> 00: 49: 02,356 Jika saya melakukannya dengan cara saya, manusia akan menjadi terkunci dan hewan-hewan akan bebas. 708 00: 49: 02,429 --> 00: 49: 03,987 Jadi Anda pembuat masalah. 709 00: 49: 04,062 --> 00: 49: 06,586 Apa? Tidak! Saya tidak pembuat masalah. 710 00: 49: 19.296 --> 00: 49: 21.126 Ooh! Pegang pose itu! 711 00: 49: 25,096 --> 00: 49: 26,358 Selesai! 712 00: 49: 29,329 --> 00: 49: 32,057 Anda punya gunting itu ada sepanjang waktu? 713 00: 49: 32,129 --> 00: 49: 34,358 Artis yang baik selalu siap. 714 00: 49: 34,429 --> 00: 49: 36,396 Itu membuat sketsa yang bagus. Apa yang ... 715 00: 49: 36,463 --> 00: 49: 38,430 Bagaimana kamu ... itu luar biasa! 716 00: 49: 38,496 --> 00: 49: 40,134 Apa yang luar biasa adalah itu kamu tidak mendapatkan sedikit. 717 00: 49: 41,529 --> 00: 49: 46,326 Berbicara tentang menggigit, orang tua saya mengalami makan malam pukul 5:00, jika Anda masih lapar. 718 00: 49: 46,396 --> 00: 49: 48,386 Uh, temui orang tuanya. 719 00: 49: 48,463 --> 00: 49: 50,726 Saya benar-benar berpikir ibuku akan sangat menyukaimu. 720 00: 49: 50,796 --> 00: 49: 53,353 Ayah saya, di sisi lain, dia sedikit lebih sulit untuk diketahui. 721 00: 49: 53,429 --> 00: 49: 54,987 Pegang pikiran itu. 722 00: 49: 56,629 --> 00: 49: 58,755 T Anda berani! Joe, apa? 723 00: 49: 59,029 --> 00: 50: 01,053 Apa itu? 724 00: 50: 04,663 --> 00: 50: 08,687 Tidak tidak tidak tidak! Tidak! Agh! 725 00: 50: 08,763 --> 00: 50: 10,730 Aw, Joe, itu sangat manis. 726 00: 50: 10,796 --> 00: 50: 13,228 Maksudku, kamu tidak tahan untuk melihat anak anjing kecil itu di sini. 727 00: 50: 13,296 --> 00: 50: 15,263 Anda menyelamatkannya dari para penindas ini! 728 00: 50: 15,329 --> 00: 50: 17,228 Itu rencanamu selama ini. 729 00: 50: 17,296 --> 00: 50: 21,559 Uh ... tentu saja! Eh ... 730 00: 50: 26,396 --> 00: 50: 29,329 Hei, Joe, apakah kamu yakin kamu keren dengan ini? 731 00: 50: 29,396 --> 00: 50: 31,693 Aku tahu ini agak awal bertemu orang tuaku dan semua dan ... 732 00: 50: 31,763 --> 00: 50: 34,491 Ya, saya melihat ke depan untuk itu. Mengapa? 733 00: 50: 34,563 --> 00: 50: 37,496 Yah, kamu sepertinya sedikit ... jauh. 734 00: 50: 37,563 --> 00: 50: 43,292 Uh, aku hanya membayangkan betapa indahnya kamu orang tua harus jika mereka membesarkan seorang gadis seperti Anda. 735 00: 50: 44,429 --> 00: 50: 46,362 Mari kita masuk ke dalam, harus kita? 736 00: 50: 48,262 --> 00: 50: 50,491 Namaste. 737 00: 50: 50,563 --> 00: 50: 52,553 Terima kasih, saya pikir saya akan tinggal. 738 00: 50: 52,629 --> 00: 50: 55,755 Kata-kataku, dia sangat berharga. 739 00: 50: 56,029 --> 00: 50: 58,758 Gail, jangan menakut-nakuti bocah itu sebelumnya Saya punya kesempatan untuk bertemu dengannya. 740 00: 50: 59,029 --> 00: 51: 03,326 Bantu saya dengan tahu, itu semakin berat! 741 00: 51: 03,396 --> 00: 51: 06,192 Kamu fantastis dengan yang ini, Michelle. 742 00: 51: 06,262 --> 00: 51: 09,286 Tidak seperti bocah terakhir yang kamu bawa berakhir, dengan tindikan ... 743 00: 51: 09,363 --> 00: 51: 12,057 dan itu memancarkan emisi karbon perangkap kematian dia sedang mengemudi. 744 00: 51: 12,129 --> 00: 51: 14,426 Gail! Kedatangan! 745 00: 51: 14,496 --> 00: 51: 16,292 Saya harus datang dari suatu tempat. 746 00: 51: 16,363 --> 00: 51: 18,330 Anda tidak menginginkannya untuk memperingatkan saya dulu? 747 00: 51: 21,429 --> 00: 51: 25,294 Semua salam Raja Pixie! 748 00: 51: 28,296 --> 00: 51: 33,195 Sudah terlalu lama, kami telah didorong ke ujung dunia ini. 749 00: 51: 33,262 --> 00: 51: 37,491 Kami tinggal di reruntuhan dari kuil itu adalah alam. 750 00: 51: 37,563 --> 00: 51: 40,052 Manusia terus berlanjut untuk memaksa kita kembali ... 751 00: 51: 40,129 --> 00: 51: 44,028 dengan kerakusan mereka tumbuh teknologi dan sampah. 752 00: 51: 45,396 --> 00: 51: 47,727 Tapi tidak lebih, prajurit pixie saya! 753 00: 51: 47,796 --> 00: 51: 51,388 Tidak lagi! Hari ini, kita berdirilah! 754 00: 51: 51,463 --> 00: 51: 56,726 Hari ini kita menyerang balik inti ketidaksenonohan dan celaka ... 755 00: 51: 56,796 --> 00: 52: 01,161 yang telah menimpa suku kami selama beberapa generasi. 756 00: 52: 01,229 --> 00: 52: 06,561 Hari ini kita akan menjatuhkan montir mobil yang dikenal sebagai Joe. 757 00: 52: 09,162 --> 00: 52: 13,391 Demi kejayaan Pixies! 758 00: 52: 13,463 --> 00: 52: 15,191 Dia luar biasa! 759 00: 52: 15,262 --> 00: 52: 17,354 Saya berharap ibuku ada di sini untuk melihat ini. 760 00: 52: 17,429 --> 00: 52: 19,191 Max, dia ada di sana. 761 00: 52: 19,262 --> 00: 52: 21,024 Hei, Max! 762 00: 52: 21,096 --> 00: 52: 22,757 Oh ... hai, Bu! 763 00: 52: 23,029 --> 00: 52: 26,463 Apakah Anda siap berperang, Sam? Uh ... Sam? 764 00: 52: 26,529 --> 00: 52: 28,553 Saya punya firasat buruk tentang hal ini. 765 00: 52: 31,029 --> 00: 52: 35,121 Dan ini dapur, batu itu dari Argentina ... 766 00: 52: 35,196 --> 00: 52: 38,993 dan sebagian besar dekorasi berasal dari Afrika. 767 00: 52: 39,062 --> 00: 52: 41,029 Mengalami kesulitan menjaga dengan ibu? 768 00: 52: 41,096 --> 00: 52: 42,461 Siapa aku? Saya baik. 769 00: 52: 42,529 --> 00: 52: 45,394 Cukup yakin kecepatan berjalan memakai lubang di sepatuku. 770 00: 52: 45,463 --> 00: 52: 47,362 Oh, oh, orang Kanada. 771 00: 52: 47,429 --> 00: 52: 51,157 Hei, Joe, apa yang kamu sebut seekor sapi tanpa kaki? 772 00: 52: 51,229 --> 00: 52: 52,389 Oh, Ayah, tolong jangan. 773 00: 52: 52,463 --> 00: 52: 53,760 Apa? 774 00: 52: 54,029 --> 00: 52: 57,690 Daging giling! Karena sapi itu ada di ... 775 00: 52: 57,763 --> 00: 53: 00,127 Saya pikir anak itu mendapatkannya, sayang. 776 00: 53: 00,196 --> 00: 53: 06,096 Oke, oke, itu juga tidak ada salahnya memiliki daging sapi nyata sesekali. 777 00: 53: 06,162 --> 00: 53: 08,356 Sudah cukup, Kapten Cannibal. 778 00: 53: 08,429 --> 00: 53: 10,589 Apakah saya terlihat seperti seseorang siapa yang makan orang? 779 00: 53: 10,663 --> 00: 53: 12,562 Saya tidak pernah makan seseorang ... 780 00: 53: 12,629 --> 00: 53: 16,187 kecuali jika Anda mempertimbangkan sapi berbicara seseorang. 781 00: 53: 16,262 --> 00: 53: 19,718 Dalam hal ini, saya mungkin saja diyakinkan untuk mencobanya. 782 00: 53: 19,796 --> 00: 53: 21,092 Saya pikir mereka menyukai Anda. 783 00: 53: 21,162 --> 00: 53: 23,493 Selama ayahmu tidak melemparkan saya di atas panggangan. 784 00: 53: 24,763 --> 00: 53: 27,093 Ambil saja nampannya. 785 00: 53: 29,329 --> 00: 53: 32,421 Barang murah tidak akan menyala. 786 00: 53: 32,496 --> 00: 53: 34,156 Jadi apa kesepakatanmu, Joe? 787 00: 53: 34,229 --> 00: 53: 38,060 Oh, saya seorang montir mobil. Saya sebenarnya baru saja mendapat promosi. 788 00: 53: 38,129 --> 00: 53: 39,687 Itu keren! 789 00: 53: 39,763 --> 00: 53: 43,753 Anda dengar itu, Gail? Ini pekerja keras anak baru saja mendapat promosi. 790 00: 53: 44,029 --> 00: 53: 46,587 Ini bergerak cepat, bukan? 791 00: 53: 46,663 --> 00: 53: 49,687 Oh, memangnya kenapa? Saya bertemu ayahmu pada hari Selasa ... 792 00: 53: 49,763 --> 00: 53: 52,161 dan seminggu kemudian, kami menikah di Vegas. 793 00: 53: 52,229 --> 00: 53: 53,991 Yah, saya pasti belum siap untuk menikah. 794 00: 53: 54.062 --> 00: 53: 58,052 Dia lucu, lucu, sepertinya dia punya banyak hal bersama ... 795 00: 53: 58,129 --> 00: 54: 00,994 dan itu akan menyenangkan untuk memiliki cucu di sekitar. 796 00: 54: 01,062 --> 00: 54: 02,529 Oke, pelan, Bu! 797 00: 54: 02,596 --> 00: 54: 06,427 Saya tidak bisa mendapatkan ini lebih ringan! 798 00: 54: 06,496 --> 00: 54: 10,361 Di sini, biarkan aku mencoba. Hm ... 799 00: 54: 10,429 --> 00: 54: 12,487 Hmm 800 00: 54: 16,396 --> 00: 54: 18,659 Itu nasib buruk, nak. 801 00: 54: 18,730 --> 00: 54: 20,287 Nasib buruk? 802 00: 54: 23,795 --> 00: 54: 25,592 Oh tidak! 803 00: 54: 25,663 --> 00: 54: 29,255 Oke, cewek! Joe punya batu panasnya. 804 00: 54: 29,329 --> 00: 54: 31,455 Apa yang terjadi dengan alismu? 805 00: 54: 31,529 --> 00: 54: 33,689 Uh, kecelakaan piroteknik. 806 00: 54: 33,762 --> 00: 54: 38,093 Bagaimana di dunia melakukan monyet minyak seperti kamu menjadi seorang pawang? 807 00: 54: 38,162 --> 00: 54: 40,152 Beruntung, kurasa. 808 00: 54: 40,229 --> 00: 54: 44,026 Hah. Joe, tidak yakin apakah kamu sudah pernah melakukan batu panas sebelumnya ... 809 00: 54: 44,096 --> 00: 54: 45,358 tapi makan malam butuh waktu. 810 00: 54: 45,429 --> 00: 54: 47,589 Apa yang kita lakukan untuk menjaga semuanya bergerak adalah main game. 811 00: 54: 47,663 --> 00: 54: 49,720 Bagaimana dengan anak laki-laki dan perempuan? 812 00: 54: 49,795 --> 00: 54: 51,353 Mom! 813 00: 54: 51,429 --> 00: 54: 57,987 Panggilan Anda, Joe, atau apakah Anda takut dihancurkan oleh gadis-gadis? 814 00: 55: 00,162 --> 00: 55: 03,027 Uh, tentu, ya, aku ikut. 815 00: 55: 03.096 --> 00: 55: 05,063 Untuk William! 816 00: 55: 08,429 --> 00: 55: 09,725 Tangani... 817 00: 55: 13,795 --> 00: 55: 15,524 Apakah game Charades? 818 00: 55: 15,596 --> 00: 55: 19,461 Saya tidak berpikir demikian. 819 00: 55: 19,529 --> 00: 55: 21,722 Lalu apa yang dia lakukan? 820 00: 55: 21,795 --> 00: 55: 23,558 Dia ... tolong. 821 00: 55: 23,629 --> 00: 55: 25,186 Purna Shalabhasana! 822 00: 55: 25,262 --> 00: 55: 27,286 Apa? Belalang penuh. 823 00: 55: 27,363 --> 00: 55: 29,193 Ibu, apa yang kamu bicarakan? Apakah dia mengalami kejang? 824 00: 55: 29,262 --> 00: 55: 33,127 Tidak, saya pikir dia melakukan peregangan. Tampak seperti Ashtanga yoga. 825 00: 55: 34,396 --> 00: 55: 38,386 Ada Pose Shashankasana. Bentuk yang bagus, Joe. 826 00: 55: 39,762 --> 00: 55: 41,627 Garudasana. 827 00: 55: 43,463 --> 00: 55: 46,123 Ardha-Kurmasana. 828 00: 55: 47,463 --> 00: 55: 50,055 Ardha Matsyendrasana. 829 00: 55: 51,729 --> 00: 55: 57,254 Dandayamana Biebhakta Paschimottanasana! 830 00: 55: 59,363 --> 00: 56: 02,091 Ya, saya tidak tahu itu. 831 00: 56: 03,396 --> 00: 56: 04,590 J ... Joe, Joe ... 832 00: 56: 04,662 --> 00: 56: 08,323 Ow ... oh, tidak! Tubuhku seharusnya tidak melakukan ini. 833 00: 56: 08,396 --> 00: 56: 11,726 Dia sangat cocok, pria muda. 834 00: 56: 16,596 --> 00: 56: 20,029 Dan Shivassana akan berakhir, apa tampilan! 835 00: 56: 20,096 --> 00: 56: 23,222 Itu juga dikenal sebagai pose mayat. 836 00: 56: 24,429 --> 00: 56: 27,260 Sedikit peregangan pra-makan baik untuk semua orang. 837 00: 56: 27,329 --> 00: 56: 29,727 Ayolah, Henry. Ayolah, Michelle. 838 00: 56: 29,795 --> 00: 56: 31,319 Berkumpul. 839 00: 56: 34,695 --> 00: 56: 36,628 Pasukan kami kelelahan, Pak. 840 00: 56: 36,695 --> 00: 56: 38,595 Mereka butuh istirahat dan tidak bisa dilanjutkan. 841 00: 56: 38,662 --> 00: 56: 43,096 Mereka menyukai apa yang dia lakukan? Mereka pikir dia sehat? 842 00: 56: 43,162 --> 00: 56: 46,095 Kami butuh dia hancur! 843 00: 56: 46,162 --> 00: 56: 49,391 Lakukan sesuatu, Sam. Kamu harus tangan pembalasan. 844 00: 56: 49,463 --> 00: 56: 50,622 Baik. 845 00: 56: 52,062 --> 00: 56: 54,427 Baiklah, tim, ayo makan! 846 00: 57: 09,329 --> 00: 57: 11,319 Ini bukan salah satu hari saya yang lebih baik. 847 00: 57: 13,029 --> 00: 57: 15,223 Kerja bagus, putraku. 848 00: 57: 18,363 --> 00: 57: 19,523 Mari kita pulang. 849 00: 57: 19,595 --> 00: 57: 21,562 Apa yang membuatmu berpikir ini berakhir? 850 00: 57: 21,628 --> 00: 57: 23,289 Ini sudah berakhir untukku. 851 00: 57: 23,363 --> 00: 57: 26,387 Apa yang baru saja saya lakukan ... tidak benar. 852 00: 57: 31,329 --> 00: 57: 33.057 Saya sangat menyesal, Bu. 853 00: 57: 33,129 --> 00: 57: 34,357 Jangan khawatir tentang itu. 854 00: 57: 34,429 --> 00: 57: 36,554 Semuanya baik-baik saja dan itulah yang penting. 855 00: 57: 36,628 --> 00: 57: 38,528 Selain saya belum melihat Ledakan seperti itu ... 856 00: 57: 38,595 --> 00: 57: 41,256 sejak saya diselundupkan barang antik dari Mesir. 857 00: 57: 41,329 --> 00: 57: 43,489 Ya. Aku sayang kamu ibu. 858 00: 57: 43,562 --> 00: 57: 47,052 Baiklah, selamatkan saya uang pada potongan rambut, setidaknya. 859 00: 57: 47,129 --> 00: 57: 49,561 Tidak ada perasaan yang sulit, Joe. Semoga keberuntungan Anda berubah. 860 00: 57: 49,628 --> 00: 57: 52,494 Dengar, bisakah aku minta maaf untuk ... 861 00: 57: 52,562 --> 00: 57: 55,155 Tidak sekarang, teruskan saja. 862 00: 57: 58,695 --> 00: 58: 00,719 Hei, hei, Michelle, tunggu! 863 00: 58: 00,795 --> 00: 58: 03,990 Dengar, aku akan sangat menghargai jika kamu pergi begitu saja. 864 00: 58: 06,528 --> 00: 58: 09,984 Oh, kawan, ini akan menjadi hebat. 865 00: 58: 10,062 --> 00: 58: 11,188 Michelle. 866 00: 58: 11,262 --> 00: 58: 14,058 Joe, saya sedang bekerja sekarang dan tidak memiliki temperamen. 867 00: 58: 14,129 --> 00: 58: 15,720 Tolong, biarkan saya jelaskan. 868 00: 58: 15,795 --> 00: 58: 17,422 Menjelaskan apa? 869 00: 58: 17,496 --> 00: 58: 21,986 Bahwa kamu menghancurkan rumah orang tuaku dengan beberapa kegilaan yang masuk akal yoga? 870 00: 58: 22,062 --> 00: 58: 23,120 No I... 871 00: 58: 23,196 --> 00: 58: 26.163 Lihat, saya pernah melihat klutzy sebelumnya dan Saya pikir itu menggemaskan ... 872 00: 58: 26,229 --> 00: 58: 28,718 tapi acara hari ini, itu terlalu jauh. 873 00: 58: 28,795 --> 00: 58: 30,422 Apa yang salah denganmu? 874 00: 58: 30,495 --> 00: 58: 34,224 Jika saya memberitahu Anda, Anda berjanji tidak berpikir aku gila? 875 00: 58: 34,296 --> 00: 58: 36,092 Silakan, saya mendengarkan. 876 00: 58: 36,162 --> 00: 58: 37,753 Pixies. Pixies? 877 00: 58: 38,029 --> 00: 58: 42,053 Pixies ... semuanya ini mengutuk. 878 00: 58: 42,129 --> 00: 58: 43,152 Sudah dimulai beberapa saat yang lalu. 879 00: 58: 43,229 --> 00: 58: 44,228 Kamu pikir itu lucu? 880 00: 58: 44,296 --> 00: 58: 45,456 Apa? Hah! 881 00: 58: 45,528 --> 00: 58: 49,223 Anda pikir Anda bisa memenangkan saya menyalahkan Pixies untuk masalah Anda? 882 00: 58: 49,296 --> 00: 58: 51,422 Tidak, itu kebenarannya, kebenaran absolut! 883 00: 58: 51,495 --> 00: 58: 53,190 Joe, pulanglah ... 884 00: 58: 53,262 --> 00: 58: 55,354 sebelum kamu memecahkan sesuatu Aku tidak akan memaafkanmu. 885 00: 58: 59,162 --> 00: 59: 00,390 Sana! Dibelakangmu! 886 00: 59: 00,462 --> 00: 59: 03,157 Berhenti! Saya tidak punya itu sabar untuk ini lagi. 887 00: 59: 03,229 --> 00: 59: 05,525 Saya mendapatkannya! 888 00: 59: 11,628 --> 00: 59: 13,993 Silakan pergi, Joe. 889 00: 59: 14,062 --> 00: 59: 16,188 SAYA... 890 00: 59: 16,262 --> 00: 59: 19,490 Aku ... aku sangat menyesal. 891 00: 59: 26,129 --> 00: 59: 27,426 Apa selanjutnya? 892 00: 59: 27,495 --> 00: 59: 28,553 Sam? 893 00: 59: 28,628 --> 00: 59: 30,289 Kami pulang ke rumah. 894 00: 59: 30,363 --> 00: 59: 31,659 Ini sudah berakhir. 895 00: 59: 31,729 --> 00: 59: 33,026 Hah? 896 00: 59: 33.096 --> 00: 59: 35,222 Anda tidak berpikir cukup besar, Sammy boy. 897 00: 59: 39,795 --> 00: 59: 42,728 Joe? Anda baik-baik saja? 898 00: 59: 42,795 --> 00: 59: 44,455 Joe! 899 00: 59: 49,762 --> 00: 59: 53,093 Tentang waktu ... beri aku tangan. 900 00: 59: 53,162 --> 00: 59: 55,391 Sempurna! Oh tidak. 901 00: 59: 58,462 --> 00: 59: 59,520 Ugh ... 902 01: 00: 17,528 --> 01: 00: 19,757 Oh, ini hari terbaik dalam hidup saya. 903 01: 00: 29,162 --> 01: 00: 32,061 Ayah, ini benar-benar terlalu jauh. 904 01: 00: 32,129 --> 01: 00: 34,425 Semua adil dalam perang dan cinta. 905 01: 00: 39,329 --> 01: 00: 41,091 Ayah ... Anak ... 906 01: 00: 41,162 --> 01: 00: 45,220 getah pohon yang ditempatkan dengan baik bisa bekerja keajaiban. 907 01: 00: 45.296 --> 01: 00: 46,592 Ayah, lihat dia. 908 01: 00: 46,662 --> 01: 00: 50,993 Yang saya lihat adalah beban besar sampah manusia. 909 01: 01: 12,695 --> 01: 01: 14,355 Halo? 910 01: 01: 15,462 --> 01: 01: 17,191 Joe, apa kamu baik-baik saja ? 911 01: 01: 18,595 --> 01: 01: 21,357 Bagaimana mungkin kamu berpikir ini benar, Ayah? 912 01: 01: 21,428 --> 01: 01: 25,361 Benar atau salah, kami melakukan apa yang harus dilakukan. 913 01: 01: 25,428 --> 01: 01: 28,327 Pixies, perang kita sudah berakhir! 914 01: 01: 28,395 --> 01: 01: 31,487 Dan sejarah harus menyatakan kami menang. 915 01: 02: 07,528 --> 01: 02: 09,552 Saya perlu pembaruan status. 916 01: 02: 09,628 --> 01: 02: 13,618 Tuan, sepertinya ini akan terjadi memakan waktu lebih lama dari yang kami harapkan. 917 01: 02: 13,695 --> 01: 02: 15,219 Berapa lama kita bicara? 918 01: 02: 15,295 --> 01: 02: 17,160 Nah, jika Anda memperhitungkan ... 919 01: 02: 17,229 --> 01: 02: 18,228 Saya mengatakan berapa lama! 920 01: 02: 18,295 --> 01: 02: 21,058 Beberapa puluh tahun. 921 01: 02: 21,129 --> 01: 02: 22,425 Apa pilihan kita? 922 01: 02: 22,495 --> 01: 02: 25,394 Kami dapat mengirim setengah dari Pixies kami untuk bergabung dengan koloni lain. 923 01: 02: 25,462 --> 01: 02: 28,486 Kirim pengintai untuk memeriksa ruangan di desa-desa sekutu. 924 01: 02: 28,562 --> 01: 02: 31,029 Mulai membagi kita ke kamp-kamp pengungsi. 925 01: 02: 31,096 --> 01: 02: 33,086 Ya, tuan, akan lakukan. 926 01: 02: 34,196 --> 01: 02: 36,163 Begitu banyak untuk kerajaan kita. 927 01: 02: 38,362 --> 01: 02: 40,454 Apa yang akan kita lakukan? 928 01: 02: 40,528 --> 01: 02: 42.120 Saya punya ide. 929 01: 02: 46,595 --> 01: 02: 51,255 Oh, wow, kamu benar-benar biarkan tempat ini pergi ... 930 01: 02: 51,328 --> 01: 02: 52,659 dan dirimu. 931 01: 02: 52,729 --> 01: 02: 55,252 Apakah kamu tidak pindah sama sekali? 932 01: 02: 57,100 --> 01: 02: 58,738 Kami akan membutuhkan untuk membawamu ke kamar mandi. 933 01: 02: 58,762 --> 01: 03: 02,127 Kenapa, jadi kamu bisa menjegalku lagi? Taruh kamarku terbakar? 934 01: 03: 02,196 --> 01: 03: 03,321 Terus merusak hidupku? 935 01: 03: 03,395 --> 01: 03: 05,022 Tidak, tidak, aku tidak pernah ... 936 01: 03: 05,096 --> 01: 03: 07,154 Dengar, aku tidak mau melakukannya. 937 01: 03: 07,228 --> 01: 03: 10,525 Ini semua karena kakakku, dan dia akan membenci ini. 938 01: 03: 10,595 --> 01: 03: 14,029 Dia selalu menyuruhku mengobati orang-orang bagaimana Anda ingin diperlakukan. 939 01: 03: 15,595 --> 01: 03: 18,153 Lakukan ke orang lain. Hah? 940 01: 03: 18,228 --> 01: 03: 22,662 Kami manusia memiliki pepatah, "Lakukan ke orang lain seperti yang Anda inginkan dilakukan pada Anda. " 941 01: 03: 22,729 --> 01: 03: 24,719 Kedengarannya seperti saudaraku. 942 01: 03: 24,795 --> 01: 03: 27,728 Ibuku pernah mengatakannya. Itu sebabnya saya menyerah. 943 01: 03: 27,795 --> 01: 03: 30,318 Aku pantas menerima hukumanmu. 944 01: 03: 30,395 --> 01: 03: 33,692 Saya pikir kita pantas sama, setelah menghancurkan hidupmu begitu lama. 945 01: 03: 34,261 --> 01: 03: 35,421 Jadi sekarang apa? 946 01: 03: 35,495 --> 01: 03: 37,519 Sekarang kita akan menghentikan ini siklus mengerikan ... 947 01: 03: 37,595 --> 01: 03: 40,721 dan kita akan lakukan sesuatu yang baik ... bersama. 948 01: 03: 40,795 --> 01: 03: 43,160 Saya suka ide itu, tapi bagaimana caranya? 949 01: 03: 43,228 --> 01: 03: 45,252 Pertama, kamu akan mandi... 950 01: 03: 45,328 --> 01: 03: 47,454 dan selanjutnya, aku akan bakar kursi itu. 951 01: 03: 47,528 --> 01: 03: 48,722 Panggilan yang bagus. 952 01: 03: 54,295 --> 01: 03: 56,319 Itu terasa enak untuk membangun sesuatu. 953 01: 03: 56,395 --> 01: 03: 58,760 Pixies bukan pembangun yang hebat. 954 01: 03: 59,029 --> 01: 04: 01,155 Penipu luar biasa, ruiners fantastis ... 955 01: 04: 01,228 --> 01: 04: 03,628 smashers besar, tapi setelah kita memecahkan sesuatu, 956 01: 04: 03,654 --> 01: 04: 05,687 kita tidak perlu meletakkannya kembali bersama. 957 01: 04: 05,729 --> 01: 04: 08,195 Kami benar-benar payah dalam membangun sesuatu. 958 01: 04: 08,261 --> 01: 04: 11,160 Sangat? Burung membangun sarang dari menempel seperti sehari. 959 01: 04: 11,228 --> 01: 04: 14,252 Burung memakan kita. Touché. 960 01: 04: 16,528 --> 01: 04: 18,052 Mari kita obrolan terus. 961 01: 04: 18,129 --> 01: 04: 20,327 Tidak ada orang lain yang bisa melihat saya dan orang mulai menatap. 962 01: 04: 26,562 --> 01: 04: 28,290 Apakah kamu tidak terlihat? 963 01: 04: 28,362 --> 01: 04: 30,659 Tidak, kita adalah sayap dan darah, sama seperti kamu, Joe. 964 01: 04: 30,729 --> 01: 04: 32.094 Jangan terlalu memikirkannya, pria besar. 965 01: 04: 32,161 --> 01: 04: 34,560 Hei, percayalah, banyak hal dalam hidup, saya tidak terlalu memikirkan. 966 01: 04: 34,628 --> 01: 04: 37,595 Kali ini, saya punya menaruh beberapa pemikiran ke dalam ini. 967 01: 04: 47,595 --> 01: 04: 50,460 Anda teman Samuel Twitch, bukan? 968 01: 04: 50,528 --> 01: 04: 53,620 Di sinilah saya mendapatkan medali saya untuk strategi tempur yang brilian. 969 01: 04: 53,695 --> 01: 04: 56,161 Pernahkah Anda melihat anak saya, Samuel? 970 01: 04: 56,228 --> 01: 04: 57,991 Apa? Tidak ada medali? 971 01: 04: 58,062 --> 01: 05: 00,392 Saya, um ... melihatnya. 972 01: 05: 00,462 --> 01: 05: 02,486 Yah, apakah kamu tahu dimana dia sekarang? 973 01: 05: 02,562 --> 01: 05: 04,256 Aku pikir begitu. 974 01: 05: 04,328 --> 01: 05: 09,387 Yah, saya ingin, er ... um ... mohon maaf atas perilaku saya. 975 01: 05: 09,462 --> 01: 05: 12,588 Dia mungkin sedikit lebih bijak daripada saya memberinya kredit untuk. 976 01: 05: 12,662 --> 01: 05: 15,561 Kami akan menemukannya, Pak! 977 01: 05: 15,628 --> 01: 05: 17,595 Ayo, Twitch. 978 01: 05: 17,662 --> 01: 05: 20,754 Sejak kapan Anda pernah tipe terkemuka? 979 01: 05: 26,328 --> 01: 05: 27,727 Cepat, Chunky. 980 01: 05: 27,795 --> 01: 05: 31,660 Dengar, hanya karena aku mungkin tidak jadilah apa yang kamu sebut peri kecil ... 981 01: 05: 31,729 --> 01: 05: 34,093 bukan berarti kamu bisa memilihku. 982 01: 05: 34,161 --> 01: 05: 36,754 Saya tidak bisa terlihat seperti Pixies di majalah-majalah itu. 983 01: 05: 37,029 --> 01: 05: 38,620 Maafkan aku, Max. 984 01: 05: 40,762 --> 01: 05: 42,752 Dia menyiksa Sammy. 985 01: 05: 43,029 --> 01: 05: 45,586 Kedengarannya seperti tawa bagiku. 986 01: 05: 45,662 --> 01: 05: 48,151 Tentu saja, kedengarannya suka tawa! 987 01: 05: 48,228 --> 01: 05: 50,218 Ini tawa jahat! 988 01: 05: 50,295 --> 01: 05: 53,729 Biarkan dia pergi, kamu orang gila! Biarkan dia pergi! 989 01: 05: 53,795 --> 01: 05: 55,989 Mari kita beri tahu raja. 990 01: 06: 14,195 --> 01: 06: 17,685 Oh, keagungan luar biasa, Tuan dari semua yang kami survei ... 991 01: 06: 17,762 --> 01: 06: 19,558 dia yang lebih tinggi dari yang paling suci ... 992 01: 06: 19,628 --> 01: 06: 22,151 Oke, oke, lakukan saja. 993 01: 06: 22,228 --> 01: 06: 27,560 Putramu, teman kita, pangeran Samuel, adalah disiksa oleh manusia berkepala besar itu. 994 01: 06: 27,628 --> 01: 06: 29,720 Apa? Apakah ini benar? 995 01: 06: 29,795 --> 01: 06: 32,762 Memang benar, kepalanya sangat besar. 996 01: 06: 33,028 --> 01: 06: 36,018 Dia menarik Sam terpisah, sayap demi sayap! 997 01: 06: 36,095 --> 01: 06: 39,153 Kalian berdua sudah cukup, mengumpulkan pasukan. 998 01: 06: 39,228 --> 01: 06: 41,457 Kami memiliki satu pertempuran terakhir untuk bertarung. 999 01: 06: 41,528 --> 01: 06: 44,495 Ah, ada apa dengan semua keributan itu? 1000 01: 06: 44,562 --> 01: 06: 46,324 Samuel! Anakku! 1001 01: 06: 46,395 --> 01: 06: 48,624 Kamu hidup! 1002 01: 06: 48,695 --> 01: 06: 50,991 Apakah itu ... manusia itu menyakitimu? 1003 01: 06: 51,061 --> 01: 06: 54,153 Saya telah bekerja dengan Joe. 1004 01: 06: 54,228 --> 01: 06: 55,627 Dia ingin membantu kami dan ... 1005 01: 06: 55,695 --> 01: 06: 57,719 Bantu kami? Tapi dia membenci kita ... 1006 01: 06: 57,795 --> 01: 07: 00,091 sama seperti kita membencinya. 1007 01: 07: 00,161 --> 01: 07: 04,288 Joe tidak membenci kita, dia marah, tapi kami menghancurkan hidupnya. 1008 01: 07: 04,362 --> 01: 07: 06,988 Kamu marah karena William terluka. 1009 01: 07: 07,061 --> 01: 07: 10,460 Kami berdua diizinkan untuk marah, tapi apa yang kami lakukan ketika kami marah ... 1010 01: 07: 10,528 --> 01: 07: 14,393 itu salah, Ayah, kami berdua salah. 1011 01: 07: 14,462 --> 01: 07: 17,190 Anda memiliki seluruh kerajaan untuk memimpin dan Anda akan kehilangan mereka. 1012 01: 07: 17,261 --> 01: 07: 21,524 Biarkan saja, Ayah. Mari kita hentikan pertempuran. 1013 01: 07: 21,595 --> 01: 07: 25,358 Maafkan saya, Tuan, Anda sudah sangat mengkhawatirkan William ... 1014 01: 07: 25,428 --> 01: 07: 27,554 kamu lupa tentang Sam. 1015 01: 07: 27,628 --> 01: 07: 31,391 Dia putra yang hebat, dan seorang pemimpin yang luar biasa. 1016 01: 07: 31,462 --> 01: 07: 32,690 Hah. 1017 01: 07: 32,762 --> 01: 07: 35,627 Saya dapat membantu memimpin orang-orang kami ke arah yang baru ... 1018 01: 07: 35,695 --> 01: 07: 37,491 tapi aku ingin kamu percaya padaku. 1019 01: 07: 37,562 --> 01: 07: 41,552 Lihatlah dirimu ... Samuel, oh, oh ... 1020 01: 07: 47,462 --> 01: 07: 50,759 Saya minta maaf, anak saya. Maafkan saya. 1021 01: 07: 52,495 --> 01: 07: 53,621 Ikuti aku, Ayah. 1022 01: 07: 53,695 --> 01: 07: 55,059 Saya punya kejutan untuk menunjukkan kepada Anda. 1023 01: 07: 55,128 --> 01: 07: 58,186 Saya punya kejutan untuk semua orang! 1024 01: 07: 59,462 --> 01: 08: 02,691 Semuanya, ini Joe. 1025 01: 08: 02,762 --> 01: 08: 05,092 PIXIES Hai, Joe! 1026 01: 08: 05,161 --> 01: 08: 06,719 Hai. 1027 01: 08: 06,795 --> 01: 08: 10,694 Aku ... aku benar-benar minta maaf apa yang saya lakukan ke desa Anda. 1028 01: 08: 10,762 --> 01: 08: 12,456 Saya kehilangan kesabaran. 1029 01: 08: 12,528 --> 01: 08: 17,621 Apa yang saya lakukan salah dan Maafkan saya. Aku sangat menyesal. 1030 01: 08: 19,428 --> 01: 08: 23,520 Dan William, saya berharap Saya bisa mengambil semuanya kembali. 1031 01: 08: 23,595 --> 01: 08: 26.084 Sam memberitahuku sesuatu itu William sering memberitahunya ... 1032 01: 08: 26,161 --> 01: 08: 29.060 sesuatu keluarga saya sendiri pernah berkata. 1033 01: 08: 29,128 --> 01: 08: 31,561 Lakukan pada orang lain seperti Anda telah dilakukan ke kamu. 1034 01: 08: 31,628 --> 01: 08: 35,288 Saya harap apa yang akan saya tunjukkan akan Anda bayar kembali hanya beberapa kerusakan yang aku sebabkan padamu. 1035 01: 08: 37,428 --> 01: 08: 39,327 Selamat datang di rumah barumu. 1036 01: 08: 39,395 --> 01: 08: 41,987 Setiap rumah memiliki pipa dan listrik. 1037 01: 08: 42,061 --> 01: 08: 44,654 Sammy menyebutkan bahwa kadang-kadang elemen bisa keras di luar sana ... 1038 01: 08: 44,729 --> 01: 08: 46,719 dan benda ini tahan badai. 1039 01: 08: 46,795 --> 01: 08: 50,091 Saya bisa memasangnya dengan mudah ke beristirahat, dengan asumsi Anda menginginkannya ... 1040 01: 08: 50,161 --> 01: 08: 52,321 dan kita berdua bisa memaafkan satu sama lain. 1041 01: 08: 52,395 --> 01: 08: 58,260 Joe, um, kami memaafkanmu, dan kami juga minta maaf. 1042 01: 08: 58,328 --> 01: 09: 01,489 Saya tahu ini adalah apa yang William akan diinginkan. 1043 01: 09: 01,562 --> 01: 09: 03,119 Ya, ayah. 1044 01: 09: 03,195 --> 01: 09: 04,685 William! Anakku! 1045 01: 09: 04,762 --> 01: 09: 06,422 Kamu baik-baik saja! 1046 01: 09: 06,495 --> 01: 09: 09,621 Ooh, hati-hati, teman-teman, ya, masih belum cukup sembuh. 1047 01: 09: 09,695 --> 01: 09: 12,423 William, aku sangat menyesal! 1048 01: 09: 12,495 --> 01: 09: 14,655 Tidak pernah ada niat saya ... 1049 01: 09: 14,729 --> 01: 09: 17,286 Aku benar-benar senang kamu baik-baik saja. 1050 01: 09: 17,362 --> 01: 09: 20,261 Pixies mungkin kecil, tapi kami agresif. 1051 01: 09: 20,328 --> 01: 09: 21,522 Jadi, saya sudah belajar. 1052 01: 09: 21,595 --> 01: 09: 25,494 Yah, Joe, aku salah selama ini. 1053 01: 09: 25,562 --> 01: 09: 29,995 Sepertinya kita bisa hidup berdampingan ... dan damai. 1054 01: 09: 30,061 --> 01: 09: 31,756 Bagus sekali, Ayah! 1055 01: 09: 32,028 --> 01: 09: 35,086 Ayah, William, dengan segalanya Joe selesai untuk kita ... 1056 01: 09: 35,161 --> 01: 09: 37.253 mungkin ada sesuatu kita bisa lakukan untuknya. 1057 01: 09: 40,462 --> 01: 09: 43,293 Ibu Walikota, lihatlah benar-benar menakjubkan. 1058 01: 09: 43,362 --> 01: 09: 44,659 Hanya menakjubkan! 1059 01: 09: 44,729 --> 01: 09: 47,355 Deanna, Anda harus memberi saya panggilan beberapa minggu ke depan. 1060 01: 09: 47,428 --> 01: 09: 50,156 Kita perlu bicara wawancara TV untuk Michelle. 1061 01: 09: 50,228 --> 01: 09: 54.252 Anda punya kartu saya? Lepaskan meja di dalam! Ciao! 1062 01: 10: 00,161 --> 01: 10: 03,651 Bagaimana kabar artis brilian saya, di malam besarnya? 1063 01: 10: 03,729 --> 01: 10: 05,059 Buruk. 1064 01: 10: 05,128 --> 01: 10: 08,095 Michelle, sayang, aku tahu Anda sudah mengalami kemunduran ... 1065 01: 10: 08,161 --> 01: 10: 10,594 tetapi kami tidak bisa mendorong ini membuka lebih lama lagi. 1066 01: 10: 10,662 --> 01: 10: 13,493 Gunakan yang sudah Anda perbaiki dan mari kita serang! 1067 01: 10: 13,562 --> 01: 10: 15,654 Barbara, mereka terlihat mengerikan. 1068 01: 10: 15,729 --> 01: 10: 18,059 Saya tidak bisa mewakili diri saya sendiri seperti ini. 1069 01: 10: 18,128 --> 01: 10: 24,221 Michelle, sayangku, kamu sudah mapan, dihormati, diterbitkan dan tidak pernah ditolak. 1070 01: 10: 24,295 --> 01: 10: 28,319 Di dunia seni, itu berarti kesalahan Anda adalah seni. 1071 01: 10: 28,395 --> 01: 10: 30,225 Dan semua orang akan mencintaimu untuk itu. 1072 01: 10: 30,295 --> 01: 10: 32,057 Katakan saja itu bagian dari pameran. 1073 01: 10: 32,128 --> 01: 10: 34,721 Anda bisa mengatakan itu mewakili dunia yang hancur tempat kita hidup. 1074 01: 10: 35,595 --> 01: 10: 38,289 Apakah kamu yakin? Saya ... oh, saya tidak tahu. 1075 01: 10: 38,362 --> 01: 10: 40,659 Saya sudah melakukan ini untuk waktu yang lama, sayang. 1076 01: 10: 40,729 --> 01: 10: 44,093 Sekarang Anda punya 300 orang yang jangan memberi tahu tentang kebenaran. 1077 01: 10: 44,161 --> 01: 10: 46,492 Mereka hanya ingin melihat beberapa karya seni. 1078 01: 10: 48,295 --> 01: 10: 51,126 Wanita dan pria, dimohon perhatiannya! Oh ... 1079 01: 10: 51,195 --> 01: 10: 53,424 Sekarang, tanpa lebih jauh kata perpisahan... 1080 01: 10: 53,495 --> 01: 10: 58,588 izinkan saya memperkenalkan nyonya malam, Nona Michelle Myers. 1081 01: 10: 58,662 --> 01: 11: 00,629 Oh terima kasih. 1082 01: 11: 00,695 --> 01: 11: 02,685 Oh ... ya ampun, terima kasih. 1083 01: 11: 02,761 --> 01: 11: 05,354 Itu sangat bagus, Terima kasih banyak. 1084 01: 11: 05,428 --> 01: 11: 09,384 Yah, pertama, saya ingin memulai dengan berterima kasih pada kalian semua ... 1085 01: 11: 09,462 --> 01: 11: 11,156 sebagai manajer saya Barbara baru saja... 1086 01: 11: 11,228 --> 01: 11: 16.093 untuk pengertian Anda dalam hal ini ke hari pembukaan yang selalu berubah ini. 1087 01: 11: 16,161 --> 01: 11: 18,321 Proyek ini telah waktu yang lama datang ... 1088 01: 11: 18,395 --> 01: 11: 22,385 dan seperti yang saya pikir saya telah mencapai akhir dari perjalanan panjang ini ... 1089 01: 11: 22,462 --> 01: 11: 27,724 nasib atau keadaan menyebabkan beberapa malapetaka di saya kehidupan pribadi yang mempengaruhi pekerjaan saya di sini. 1090 01: 11: 30,562 --> 01: 11: 34,017 Um, saya kehilangan beberapa orang kecil untuk ... 1091 01: 11: 34,095 --> 01: 11: 35,562 Permisi. 1092 01: 11: 35,628 --> 01: 11: 38,493 Uh, hai, halo, maaf menyela. 1093 01: 11: 38,562 --> 01: 11: 41,188 Permisi. Joe ... 1094 01: 11: 41,261 --> 01: 11: 45,251 Pengiriman khusus untuk Michelle. Di mana saya harus meletakkannya? 1095 01: 11: 45,328 --> 01: 11: 47,227 Joe, jika kamu begitu ... 1096 01: 11: 47,295 --> 01: 11: 48,557 Percayalah kepadaku. 1097 01: 11: 48,628 --> 01: 11: 53,459 Um, Tuan dan Nyonya, tampaknya itu Saya punya tamu lain untuk karnaval saya. 1098 01: 11: 53,528 --> 01: 11: 56,222 Sepertinya dia tiba tepat waktu, Lagipula. 1099 01: 12: 00,694 --> 01: 12: 02,355 Percayalah padaku, tolong. 1100 01: 12: 07,128 --> 01: 12: 09,754 Oke, Anda sudah siap. 1101 01: 12: 27,628 --> 01: 12: 31,459 Ini tidak bisa dipercaya! Ini akan menjadi viral! 1102 01: 12: 31,528 --> 01: 12: 35,427 Tidak, lebih baik, ini terjadi untuk pergi antibiotik! 1103 01: 12: 35,495 --> 01: 12: 37,587 Saya merasa lebih sehat hanya menontonnya. 1104 01: 12: 37,661 --> 01: 12: 38,992 Wow. 1105 01: 12: 39,061 --> 01: 12: 41,619 Dan pria pengiriman adalah sentuhan yang hebat. 1106 01: 12: 41,694 --> 01: 12: 44,526 Jadi avent garde, apa kecakapan memainkan pertunjukan! 1107 01: 12: 44,595 --> 01: 12: 46,652 Oh terima kasih. 1108 01: 12: 46,728 --> 01: 12: 49,195 Mereka terlihat sangat nyata! 1109 01: 12: 49,261 --> 01: 12: 51,558 Anda harus menghabiskan banyak uang pada robot kecil ini! 1110 01: 13: 00,794 --> 01: 13: 05,421 Ini adalah... 1111 01: 13: 05,495 --> 01: 13: 07,155 Aku tidak percaya itu. 1112 01: 13: 07,228 --> 01: 13: 10,093 Saya tidak mencari permintaan maaf, saya tidak akan percaya padaku juga. 1113 01: 13: 10,161 --> 01: 13: 13,185 Aku hanya tidak ingin kamu berpikir Saya mengolok-olok Anda. 1114 01: 13: 13,261 --> 01: 13: 14,558 Saya tidak akan pernah melakukan itu. 1115 01: 13: 14,627 --> 01: 13: 16,617 Dan saya tidak bisa menunjukkannya kepada mereka nyata, karena ... 1116 01: 13: 16,694 --> 01: 13: 18,684 Karena kita tidak ada. 1117 01: 13: 18,761 --> 01: 13: 22,058 Ini adalah kebaikan satu kali kami berutang Joe, oke? 1118 01: 13: 22,128 --> 01: 13: 23,754 Ap ... ya, saya mengerti. 1119 01: 13: 25,428 --> 01: 13: 27,224 Ini cerita yang sangat panjang. 1120 01: 13: 27,295 --> 01: 13: 28,693 Apakah kamu masih marah padaku? 1121 01: 13: 30,794 --> 01: 13: 33,659 Lihat itu. Dia mendapatkan gadis itu, setelah semua. 1122 01: 13: 33,728 --> 01: 13: 36,093 Dia cantik sekali ... 1123 01: 13: 36,161 --> 01: 13: 37,991 untuk makhluk tanpa sayap. 1124 01: 13: 38,061 --> 01: 13: 40,221 Saya tidak melihat Anda dengan seorang gadis. 1125 01: 13: 40,295 --> 01: 13: 42,125 Saya tidak melihat Anda dengan satu, antara. 1126 01: 13: 42,195 --> 01: 13: 46.253 Ya, aku punya kamu untuk menemaniku, kan? 1127 01: 13: 46,328 --> 01: 13: 47,988 Selalu.