1 00:00:56,011 --> 00:00:57,706 Onward, Chauncey! 2 00:00:57,846 --> 00:01:00,440 To the highest room of the tallest tower ... 3 00:01:00,582 --> 00:01:05,679 where my princess awaits rescue from her handsome Prince Charming! 4 00:01:17,032 --> 00:01:20,798 This is worse than "Love Letters". I hate dinner theater! 5 00:01:20,936 --> 00:01:22,699 Me, too. 6 00:01:24,039 --> 00:01:26,030 Whoa there, Chauncey! 7 00:01:27,442 --> 00:01:30,900 Hark! The brave Prince Charming approacheth. 8 00:01:31,046 --> 00:01:35,415 Fear not, fair maiden. I shall slay the monster that guards you ... 9 00:01:35,551 --> 00:01:38,486 then take my place as rightful king. 10 00:01:38,620 --> 00:01:40,212 What did she say? 11 00:01:43,992 --> 00:01:45,391 It's Shrek! 12 00:01:45,661 --> 00:01:47,322 Whoo, Shrek, yeah! 13 00:01:49,565 --> 00:01:51,658 Prepare, foul beast ... 14 00:01:51,800 --> 00:01:56,464 to enter into a world of pain with which you are not familiar! 15 00:01:56,605 --> 00:01:59,165 Happy birthday to thee. Happy birthday to thee. 16 00:01:59,308 --> 00:02:00,570 Do you mind? 17 00:02:00,909 --> 00:02:04,072 Do you mind? Boring! 18 00:02:08,584 --> 00:02:10,916 Prepare, foul beast ... 19 00:02:19,928 --> 00:02:22,624 Someday you'll be sorry. 20 00:02:22,764 --> 00:02:24,925 We already are! 21 00:02:50,058 --> 00:02:51,355 Mommy ... 22 00:02:55,297 --> 00:02:58,789 You're right. I can't let this happen. 23 00:02:59,635 --> 00:03:00,966 I can't! 24 00:03:02,137 --> 00:03:05,903 I am the rightful King of "Far Far Away". 25 00:03:06,041 --> 00:03:08,134 And I promise you this, Mother ... 26 00:03:08,477 --> 00:03:11,207 I will restore dignity to my throne. 27 00:03:15,817 --> 00:03:16,909 And this time, 28 00:03:17,052 --> 00:03:21,216 no one will stand in my way. 29 00:03:38,173 --> 00:03:39,834 Good morning. 30 00:03:40,842 --> 00:03:42,503 Good morning. 31 00:03:44,179 --> 00:03:45,203 Morning breath. 32 00:03:45,347 --> 00:03:48,510 I know. Isn't it wonderful? 33 00:03:49,184 --> 00:03:51,015 Good morning, good morning. 34 00:03:51,687 --> 00:03:54,087 The sun is shining through. 35 00:03:54,222 --> 00:03:56,417 Good morning, good morning. To you. 36 00:03:56,558 --> 00:03:58,685 And you! And you! 37 00:04:02,597 --> 00:04:04,292 They grow up so fast. 38 00:04:04,433 --> 00:04:06,526 Not fast enough. 39 00:04:08,603 --> 00:04:11,299 You'll be filling in for the King and Queen. 40 00:04:11,440 --> 00:04:14,637 Several functions require your attendance, sir. 41 00:04:14,776 --> 00:04:18,075 Great! Let's get started. 42 00:04:18,213 --> 00:04:21,046 Come on, lazybones. Time to get moving! 43 00:04:21,883 --> 00:04:24,147 You need to get a pair of jammies. 44 00:04:31,593 --> 00:04:34,824 ♪ I got some sleep and I needed it. ♪ 45 00:04:34,963 --> 00:04:37,693 ♪ Not a lot, just a little bit. ♪ 46 00:04:37,833 --> 00:04:40,927 ♪ Someone's always trying to keep me from it. ♪ 47 00:04:41,069 --> 00:04:43,902 ♪ It's a crying shame. ♪ 48 00:04:44,573 --> 00:04:46,939 ♪ It's a royal pain in the neck. ♪ 49 00:04:47,075 --> 00:04:48,736 I knight thee. 50 00:05:10,599 --> 00:05:13,727 If you're filling in for a king, you should look like one. 51 00:05:13,869 --> 00:05:16,929 Can somebody come in and work on Shrek? 52 00:05:18,774 --> 00:05:20,264 I will see what I can do. 53 00:05:41,463 --> 00:05:43,124 Yeah, wow. 54 00:05:43,965 --> 00:05:46,456 Is this really necessary? 55 00:05:47,235 --> 00:05:48,896 Quite necessary, Fiona. 56 00:05:49,037 --> 00:05:51,835 - I'm Shrek, you twit. - Whatever. 57 00:05:51,973 --> 00:05:55,670 This isn't a rehearsal, peoples. Let's see some hustle! 58 00:05:55,811 --> 00:05:57,745 Smiles, everyone! Smiles! 59 00:05:57,879 --> 00:06:01,337 I don't know how much longer I can keep this up. 60 00:06:01,483 --> 00:06:04,418 I'm sorry, but can you just try to grin and bear it? 61 00:06:04,553 --> 00:06:06,578 It's just until Dad gets better. 62 00:06:08,657 --> 00:06:09,988 Shrek? 63 00:06:11,326 --> 00:06:12,918 You look handsome. 64 00:06:13,061 --> 00:06:14,995 Come here, you. 65 00:06:29,344 --> 00:06:34,008 My but is itching up a storm and I can't reach it in this monkey suit. 66 00:06:34,850 --> 00:06:37,785 Hey, you! Come here. What's your name? 67 00:06:37,919 --> 00:06:40,285 Fiddlesworth, sir. 68 00:06:40,422 --> 00:06:41,514 Perfect. 69 00:06:44,192 --> 00:06:46,558 Ladies and gentlemen ... 70 00:06:46,695 --> 00:06:49,858 Princess Fiona and Sir Shrek! 71 00:06:54,202 --> 00:06:55,965 Ahh! You've got it. 72 00:06:56,104 --> 00:06:57,628 A little to the left. 73 00:06:58,874 --> 00:07:01,069 That's it! That's good. 74 00:07:01,209 --> 00:07:04,303 Oh, yeah! Scratch that thing! You're on it. 75 00:07:04,446 --> 00:07:05,879 Shrek! 76 00:07:10,785 --> 00:07:11,911 My eye! 77 00:07:12,053 --> 00:07:13,213 What are you doing? 78 00:07:19,794 --> 00:07:20,783 Fiona! 79 00:07:23,899 --> 00:07:27,130 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 80 00:07:30,739 --> 00:07:33,071 Shrimp! My favorite! 81 00:07:43,585 --> 00:07:46,281 - That's it! We're leaving! - Calm down. 82 00:07:46,421 --> 00:07:51,358 Calm down? Who do you think we're kidding? I am an ogre. 83 00:07:51,493 --> 00:07:55,088 I'm not cut out for this, Fiona, and I never will be. 84 00:07:59,167 --> 00:08:00,532 I think that went well. 85 00:08:00,669 --> 00:08:01,897 Donkey! 86 00:08:02,037 --> 00:08:03,766 Come on, Shrek! 87 00:08:04,272 --> 00:08:07,503 Some people just don't understand boundaries. 88 00:08:16,785 --> 00:08:21,381 Just think. A couple more days and we'll be back home ... 89 00:08:21,523 --> 00:08:24,822 in our vermin-filled shack strewn with fungus ... 90 00:08:24,960 --> 00:08:27,861 and filled with the stench of mud and neglect. 91 00:08:27,996 --> 00:08:30,624 You had me at "vermin-filled". 92 00:08:31,466 --> 00:08:36,301 And, um ... maybe even the pitter-patter of little feet on the floor. 93 00:08:36,805 --> 00:08:39,501 That's right, the swamp rats will be spawning. 94 00:08:39,641 --> 00:08:41,006 Uh, no. 95 00:08:41,142 --> 00:08:44,839 What I'm thinking of is a little bigger than a swamp rat. 96 00:08:44,980 --> 00:08:46,004 Donkey? 97 00:08:46,147 --> 00:08:49,810 No, Shrek. What if, theoretically ... 98 00:08:51,086 --> 00:08:53,213 they were little ogre feet? 99 00:08:59,661 --> 00:09:03,028 Honey, let's be rational about this. 100 00:09:03,164 --> 00:09:05,530 Have you seen a baby lately? 101 00:09:05,667 --> 00:09:08,864 They just eat and poop, and they cry ... 102 00:09:09,004 --> 00:09:12,371 then they cry when they poop and poop when they cry. 103 00:09:12,507 --> 00:09:15,305 Now, imagine an ogre baby. 104 00:09:15,443 --> 00:09:19,243 They extra-cry and they extra-poop. 105 00:09:19,381 --> 00:09:22,976 Shrek, don't you ever think about having a family? 106 00:09:23,118 --> 00:09:26,679 Right now, you're my family. 107 00:09:30,692 --> 00:09:32,853 Somebody better be dying. 108 00:09:34,796 --> 00:09:37,026 I'm dying. 109 00:09:39,367 --> 00:09:40,527 Harold? 110 00:09:42,704 --> 00:09:45,798 Don't forget to pay the gardener, Lillian. 111 00:09:45,940 --> 00:09:47,874 Of course, darling. 112 00:09:49,611 --> 00:09:50,669 Fiona. 113 00:09:50,812 --> 00:09:52,336 Yes, Daddy? 114 00:09:52,480 --> 00:09:55,210 I know I made many mistakes with you. 115 00:09:56,217 --> 00:09:57,684 It's okay. 116 00:09:57,819 --> 00:09:59,946 But your love for Shrek has ... 117 00:10:00,889 --> 00:10:02,288 taught me much. 118 00:10:04,426 --> 00:10:06,417 My dear boy ... 119 00:10:06,561 --> 00:10:09,826 I am proud to call you my son. 120 00:10:09,964 --> 00:10:13,092 And I'm proud to call you my frog ... 121 00:10:13,234 --> 00:10:15,668 King dad-in-law. 122 00:10:15,804 --> 00:10:21,401 Now there is a matter of business to attend to. 123 00:10:31,753 --> 00:10:34,745 The Frog King ... is dead. 124 00:10:42,931 --> 00:10:44,899 Put your hat back on, fool. 125 00:10:45,033 --> 00:10:46,625 Shrek ... 126 00:10:46,768 --> 00:10:48,429 please come hither. 127 00:10:52,273 --> 00:10:53,638 Yeah, Dad? 128 00:10:53,775 --> 00:10:56,938 This kingdom needs a new king. 129 00:10:58,279 --> 00:11:02,943 You and Fiona are next in line for the throne. 130 00:11:04,619 --> 00:11:08,817 Next in line. You see, Dad, that's why people love you. 131 00:11:08,957 --> 00:11:12,290 Even on your deathbed, you're still making jokes. 132 00:11:15,964 --> 00:11:19,661 Come on, Dad. An ogre as king? 133 00:11:19,801 --> 00:11:22,326 That's not such a good idea. 134 00:11:22,470 --> 00:11:25,769 There must be somebody else. Anybody! 135 00:11:25,907 --> 00:11:31,106 Aside from you, there is only one remaining heir. 136 00:11:31,246 --> 00:11:34,443 Really? Who is he, Dad? 137 00:11:34,582 --> 00:11:36,641 His name is ... 138 00:11:38,019 --> 00:11:39,077 is ... 139 00:11:39,220 --> 00:11:40,847 What's his name? 140 00:11:40,989 --> 00:11:42,581 is ... 141 00:11:44,492 --> 00:11:45,584 Daddy! 142 00:12:02,844 --> 00:12:04,812 His name is Arthur. 143 00:12:04,946 --> 00:12:06,345 Arthur? 144 00:12:10,685 --> 00:12:13,882 I know you'll do ... 145 00:12:14,022 --> 00:12:16,684 what's right. 146 00:12:19,727 --> 00:12:21,058 Harold? 147 00:12:21,196 --> 00:12:22,754 Dad? Dad! 148 00:12:24,199 --> 00:12:25,427 Dad? 149 00:12:26,034 --> 00:12:27,626 Do your thing, man. 150 00:12:57,565 --> 00:13:01,433 ♪ When you were young and your heart ♪ 151 00:13:01,569 --> 00:13:03,730 ♪ was an open book ♪ 152 00:13:05,740 --> 00:13:09,870 ♪ You used to say live and let live ♪ 153 00:13:10,011 --> 00:13:13,344 ♪ You know you did, you know you did. You know you did. ♪ 154 00:13:14,148 --> 00:13:19,211 ♪ But if this ever changing world In which we live in ♪ 155 00:13:20,088 --> 00:13:24,252 ♪ Makes you give in and cry ♪ 156 00:13:26,761 --> 00:13:28,922 ♪ Say live and let die ♪ 157 00:13:32,367 --> 00:13:34,028 ♪ Live and let die ♪ 158 00:14:10,538 --> 00:14:14,304 ♪ Hey, lady. You, lady ♪ 159 00:14:15,310 --> 00:14:17,471 ♪ Cursing at your life ♪ 160 00:14:18,146 --> 00:14:20,808 ♪ You're a discontented mother ♪ 161 00:14:22,483 --> 00:14:25,145 ♪ And a regimented wife ♪ 162 00:14:50,845 --> 00:14:54,008 What does a prince have to do to get a drink here? 163 00:14:55,350 --> 00:14:57,045 Ah, Mabel! 164 00:14:57,185 --> 00:15:01,588 Why they call you an ugly stepsister, I'll never know. 165 00:15:02,690 --> 00:15:05,784 Where's Doris? Taking the night off? 166 00:15:05,927 --> 00:15:09,693 She's not welcome here, and neither are you. 167 00:15:11,366 --> 00:15:13,391 What do you want, Charming? 168 00:15:13,534 --> 00:15:17,595 Not much. Just a chance at redemption. 169 00:15:19,207 --> 00:15:20,674 And a Fuzzy Navel. 170 00:15:20,808 --> 00:15:23,868 And Fuzzy Navels for all my friends! 171 00:15:28,316 --> 00:15:29,943 We're not your friends. 172 00:15:32,153 --> 00:15:34,280 You don't belong here. 173 00:15:34,422 --> 00:15:38,586 You're absolutely right, but, I mean, do any of us? 174 00:15:38,726 --> 00:15:40,353 Do a number on his face. 175 00:15:40,495 --> 00:15:45,091 Wait, wait, wait! We are more alike than you think. 176 00:15:45,233 --> 00:15:49,135 Wicked Witch! The Seven Dwarfs saved Snow White, and what happened? 177 00:15:49,270 --> 00:15:50,362 Oh, what's it to you? 178 00:15:50,505 --> 00:15:52,769 They left you the unfairest of them all. 179 00:15:52,907 --> 00:15:57,435 Now here you are, hustling pool to get your next meal. 180 00:15:57,578 --> 00:15:59,409 How does that feel? 181 00:16:04,886 --> 00:16:06,478 Pretty unfair. 182 00:16:06,621 --> 00:16:08,020 And you! 183 00:16:08,156 --> 00:16:12,786 Your star puppet abandons the show to go and find his father. 184 00:16:14,295 --> 00:16:16,388 I hate that little wooden puppet. 185 00:16:16,531 --> 00:16:18,499 And Hook. 186 00:16:18,633 --> 00:16:20,225 Need I say more? 187 00:16:23,938 --> 00:16:26,702 - And you, Frumpypigskin! - Rumpelstiltskin. 188 00:16:26,841 --> 00:16:29,469 Where's that firstborn you were promised? 189 00:16:31,879 --> 00:16:35,781 Mabel. Remember how you couldn't get your little fat foot ... 190 00:16:35,917 --> 00:16:37,817 into that tiny glass slipper? 191 00:16:40,488 --> 00:16:44,015 Cinderella is in "Far Far Away" right now ... 192 00:16:44,158 --> 00:16:49,186 eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature ... 193 00:16:49,330 --> 00:16:51,798 that has ever done you wrong! 194 00:16:51,933 --> 00:16:56,870 Once upon a time, someone decided that we were the losers. 195 00:16:57,004 --> 00:16:59,871 But there are two sides to every story ... 196 00:17:00,041 --> 00:17:02,566 and our side has not been told! 197 00:17:02,710 --> 00:17:07,579 So who will join me? Who wants to come out on top for once? 198 00:17:07,715 --> 00:17:09,376 Who wants their ... 199 00:17:09,517 --> 00:17:12,680 "happily ever after"? 200 00:17:29,871 --> 00:17:31,532 This way, gents. 201 00:17:42,884 --> 00:17:47,912 It's out of my hands, senorita. The winds of fate have blown on my destiny. 202 00:17:48,055 --> 00:17:51,855 But I will never forget you. You are the love of my life. 203 00:17:51,993 --> 00:17:54,427 As are you. 204 00:17:54,562 --> 00:17:56,928 And, uh, you. 205 00:17:57,064 --> 00:18:00,227 I don't know you, but I'd like to. 206 00:18:01,402 --> 00:18:02,733 I got to go! 207 00:18:04,138 --> 00:18:05,833 I don't wanna leave you either. 208 00:18:05,973 --> 00:18:08,806 But you know how Shrek is. The dude's lost without me. 209 00:18:09,744 --> 00:18:13,077 But don't worry. I'll send you airmail kisses every day! 210 00:18:14,415 --> 00:18:15,780 Be strong, babies. 211 00:18:15,917 --> 00:18:18,351 Coco, Peanut, listen to your mama. 212 00:18:18,486 --> 00:18:22,479 Bananas, no roasting marshmallows on your sister's head. 213 00:18:24,492 --> 00:18:26,119 That's my special boy! 214 00:18:26,260 --> 00:18:29,354 Come here, all of you! Give your daddy a big hug! 215 00:18:35,937 --> 00:18:37,268 Shrek? 216 00:18:38,272 --> 00:18:42,572 Maybe you should just stay and be King. 217 00:18:42,710 --> 00:18:46,237 Come on. There's no way I could run a kingdom. 218 00:18:46,380 --> 00:18:49,372 That's why your cousin Arthur is a perfect choice. 219 00:18:49,517 --> 00:18:52,042 It's not that. You see ... 220 00:18:52,186 --> 00:18:56,646 And if he gives me trouble, I always have persuasion and reason. 221 00:18:56,791 --> 00:19:00,124 Here's persuasion ... and here's reason. 222 00:19:02,530 --> 00:19:03,929 Fiona ... 223 00:19:04,065 --> 00:19:07,330 soon it's just going to be you, me ... 224 00:19:07,468 --> 00:19:09,129 and our swamp. 225 00:19:10,972 --> 00:19:13,463 It's not going to be just you and me. 226 00:19:14,742 --> 00:19:16,642 All aboard! 227 00:19:17,812 --> 00:19:20,645 It will be. I promise. 228 00:19:21,816 --> 00:19:23,306 I love you. 229 00:19:29,924 --> 00:19:31,585 That's lovely. 230 00:19:31,726 --> 00:19:33,318 Bye-bye, babies! 231 00:19:40,901 --> 00:19:42,095 Shrek! 232 00:19:43,337 --> 00:19:45,532 - Wait! - What is it? 233 00:19:45,673 --> 00:19:47,163 I'm ... I'm ... 234 00:19:51,178 --> 00:19:53,043 I love you, too, honey! 235 00:19:53,180 --> 00:19:56,013 No! I said I'm ... 236 00:19:59,020 --> 00:20:00,453 You're what? 237 00:20:00,588 --> 00:20:03,022 I said I'm pregnant! 238 00:20:07,194 --> 00:20:08,661 What was that? 239 00:20:08,796 --> 00:20:11,856 You're going to be a father! 240 00:20:13,701 --> 00:20:15,498 That's great! 241 00:20:15,636 --> 00:20:18,901 Really? I'm glad you think so! 242 00:20:19,040 --> 00:20:20,439 I love you! 243 00:20:20,574 --> 00:20:22,565 Yeah! 244 00:20:22,710 --> 00:20:25,042 Me, too! You! 245 00:20:28,916 --> 00:20:32,408 I'm going to be an uncle! I'm going to be an uncle! 246 00:20:32,553 --> 00:20:35,613 And you, my friend, are royally ... 247 00:21:14,328 --> 00:21:15,317 Home. 248 00:21:27,608 --> 00:21:28,939 Shrek! 249 00:21:31,278 --> 00:21:32,609 Fiona! 250 00:21:36,617 --> 00:21:37,948 Fiona? 251 00:21:57,171 --> 00:21:58,570 Oh, no. 252 00:22:01,742 --> 00:22:04,643 Better out than in, I always say. 253 00:22:14,321 --> 00:22:15,652 No, no, no! 254 00:22:17,825 --> 00:22:20,385 It's okay. It's gonna be all right. 255 00:22:25,666 --> 00:22:27,827 Stop! Hey, wait! 256 00:23:17,218 --> 00:23:18,742 Donkey. Donkey! 257 00:23:18,886 --> 00:23:20,114 Wake up! 258 00:23:22,556 --> 00:23:23,887 Dada! 259 00:23:26,327 --> 00:23:28,318 Shrek! Are you okay? 260 00:23:30,064 --> 00:23:35,593 I can't believe I'm going to be a father. How did this happen? 261 00:23:35,736 --> 00:23:39,934 Allow me to explain. When a man has feelings for a woman ... 262 00:23:40,074 --> 00:23:42,599 a powerful urge sweeps over him. 263 00:23:42,743 --> 00:23:45,234 I know how it happened. 264 00:23:46,080 --> 00:23:48,139 I just can't believe it. 265 00:23:50,918 --> 00:23:52,749 How does it happen? 266 00:23:59,760 --> 00:24:05,027 ♪ And the cat's in the cradle and the silver spoon ♪ 267 00:24:05,165 --> 00:24:07,793 ♪ Little Boy Blue and the Man in the Moon ♪ 268 00:24:07,935 --> 00:24:10,529 ♪ When you coming home, son? I don't know when ♪ 269 00:24:10,671 --> 00:24:12,969 ♪ But we'll get together then, Dad. ♪ 270 00:24:13,107 --> 00:24:15,098 Donkey! Can you just cut to the part 271 00:24:15,242 --> 00:24:17,767 where you're supposed to make me feel better? 272 00:24:18,512 --> 00:24:21,037 You know I love Fiona, boss. Right? 273 00:24:21,181 --> 00:24:25,242 What I am talking about is you, me, my cousin's boat ... 274 00:24:25,386 --> 00:24:30,983 an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. 275 00:24:31,125 --> 00:24:32,990 Don't listen to him! 276 00:24:33,127 --> 00:24:35,823 Having a baby isn't going to ruin your life. 277 00:24:35,963 --> 00:24:40,491 It's not my life I'm worried about ruining, it's the kid's. 278 00:24:40,634 --> 00:24:44,934 When have you ever heard the phrase "as sweet as an ogre" ... 279 00:24:45,072 --> 00:24:47,506 or "as nurturing as an ogre" ... 280 00:24:47,641 --> 00:24:52,010 or "You'll love my dad. He's a real ogre." 281 00:24:52,146 --> 00:24:53,909 Okay. I get it. 282 00:24:54,048 --> 00:24:57,506 It's not going to be easy. But you got us to help you. 283 00:24:57,651 --> 00:24:59,346 That's true. 284 00:24:59,486 --> 00:25:00,953 I'm doomed. 285 00:25:01,088 --> 00:25:02,749 You'll be fine. 286 00:25:03,657 --> 00:25:05,557 You're finished. 287 00:25:07,828 --> 00:25:10,490 Uh, with your journey. 288 00:25:18,672 --> 00:25:23,109 "Wor-ces-ters-shiree"? Now that sounds fancy! 289 00:25:23,243 --> 00:25:24,574 It's Worcestershire. 290 00:25:24,712 --> 00:25:26,543 Like the sauce? 291 00:25:26,680 --> 00:25:28,011 It's spicy! 292 00:25:31,852 --> 00:25:33,683 They must be expecting us. 293 00:25:39,593 --> 00:25:42,391 What in the shista-shire kind of place is this? 294 00:25:42,529 --> 00:25:47,728 Well, my stomach aches and my palms just got sweaty. Must be a high school. 295 00:25:47,868 --> 00:25:49,028 High school? 296 00:25:49,169 --> 00:25:50,727 Ready? Okay! 297 00:25:50,871 --> 00:25:53,305 Wherefore art thou headed, to the top? 298 00:25:53,440 --> 00:25:57,399 Yeah, we think so, we think so! And dost thou thinkest thine can be stopped? 299 00:25:57,544 --> 00:26:00,012 Nay, we thinkst not, we thinkst not! 300 00:26:05,285 --> 00:26:09,278 All right, Mr. Percival, ease up on the reins. 301 00:26:12,626 --> 00:26:16,323 For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh. 302 00:26:16,463 --> 00:26:19,955 I'm feeling nauseous from memories of wedgies and swirlies! 303 00:26:20,100 --> 00:26:24,764 How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants? 304 00:26:24,905 --> 00:26:27,806 Let's just say some things are better left unsaid. 305 00:26:27,941 --> 00:26:32,002 So I was all like, "I'd rather get the black plague than go out with you." 306 00:26:32,146 --> 00:26:34,478 - Oh, totally. - Pardon me. 307 00:26:34,615 --> 00:26:37,413 - Totally ew-eth. - Yeah, totally. 308 00:26:39,019 --> 00:26:41,613 I just altered my character level to +3 superb-ability. 309 00:26:41,755 --> 00:26:44,315 Hi. We're looking for someone named ... 310 00:26:44,458 --> 00:26:48,986 Who rolled a +9 dork spell and summoned the beast and his quadruped? 311 00:26:50,831 --> 00:26:55,325 I know you're busy not fitting in, but can you tell me where I can find Arthur? 312 00:26:55,469 --> 00:26:56,766 He's over there. 313 00:27:16,957 --> 00:27:21,360 There is no sweeter taste on thy tongue than victory! 314 00:27:23,797 --> 00:27:26,664 Strong, handsome, face of a leader. 315 00:27:26,800 --> 00:27:30,133 Does Arthur look like a king or what? 316 00:27:31,305 --> 00:27:32,636 Sorry. 317 00:27:33,373 --> 00:27:36,001 Did you say you were looking for Arthur? 318 00:27:36,143 --> 00:27:38,577 That information is on a need-to-know basis. 319 00:27:38,712 --> 00:27:40,407 It's top secret! 320 00:27:40,547 --> 00:27:44,142 Now, gentlemen, let's away. To the showers! 321 00:27:46,653 --> 00:27:48,280 Greetings, Your Majesty. 322 00:27:48,422 --> 00:27:49,980 This is your lucky day. 323 00:27:50,824 --> 00:27:52,917 What are you supposed to be? 324 00:27:53,060 --> 00:27:56,325 Some kind of giant mutant leprechaun or something? 325 00:27:57,331 --> 00:28:00,823 Giant mutant ... You made a funny. 326 00:28:01,335 --> 00:28:03,269 Unhand me, monster! 327 00:28:03,403 --> 00:28:05,371 Stop squirming, Arthur. 328 00:28:05,506 --> 00:28:07,838 I'm not Arthur. 329 00:28:09,843 --> 00:28:12,368 I am Lancelot. 330 00:28:12,513 --> 00:28:15,175 That dork over there is Arthur. 331 00:28:21,255 --> 00:28:23,450 This is, like, totally embarrassing ... 332 00:28:23,590 --> 00:28:26,184 but Tiffany thinkest thou vex her so soothly. 333 00:28:26,326 --> 00:28:29,727 She thought perchance thou would ask her to the Homecoming Dance. 334 00:28:29,863 --> 00:28:30,955 Excuse me? 335 00:28:31,098 --> 00:28:35,034 Like, whatever. She's into college guys and mythical creatures. 336 00:28:38,472 --> 00:28:40,565 Oh, Arthur ... 337 00:28:40,707 --> 00:28:44,404 come out, come out, wherever you are! 338 00:28:46,446 --> 00:28:49,074 You better run, you little punk no-goodniks! 339 00:28:49,216 --> 00:28:52,617 The days of Donkey Dumpy Drawers are over! 340 00:28:58,725 --> 00:29:00,056 Hold it. 341 00:29:00,727 --> 00:29:02,786 We're here for the mascot contest. 342 00:29:07,467 --> 00:29:10,664 We're here for the mascot contest, too. 343 00:29:10,804 --> 00:29:13,329 This is a costume? 344 00:29:13,473 --> 00:29:15,464 Worked on it all night long. 345 00:29:16,810 --> 00:29:18,607 Looks pretty real to me. 346 00:29:18,745 --> 00:29:21,145 If he were real, could I do this? 347 00:29:22,816 --> 00:29:24,477 Or this? 348 00:29:25,752 --> 00:29:30,621 If it were real, that would have been agonizingly painful. 349 00:29:30,757 --> 00:29:33,954 - Now watch this! - That's quite enough, boys. 350 00:29:34,094 --> 00:29:37,894 Thank you to Professor Primbotom and his lecture ... 351 00:29:38,031 --> 00:29:39,430 on "just say nay". 352 00:29:40,367 --> 00:29:44,633 And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah ... 353 00:29:44,771 --> 00:29:48,263 to the winner of our mascot contest, the ... 354 00:29:49,443 --> 00:29:50,432 ogre? 355 00:29:52,512 --> 00:29:54,810 That's right. I'm the new mascot. 356 00:29:54,948 --> 00:29:58,577 So let's really try and beat the other guys at ... 357 00:29:58,719 --> 00:30:01,847 whatever it is they're doing! 358 00:30:05,392 --> 00:30:08,384 This is all a bit unorthodox ... 359 00:30:08,528 --> 00:30:12,191 Where can I find Arthur Pendragon? 360 00:30:14,468 --> 00:30:15,958 Hey, wait ... 361 00:30:20,073 --> 00:30:21,700 Classic. 362 00:30:21,842 --> 00:30:23,537 You should be ashamed of yourself! 363 00:30:23,677 --> 00:30:26,077 I didn't do it. They did. 364 00:30:30,884 --> 00:30:32,613 Please don't eat me. 365 00:30:32,753 --> 00:30:35,085 Eat him! Eat him! Eat him! 366 00:30:36,089 --> 00:30:38,751 I'm not here to eat him! 367 00:30:40,227 --> 00:30:42,855 Time to pack up your toothbrush and jammies. 368 00:30:42,996 --> 00:30:45,226 You're the new King of "Far Far Away". 369 00:30:45,365 --> 00:30:47,026 What? 370 00:30:48,568 --> 00:30:52,766 Artie a king? More like the Mayor of Loserville! 371 00:30:57,511 --> 00:30:58,500 Burn. 372 00:31:02,115 --> 00:31:03,241 Is this for real? 373 00:31:03,383 --> 00:31:07,786 Absolutely. Clean out your locker, kid. You have a kingdom to run. 374 00:31:07,921 --> 00:31:10,583 So, wait ... I'm really the only heir? 375 00:31:11,925 --> 00:31:13,256 The one and only. 376 00:31:14,594 --> 00:31:16,255 Give me a second. 377 00:31:18,598 --> 00:31:20,259 My good people ... 378 00:31:20,400 --> 00:31:23,130 there's a lesson here for all of us. 379 00:31:23,270 --> 00:31:27,570 Next time you're about to dunk a kid's head in a chamber pot, stop and think, 380 00:31:27,708 --> 00:31:30,199 "Hey, maybe this guy has feelings. 381 00:31:30,944 --> 00:31:33,310 Maybe I should cut him some slack. 382 00:31:33,447 --> 00:31:36,814 'Cause maybe ... just maybe ... 383 00:31:36,950 --> 00:31:40,647 this guy's gonna turn out to be, I don't know, a king? 384 00:31:40,787 --> 00:31:45,815 Maybe his first royal decree will be to banish everyone who ever picked on him." 385 00:31:45,959 --> 00:31:48,826 I'm looking at you, jousting team! 386 00:31:49,162 --> 00:31:52,359 And Guin? Oh, Guin. 387 00:31:53,233 --> 00:31:54,564 I've always loved you. 388 00:31:56,436 --> 00:31:58,996 Good friends, it breaks my heart, but ... 389 00:31:59,139 --> 00:32:02,631 enjoy your stay here in prison while I rule the free world! 390 00:32:02,776 --> 00:32:04,368 Okay, let's not overdo it. 391 00:32:04,511 --> 00:32:07,844 I'm building my city, people ... on rock 'n' roll! 392 00:32:07,981 --> 00:32:09,846 You just overdid it. 393 00:32:18,992 --> 00:32:20,619 Look at you! 394 00:32:20,761 --> 00:32:22,285 You look darling. 395 00:32:22,429 --> 00:32:24,624 Just precious. Look at her. 396 00:32:24,765 --> 00:32:27,131 Any cravings since you got pregnant? 397 00:32:27,267 --> 00:32:29,895 No. Not at all. 398 00:32:30,737 --> 00:32:32,466 Do you smell ham? 399 00:32:32,606 --> 00:32:35,734 It's present time! 400 00:32:37,611 --> 00:32:41,672 Fiona, please open mine first. It's the one in front. 401 00:32:41,815 --> 00:32:46,445 "Congratulations on your new mess mak ..." Oh, mess maker! 402 00:32:46,586 --> 00:32:49,578 "Hopefully this helps. Love, Cinderella." 403 00:32:50,924 --> 00:32:52,585 - Look at that! - What is it? 404 00:32:54,161 --> 00:32:56,629 It's for the poopies. 405 00:32:56,763 --> 00:32:58,321 Wait ... babies poop? 406 00:32:58,465 --> 00:32:59,796 Everyone poops, Beauty. 407 00:32:59,933 --> 00:33:01,400 Fiona! 408 00:33:01,535 --> 00:33:04,368 We all chipped in for a little present, too. 409 00:33:05,272 --> 00:33:06,830 Ta-da! 410 00:33:08,041 --> 00:33:10,874 You know the baby will love it, because I do! 411 00:33:11,011 --> 00:33:13,980 Guys, that's so sweet. Thank you. 412 00:33:14,114 --> 00:33:15,513 Who's this one from? 413 00:33:15,649 --> 00:33:18,584 I got you the biggest one, because I love you most. 414 00:33:18,718 --> 00:33:21,778 "Have one on me. Love, Snow White." 415 00:33:24,624 --> 00:33:26,251 What is it? 416 00:33:26,393 --> 00:33:27,917 He's a live-in babysitter. 417 00:33:28,061 --> 00:33:29,153 Where's the baby? 418 00:33:29,296 --> 00:33:33,357 You're too kind, Snow, but I can't accept this. 419 00:33:33,500 --> 00:33:35,866 It's nothing. I have six more at home. 420 00:33:36,002 --> 00:33:37,765 - What does he do? - Cleaning. 421 00:33:37,904 --> 00:33:39,496 - Feeding. - Burping. 422 00:33:39,639 --> 00:33:42,107 So, what are Shrek and I supposed to do? 423 00:33:42,242 --> 00:33:44,369 Work on your marriage. 424 00:33:44,511 --> 00:33:48,379 Thanks, Rapunzel. What's that supposed to mean? 425 00:33:48,515 --> 00:33:52,542 Come on now, Fiona. You know what happens. 426 00:33:53,487 --> 00:33:55,512 You're tired all the time. 427 00:33:55,655 --> 00:33:57,384 You start letting yourself go. 428 00:33:57,524 --> 00:33:58,684 Stretch marks. 429 00:33:58,825 --> 00:34:00,156 Say goodbye to romance. 430 00:34:02,496 --> 00:34:05,932 I'm sorry, but how many of you have kids? 431 00:34:06,066 --> 00:34:07,624 She's right! 432 00:34:07,767 --> 00:34:12,204 A baby will only strengthen the love Shrek and Fiona have. 433 00:34:12,339 --> 00:34:15,172 How did Shrek react when you told him? 434 00:34:16,343 --> 00:34:19,506 When he first found out, Shrek said ... 435 00:34:32,359 --> 00:34:36,693 Onward, my new friends! To our happily ever afters! 436 00:34:42,369 --> 00:34:44,530 Now ... bombs away! 437 00:35:01,054 --> 00:35:03,921 Well, well, well. If it isn't Peter Pan. 438 00:35:04,057 --> 00:35:06,525 - His name's not Peter. - Shut it, Wendy. 439 00:35:25,078 --> 00:35:28,741 Enough pillaging! To the castle! 440 00:35:47,100 --> 00:35:48,567 You go! Take care of the baby! 441 00:35:48,702 --> 00:35:51,865 Everybody stay calm! We're going to die! 442 00:35:56,276 --> 00:35:58,403 Everyone in! Now! 443 00:35:58,545 --> 00:36:00,672 Come on! Put some back into it! 444 00:36:04,017 --> 00:36:05,507 We don't have time. Now go! 445 00:36:05,652 --> 00:36:07,449 Quickly, ladies! 446 00:36:09,723 --> 00:36:11,281 We'll hold them off as long as we can! 447 00:36:26,973 --> 00:36:29,373 Where are Shrek and Fiona? 448 00:36:29,509 --> 00:36:31,670 The name doesn't ring a bell. 449 00:36:31,811 --> 00:36:33,506 No bell. 450 00:36:33,647 --> 00:36:37,014 I suggest you freaks cooperate ... 451 00:36:37,150 --> 00:36:39,744 with the new King of "Far Far Away"! 452 00:36:39,886 --> 00:36:43,583 The only thing you're ever gonna be king of is King of the Stupids! 453 00:36:43,723 --> 00:36:46,021 - Hook! - Right! 454 00:36:46,159 --> 00:36:48,389 Avast, ye cookie. 455 00:36:50,997 --> 00:36:52,658 Start talking. 456 00:36:57,037 --> 00:36:58,527 - Gingy! - Papa! 457 00:36:58,672 --> 00:37:00,037 Settle down now. 458 00:37:14,020 --> 00:37:17,319 ♪ On the good ship Lollipop ♪ 459 00:37:17,457 --> 00:37:20,893 ♪ It's a sweet trip to the candy shop ♪ 460 00:37:21,027 --> 00:37:22,016 You! 461 00:37:22,862 --> 00:37:25,057 You can't lie. 462 00:37:25,198 --> 00:37:28,861 So tell me, puppet ... where is Shrek? 463 00:37:31,871 --> 00:37:35,102 Well ... I don't know where he's not. 464 00:37:35,241 --> 00:37:37,436 You don't know where Shrek is? 465 00:37:37,577 --> 00:37:40,171 It wouldn't be inaccurate to assume ... 466 00:37:40,313 --> 00:37:44,579 that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect. 467 00:37:44,718 --> 00:37:46,083 So you do know where he is! 468 00:37:46,219 --> 00:37:48,744 On the contrary, I'm possibly more or less ... 469 00:37:48,888 --> 00:37:51,118 not definitely rejecting the idea ... 470 00:37:51,257 --> 00:37:54,920 that in no way, with any amount of uncertainty ... 471 00:37:55,061 --> 00:37:56,050 Stop it! 472 00:37:56,196 --> 00:37:58,323 I do not know where he shouldn't be. 473 00:37:58,465 --> 00:38:00,933 If that indeed wasn't where he isn't. 474 00:38:01,067 --> 00:38:04,662 Even if he wasn't not where I knew he was, it could mean ... 475 00:38:04,804 --> 00:38:07,034 ♪ On the good ship Lollipop ♪ 476 00:38:07,173 --> 00:38:11,576 Enough! Shrek went off to bring back the next heir! 477 00:38:14,581 --> 00:38:16,378 He's bringing back the next heir? 478 00:38:16,516 --> 00:38:18,006 No! 479 00:38:19,252 --> 00:38:22,449 Hook! Get rid of this new "King". 480 00:38:22,589 --> 00:38:24,454 But bring Shrek to me. 481 00:38:24,591 --> 00:38:27,788 I have something special in mind for him. 482 00:38:27,927 --> 00:38:30,088 He'll never fall for your tricks! 483 00:38:31,765 --> 00:38:33,426 Oh, boy. 484 00:38:43,276 --> 00:38:46,302 I can't believe it. Me, a king? 485 00:38:46,446 --> 00:38:49,472 I knew I came from royalty, but ... 486 00:38:49,616 --> 00:38:51,709 I figured everyone forgot about me. 487 00:38:51,851 --> 00:38:55,582 Oh, no. In fact the King asked for you personally. 488 00:38:55,722 --> 00:38:58,282 Really? Wow. 489 00:38:59,626 --> 00:39:01,856 But I know it's not all fun and games. 490 00:39:01,995 --> 00:39:04,987 It really is all fun and games, actually. 491 00:39:05,131 --> 00:39:08,726 Sure, you have to knight a few heroes, launch a ship or two. 492 00:39:08,868 --> 00:39:13,202 By the way, make sure you hit the boat just right with the bottle. 493 00:39:13,339 --> 00:39:16,137 Any idiot can hit a boat with a bottle. 494 00:39:16,976 --> 00:39:19,911 Well, I've heard it's harder than it looks. 495 00:39:20,046 --> 00:39:22,014 This is going to be huge. 496 00:39:22,148 --> 00:39:27,017 Parties, princesses, castles. Princesses. 497 00:39:27,153 --> 00:39:30,020 You'll be living in the lap of luxury. 498 00:39:30,156 --> 00:39:32,624 The finest chefs will wait for your order. 499 00:39:32,759 --> 00:39:35,728 And fortunately, you'll have the royal food tasters. 500 00:39:35,862 --> 00:39:37,557 What do they do? 501 00:39:37,697 --> 00:39:42,293 Taste the food before the King eats, to make sure it's not poisoned. 502 00:39:42,435 --> 00:39:45,029 - Poisoned? - Or too salty. 503 00:39:45,171 --> 00:39:48,698 Don't worry. Your bodyguards will keep you safe. 504 00:39:48,842 --> 00:39:51,106 All of them willing at a moment's notice. 505 00:39:51,244 --> 00:39:54,077 to lay down their lives out of devotion to you. 506 00:39:54,214 --> 00:39:55,647 Really? 507 00:39:55,782 --> 00:39:58,808 The whole kingdom will look to you for wisdom and guidance. 508 00:39:59,185 --> 00:40:01,119 Make sure they don't die of famine! 509 00:40:01,254 --> 00:40:02,983 - Or plague. - Plague is bad. 510 00:40:03,122 --> 00:40:06,023 The coughing, the groaning, the festering sores. 511 00:40:07,594 --> 00:40:12,031 Festering sores! You are one funny kitty cat. 512 00:40:12,699 --> 00:40:14,098 What did I say? 513 00:40:14,234 --> 00:40:16,600 We don't want Artie getting the wrong idea. 514 00:40:17,370 --> 00:40:18,530 Artie? 515 00:40:22,809 --> 00:40:24,572 There goes my hip! 516 00:40:24,711 --> 00:40:26,872 Artie! What are you doing? 517 00:40:28,815 --> 00:40:30,942 What does it look like?! 518 00:40:33,620 --> 00:40:36,088 This really isn't up to you. 519 00:40:36,222 --> 00:40:39,089 I don't know anything about being king! 520 00:40:39,225 --> 00:40:41,159 You'll learn on the job! 521 00:40:43,062 --> 00:40:45,587 Sorry, but I'm going back. 522 00:40:45,732 --> 00:40:48,166 Back to what? Being a loser? 523 00:40:51,738 --> 00:40:53,296 Now look what you did! 524 00:40:54,073 --> 00:40:57,907 Look what I did? - Who's holding the wheel, chief? 525 00:40:58,912 --> 00:41:00,402 Shrek! 526 00:41:12,759 --> 00:41:14,750 Land ho! 527 00:41:27,273 --> 00:41:29,104 How humiliating. 528 00:41:30,109 --> 00:41:33,044 Oh, nice going, Your Highness. 529 00:41:33,179 --> 00:41:36,876 Now it's "Your Highness"? What happened to "loser"? 530 00:41:37,016 --> 00:41:39,917 If you think this is getting you out of anything, it isn't. 531 00:41:40,053 --> 00:41:43,819 We're heading back to "Far Far Away" one way or another ... 532 00:41:43,957 --> 00:41:46,391 and you're going to be a father! 533 00:41:46,526 --> 00:41:47,959 What? 534 00:41:48,795 --> 00:41:50,353 You just said "father". 535 00:41:50,496 --> 00:41:53,226 King! You're going to be king! 536 00:41:53,366 --> 00:41:56,358 "You're going to be king!" Yeah, right. 537 00:41:57,570 --> 00:41:59,003 Where are you going? 538 00:41:59,138 --> 00:42:01,606 "Far Far Away" ... from you! 539 00:42:01,741 --> 00:42:03,709 Get back here, young man! 540 00:42:05,678 --> 00:42:08,169 Boss? I don't think he's coming back. 541 00:42:08,314 --> 00:42:11,511 Maybe it's for the best. He's not exactly king material. 542 00:42:11,651 --> 00:42:14,882 When did you plan to tell him you were supposed to be king? 543 00:42:15,021 --> 00:42:17,854 Come on. Why would I do that? 544 00:42:17,991 --> 00:42:21,051 Besides, he'll be ten times better at it than me. 545 00:42:21,194 --> 00:42:25,153 Then change your tactics if you want to get anywhere with him. 546 00:42:27,500 --> 00:42:29,331 You're right, Donkey. 547 00:42:31,671 --> 00:42:33,195 What about this? 548 00:42:33,339 --> 00:42:37,173 - Shrek! - Come on. It's just a joke. 549 00:42:38,745 --> 00:42:40,076 Still ... 550 00:42:56,863 --> 00:42:58,524 Listen, Artie. 551 00:42:59,098 --> 00:43:04,229 If you think this whole mad scene ain't dope, I feel you, dude. 552 00:43:04,370 --> 00:43:08,500 I'm not trying to get up in your grill or raise your roof. 553 00:43:08,641 --> 00:43:10,768 But what I am screamin' is, yo ... 554 00:43:10,910 --> 00:43:14,107 check out this kazing thazing, bazaby! 555 00:43:14,247 --> 00:43:16,340 If it doesn't groove, or what I'm saying ... 556 00:43:16,482 --> 00:43:19,417 ain't straight trippin', say, "Oh, no, you didn't! 557 00:43:19,552 --> 00:43:21,986 You're getting on my last nerve." 558 00:43:22,121 --> 00:43:25,113 And then I'll know it's ... I'll know it's wack! 559 00:43:26,726 --> 00:43:27,920 Help! 560 00:43:28,061 --> 00:43:31,462 I've been kidnapped by a monster who's trying to relate to me! 561 00:43:31,597 --> 00:43:35,226 - Artie, wait. - Come on! Help! Hello? 562 00:43:36,736 --> 00:43:40,433 Greetings, cosmic children of the universe. 563 00:43:40,573 --> 00:43:42,507 Welcome to my serenity circle. 564 00:43:42,642 --> 00:43:46,772 Please leave any bad vibes outside the healing vortex. 565 00:43:46,913 --> 00:43:48,744 Now prepare to ... 566 00:43:54,420 --> 00:43:57,253 I knew I should have got that warranty! 567 00:44:00,159 --> 00:44:01,626 Mr. Merlin? 568 00:44:01,761 --> 00:44:03,228 You know this guy? 569 00:44:03,362 --> 00:44:07,628 Yeah. He was the school magic teacher, until he had his nervous breakdown. 570 00:44:07,767 --> 00:44:11,134 Technically, I was merely a victim of a level 3 fatigue. 571 00:44:11,270 --> 00:44:13,363 At the request of my therapist, 572 00:44:13,506 --> 00:44:17,135 and the school authorities, I retired to the tranquility of nature ... 573 00:44:17,276 --> 00:44:19,437 to discover my divine purpose. 574 00:44:20,947 --> 00:44:24,348 Can I interest anyone in a snack or beverage? 575 00:44:24,484 --> 00:44:25,576 Uh, no. 576 00:44:25,718 --> 00:44:29,051 Sure you don't want to try my Rock Au Gratin? 577 00:44:31,958 --> 00:44:33,425 It's organic. 578 00:44:33,559 --> 00:44:35,993 Thanks. I ate a boulder on the way in. 579 00:44:36,129 --> 00:44:39,064 We need directions to "Far Far Away". 580 00:44:39,198 --> 00:44:41,723 "We"? Who said I was going with you? 581 00:44:41,868 --> 00:44:46,237 I did. People are counting on you, so don't try to weasel out of it. 582 00:44:46,372 --> 00:44:48,431 If the job's so great, you do it. 583 00:44:48,975 --> 00:44:53,241 Understand this, kid. No more Mr. Nice Guy from here on out. 584 00:44:53,379 --> 00:44:55,677 That was your Mr. Nice Guy? 585 00:44:55,815 --> 00:44:57,749 Yeah, and I'm going to miss him. 586 00:44:57,884 --> 00:45:02,287 Why don't you go terrorize a village and leave me alone! 587 00:45:02,421 --> 00:45:06,949 Was that a crack about ogres? You get your royal highness to "Far Far Away" ... 588 00:45:07,093 --> 00:45:11,120 before I kick it there! Now, which way am I kicking? 589 00:45:11,264 --> 00:45:13,095 I could tell you, but since you're ... 590 00:45:13,232 --> 00:45:15,757 in the midst of a self-destructive rage spiral, 591 00:45:15,902 --> 00:45:18,427 it would be karmically irresponsible. 592 00:45:18,571 --> 00:45:22,234 Self-destructive? Are you going to help us or not? 593 00:45:22,375 --> 00:45:24,969 Most definitely, but only after you ... 594 00:45:25,111 --> 00:45:28,308 take the journey to your soul! 595 00:45:28,447 --> 00:45:29,812 I don't think so. 596 00:45:29,949 --> 00:45:33,783 Look pal! It's either that or primal scream therapy. 597 00:45:35,855 --> 00:45:38,517 All right. Journey to the soul. 598 00:45:39,358 --> 00:45:41,223 Now, all of you, 599 00:45:41,360 --> 00:45:43,885 look into the Fire of Truth ... 600 00:45:44,030 --> 00:45:47,022 and tell me what you see. 601 00:45:49,869 --> 00:45:51,734 Ooh, charades! 602 00:45:51,871 --> 00:45:56,638 Okay, I see a Dutch fudge torte with cinnamon swirls! 603 00:45:56,776 --> 00:45:59,370 Okay, monster ... go for it. 604 00:46:08,054 --> 00:46:09,749 I see a rainbow pony. 605 00:46:09,889 --> 00:46:11,823 Excellent work! Now the boy. 606 00:46:11,958 --> 00:46:13,425 This is lame. 607 00:46:13,559 --> 00:46:15,823 You're lame! Now just go for it. 608 00:46:17,396 --> 00:46:18,727 Okay. 609 00:46:19,565 --> 00:46:24,002 There's a baby bird and a father bird sitting in a nest. 610 00:46:24,136 --> 00:46:26,127 Yes! Stay with it! 611 00:46:26,973 --> 00:46:30,966 The dad just flew away. Why did he leave the little bird all alone? 612 00:46:31,644 --> 00:46:35,080 It's trying to fly, but it doesn't know how to. 613 00:46:35,982 --> 00:46:38,143 It's going to fall! 614 00:46:42,989 --> 00:46:46,982 Proper head case you are. Really messed up. 615 00:46:50,329 --> 00:46:55,323 Okay, I get it. The bird's me. My dad left. So what? 616 00:47:07,346 --> 00:47:10,008 Look, Artie, um ... 617 00:47:14,353 --> 00:47:17,117 Just thought I'd help set the mood ... 618 00:47:17,256 --> 00:47:20,589 for your big heart-to-heart chat. 619 00:47:29,035 --> 00:47:32,368 I know what it's like to not feel ready for something. 620 00:47:34,707 --> 00:47:37,039 Even ogres get scared. 621 00:47:37,877 --> 00:47:40,710 You know ... once in a while. 622 00:47:42,715 --> 00:47:46,481 I know you want me to be king, but I can't. 623 00:47:46,619 --> 00:47:49,486 I'm not cut out for it, and I never will be. 624 00:47:50,389 --> 00:47:52,880 Even my own dad knew I wasn't worth the trouble. 625 00:47:53,025 --> 00:47:56,222 He dumped me at that school first chance he got ... 626 00:47:56,896 --> 00:47:59,228 and I never heard from him again. 627 00:48:00,900 --> 00:48:04,734 My dad wasn't really the fatherly type, either. 628 00:48:05,237 --> 00:48:07,398 I doubt he was worse than mine. 629 00:48:08,240 --> 00:48:09,537 Oh, yeah? 630 00:48:09,675 --> 00:48:13,736 My father was an ogre. He tried to eat me. 631 00:48:14,580 --> 00:48:16,775 I guess I should have realized it. 632 00:48:16,916 --> 00:48:21,182 He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth. 633 00:48:23,089 --> 00:48:25,580 I guess that's pretty bad. 634 00:48:27,927 --> 00:48:30,122 It may be hard to believe, 635 00:48:30,262 --> 00:48:33,720 what, with my obvious charm and good looks, 636 00:48:33,866 --> 00:48:36,801 but people used to think I was a monster. 637 00:48:36,936 --> 00:48:40,599 And for a long time, I believed them. 638 00:48:42,608 --> 00:48:44,200 But after a while, 639 00:48:44,343 --> 00:48:47,870 you learn to ignore the names people call you ... 640 00:48:48,014 --> 00:48:50,346 and just trust who you are. 641 00:48:52,451 --> 00:48:55,614 You know ... you're okay, Shrek. 642 00:48:56,455 --> 00:49:00,016 You just need to do a little less yelling and use a little more soap. 643 00:49:01,360 --> 00:49:02,987 Thanks, Artie. 644 00:49:03,129 --> 00:49:06,792 The soap's because you stink ... really bad. 645 00:49:07,967 --> 00:49:10,458 Yeah ... I got that. 646 00:49:14,473 --> 00:49:17,340 This place is filthy! 647 00:49:17,643 --> 00:49:19,235 I feel like a hobo. 648 00:49:20,479 --> 00:49:23,243 I'm sorry, but this isn't working for me. 649 00:49:23,382 --> 00:49:27,944 Everything's always about you. It's not like your attitude is helping. 650 00:49:28,087 --> 00:49:31,784 Maybe it just bothers you I was voted fairest in the land. 651 00:49:31,924 --> 00:49:34,017 You mean in that rigged election? 652 00:49:34,160 --> 00:49:37,129 Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel ... 653 00:49:37,263 --> 00:49:40,391 let down thy golden extensions!" 654 00:49:40,533 --> 00:49:45,334 Ladies, let go of your petty complaints and let's work together! 655 00:49:48,307 --> 00:49:51,299 So I guess the plan is we just wander aimlessly ... 656 00:49:51,444 --> 00:49:53,537 in this stinkhole until we rot. 657 00:49:53,679 --> 00:49:57,206 No, we get inside and find out what Charming's up to. 658 00:49:57,349 --> 00:50:00,045 I know he's a jerk and everything, 659 00:50:00,186 --> 00:50:04,350 but that Charming makes me hotter than July. 660 00:50:05,691 --> 00:50:07,022 That's it! 661 00:50:35,054 --> 00:50:37,420 Come on! This way! 662 00:50:37,556 --> 00:50:38,545 Rapunzel, wait! 663 00:50:48,067 --> 00:50:49,898 Charming, let go of her. 664 00:50:50,035 --> 00:50:52,663 But why would I want to do that? 665 00:50:58,210 --> 00:50:59,199 What? 666 00:50:59,345 --> 00:51:04,442 Say hello, ladies, to the new Queen of "Far Far Away". 667 00:51:08,454 --> 00:51:10,251 Rapunzel, how could you? 668 00:51:10,389 --> 00:51:12,653 Jealous much? 669 00:51:12,791 --> 00:51:15,225 Soon you'll be back where you started, 670 00:51:15,361 --> 00:51:17,989 scrubbing floors or locked away in towers. 671 00:51:18,130 --> 00:51:21,759 That is, if I let you last the week. 672 00:51:24,069 --> 00:51:26,663 Pookie, you promised not to hurt them. 673 00:51:26,805 --> 00:51:30,798 Not here, kitten whiskers. Daddy will discuss it later. 674 00:51:31,544 --> 00:51:34,069 Now forgive us. We have a show to put on. 675 00:51:34,213 --> 00:51:37,478 Shrek will be back soon, and you'll be sorry. 676 00:51:37,616 --> 00:51:39,015 Sorry?! 677 00:51:39,151 --> 00:51:43,417 Don't you realize once Shrek sets foot in "Far Far Away" ... 678 00:51:43,556 --> 00:51:45,319 he's doomed? 679 00:52:24,863 --> 00:52:26,490 Look out! They got a piano! 680 00:52:26,632 --> 00:52:29,999 Kill them all ... except the fat one. 681 00:52:30,135 --> 00:52:34,504 King Charming has something special in mind for you, ogre. 682 00:52:34,640 --> 00:52:35,937 King Charming? 683 00:52:36,075 --> 00:52:37,099 Attack! 684 00:52:43,382 --> 00:52:44,542 Artie, duck! 685 00:52:59,098 --> 00:53:00,360 Ready the plank! 686 00:53:16,081 --> 00:53:17,742 - Shrek! - Help! 687 00:53:37,069 --> 00:53:38,366 Cowards! 688 00:53:38,504 --> 00:53:40,870 What has Charming done with Fiona? 689 00:53:41,006 --> 00:53:43,600 She's going to get what's coming to her. 690 00:53:44,176 --> 00:53:49,079 And there ain't nothing you can do to stop him! 691 00:53:49,214 --> 00:53:51,739 - We've got to save her. - But she's so far far away! 692 00:53:52,685 --> 00:53:54,983 Get yourself back to Worcestershire, kid. 693 00:53:55,120 --> 00:53:58,612 No, Shrek. Hold on. I've got an idea. 694 00:53:58,757 --> 00:54:01,021 I am a buzzing bee. 695 00:54:01,694 --> 00:54:04,891 Mr. Merlin? They need a spell to get them ... 696 00:54:05,030 --> 00:54:08,056 I mean us, back to "Far Far Away". 697 00:54:08,200 --> 00:54:11,636 Forget it. I don't have that kind of magic in me anymore. 698 00:54:11,770 --> 00:54:15,467 How about a hug? That's the best kind of magic. 699 00:54:15,607 --> 00:54:17,973 Please. I know you can do it. 700 00:54:18,110 --> 00:54:19,907 I said forget it! 701 00:54:20,045 --> 00:54:21,376 But ... 702 00:54:28,787 --> 00:54:30,379 What's with you? 703 00:54:31,724 --> 00:54:34,887 It's just so hard, you know? 704 00:54:35,561 --> 00:54:39,691 They need to get back, 'cause their kingdom's in trouble. 705 00:54:39,832 --> 00:54:42,357 'Cause there's a really bad man. 706 00:54:42,501 --> 00:54:44,264 It's just so hard! 707 00:54:44,403 --> 00:54:46,530 Take it easy. 708 00:54:46,672 --> 00:54:50,039 No! I don't think you understand! 709 00:54:50,175 --> 00:54:54,703 There's a mean person doing mean things to good people. 710 00:54:54,847 --> 00:54:56,542 Have a heart, old man. 711 00:54:56,682 --> 00:55:00,846 They really need your help to get back. Why won't you help them?! 712 00:55:04,690 --> 00:55:06,282 Okay. 713 00:55:06,425 --> 00:55:08,416 I'll go get my things. 714 00:55:11,196 --> 00:55:12,390 Piece of cake. 715 00:55:12,531 --> 00:55:16,058 Well, well. You want eggs with that ham? 716 00:55:16,201 --> 00:55:19,898 I am a little rusty, so there could be some side effects. 717 00:55:20,038 --> 00:55:21,505 - Side effects? - Don't worry. 718 00:55:21,640 --> 00:55:25,406 Whatever it is, no mater how excruciatingly painful, 719 00:55:25,544 --> 00:55:28,707 it will wear off eventually. I think. 720 00:55:30,682 --> 00:55:32,912 - Oops. - You sure about this? 721 00:55:33,051 --> 00:55:37,181 If Artie trusts him, that's good enough for me. 722 00:55:37,322 --> 00:55:39,187 Even if his robe doesn't cover ... 723 00:55:39,324 --> 00:55:41,849 Alacritious expeditious ... 724 00:55:41,994 --> 00:55:44,690 a- zoomy-zoom-zoom! 725 00:55:44,830 --> 00:55:47,663 Let's help our friends get back ... 726 00:55:50,402 --> 00:55:51,733 soon! 727 00:55:59,077 --> 00:56:00,669 It worked! 728 00:56:09,388 --> 00:56:12,414 I haven't been on a trip like that since college! 729 00:56:12,858 --> 00:56:14,120 Donkey? 730 00:56:14,259 --> 00:56:17,092 What? Is something in my teeth? 731 00:56:19,531 --> 00:56:24,525 Oh, no! I've been abracadabra-ed into a Fancy Feastin', second-rate sidekick! 732 00:56:26,872 --> 00:56:30,933 At least you don't look like some kind of bloated piñata! 733 00:56:31,076 --> 00:56:33,135 You should think about going on a diet! 734 00:56:33,278 --> 00:56:37,874 You should get yourself a pair of pants. I feel all exposed and nasty! 735 00:56:39,551 --> 00:56:41,883 So you two think this is funny? 736 00:56:44,389 --> 00:56:46,186 I'm really sorry, guys. 737 00:56:46,325 --> 00:56:48,793 Don't be. You got us back, kid. 738 00:56:54,466 --> 00:56:56,593 How in the Hans Christian Andersen ... 739 00:56:56,735 --> 00:56:59,499 am I supposed to parade around in these goofy boots? 740 00:56:59,638 --> 00:57:02,471 Hey, hey, hey! Be very careful with those. 741 00:57:03,909 --> 00:57:07,242 They were made in Madrid by the finest ... 742 00:57:07,913 --> 00:57:09,904 You'll learn to control that. 743 00:57:12,818 --> 00:57:17,812 Seriously. Ow! You need some comfort inserts or arch supports or something. 744 00:57:23,996 --> 00:57:28,865 Watch it. I'm walking here and I'm gonna keep going until ... 745 00:57:29,001 --> 00:57:30,093 Pinocchio! 746 00:57:30,836 --> 00:57:32,861 Shrek! Help me! 747 00:57:33,005 --> 00:57:36,202 - What happened? - Charming and the villains took over! 748 00:57:36,341 --> 00:57:40,107 Fiona and the Princesses got away. Now she's ... 749 00:57:40,245 --> 00:57:41,769 She's what?! What?! 750 00:57:44,116 --> 00:57:45,947 Puss! Loan me five bucks. 751 00:57:46,084 --> 00:57:48,314 You heard him. Help the brother out. 752 00:57:48,453 --> 00:57:50,546 Do you see any pockets on me? 753 00:57:50,689 --> 00:57:52,520 Hold on a second. 754 00:57:55,027 --> 00:57:59,191 I had no idea, really. I ... I swear. 755 00:58:00,365 --> 00:58:02,560 Quick! Where is Fiona? 756 00:58:02,701 --> 00:58:06,467 Charming has her locked away someplace. You have to find him! 757 00:58:06,605 --> 00:58:09,472 He's probably getting ready for the show! 758 00:58:09,608 --> 00:58:11,940 Wait, Pinocchio! What show? 759 00:58:16,949 --> 00:58:19,349 "It's a 'Happily Ever After' after all". 760 00:58:19,484 --> 00:58:21,816 "Shrek's final performance"? 761 00:58:21,954 --> 00:58:26,084 Shrek! You didn't tell us you were in a play! 762 00:58:26,224 --> 00:58:29,682 I guess I've been so busy I forgot to mention it. 763 00:58:29,828 --> 00:58:31,386 The ogre! Get him! 764 00:58:32,731 --> 00:58:35,063 Don't worry, jefe. I got this. 765 00:58:41,607 --> 00:58:43,234 Uck! Kill it! 766 00:58:44,242 --> 00:58:49,373 Look. Don't you know who he thinks he is? How dare you! 767 00:58:49,514 --> 00:58:51,038 We're dealing with amateurs. 768 00:58:51,183 --> 00:58:56,120 He's a star, people! Hello? I'm so sorry about this, Mr. Shrek. 769 00:58:56,254 --> 00:58:57,778 I'm going to lose it! 770 00:58:57,923 --> 00:59:01,723 Is everything ready? You did get the list for the dressing room? 771 00:59:01,860 --> 00:59:04,954 Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna. 772 00:59:05,097 --> 00:59:08,396 And I hope you have the saffron corn with jalapeno honey butter. 773 00:59:08,533 --> 00:59:11,525 Our client cannot get into his proper emotional state ... 774 00:59:11,670 --> 00:59:13,467 without jalapeno honey butter! 775 00:59:13,605 --> 00:59:15,004 I just lost it. 776 00:59:15,774 --> 00:59:18,299 They should talk to Nancy in Human Resources. 777 00:59:18,443 --> 00:59:21,935 Oh, we will have much to say to Nancy, I promise! 778 00:59:23,615 --> 00:59:27,312 "With this sword, I do ..." No. "With ..." 779 00:59:27,452 --> 00:59:31,115 "With this sword, I do smote thee!" 780 00:59:32,024 --> 00:59:34,492 Is "smote" the right word? "Smoot"? 781 00:59:34,626 --> 00:59:36,491 I don't think that's a word. 782 00:59:36,628 --> 00:59:40,962 Maybe I should just "smite" him. Let's try this again. Now ... 783 00:59:42,134 --> 00:59:45,297 Shrek attacks me. I pretend to be afraid. 784 00:59:46,038 --> 00:59:50,441 "Now the kingdom will get the happily ever after they deserve. Die, ogre!" 785 00:59:50,575 --> 00:59:54,238 Blah, blah, blah. Oh, it just doesn't feel real enough! 786 00:59:56,148 --> 00:59:58,173 Who told you to stop dancing?! 787 00:59:58,316 --> 00:59:59,783 Wink and turn. 788 00:59:59,918 --> 01:00:03,149 What are you laying around for? Get up! Honestly! 789 01:00:11,830 --> 01:00:15,027 Our happily ever after is nearly complete, Mummy. 790 01:00:15,167 --> 01:00:17,362 And I assure you ... 791 01:00:17,502 --> 01:00:22,496 the people of this kingdom will pay dearly for every second ... 792 01:00:23,675 --> 01:00:25,336 we've had to wait. 793 01:00:26,945 --> 01:00:28,378 Break a leg. 794 01:00:28,513 --> 01:00:31,277 On second thought, let me break it for you. 795 01:00:31,416 --> 01:00:35,716 Thank goodness. I was afraid you wouldn't get back in time. 796 01:00:35,854 --> 01:00:37,481 Where's Fiona? 797 01:00:37,622 --> 01:00:41,854 Don't worry. She and the others are safe ... for now. 798 01:00:51,036 --> 01:00:54,369 Let me guess. Arthur. 799 01:00:55,040 --> 01:00:57,065 It's Artie, actually. 800 01:00:57,209 --> 01:01:02,203 This boy is supposed to be the new King of "Far Far Away"? 801 01:01:04,116 --> 01:01:05,413 How pathetic. 802 01:01:05,550 --> 01:01:08,417 Stand still, so I won't make a mess. 803 01:01:08,553 --> 01:01:11,989 Charming, stop! I'm here now. You got what you wanted. 804 01:01:12,124 --> 01:01:13,785 This isn't about him. 805 01:01:14,559 --> 01:01:18,893 Then who's it about? I'm supposed to be king, right? 806 01:01:20,232 --> 01:01:24,601 You weren't really next in line for the throne. 807 01:01:24,736 --> 01:01:26,135 I was. 808 01:01:26,271 --> 01:01:29,604 But you said the King asked for me personally. 809 01:01:29,741 --> 01:01:31,572 Not exactly. 810 01:01:31,710 --> 01:01:33,143 What does that mean? 811 01:01:33,278 --> 01:01:35,769 I said whatever I had to say, all right? 812 01:01:35,914 --> 01:01:39,611 I wasn't right for the job, so I needed some fool to replace me. 813 01:01:39,751 --> 01:01:43,414 And you fit the bill. So just go! 814 01:01:46,491 --> 01:01:48,550 You were playing me the whole time. 815 01:01:48,693 --> 01:01:50,456 You catch on real fast, kid. 816 01:01:50,595 --> 01:01:53,689 Maybe you're not as big of a loser as I thought. 817 01:02:00,105 --> 01:02:02,471 You know, for a minute there ... 818 01:02:02,607 --> 01:02:04,507 I actually thought ... - What? 819 01:02:04,643 --> 01:02:08,135 That he cared about you? He's an ogre. 820 01:02:08,280 --> 01:02:10,111 What did you expect? 821 01:02:20,091 --> 01:02:24,118 You really do have a way with children, Shrek. 822 01:02:36,474 --> 01:02:40,274 ♪ Leave me out with the waste ♪ 823 01:02:40,412 --> 01:02:43,347 ♪ This is not what I do ♪ 824 01:02:43,481 --> 01:02:47,178 ♪ It's the wrong time ♪ 825 01:02:47,319 --> 01:02:50,015 ♪ She's pulling me through ♪ 826 01:02:50,155 --> 01:02:53,852 ♪ It's a small crime ♪ 827 01:02:53,992 --> 01:02:56,620 ♪ And I got no excuse ♪ 828 01:02:56,761 --> 01:02:59,161 ♪ And is that all right, yeah? ♪ 829 01:03:00,632 --> 01:03:02,657 ♪ Is that all right with you? ♪ 830 01:03:03,501 --> 01:03:07,835 ♪ Is that all right, yeah? ♪ 831 01:03:08,340 --> 01:03:12,333 ♪ If I give my gun away when it's loaded? ♪ 832 01:03:14,512 --> 01:03:19,176 ♪ If you don't shoot it how am I supposed to hold it? ♪ 833 01:03:22,354 --> 01:03:25,221 ♪ Is that all right? Is that all right? ♪ 834 01:03:25,357 --> 01:03:28,793 ♪ Is that all right with you? ♪ 835 01:03:28,927 --> 01:03:29,394 ♪ No. ♪ 836 01:03:29,394 --> 01:03:29,792 ♪ No. ♪ 837 01:03:30,128 --> 01:03:31,959 Had we stayed put like I suggested, 838 01:03:32,097 --> 01:03:34,895 we'd be sipping tea out of little heart-shaped cups. 839 01:03:35,033 --> 01:03:36,557 Yeah, heart-shaped cups. 840 01:03:36,701 --> 01:03:39,329 And eating crumpets smothered with loganberries. 841 01:03:39,471 --> 01:03:41,063 Yeah, loganberries. 842 01:03:41,206 --> 01:03:43,071 - Shut up, Cindy. - Yeah, shut up. 843 01:03:43,208 --> 01:03:46,075 - No, you shut up. - Stay out of this. 844 01:03:46,211 --> 01:03:49,009 Who cares who's "running the kingdom"? 845 01:03:49,147 --> 01:03:52,378 - I care. - You should all care too. 846 01:03:56,354 --> 01:03:59,255 I have your badge number, tin can! 847 01:03:59,391 --> 01:04:01,256 - Donkey? - Princess! 848 01:04:01,393 --> 01:04:02,382 Puss? 849 01:04:02,527 --> 01:04:06,588 I am Puss, stuck here inside this hideous body. 850 01:04:06,731 --> 01:04:07,755 And I'm me! 851 01:04:07,899 --> 01:04:09,025 But you're ... 852 01:04:09,167 --> 01:04:11,829 Everything's fruity in the loops, but what happened is, 853 01:04:11,970 --> 01:04:13,938 we went to high school, the boat crashed ... 854 01:04:14,072 --> 01:04:16,632 and we got bippity-boppity-booped by the magic man. 855 01:04:16,775 --> 01:04:18,970 You poor sweet things. 856 01:04:19,110 --> 01:04:20,509 I don't get it. 857 01:04:20,645 --> 01:04:24,376 The cat turned into a little horse that smells like feet. What's to get? 858 01:04:24,516 --> 01:04:25,881 Who dat? 859 01:04:26,017 --> 01:04:27,041 Where's Shrek? 860 01:04:27,185 --> 01:04:31,178 Charming has him. He plans to kill Shrek tonight in front of the whole kingdom! 861 01:04:32,590 --> 01:04:36,754 All right, everyone. We need to find a way out now. 862 01:04:36,895 --> 01:04:40,422 You're right. Ladies, assume the position! 863 01:04:45,303 --> 01:04:46,497 What are you doing? 864 01:04:47,272 --> 01:04:48,637 Waiting to be rescued. 865 01:04:48,773 --> 01:04:50,741 You've got to be kidding me. 866 01:04:50,875 --> 01:04:53,639 What else can we do? We're just four ... 867 01:04:53,778 --> 01:04:57,077 I mean three, super-hot princesses ... 868 01:04:57,215 --> 01:05:01,276 two circus freaks, a pregnant ogre and an old lady! 869 01:05:02,120 --> 01:05:06,454 Excuse me. Old lady coming through. 870 01:05:15,066 --> 01:05:16,863 Mom! 871 01:05:17,002 --> 01:05:21,268 You didn't think you got your fighting skills from your father, did you? 872 01:05:21,406 --> 01:05:24,136 Excuse me. There's still one more. 873 01:05:34,319 --> 01:05:36,651 Why don't you just lie down? 874 01:05:39,324 --> 01:05:42,191 Okay, girls, from here on out ... 875 01:05:42,327 --> 01:05:44,795 we take care of business ourselves. 876 01:06:01,846 --> 01:06:06,374 The "Far Far Away" Theatre at the Charming Pavilion is proud to present ... 877 01:06:06,518 --> 01:06:08,281 "It's A Happily 'Ever After', after all." 878 01:06:08,420 --> 01:06:11,719 Enjoy your evening of theatrical reverie, citizen. 879 01:06:11,856 --> 01:06:15,189 Oi! No food or beverages in the theater! 880 01:06:29,040 --> 01:06:30,405 Places, everyone! 881 01:06:35,547 --> 01:06:36,673 Easy! 882 01:06:36,815 --> 01:06:40,717 Sorry. I was showing off for the little one. 883 01:06:41,453 --> 01:06:45,048 It's Bring Your Kids to Work Day. Come here, beautiful. 884 01:06:48,226 --> 01:06:51,218 Well, she's got your eye. 885 01:06:52,464 --> 01:06:57,401 Who would have thought a monster like me deserved something as special as you? 886 01:07:39,077 --> 01:07:42,103 ♪ Little birdies, take wing ♪ 887 01:07:42,947 --> 01:07:45,575 ♪ Flitting down from the trees they appear ♪ 888 01:07:45,717 --> 01:07:48,185 ♪ And to chirp in my ear ♪ 889 01:07:49,454 --> 01:07:52,446 ♪ All because I sing ♪ 890 01:08:22,086 --> 01:08:23,144 Move it! Go! 891 01:08:29,761 --> 01:08:31,490 My babies! 892 01:08:32,497 --> 01:08:33,486 Help! 893 01:09:19,043 --> 01:09:21,034 Hey, how's it goin'? 894 01:09:31,723 --> 01:09:33,657 O to the K. The coast is clear. 895 01:09:33,791 --> 01:09:36,419 Let's do this. Go, Team Dynamite! 896 01:09:36,561 --> 01:09:40,395 I thought we agreed to use the name Team Super Cool. 897 01:09:40,531 --> 01:09:42,761 I recall it was Team Awesome. 898 01:09:42,900 --> 01:09:44,834 I voted for Team Alpha Wolf Squadron. 899 01:09:44,969 --> 01:09:46,937 Okay! From henceforth, 900 01:09:47,071 --> 01:09:51,201 we will be Team Alpha Super Awesome Cool Dynamite Wolf Squadron. 901 01:09:51,342 --> 01:09:55,574 Ach du Lieber! There is some strange little girl over there staring at us! 902 01:09:56,514 --> 01:09:57,879 Artie! 903 01:09:58,016 --> 01:09:59,381 Wait, wait! 904 01:09:59,517 --> 01:10:01,712 Where is the fire, señor? 905 01:10:01,853 --> 01:10:03,878 Please. Don't act so innocent. 906 01:10:04,022 --> 01:10:07,788 You both knew what was going on and kept it to yourselves. 907 01:10:07,925 --> 01:10:09,517 It's not like it seems. 908 01:10:09,661 --> 01:10:12,494 It's not? I think it seems pretty clear. 909 01:10:12,630 --> 01:10:15,155 He was using me. That's all there is to it. 910 01:10:15,300 --> 01:10:17,734 Using you? You really don't get it. 911 01:10:17,869 --> 01:10:20,861 Shrek only said those things to protect you. 912 01:10:21,539 --> 01:10:26,203 Charming was going to kill you, Artie! Shrek saved your life. 913 01:10:36,788 --> 01:10:38,380 Cue the spot! 914 01:10:42,226 --> 01:10:44,751 ♪ I wait alone up here ♪ 915 01:10:44,896 --> 01:10:47,592 ♪ I'm trapped another day ♪ 916 01:10:47,732 --> 01:10:50,929 ♪ Locked up here, please set me free ♪ 917 01:10:51,069 --> 01:10:54,095 ♪ My new life I almost see ♪ 918 01:10:54,238 --> 01:10:56,934 ♪ A castle, you and me ♪ 919 01:10:57,075 --> 01:11:02,172 ♪ Yes, a castle, you and me ♪ 920 01:11:04,248 --> 01:11:05,306 Cherubs! 921 01:11:09,253 --> 01:11:13,053 ♪ Tis I, Tis I. Upon my regal steed ♪ 922 01:11:13,191 --> 01:11:14,818 ♪ Princess, my love ♪ 923 01:11:14,959 --> 01:11:17,723 ♪ At last you shall be freed. I'm strong ♪ 924 01:11:17,862 --> 01:11:19,830 ♪ And brave, And dashing my way there ♪ 925 01:11:20,264 --> 01:11:25,930 ♪ With speed! With might! With soft and bouncy hair! ♪ 926 01:11:26,904 --> 01:11:30,670 ♪ Through the blistering desert. - Hot! ♪ 927 01:11:30,808 --> 01:11:33,834 ♪ Across the stormiest sea. - Wet! ♪ 928 01:11:33,978 --> 01:11:35,969 ♪ Facing creatures so vile ♪ 929 01:11:36,114 --> 01:11:37,240 ♪ Foul! ♪ 930 01:11:37,382 --> 01:11:41,512 So you can gaze upon me! 931 01:11:42,820 --> 01:11:45,152 ♪ I knew you'd come for me ♪ 932 01:11:45,289 --> 01:11:49,123 ♪ And now we finally meet ♪ 933 01:11:49,260 --> 01:11:50,727 ♪ I knew you'd wait ♪ 934 01:11:50,862 --> 01:11:55,390 ♪ And from my plate of love you'd eat ♪ 935 01:12:15,319 --> 01:12:18,652 ♪ Who is this terribly ugly fiend Who so rudely intervened? ♪ 936 01:12:18,790 --> 01:12:20,621 ♪ Will Charming fight or flee? ♪ 937 01:12:20,758 --> 01:12:21,816 ♪ Please rescue me! ♪ 938 01:12:21,959 --> 01:12:23,654 ♪ From this monstrosity! ♪ 939 01:12:23,795 --> 01:12:28,823 ♪ Fear thee not, honey lamb! I will slice this thing up like a ham! ♪ 940 01:12:30,001 --> 01:12:31,468 Oh, boy. 941 01:12:31,602 --> 01:12:35,197 ♪ You are about to enter a world of pain ♪ 942 01:12:35,339 --> 01:12:39,673 ♪ With which you are not familiar! ♪ 943 01:12:43,114 --> 01:12:47,517 It can't be any more painful than your lousy performance you are giving. 944 01:12:51,189 --> 01:12:53,180 "Prepare, foul beast." 945 01:12:55,293 --> 01:12:58,558 Prepare, foul beast, your time is done! 946 01:12:58,696 --> 01:13:01,859 Could you kill me and then sing? 947 01:13:03,367 --> 01:13:05,062 Be quiet! 948 01:13:05,203 --> 01:13:09,333 I'm just having fun with you. That's actually a very nice leotard. 949 01:13:09,474 --> 01:13:10,736 Thank you. 950 01:13:10,875 --> 01:13:12,968 Do they come in men's sizes? 951 01:13:16,047 --> 01:13:17,776 Now that be funny! 952 01:13:17,915 --> 01:13:19,883 Enough! 953 01:13:22,286 --> 01:13:26,086 Now you'll finally know what it's like ... 954 01:13:26,224 --> 01:13:29,751 to have everything you worked for ... 955 01:13:29,894 --> 01:13:33,921 everything that's precious to you, taken away. 956 01:13:34,065 --> 01:13:37,398 Now you'll know how I felt. 957 01:13:44,742 --> 01:13:46,403 Sausage roll! 958 01:14:03,761 --> 01:14:06,286 Pray for mercy from Puss! 959 01:14:06,430 --> 01:14:07,920 And Donkey! 960 01:14:08,132 --> 01:14:09,190 D 961 01:14:20,211 --> 01:14:21,473 Hi, honey. 962 01:14:21,612 --> 01:14:24,638 Sorry we're late. You okay? 963 01:14:24,782 --> 01:14:27,114 Much better, now that you're here. 964 01:14:29,787 --> 01:14:34,986 So, Charming, you want to let me out of these so we can settle this ogre-to-man? 965 01:14:35,126 --> 01:14:39,460 Ooh, that sounds fun. But I have a better idea. 966 01:14:55,313 --> 01:14:57,713 No! Let go of me! 967 01:14:57,848 --> 01:15:01,978 You will not ruin things this time, ogre. Kill it. 968 01:15:05,823 --> 01:15:07,586 Everybody, stop! 969 01:15:09,427 --> 01:15:11,520 Oh, what is it now?! 970 01:15:11,662 --> 01:15:12,924 Artie? 971 01:15:22,607 --> 01:15:25,075 Who thinks we need to settle things this way? 972 01:15:29,347 --> 01:15:33,044 You mean you want to be villains your whole lives? 973 01:15:33,184 --> 01:15:36,984 But we are villains! It's the only thing we know. 974 01:15:37,121 --> 01:15:39,555 You never wish you could be something else? 975 01:15:39,690 --> 01:15:43,148 Easy for you to say. You're not some evil enchanted tree. 976 01:15:43,294 --> 01:15:46,058 You morons! Don't listen to him! Attack! 977 01:15:46,197 --> 01:15:48,995 What Steve means is it's hard to come by honest work ... 978 01:15:49,133 --> 01:15:51,158 when the whole world's against you. 979 01:15:51,302 --> 01:15:53,031 Right. Thanks, Ed. 980 01:15:53,170 --> 01:15:57,573 Fair enough. You're right. I'm not a talking tree. 981 01:15:57,708 --> 01:15:58,800 But you know ... 982 01:15:58,943 --> 01:16:02,071 a good friend once told me ... 983 01:16:02,213 --> 01:16:07,241 just because people treat you like a villain, or an ogre ... 984 01:16:07,385 --> 01:16:09,376 or just some loser ... 985 01:16:10,888 --> 01:16:12,788 doesn't mean you are one. 986 01:16:15,660 --> 01:16:19,528 What maters most is what you think of yourself. 987 01:16:19,664 --> 01:16:23,964 If there's something you really want, or someone you want to be ... 988 01:16:24,101 --> 01:16:27,730 the only person standing in your way is you. 989 01:16:28,239 --> 01:16:30,002 - Me? - Get him! 990 01:16:30,141 --> 01:16:31,540 No, no, no! 991 01:16:31,676 --> 01:16:34,611 What I mean is each of you ... 992 01:16:34,745 --> 01:16:37,009 is standing in your own way. 993 01:16:40,918 --> 01:16:43,409 I always wanted to play the flute. 994 01:16:43,554 --> 01:16:47,217 I'd like to open up a spa ... in France! 995 01:16:47,358 --> 01:16:51,920 I grow daffodils. And they're beautiful. 996 01:17:40,644 --> 01:17:43,807 A new era finally begins! 997 01:17:45,649 --> 01:17:47,310 Now all of you ... 998 01:17:48,152 --> 01:17:50,552 bow before your King! 999 01:17:56,994 --> 01:17:59,326 You need to work on your aim. 1000 01:18:01,665 --> 01:18:04,532 This was supposed to be my happily ever after! 1001 01:18:04,668 --> 01:18:07,159 Well, you need to keep looking ... 1002 01:18:09,173 --> 01:18:11,232 because I'm not giving up mine. 1003 01:18:16,514 --> 01:18:17,674 Mommy? 1004 01:18:29,026 --> 01:18:31,187 It's yours if you want it. 1005 01:18:31,862 --> 01:18:34,194 But this time it's your choice. 1006 01:18:56,887 --> 01:18:57,911 Author! 1007 01:18:58,055 --> 01:19:01,388 Artie! Artie! Artie! Artie! 1008 01:19:05,729 --> 01:19:08,721 Excuse me. That's my seat. 1009 01:19:09,733 --> 01:19:14,500 Okay, Señor Hocusy-Pocusy, the time has come to rectify some wrongs! 1010 01:19:14,638 --> 01:19:17,163 Though I have been enjoying these cat baths. 1011 01:19:17,308 --> 01:19:18,798 Please say you didn't. 1012 01:19:18,943 --> 01:19:20,843 All right! Look. 1013 01:19:20,978 --> 01:19:24,277 You'll feel a pinch and possibly lower intestinal discomfort ... 1014 01:19:24,415 --> 01:19:26,747 but this should do the trick. 1015 01:19:30,988 --> 01:19:33,456 - Are you? - I'm me again! 1016 01:19:33,591 --> 01:19:35,855 - And I am not you! - All right! 1017 01:19:37,428 --> 01:19:38,588 Oops. 1018 01:19:40,598 --> 01:19:41,997 Ah, never mind. 1019 01:19:46,003 --> 01:19:50,064 What did I tell you? The kid's going to be a great king. 1020 01:19:50,207 --> 01:19:53,768 Well, for what it's worth, you would have, too. 1021 01:19:55,279 --> 01:19:58,271 I have something much more important in mind. 1022 01:20:23,807 --> 01:20:25,035 Finally. 1023 01:20:31,815 --> 01:20:33,146 Dada. 1024 01:20:35,252 --> 01:20:39,621 ♪ Was I wrong about the world? It's a beautiful new place ♪ 1025 01:20:39,757 --> 01:20:42,248 I smell Shrek Junior! 1026 01:20:42,393 --> 01:20:45,055 ♪ Where else could a creep like me ♪ 1027 01:20:45,195 --> 01:20:47,925 ♪ Meet such a pretty face ♪ 1028 01:20:48,065 --> 01:20:52,001 ♪ Meeting every day with the rising sun ♪ 1029 01:20:54,805 --> 01:20:57,706 ♪ Looking up, it's looking like ♪ 1030 01:20:57,841 --> 01:21:00,503 ♪ My losing streak is done ♪ 1031 01:21:01,412 --> 01:21:02,709 Peek-a-boo! 1032 01:21:02,846 --> 01:21:04,177 Peek-a-boo! 1033 01:21:07,384 --> 01:21:09,215 A bouncy, bouncy, boy! 1034 01:21:09,353 --> 01:21:12,049 ♪ Used to always feel like ♪ 1035 01:21:12,189 --> 01:21:14,851 ♪ Wished that I was dressed better ♪ 1036 01:21:15,859 --> 01:21:17,520 Where's the baby? 1037 01:21:17,661 --> 01:21:22,030 ♪ Never had a lot of luck until I finally met her ♪ 1038 01:21:31,542 --> 01:21:35,535 ♪ Meeting every day with the rising sun ♪ 1039 01:21:38,215 --> 01:21:40,376 ♪ Looking up, it's looking like ♪ 1040 01:21:41,051 --> 01:21:43,884 ♪ My losing streak is done ♪ 1041 01:21:46,056 --> 01:21:48,388 ♪ My losing streak is done ♪ 1042 01:21:59,236 --> 01:22:01,898 Well ... what shall we do now? 1043 01:22:17,921 --> 01:22:19,582 I got it. 1044 01:22:26,096 --> 01:22:30,465 ♪ Puss and Donkey, baby! Once again, come on! ♪ 1045 01:22:30,601 --> 01:22:35,231 ♪ I want to thank you for letting me be myself ♪ 1046 01:22:35,372 --> 01:22:36,464 ♪ Again! ♪ 1047 01:22:36,607 --> 01:22:38,472 ♪ Look at my hips! ♪ 1048 01:22:38,609 --> 01:22:43,808 ♪ I want to thank you for letting me be myself ♪ 1049 01:22:43,947 --> 01:22:45,437 ♪ Again! ♪ 1050 01:22:50,721 --> 01:22:52,245 ♪ - Break it down! - Let's go! ♪ 1051 01:22:52,389 --> 01:22:54,789 ♪ Stiff all in the collar ♪ 1052 01:22:56,627 --> 01:22:58,788 ♪ Fluffy in the face ♪ 1053 01:23:00,964 --> 01:23:03,455 ♪ Chit chat chatter trying ♪ 1054 01:23:04,802 --> 01:23:06,963 ♪ Stuffy in the place ♪ 1055 01:23:09,139 --> 01:23:11,972 ♪ Thank you for the par-tay ♪ 1056 01:23:13,143 --> 01:23:15,008 ♪ But I could never stay ♪ 1057 01:23:15,145 --> 01:23:16,476 ♪ I'm sorry. ♪ 1058 01:23:17,147 --> 01:23:20,139 ♪ I got many things on my mind ♪ 1059 01:23:21,485 --> 01:23:23,646 ♪ But the word's in the way ♪ 1060 01:23:24,655 --> 01:23:29,854 ♪ And I want to thank you for letting me be myself ♪ 1061 01:23:29,993 --> 01:23:31,324 ♪ Again ♪ 1062 01:23:32,329 --> 01:23:34,297 ♪ Different strokes for different folks ♪ 1063 01:23:34,431 --> 01:23:38,026 ♪ Thank you for letting me be myself ♪ 1064 01:23:38,168 --> 01:23:39,658 ♪ Again ♪ 1065 01:23:41,839 --> 01:23:43,329 ♪ Break it down! ♪ 1066 01:23:44,341 --> 01:23:47,504 ♪ Puss and Donkey, baby! Puss and Donkey, baby! ♪ 1067 01:23:48,011 --> 01:23:49,672 ♪ Puss and Donkey, baby! ♪ 1068 01:23:51,014 --> 01:23:53,175 ♪ Dance to the music ♪ 1069 01:23:55,018 --> 01:23:57,350 ♪ All night long ♪ 1070 01:23:59,356 --> 01:24:01,688 ♪ Everyday people ♪ 1071 01:24:03,360 --> 01:24:05,521 ♪ Sing a simple song ♪ 1072 01:24:07,531 --> 01:24:10,022 ♪ Mama's so happy ♪ 1073 01:24:11,869 --> 01:24:13,860 ♪ Mama start to cry ♪ 1074 01:24:16,039 --> 01:24:18,530 ♪ Papa's still singing ♪ 1075 01:24:19,710 --> 01:24:23,202 ♪ You can make it if you try. So try! ♪ 1076 01:24:24,381 --> 01:24:28,249 ♪ Thank you for letting me be myself ♪ 1077 01:24:28,385 --> 01:24:29,716 ♪ Again ♪ 1078 01:24:32,723 --> 01:24:36,591 ♪ Thank you for letting me be myself ♪ 1079 01:24:36,727 --> 01:24:38,422 ♪ Again ♪ 1080 01:24:38,562 --> 01:24:41,429 ♪ Come on, Donkey. Do something right! ♪ 1081 01:24:41,565 --> 01:24:43,965 ♪ Put the hoofs together! Put the hoofs together! ♪ 1082 01:24:45,068 --> 01:24:49,266 ♪ Stomp your boots, baby! Stomp your boots, baby! Stomp your boots, baby! ♪ 1083 01:24:49,406 --> 01:24:53,274 ♪ Thank you for letting me be myself ♪ 1084 01:24:53,410 --> 01:24:54,900 ♪ Again ♪ 1085 01:24:57,080 --> 01:25:01,608 ♪ I want to thank you for letting me be myself ♪ 1086 01:25:01,752 --> 01:25:02,844 ♪ Again ♪ 1087 01:25:02,986 --> 01:25:05,955 ♪ Thank you, thank you, thank you. ♪ 1088 01:25:06,089 --> 01:25:09,286 ♪ Want to thank you Just to be my ♪ 1089 01:25:09,426 --> 01:25:12,293 ♪ Because I just want to be my ... See? ♪ 1090 01:25:12,429 --> 01:25:15,125 ♪ Can I, can I thank you! Can I ♪ 1091 01:25:15,265 --> 01:25:17,096 ♪ Yes! Yes! ♪