1
00: 00: 13.771 --> 00: 00: 15.485
Tentu saja.
2
00: 00: 15.486 --> 00: 00: 18.342
Aku butuh minuman hangat.
Baik. Ah ..
3
00: 00: 19.106 --> 00: 00: 23.987
Dimana itu? Hmm baiklah.
Kami menempatkan itu, di sana.
4
00: 00: 24.045 --> 00: 00: 26.116
Ahh. Peta, peta, peta
5
00: 00: 26.147 --> 00: 00: 28.957
Finny, apakah Anda mengambil peta? I>
6
00: 00: 28.983 --> 00: 00: 30.223
Dan di mana termos?
7
00: 00: 30.985 --> 00: 00: 33.226
Oh, ini dia. Sudahlah!
8
00: 00: 34.155 --> 00: 00: 36.157
Oh, jangan lupakan ini.
9
00: 00: 37.091 --> 00: 00: 38.235
Bersirip?
10
00: 00: 44.265 --> 00: 00: 46.108
Di mana bocah itu?
11
00: 00: 46.167 --> 00: 00: 48.169
Ayah ayah!
12
00: 00: 51.239 --> 00: 00: 56.211
Sesuatu yang hebat terjadi, Ayah!
Saya benar-benar berteman hari ini!
13
00: 00: 56.244 --> 00: 01: 01.950
Kami memanjat kaktus, dan melemparkan batu
ke ngarai yang begitu dalam,
14
00: 01: 02,016 --> 00: 01: 04,056
kami bahkan tidak bisa mendengar tanah!
15
00: 01: 04.118 --> 00: 01: 05.153
Itu luar biasa!
16
00: 01: 05.186 --> 00: 01: 08.030
Besok kita...
17
00: 01: 08.055 --> 00: 01: 10.057
Apakah kamu bahkan mendengarkan, Ayah?
18
00: 01: 10.057 --> 00: 01: 13.231
Aku ... aku minta maaf, Finny.
19
00: 01: 14.061 --> 00: 01: 16.063
Tidak, tidak lagi!
20
00: 01: 17.198 --> 00: 01: 19.144
Anda baru saja menyelesaikan rumah baru!
21
00: 01: 19.233 --> 00: 01: 20.974
Saya baru saja berteman!
22
00: 01: 21.102 --> 00: 01: 22.979
Kali ini berbeda.
23
00: 01: 23.004 --> 00: 01: 26.178
Semua binatang di dunia
telah dipanggil ke sebuah pertemuan.
24
00: 01: 27,008 --> 00: 01: 28,112
Baiklah, saya tinggal di sini!
25
00: 01: 28.276 --> 00: 01: 30.019
Tidak, dengarkan.
26
00: 01: 30.111 --> 00: 01: 32.082
Ada banjir datang, Finny.
27
00: 01: 32.179 --> 00: 01: 35.160
Kami akan tenggelam jika kami tidak pergi.
28
00: 01: 37.051 --> 00: 01: 38.223
Air? Sini?
29
00: 01: 43.991 --> 00: 01: 45.997
Itu alasanmu yang paling lama!
30
00: 01: 46.060 --> 00: 01: 50.099
Itu selalu cuaca, atau tetangga yang berisik,
atau burung buang kotoran di ...
31
00: 01: 54.101 --> 00: 01: 55.279
...beranda.
32
00: 01: 56,003 --> 00: 01: 58,040
Aku tahu bagaimana perasaanmu, Finny,
33
00: 01: 58.072 --> 00: 02: 00.143
Tapi itu tugas saya untuk membuat Anda tetap aman.
34
00: 02: 16,057 --> 00: 02: 17,161
Sekarang.
35
00: 02: 18.025 --> 00: 02: 20.096
Di mana saya meletakkan payung itu?
36
00: 02: 24.131 --> 00: 02: 26.111
Oh Siap?
37
00: 02: 27.101 --> 00: 02: 28.171
Sepertinya begitu.
38
00: 02: 32.039 --> 00: 02: 33.074
Ayolah.
39
00: 02: 33.240 --> 00: 02: 36.187
Kita harus menempuh jalan panjang.
40
00: 02: 36.243 --> 00: 02: 38.154
Kami akan menemukan tempat kami.
41
00: 02: 55.262 --> 00: 02: 57.403
Apakah kita sudah sampai?
42
00: 03: 21.055 --> 00: 03: 23.194
- Wow!
- Wow!
43
00: 03: 23.991 --> 00: 03: 25.971
Saya pikir ini dia.
44
00: 03: 36.971 --> 00: 03: 39.144
Sepertinya banjir
akan segera datang.
45
00: 03: 40.007 --> 00: 03: 41.111
Tenang, Finny.
46
00: 03: 41.175 --> 00: 03: 45.146
Mereka tidak akan membuat kita datang sejauh ini
tanpa semacam rencana,
47
00: 03: 46.147 --> 00: 03: 47.525
Kanan?
48
00: 04: 00.261 --> 00: 04: 02.138
Tempat yang bagus.
49
00: 04: 06.133 --> 00: 04: 08.044
- Hei.
- Harap tenang!
50
00: 04: 10.071 --> 00: 04: 11.209
Diam!
51
00: 04: 15.976 --> 00: 04: 19.116
Melihat!
Raja binatang!
52
00: 04: 27.221 --> 00: 04: 29.223
Ah, lihat teman ini, Finny.
53
00: 04: 29.256 --> 00: 04: 31.998
Semuanya akan baik-baik saja.
54
00: 04: 32.059 --> 00: 04: 34.232
Saya khawatir saya punya beberapa
berita buruk.
55
00: 04: 34.962 --> 00: 04: 36.942
Aah, aku tahu itu!
56
00: 04: 36.964 --> 00: 04: 39.968
Ayah, semua orang menatap.
57
00: 04: 44.238 --> 00: 04: 50.154
Tapi itu memberi saya harapan besar untuk melihat
kalian semua hewan berdiri bersama sebagai satu.
58
00: 04: 52.079 --> 00: 04: 55.083
Karnivora azab berdaging.
59
00: 04: 55.116 --> 00: 04: 58.896
Dan ramuan vegetarian.
60
00: 04: 58.986 --> 00: 05: 02.991
Dalam hal ini bersama-sama kita akan membuat pendirian kita
terhadap acara mendatang.
61
00: 05: 03.224 --> 00: 05: 07.129
Anda mungkin memperhatikan itu
cuaca sedikit tidak menentu akhir-akhir ini.
62
00: 05: 07.228 --> 00: 05: 12.109
Anda mungkin bertanya pada diri sendiri
apa yang mungkin terjadi selanjutnya.
63
00: 05: 12.133 --> 00: 05: 14.010
Banjir!
64
00: 05: 14,034 --> 00: 05: 20,007
Begitu hebatnya sehingga dapat menutupi bumi,
menelan dan menghancurkan segala sesuatu di jalannya!
65
00: 05: 20.040 --> 00: 05: 23.888
- Oh tidak!
- Tidak akan ada yang selamat.
66
00: 05: 23.978 --> 00: 05: 27.983
Hei, tuan, apa itu
hal berbentuk perahu di belakangmu?
67
00: 05: 33.187 --> 00: 05: 36.031
Oh, ya, ya.
Saya sudah sampai pada titik itu.
68
00: 05: 36.991 --> 00: 05: 38.971
Tidak akan ada yang selamat
69
00: 05: 38.993 --> 00: 05: 41.997
kalau bukan karena
manusia yang sangat baik bernama Nuh.
70
00: 05: 42,029 --> 00: 05: 45,067
- Nuh?
- Dia sedang membangun bahtera besar
71
00: 05: 45.099 --> 00: 05: 48.080
Sebuah kapal untuk menjaga kita hewan aman
sampai banjir berlalu.
72
00: 05: 49.270 --> 00: 05: 51.912
Sudah kubilang mereka punya rencana.
73
00: 05: 52,006 --> 00: 05: 54,145
Mungkin aku seharusnya
mulai dengan itu.
74
00: 05: 54.241 --> 00: 06: 00.214
Yah, aku, raja binatang, telah
ditunjuk sebagai tabut oleh Nuh sendiri.
75
00: 06: 01.048 --> 00: 06: 05.087
Dia menempatkan saya sebagai penanggung jawab
mengelola semua urusan hewan.
76
00: 06: 05.119 --> 00: 06: 08.066
Jadi, Nuh memiliki beberapa aturan.
77
00: 06: 08,088 --> 00: 06: 13,003
Pertama-tama, ada larangan
pada karnivora memakan herbivora.
78
00: 06: 13.027 --> 00: 06: 14.097
Apa?
79
00: 06: 14.995 --> 00: 06: 15.999
Aku juga harus berpikir begitu.
80
00: 06: 16.096 --> 00: 06: 19.236
Dia terlihat cukup serius
tentang itu.
81
00: 06: 19.236 --> 00: 06: 20.034
Sedihnya.
82
00: 06: 20.034 --> 00: 06: 23.015
- Hei, lepaskan mereka!
- Eh, permisi!
83
00: 06: 23.037 --> 00: 06: 24.072
Iya nih?
84
00: 06: 24.104 --> 00: 06: 28.143
Apakah larangan itu mulai sekarang,
atau ketika kita naik kapal?
85
00: 06: 28.976 --> 00: 06: 30.956
Larangan dimulai sekarang.
86
00: 06: 31.111 --> 00: 06: 33.250
Lihat? Aku sudah bilang.
87
00: 06: 37.251 --> 00: 06: 43.067
Dan?
88
00: 06: 46.126 --> 00: 06: 49.198
Dan, akhirnya, semua binatang
selamat datang di bahtera.
89
00: 06: 51.065 --> 00: 06: 52.976
Iya nih!
90
00: 06: 53.000 --> 00: 06: 56.072
Selama Anda ada dalam daftar Nuh.
91
00: 06: 56.103 --> 00: 07: 00.051
- Apa yang dia katakan?
- Sampai jumpa besok saat check-in.
92
00: 07: 00.975 --> 00: 07: 03.979
Daftar? Daftar apa?
93
00: 07: 22.196 --> 00: 07: 23.939
Berikutnya.
94
00: 07: 24.031 --> 00: 07: 25.237
Selamat siang!
95
00: 07: 27.968 --> 00: 07: 34.078
- Sekarang, siapa yang kita miliki di sini?
- Kami adalah penyanyi, dari Australia!
96
00: 07: 38.145 --> 00: 07: 41.083
Nah, maka Anda ada dalam daftar.
Selamat bergabung.
97
00: 07: 41.181 --> 00: 07: 45.061
Tandatangani di sini!
98
00: 07: 45.085 --> 00: 07: 49.033
Terima kasih, Anda sudah check-in.
Selamat jalan!
99
00: 07: 49.156 --> 00: 07: 53.070
- Selanjutnya.
- Kami adalah harimau dari Siberia.
100
00: 07: 55.162 --> 00: 07: 57.233
Selamat bergabung.
101
00: 07: 57.264 --> 00: 07: 59.940
- Selanjutnya.
- Oh, itu aku! Datang, datanglah sekarang.
102
00: 08: 00,034 --> 00: 08: 02,981
Kaki kiri, kaki tengah,
kaki kanan, kiri ...
103
00: 08: 03,003 --> 00: 08: 07,008
Ah, fokus, Tanglefoot!
Fokus! Ayolah!
104
00: 08: 07.074 --> 00: 08: 08.246
Hai, saya Tanglefoot!
105
00: 08: 08.976 --> 00: 08: 11.081
- Selanjutnya.
- Ah, ini dia.
106
00: 08: 11.111 --> 00: 08: 14.925
- Kami adalah gajah.
- Dari India atau Afrika?
107
00: 08: 15.015 --> 00: 08: 18.087
- Hah? Apakah kamu sedang bercanda?
- Hah?
108
00: 08: 18.218 --> 00: 08: 19.219
Anda masuk.
109
00: 08: 19.219 --> 00: 08: 22.996
Berikutnya. Selamat bergabung. Berikutnya.
110
00: 08: 23.190 --> 00: 08: 25.966
Selamat datang di bahtera. Berikutnya.
111
00: 08: 25.993 --> 00: 08: 29.099
Selanjutnya ... selanjutnya ... selanjutnya ...
112
00: 08: 31.065 --> 00: 08: 32.243
Berikutnya.
113
00: 08: 34.969 --> 00: 08: 36.142
Hei.
114
00: 08: 40.174 --> 00: 08: 42.211
Halo, saya Dave.
115
00: 08: 42.977 --> 00: 08: 44.251
Saya seorang Nestrian.
116
00: 08: 44.979 --> 00: 08: 46.049
Nestrian?
117
00: 08: 46.080 --> 00: 08: 49.052
Itu berdering.
Dari mana kamu berasal?
118
00: 08: 49.149 --> 00: 08: 52.028
Ah, uh, sebenarnya, Pak,
kami tidak benar-benar tahu!
119
00: 08: 53.120 --> 00: 08: 56.192
Kita harus berkeliling dunia
mencari tempat tinggal.
120
00: 08: 56.991 --> 00: 09: 01.167
Tunggu sebentar. Bukankah kamu orangnya
bahwa gas biru riffle
121
00: 09: 01.195 --> 00: 09: 05.007
- ketika kamu merasa takut?
- Oh, Anda pernah mendengar tentang kami?
122
00: 09: 05.032 --> 00: 09: 08.141
- Saya yakin kita akan memiliki perjalanan yang hebat!
- Maaf, selanjutnya.
123
00: 09: 08.235 --> 00: 09: 11.216
Apa? Tidak, ini pasti
kesalahan!
124
00: 09: 11.271 --> 00: 09: 15.017
Jika Anda tidak ada dalam daftar,
Anda tidak berada di bahtera.
125
00: 09: 15.109 --> 00: 09: 17.214
Tolong sekarang.
126
00: 09: 17.244 --> 00: 09: 19.986
Jangan kirim kami pergi.
127
00: 09: 20.014 --> 00: 09: 21.994
Kami dapat sangat bermanfaat bagi Anda.
128
00: 09: 22.116 --> 00: 09: 23.194
Ini perjalanan yang panjang, bukan?
129
00: 09: 23.250 --> 00: 09: 26.993
Kita bisa membuat sesuatu
bagus dan nyaman untuk kalian semua.
130
00: 09: 27.021 --> 00: 09: 30.095
Nestrians hebat
pembuat rumah!
131
00: 09: 30.190 --> 00: 09: 34.095
Saya bahkan dapat membuat tempat
seperti ini terlihat bagus.
132
00: 09: 34.194 --> 00: 09: 38.165
- Margaret tinggal di sini.
- Saya pikir kita sudah membuang-buang waktu.
133
00: 09: 38.232 --> 00: 09: 41.213
Tidak, kamu tidak bisa melakukan ini!
134
00: 09: 44,004 --> 00: 09: 46,942
Anda tidak akan membiarkan beberapa
lebih sensitif, tinggal di gua,
135
00: 09: 47.041 --> 00: 09: 51.990
mendorong kertas, wanita gila menelepon
"Margaret" memberi tahu kita apa yang harus dilakukan!
136
00: 09: 52.012 --> 00: 09: 53.016
Kanan?
137
00: 09: 53.113 --> 00: 10: 00.190
Kita semua orang di sini, ya?
138
00: 10: 00.220 --> 00: 10: 03.201
- Saya Margaret.
- Aah!
139
00: 10: 06.194 --> 00: 10: 08.969
- Aah! Nestrians!
- Aah!
140
00: 10: 10.197 --> 00: 10: 12.074
Keluar dari sini!
141
00: 10: 18.138 --> 00: 10: 20.982
Syukurlah kita ada di bahtera!
142
00: 10: 26.080 --> 00: 10: 29.027
Oh, hei, Ayah!
143
00: 10: 30.117 --> 00: 10: 31.118
Hei.
144
00: 10: 31.151 --> 00: 10: 33.222
Leah?
145
00: 10: 35.189 --> 00: 10: 37.191
- baik?
- baik apa?
146
00: 10: 37.191 --> 00: 10: 40.001
Kami adalah Grymps.
147
00: 10: 43.230 --> 00: 10: 45.107
Tentu saja kita ada di kapal.
148
00: 10: 47.067 --> 00: 10: 48.137
Apa yang sedang kamu lakukan?
149
00: 10: 48.168 --> 00: 10: 51.140
Oh, maaf Bu. Saya lupa diri saya sendiri.
150
00: 10: 51.238 --> 00: 10: 55.150
Anda, nona muda, harus banyak belajar
tentang menjadi Grymp.
151
00: 10: 55.209 --> 00: 10: 58.022
- Sekarang, ayo.
- Ya, Bu.
152
00: 10: 58.112 --> 00: 11: 01.992
Jadi, Ayah, bagaimana hasilnya?
153
00: 11: 02.015 --> 00: 11: 03.119
Tidak pernah lebih baik.
154
00: 11: 03.150 --> 00: 11: 05.087
Sangat? Luar biasa!
155
00: 11: 05.185 --> 00: 11: 09.133
- Kita akan berada di bahtera! Hep-hep Horey!
- Uh, ayolah, nak. Ayolah. Ayo pergi.
156
00: 11: 09.189 --> 00: 11: 11.226
Apakah kamu melihat
kucing hitam yang terlihat keren?
157
00: 11: 11,258 --> 00: 11: 16,071
Saya pikir mereka disebut Grymps, kan?
Mungkin kita akan bertemu mereka lagi di kapal.
158
00: 11: 34.014 --> 00: 11: 38.053
Apakah Anda berpikir semua binatang di dunia
akan ada di sana bersama kita?
159
00: 11: 38.085 --> 00: 11: 40.966
Uh, baiklah
sebuah kapal yang cukup besar, Anda tahu.
160
00: 11: 41,054 --> 00: 11: 42,900
Hm, bisakah Anda memberikan saya tali?
161
00: 11: 42.990 --> 00: 11: 45.197
Oh tentu saja.
162
00: 11: 45.225 --> 00: 11: 47.969
Dan akankah ada beruang dan gajah?
163
00: 11: 49.096 --> 00: 11: 50.976
Tolong pintunya?
164
00: 11: 51.064 --> 00: 11: 54.045
Itu akan sangat luar biasa.
165
00: 11: 54.067 --> 00: 11: 55.913
Ya, tentu.
166
00: 11: 56,003 --> 00: 11: 57,007
Uh, ayah?
167
00: 11: 57.104 --> 00: 12: 00.984
Anda tahu,
tempat ini ternyata cukup baik.
168
00: 12: 01.141 --> 00: 12: 03.246
Hampir malu untuk pergi, bukan?
169
00: 12: 03.277 --> 00: 12: 08.022
- Apa yang kamu bicarakan...
- Maksudku, kita bisa tinggal di sini jika kau mau
170
00: 12: 08.081 --> 00: 12: 13.121
- Mungkin saat ini Anda bahkan dapat membuat ..
- Ayah, kita tidak naik ke bahtera, kan?
171
00: 12: 17.991 --> 00: 12: 20.895
Maaf, Finny,
kita tidak ada dalam daftar.
172
00: 12: 20.994 --> 00: 12: 23.975
Ah, aku tahu mereka akan memalingkan kita!
173
00: 12: 24.031 --> 00: 12: 25.101
Nestrians!
174
00: 12: 25.199 --> 00: 12: 28.180
- Kami hanya tidak cocok.
- Jangan katakan itu.
175
00: 12: 28.201 --> 00: 12: 29.978
Saya akan menemukan kita rumah.
176
00: 12: 30.070 --> 00: 12: 33.051
Tempat di mana Anda akan berteman.
177
00: 12: 34.007 --> 00: 12: 37.181
Finny, lihat aku.
178
00: 12: 38.111 --> 00: 12: 41.058
Aku akan membawa kita ke bahtera, oke?
179
00: 12: 41.982 --> 00: 12: 43.586
Anda bersungguh-sungguh?
180
00: 12: 43.984 --> 00: 12: 45.224
Saya memberi Anda kata-kata saya.
181
00: 13: 11.011 --> 00: 13: 12.015
Perhatianmu, tolong.
182
00: 13: 12.112 --> 00: 13: 16.185
Jangan lupa untuk menunjukkan boarding pass Anda
dan cetak dengan sepatu bot Anda.
183
00: 13: 16.249 --> 00: 13: 17.127
Terima kasih.
184
00: 13: 17.217 --> 00: 13: 22.064
Oke, lurus ke depan.
Nikmati perjalanan Anda.
185
00: 13: 22.089 --> 00: 13: 24.091
Selamat bergabung.
186
00: 13: 24.124 --> 00: 13: 28.129
Zebra ...
Level 2, kabin 743.
187
00: 13: 28.195 --> 00: 13: 31.267
Selamat jalan!
188
00: 13: 31.965 --> 00: 13: 34.104
- Selanjutnya!
- Yakin.
189
00: 13: 34.134 --> 00: 13: 36.080
Hei, jangan memotong garis.
190
00: 13: 36.103 --> 00: 13: 41.985
Maaf, teman-teman, kita sedang terburu-buru. Ini adalah
Griffin. Periksa daftar, jika Anda dapat membaca.
191
00: 13: 42,009 --> 00: 13: 44,148
- Bantu!
- Hah?
192
00: 13: 44.177 --> 00: 13: 47.021
Keluarkan aku!
193
00: 13: 49.082 --> 00: 13: 54.031
Nafas tak sedap membunuhku!
Keluarkan aku dari sini!
194
00: 13: 54.054 --> 00: 13: 56.127
Hei, keluarkan dia!
Anda tahu aturannya!
195
00: 13: 56.223 --> 00: 14: 00.069
Tidak bisakah kamu menarik dirimu sendiri?
bersama sekali?
196
00: 14: 01,094 --> 00: 14: 05133
Saya tidak datang ke sini sepanjang jalan
dari Kansas untuk dimakan.
197
00: 14: 05.165 --> 00: 14: 08.103
Oh, kamu terlihat sangat lezat.
198
00: 14: 08.201 --> 00: 14: 12.013
Kalian enyahlah
sebelum semuanya menjadi jelek.
199
00: 14: 12.039 --> 00: 14: 18.012
Jangan tersinggung, sobat. Tapi, uh
Kamu adalah gorila. Semuanya sudah jelek.
200
00: 14: 18.045 --> 00: 14: 20.116
Kamu yang meminta.
201
00: 14: 26.019 --> 00: 14: 29.990
Anda benar-benar berpikir ini
akan bekerja?
202
00: 14: 30.090 --> 00: 14: 32.263
Kami akan naik tabut.
203
00: 14: 32.993 --> 00: 14: 35.098
Anda akan melihat.
204
00: 14: 35.128 --> 00: 14: 38.200
Tolong jangan tinggalkan barang bawaanmu
tanpa pengawasan atau mungkin dimakan. I>
205
00: 14: 38.231 --> 00: 14: 41.940
Apakah Anda pikir kami akan menjadi
satu-satunya Grymps di papan?
206
00: 14: 41.969 --> 00: 14: 43,004
Kenapa kamu bertanya?
207
00: 14: 43.036 --> 00: 14: 45.175
Saya hanya berpikir itu mungkin baik
untuk memiliki beberapa perusahaan.
208
00: 14: 45.205 --> 00: 14: 48.052
Perusahaan? Grymps tidak menemani.
209
00: 14: 48.141 --> 00: 14: 51.122
Satu-satunya cara untuk bertahan hidup
adalah untuk menjaga diri kita sendiri.
210
00: 14: 51.144 --> 00: 14: 53.124
- Berapa kali saya harus ...
- Hei, highlight bagus!
211
00: 14: 53.146 --> 00: 14: 56.118
Ooh, highlight bagus!
212
00: 14: 56.216 --> 00: 14: 58.196
Apakah Anda keberatan dengan apa yang Anda lakukan?
dengan benda itu?
213
00: 14: 58.218 --> 00: 15: 01.097
- Grymps masuk!
- Grrr!
214
00: 15: 03.124 --> 00: 15: 06.229
- Uh oh!
- Apakah itu semacam lelucon?
215
00: 15: 06.259 --> 00: 15: 09.138
Sayang, ini dia.
Ha ha!
216
00: 15: 09.162 --> 00: 15: 09.940
Apa terburu-buru?
217
00: 15: 10.030 --> 00: 15: 13.111
Anda benar-benar berpikir Anda akan melakukannya
lolos dengan ini?
218
00: 15: 13.166 --> 00: 15: 16.045
Tidak terlalu keras.
219
00: 15: 16.103 --> 00: 15: 17.138
Cukup bagus, ya?
220
00: 15: 17.170 --> 00: 15: 21.050
- Kamu pikir aku terlihat seperti itu?
- Itu idenya!
221
00: 15: 21.074 --> 00: 15: 23.987
Saya akan memberi tahu para penjaga
apa yang Anda coba tarik.
222
00: 15: 24.010 --> 00: 15: 26.151
- Hari baik untukmu, tuan.
- Jangan sentuh aku.
223
00: 15: 26.246 --> 00: 15: 31.083
- Kami adalah Grymps. Hehe.
- Dia pembohong!
224
00: 15: 31.084 --> 00: 15: 34.031
Oh Boy.
225
00: 15: 37.057 --> 00: 15: 40.061
Oke, lurus ke depan.
226
00: 15: 40.093 --> 00: 15: 42.164
Jangan percaya sepatah kata pun
hal ini dikatakan.
227
00: 15: 42.195 --> 00: 15: 46.143
Hei, pergi berolahraga keluargamu
masalah di kabin Anda.
228
00: 15: 46.166 --> 00: 15: 50.979
- Ini bukan suamiku!
- Anda bukan satu-satunya yang ingin naik.
229
00: 15: 51,004 --> 00: 15: 55,009
- Tetapi saya...
- Kata lain, kamu libur.
230
00: 15: 55.041 --> 00: 15: 56.987
Berikutnya!
231
00: 15: 57.010 --> 00: 16: 00.915
Lewat sini, Tn. Dan Ny. Grymp.
232
00: 16: 01.014 --> 00: 16: 03.187
Lihat? Sudah kubilang kami akan mendapatkannya
di bahtera.
233
00: 16: 03.216 --> 00: 16: 05.992
Ya!
234
00: 16: 12.025 --> 00: 16: 16.030
Selamat pagi, nona-nona.
Ini kaptenmu yang berbicara.
235
00: 16: 16.062 --> 00: 16: 18.966
Lanjutkan ke kabinmu
dengan proses boarding awal.
236
00: 16: 19.065 --> 00: 16: 23.104
Waktu berlayar kita akan tiba
sekitar 40 hari dan 40 malam.
237
00: 16: 23.136 --> 00: 16: 26.083
Kami mengharapkan beberapa
laut berombak dan gerimis ringan.
238
00: 16: 26.106 --> 00: 16: 27.050
Terima kasih.
239
00: 16: 27.073 --> 00: 16: 29.144
Hei, pergi!
Ini kabin kami!
240
00: 16: 29.176 --> 00: 16: 31.019
Datang.
241
00: 16: 31.044 --> 00: 16: 32.216
Ha! Lihat ini!
242
00: 16: 32.245 --> 00: 16: 34.921
Baik! Pemandangan laut!
243
00: 16: 35.015 --> 00: 16: 38.963
Bolehkah saya juga mengingatkan Anda bahwa ini adalah
pelayaran non-karnivora.
244
00: 16: 38.985 --> 00: 16: 40.987
Terima kasih atas
pengertian Anda.
245
00: 16: 41,021 --> 00: 16: 44,002
Aku benar-benar bisa menelan sedikit
jerapah benar tentang sekarang
246
00: 16: 44.024 --> 00: 16: 46.095
Kapten, Anda masih mengudara! I>
247
00: 16: 46.126 --> 00: 16: 47.903
Aduh!
248
00: 16: 47.994 --> 00: 16: 49.965
Terima kasih telah bermain bersama.
249
00: 16: 50.063 --> 00: 16: 51.533
Anda telah menyelamatkan hidup kita.
250
00: 16: 52.232 --> 00: 16: 58.012
Grymps tidak menyelamatkan nyawa.
Kami mengambilnya.
251
00: 17: 02.142 --> 00: 17: 05.021
Saya juga mencintaimu.
252
00: 17: 06,079 --> 00: 17: 09,051
Bolehkah saya mempersembahkan kabin mewah Anda.
253
00: 17: 09.149 --> 00: 17: 14.030
Termasuk pemandangan laut eksklusif
dan Haystock ukuran king
254
00: 17: 14,054 --> 00: 17: 16,091
untuk keluarga Anda yang menawan.
255
00: 17: 16,122 --> 00: 17: 18,159
Ini bukan suamiku.
256
00: 17: 18.191 --> 00: 17: 20.137
Usir dia dari bahtera ini!
257
00: 17: 20.160 --> 00: 17: 22.037
Ayolah sayang.
258
00: 17: 22.062 --> 00: 17: 25.343
Kami akan membuat tempat ini menjadi rumah
dalam waktu singkat.
259
00: 17: 28.101 --> 00: 17: 33.175
Jika saya mungkin begitu langsung,
kalian berdua membuat pasangan yang agak menawan.
260
00: 17: 35.108 --> 00: 17: 38.954
- Kemana kamu pergi?
- Bukan urusanmu.
261
00: 17: 38.979 --> 00: 17: 41.084
Keren! Hitung saya!
262
00: 17: 44.184 --> 00: 17: 47.131
Hei, saya Finny.
263
00: 17: 48.121 --> 00: 17: 52.001
Anda tahu, saya yakin semua orang berpikir
kami adalah saudara lelaki dan perempuan.
264
00: 17: 52.025 --> 00: 17: 54.030
Saya tidak mencari
seorang adik perempuan.
265
00: 17: 54.127 --> 00: 17: 56.129
Apa? Tidak!
266
00: 17: 56.163 --> 00: 17: 59.042
Anda akan menjadi adik perempuan.
267
00: 17: 59.166 --> 00: 18: 01.942
Dan aku akan menjadi ...
268
00: 18: 02,002 --> 00: 18: 04,004
Hei.
269
00: 18: 05.071 --> 00: 18: 06.882
Apa yang kita lakukan disini
270
00: 18: 06.973 --> 00: 18: 10.182
Saya ingin melihat banjir
dengan mataku sendiri.
271
00: 18: 18.084 --> 00: 18: 19.961
Anda mungkin telah melukai seseorang.
272
00: 18: 19.986 --> 00: 18: 21.226
"Kamu mungkin menyakiti seseorang."
273
00: 18: 21.254 --> 00: 18: 25.225
Lari kembali ke ayah
jika kamu takut.
274
00: 18: 27.227 --> 00: 18: 32.142
Untuk keselamatanmu sendiri, tolong jangan pergi
kabin selama perjalanan kami.
275
00: 18: 32.165 --> 00: 18: 36.045
Terima kasih atas kerja samanya.
276
00: 18: 39.206 --> 00: 18: 42.050
Saya tahu tidak ada banjir.
277
00: 18: 44.077 --> 00: 18: 46.079
Saya pikir kita tidak
diizinkan di sini.
278
00: 18: 46.112 --> 00: 18: 50.060
- Di mana rasa petualangan Anda?
- Hah?
279
00: 18: 50.083 --> 00: 18: 52.222
- Sepertinya kamu tidak punya.
- Saya yakin begitu.
280
00: 18: 52.252 --> 00: 18: 54.994
- Hei!
- Hah !? Wah!
281
00: 18: 55.121 --> 00: 18: 58.000
Kalian anak-anak tidak diizinkan di sana!
282
00: 19: 08.201 --> 00: 19: 10.181
Fiuh, itu ...
283
00: 19: 10.203 --> 00: 19: 13.116
Hmm, kemana mereka pergi?
284
00: 19: 21.014 --> 00: 19: 22.994
Masuklah.
285
00: 19: 23.016 --> 00: 19: 25.123
Ah maaf.
286
00: 19: 25.218 --> 00: 19: 26.993
- Ha!
- Aah!
287
00: 19: 27.053 --> 00: 19: 30.034
Hei, berhenti!
Kembali kesini!
288
00: 19: 40.100 --> 00: 19: 42.139
Kalian anak-anak berada dalam masalah besar!
289
00: 19: 42.235 --> 00: 19: 46.980
Mungkin jika kita mulai menangis,
dia akan merasa buruk dan membiarkan kita pergi.
290
00: 19: 47,007 --> 00: 19: 49,180
Anda dapat melakukan apapun yang Anda suka.
Saya seorang Grymp.
291
00: 19: 49.209 --> 00: 19: 52.088
Kami tidak menunjukkan rasa takut.
292
00: 19: 52,112 --> 00: 19: 55,218
Anda tidak membuat saya takut!
Grawh!
293
00: 19: 57.984 --> 00: 20: 00.055
Ya, sebaiknya kau lari!
294
00: 20: 00,086 --> 00: 20: 02,999
Wow, itu luar biasa.
295
00: 20: 03,023 --> 00: 20: 06,004
Apakah kamu melihat
raut wajahnya?
296
00: 20: 06,026 --> 00: 20: 10,031
Ya! Itu yang terlihat.
297
00: 20: 15.201 --> 00: 20: 17.181
Banjir!
298
00: 20: 17.203 --> 00: 20: 19.149
Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan?
Apa yang kita lakukan?
299
00: 20: 19.172 --> 00: 20: 21.882
Tenang, kita berada di bahtera.
300
00: 20: 21.975 --> 00: 20: 23.977
Benar, ini bahtera.
301
00: 20: 24.044 --> 00: 20: 26.183
Apa yang saya khawatirkan?
302
00: 20: 26.212 --> 00: 20: 28.058
- Ini bukan bahtera.
- Apa?
303
00: 20: 28.148 --> 00: 20: 31.960
Ini bukan bahtera!
304
00: 20: 38.124 --> 00: 20: 40.070
Leah, masuk ke dalam.
305
00: 20: 42.062 --> 00: 20: 44.042
Tunggu sebentar, Finny!
306
00: 20: 44.064 --> 00: 20: 45.941
Bersirip?
307
00: 20: 45.999 --> 00: 20: 47.879
Oh tidak! Bahtera!
308
00: 20: 47.967 --> 00: 20: 51.039
Hei, berhenti!
309
00: 20: 55.041 --> 00: 20: 56.213
Berhenti!
310
00: 20: 56.242 --> 00: 20: 59.951
- Jangan pergi tanpa kita!
- Tunggu!
311
00: 21: 01.014 --> 00: 21: 02.049
Tunggu!
312
00: 21: 02,082 --> 00: 21: 04,062
Hei!
313
00: 21: 04.084 --> 00: 21: 05.222
Tunggu!
314
00: 21: 10.223 --> 00: 21: 13.932
Jangan ... berhenti ...
315
00: 21: 14.995 --> 00: 21: 18.067
- Hei!
- Hei!
316
00: 21: 18.098 --> 00: 21: 19.975
Tidak!
317
00: 21: 19.999 --> 00: 21: 23.173
Jangan pergi tanpa kita.
318
00: 21: 24.104 --> 00: 21: 27.950
Tidak!
319
00: 21: 32.045 --> 00: 21: 35.959
- Kamu bisa berenang, kan?
- Saya tidak tahu, tidak pernah di air!
320
00: 21: 35.982 --> 00: 21: 39.088
Saatnya mencari tahu!
321
00: 21: 41.254 --> 00: 21: 44.030
Aah ...
322
00: 21: 44,057 --> 00: 21: 46,037
Hah?
323
00: 21: 46,059 --> 00: 21: 49,099
Lihat, mereka membawa kita
kembali ke bahtera.
324
00: 21: 49.195 --> 00: 21: 51.937
- Terima kasih telah membantu kami!
- Ha ha ha!
325
00: 21: 51,965 --> 00: 21: 53,103
Sama-sama.
326
00: 21: 54,968 --> 00: 21: 58,108
Hei, hei, kamu! Apa yang sedang kamu lakukan?
Ini cara yang salah.
327
00: 21: 58.138 --> 00: 22: 01.051
Mereka jelas tidak membantu kita.
328
00: 22: 01.074 --> 00: 22: 04.078
Kami membantu diri kami sendiri
kita butuh camilan penerbangan.
329
00: 22: 09.015 --> 00: 22: 11.086
- Hah!
- Anda selanjutnya! Ha ha ha!
330
00: 22: 12.185 --> 00: 22: 16.133
Oh tidak, jangan katakan padaku
Anda punya Grymp-ed lagi.
331
00: 22: 40.079 --> 00: 22: 41.183
Apa itu tadi?
332
00: 22: 41.214 --> 00: 22: 44.926
Berapa kali saya harus melakukannya
katakan ya? Makan perlahan.
333
00: 22: 45.018 --> 00: 22: 47.020
Oh, tapi aku sangat lapar!
334
00: 22: 47.053 --> 00: 22: 49.934
Hebat, mereka satu-satunya
makanan tersisa!
335
00: 22: 50.023 --> 00: 22: 52.060
Apa pun yang Anda lakukan, itu berhasil.
336
00: 22: 52.125 --> 00: 22: 54.062
Ayah ayah!
337
00: 22: 54.160 --> 00: 22: 56.231
Ayah!
338
00: 22: 56.262 --> 00: 23: 01.075
Oh tidak! Mereka pergi
tanpa kami!
339
00: 23: 01.234 --> 00: 23: 03.111
Apa yang akan kita lakukan?
340
00: 23: 03.136 --> 00: 23: 06.083
Banjir, itu akan segera datang!
341
00: 23: 06.106 --> 00: 23: 09.144
Saya tidak tahu tentang Anda
tapi aku akan terus bergerak.
342
00: 23: 15.215 --> 00: 23: 16.990
Anak-anak?
343
00: 23: 17.050 --> 00: 23: 18.256
Anak-anak apa
344
00: 23: 18.985 --> 00: 23: 21.022
Leah!
345
00: 23: 21.054 --> 00: 23: 22.260
Bersirip?
346
00: 23: 22.956 --> 00: 23: 24.128
Oh!
347
00: 23: 24.157 --> 00: 23: 27.161
- Di mana putriku?
- Ack!
348
00: 23: 27.193 --> 00: 23: 30.174
- Terima kasih kawan.
- Jangan khawatir.
349
00: 23: 30.196 --> 00: 23: 32.198
Leah?
350
00: 23: 33.099 --> 00: 23: 35.912
Bersirip?
351
00: 23: 36.002 --> 00: 23: 37.174
He-eh, eh-ya?
352
00: 23: 37.203 --> 00: 23: 39.205
Tidak, dia tidak!
353
00: 23: 39.239 --> 00: 23: 41.947
Ugh, apakah itu tahu di mana
anak-anak atau tidak?
354
00: 23: 41.975 --> 00: 23: 44.012
Sst!
355
00: 23: 44.978 --> 00: 23: 46.218
Tidak.
356
00: 23: 46.246 --> 00: 23: 48.226
- Finny?
- Leah!
357
00: 23: 48.248 --> 00: 23: 51.058
Bersirip?
358
00: 23: 51.084 --> 00: 23: 52.188
- Finny?
- Leah?
359
00: 23: 52.218 --> 00: 23: 54.095
- Finny!
- Leah!
360
00: 23: 54.120 --> 00: 23: 56.157
Bersirip!
361
00: 24: 00.159 --> 00: 24: 03.231
Dimana kamu
362
00: 24: 10.103 --> 00: 24: 13.016
Anda mungkin tidak tahu ini.
363
00: 24: 13.039 --> 00: 24: 17.112
tapi melarikan diri
adalah spesialisasi Nestrian.
364
00: 24: 17.143 --> 00: 24: 21.148
Ayah dan aku sepertinya tidak bisa duduk diam.
365
00: 24: 21.180 --> 00: 24: 27.091
Meski begitu, itu saja
Saya ingin lakukan sekarang.
366
00: 24: 30.223 --> 00: 24: 32.134
Saya pikir kita cukup tinggi.
367
00: 24: 34.160 --> 00: 24: 37.141
Kita harus membuat
tempat berlindung untuk malam itu.
368
00: 24: 38.198 --> 00: 24: 39.975
Apa semua hal "kita" ini?
369
00: 24: 40.066 --> 00: 24: 43.070
Aku sudah bilang untuk tersesat.
370
00: 24: 43.136 --> 00: 24: 46.950
Saya seorang Grymp.
Kami penyendiri.
371
00: 24: 47.040 --> 00: 24: 50.044
Apakah kamu yakin
Nestrians adalah perusahaan yang hebat.
372
00: 24: 50.076 --> 00: 24: 52.181
dan kami membangun tempat penampungan yang cukup bagus.
373
00: 24: 52.211 --> 00: 24: 58.184
Lupakan saja, kita akan membuat tempat perlindungan kita sendiri
dan berpisah di pagi hari.
374
00: 26: 09.022 --> 00: 26: 10.228
Bisa aja.
375
00: 26: 26.139 --> 00: 26: 29.985
Tunggu sebentar!
Saya di kamar mandi!
376
00: 26: 34.981 --> 00: 26: 36.961
Hmm ... Oh, hai!
377
00: 26: 36.983 --> 00: 26: 40.021
Betapa baiknya Anda mampir.
378
00: 26: 40.987 --> 00: 26: 43.968
Kamu bersinar.
379
00: 26: 43.990 --> 00: 26: 46.231
Oh terima kasih.
380
00: 26: 46.259 --> 00: 26: 48.205
Oh benar
381
00: 26: 48.227 --> 00: 26: 50.969
Itu terjadi dalam gelap.
Sangat berguna saat Anda ...
382
00: 26: 50.997 --> 00: 26: 53.978
Ide buruk.
Cahaya menarik musuh.
383
00: 26: 54.000 --> 00: 26: 55.138
Tidak bisakah kamu mematikannya?
384
00: 26: 55.168 --> 00: 26: 57.981
Tidak, tapi masuklah.
385
00: 26: 58.071 --> 00: 27: 00.142
Kita aman di sini, um ...?
386
00: 27: 00.173 --> 00: 27: 01.151
Ugh, Leah.
387
00: 27: 01.174 --> 00: 27: 02.209
Saya Finny.
388
00: 27: 02.241 --> 00: 27: 05.154
Apakah saya menyebutkan Nestrians
apakah penjahat hebat?
389
00: 27: 05.178 --> 00: 27: 09.217
Seseorang terlihat seperti
dia bisa menggunakan pelukan.
390
00: 27: 09.248 --> 00: 27: 12.229
Jangan pernah memikirkannya.
391
00: 27: 22.095 --> 00: 27: 24.132
Kamu suka?
392
00: 27: 24.163 --> 00: 27: 28,009
Sungguh usaha yang sia-sia
hanya untuk satu malam, ya.
393
00: 27: 28.034 --> 00: 27: 29.104
Nah, ini bukan apa-apa.
394
00: 27: 29.135 --> 00: 27: 31.206
Saya bisa membangun rumah kapan saja
Aku ingin.
395
00: 27: 31.237 --> 00: 27: 34.983
Nestrians tidak tinggal di satu tempat
untuk waktu yang lama.
396
00: 27: 35.074 --> 00: 27: 36.075
Itu aneh.
397
00: 27: 36.109 --> 00: 27: 39.022
Ayah bilang kita harus
"Temukan tempat kami" atau apalah.
398
00: 27: 39.045 --> 00: 27: 41.949
Benar-benar menyebalkan
ketika Anda ingin membuat ...
399
00: 27: 42.048 --> 00: 27: 45.120
Anda tahu teman.
400
00: 27: 45.151 --> 00: 27: 48.223
Saya akan tinggal di sini malam ini,
tapi itu dia.
401
00: 27: 48.254 --> 00: 27: 51.963
Besok pagi, aku keluar dari sini.
Saya sendiri.
402
00: 28: 03.202 --> 00: 28: 06.140
Saya kira singa itu benar
tentang banjir.
403
00: 28: 06.239 --> 00: 28: 08.016
Ya.
404
00: 28: 08.107 --> 00: 28: 11.247
Tapi kita aman di sini malam ini.
405
00: 28: 13.179 --> 00: 28: 17.059
Dan orang tua kita pasti akan datang
dan tangkap kami di pagi hari.
406
00: 28: 18.251 --> 00: 28: 21.232
Aku ingin tahu apakah ibuku
bahkan tahu aku hilang.
407
00: 28: 21.254 --> 00: 28: 24.235
Tentu saja dia melakukannya.
408
00: 28: 26.993 --> 00: 28: 30.065
Tapi ayahku,
dia pasti khawatir sakit!
409
00: 28: 38.171 --> 00: 28: 39.982
Saya tidak ingat makan itu.
410
00: 28: 40.072 --> 00: 28: 43.886
Saya sudah memberi tahu gadis itu sejuta kali
tidak meninggalkan pandanganku.
411
00: 28: 43.976 --> 00: 28: 49.050
Saya punya firasat buruk tentang hal ini.
412
00: 28: 51.083 --> 00: 28: 54.897
- Apa?
- Saya percaya, saya telah menemukan anak-anak Anda.
413
00: 28: 54.987 --> 00: 28: 56.161
Aku tahu itu.
414
00: 28: 56.255 --> 00: 28: 59.964
Ayo sekarang, chop chop.
415
00: 29: 01,160 --> 00: 29: 03,006
Itu bukan anak-anak kita!
416
00: 29: 03.095 --> 00: 29: 06.235
- Apakah kamu yakin?
- Tentu saja kami yakin!
417
00: 29: 06.265 --> 00: 29: 09.041
Itu kuda nil!
418
00: 29: 10,002 --> 00: 29: 12,004
Apakah kita terlihat seperti kuda nil?
419
00: 29: 12.038 --> 00: 29: 14.075
Baik,
420
00: 29: 14.173 --> 00: 29: 16.110
- Iya nih.
- Apa?
421
00: 29: 16.209 --> 00: 29: 19.147
Saya tidak mendapatkan bahtera ini untuk dihina.
422
00: 29: 19.245 --> 00: 29: 25.218
Apakah Anda tahu apa itu Grymp
mampu saat dia marah?
423
00: 29: 31,123 --> 00: 29: 35,128
Eh, saya pikir
Saya akan sakit lagi.
424
00: 29: 38.998 --> 00: 29: 40.878
Dapatkan di sana, Anda penumpang gelap!
425
00: 29: 40.967 --> 00: 29: 42.071
Ini salah!
426
00: 29: 42.101 --> 00: 29: 43.947
Apa yang tampaknya menjadi masalah?
427
00: 29: 44.036 --> 00: 29: 45.174
Lebih baik ini menjadi penting.
428
00: 29: 45.204 --> 00: 29: 47.275
Saya mendapatkan surai rambut saya.
429
00: 29: 47.974 --> 00: 29: 49.976
Akhirnya, seseorang yang masuk akal.
430
00: 29: 50.009 --> 00: 29: 52.116
Kapten, Anda harus membalikkan kapal.
431
00: 29: 52.211 --> 00: 29: 56.890
Saya bertanggung jawab di sini, dan saya tidak akan berbalik
kapal ini untuk siapa saja.
432
00: 29: 56.983 --> 00: 29: 57.918
Tapi kapten ...
433
00: 29: 58.017 --> 00: 30: 00.019
Mengunci penumpang gelap ini.
Saya akan berurusan dengan mereka nanti.
434
00: 30: 00,052 --> 00: 30: 02,225
Apa, tidak, tidak,
Saya bukan penumpang gelap!
435
00: 30: 02.255 --> 00: 30: 04.166
Dia menyeretku ke ini.
436
00: 30: 04.190 --> 00: 30: 07.103
Sekarang, Anda dan suami Anda
dapat mengatasinya, hmm?
437
00: 30: 07.126 --> 00: 30: 09.939
Tidak! Anak-anak kita
tenggelam di sana.
438
00: 30: 10.029 --> 00: 30: 12.009
Dan kita terkunci di sini.
439
00: 30: 12.031 --> 00: 30: 15.205
Ini semua salahmu!
440
00: 30: 17,003 --> 00: 30: 19,975
Saya khawatir tentang anak-anak
seperti kamu.
441
00: 30: 20.072 --> 00: 30: 26.250
Tetapi jika kita ingin keluar dari sini,
kita harus bekerja sama.
442
00: 30: 31.217 --> 00: 30: 34.198
Anda sebaiknya memikirkan cara
keluar dari sini cepat.
443
00: 30: 34.220 --> 00: 30: 37.997
Karena saya mulai lapar.
444
00: 30: 49.035 --> 00: 30: 51.015
Apa yang ...?
445
00: 30: 51.037 --> 00: 30: 53.017
Dimana hutannya?
446
00: 30: 54.207 --> 00: 30: 56.949
Apa yang sedang kamu lakukan?
447
00: 30: 57,009 --> 00: 30: 59,990
Saya sedang membangun bahtera saya sendiri.
448
00: 31: 00.213 --> 00: 31: 02.889
Sekarang saya tahu apa yang Anda pikirkan.
449
00: 31: 02.982 --> 00: 31: 05.087
Di mana tempat tidur, kan?
450
00: 31: 06.085 --> 00: 31: 11.034
Bagaimana kalau tidur di a
tempat tidur gantung yang nyaman?
451
00: 31: 11.223 --> 00: 31: 13.032
Cukup bagus.
452
00: 31: 13,059 --> 00: 31: 17,166
Lihat, dan Anda berpikir
Anda akan lebih baik tanpaku.
453
00: 31: 24.236 --> 00: 31: 26.113
Ups.
454
00: 31: 33.045 --> 00: 31: 36.049
Oh, menangis tidak akan membantu.
455
00: 31: 36.082 --> 00: 31: 37.086
Aku tidak menangis.
456
00: 31: 37.183 --> 00: 31: 39.993
Yah, seharusnya begitu.
457
00: 31: 40.019 --> 00: 31: 44.024
Tunggu! jika kamu tidak menangis,
suara apakah itu?
458
00: 31: 46.992 --> 00: 31: 48.972
Kelelawar terbang itu kembali!
459
00: 31: 48.995 --> 00: 31: 50.932
Kita harus pergi dari sini!
460
00: 31: 51.030 --> 00: 31: 54.068
Sana! Tanah kering!
461
00: 31: 54.100 --> 00: 31: 57.206
Hei, lihat pria canggung itu.
462
00: 32: 00.006 --> 00: 32: 02.247
Mangsa mudah, ey?
463
00: 32: 03.142 --> 00: 32: 04.985
Leah!
464
00: 32: 05.011 --> 00: 32: 05.981
Saya tidak bisa!
465
00: 32: 06,078 --> 00: 32: 07,216
Ugh!
466
00: 32: 15.187 --> 00: 32: 18.100
Wah!
467
00: 32: 21.994 --> 00: 32: 24.235
Matang untuk memetik!
468
00: 32: 25.164 --> 00: 32: 28.077
- Aah!
- Lepaskan aku!
469
00: 32: 28.267 --> 00: 32: 31.214
Oh, aku benci Grymps!
470
00: 32: 31.237 --> 00: 32: 33.048
Wah, wah!
471
00: 32: 33.139 --> 00: 32: 35.176
Wah!
472
00: 32: 46.952 --> 00: 32: 47.225
Hai!
473
00: 32: 47.253 --> 00: 32: 49.164
- Siap?
- Tidak.
474
00: 32: 52.224 --> 00: 32: 55.068
Terima kasih, Leah, itu ..
475
00: 32: 55.261 --> 00: 32: 57.141
Tidak ada lagi bermain-main!
476
00: 32: 57.229 --> 00: 33: 00.073
Ya, waktunya untuk sarapan.
477
00: 33: 10,009 --> 00: 33: 11,980
Saya minta maaf!
478
00: 33: 12.077 --> 00: 33: 16.992
Itu tidak bisa dihindari
ketika seseorang menggelitik lubang hidungku.
479
00: 33: 17.149 --> 00: 33: 18.119
Diberkatilah Anda!
480
00: 33: 18.217 --> 00: 33: 20.063
Terima kasih.
481
00: 33: 20.152 --> 00: 33: 24.000
Oh, oh, airnya, sudah ada di sini!
482
00: 33: 24.090 --> 00: 33: 27.071
Ini bahkan lebih buruk daripada yang saya kira.
483
00: 33: 27.093 --> 00: 33: 28.197
Siapa itu?
484
00: 33: 28.227 --> 00: 33: 30.903
Kura-kura raksasa?
485
00: 33: 30.996 --> 00: 33: 33.135
Tidak tahu, tapi itu membantu mereka.
486
00: 33: 33.165 --> 00: 33: 35.909
Sepertinya kita harus datang dengan ..
487
00: 33: 36.001 --> 00: 33: 38.174
sesuatu yang lain.
488
00: 33: 43.209 --> 00: 33: 45.089
Terima kasih telah membantu kami.
489
00: 33: 45.177 --> 00: 33: 47.088
Saya Finny.
490
00: 33: 47.112 --> 00: 33: 49.149
Dan ini Leah.
491
00: 33: 50.049 --> 00: 33: 52.996
Eh, dia um ..
Dia tidak banyak bicara.
492
00: 33: 54.120 --> 00: 33: 55.997
Nama saya Obesey.
493
00: 33: 56.021 --> 00: 33: 58.226
Apa kau berbicara dengan dirimu lagi?
494
00: 34: 01.193 --> 00: 34: 03.173
- Hmm?
- Hai
495
00: 34: 03.195 --> 00: 34: 04.870
Hai!
496
00: 34: 04.964 --> 00: 34: 07.137
Mengapa Anda tidak anak-anak di bahtera?
497
00: 34: 07.166 --> 00: 34: 09.910
Apakah Anda juga menolak?
498
00: 34: 10,002 --> 00: 34: 13,074
Dia yang menolak. Bukan saya.
499
00: 34: 13.205 --> 00: 34: 16.882
Kehadiran kami di bahtera juga tidak diterima.
500
00: 34: 16.976 --> 00: 34: 22.187
Hei, bicara sendiri Fatso! Itu bodoh
Flamingo hanya mengacaukan pekerjaan kertas saya.
501
00: 34: 23.149 --> 00: 34: 24.926
Saya minta maaf tentang dia.
502
00: 34: 25.017 --> 00: 34: 28.988
Terjebak dirinya padaku
dua tahun yang lalu tetapi itu tidak akan turun.
503
00: 34: 29.021 --> 00: 34: 30.056
Namaku Stayput.
504
00: 34: 30.089 --> 00: 34: 32.091
Saya sahabat terbaik Obesey.
505
00: 34: 32.091 --> 00: 34: 34.970
Kamu sangat mengganggu.
506
00: 34: 34.994 --> 00: 34: 37.201
Kami bercanda seperti ini sepanjang waktu.
507
00: 34: 37.229 --> 00: 34: 43.942
Sekarang saya harus membagikan momen terakhir saya
dengan punggung bukit terus-menerus berceloteh driver kembali.
508
00: 34: 49.175 --> 00: 34: 51.919
Hei, kenapa tidak kalian
ikut dengan kami?
509
00: 34: 52.011 --> 00: 34: 52.981
Apa?
510
00: 34: 53.079 --> 00: 34: 57.928
Oh, manusia yang paling baik, tapi aku takut
kami hanya akan memperlambat Anda.
511
00: 34: 58.017 --> 00: 35: 00.190
Zip, Fatso! Jangan dengarkan dia!
512
00: 35: 00.219 --> 00: 35: 02.221
Kami ingin sekali ikut dengan Anda!
513
00: 35: 02.221 --> 00: 35: 04.965
Tapi ke mana tepatnya?
514
00: 35: 05.057 --> 00: 35: 07.128
Hmm ..
515
00: 35: 07.193 --> 00: 35: 08.968
Tinggi.
516
00: 35: 08.994 --> 00: 35: 11.065
Jauh dari banjir.
517
00: 35: 12.064 --> 00: 35: 14.203
Ide bagus!
518
00: 35: 15.000 --> 00: 35: 17.002
Lihatlah dia.
519
00: 35: 18.070 --> 00: 35: 19.040
Hmm?
520
00: 35: 19.138 --> 00: 35: 21.917
Bagaimana dia bisa bangun di sana?
521
00: 35: 22.007 --> 00: 35: 24.146
Ayo, Leah,
mereka telah menyelamatkan kita.
522
00: 35: 24.176 --> 00: 35: 27.157
Kita tidak bisa meninggalkan mereka begitu saja
di sini untuk tenggelam.
523
00: 35: 27.179 --> 00: 35: 31.127
Ugh! Baik, tapi mereka
tanggung jawabmu!
524
00: 35: 33.119 --> 00: 35: 35.030
Selamat Datang di tim!
525
00: 35: 35.054 --> 00: 35: 36.126
Sangat?
526
00: 35: 36.222 --> 00: 35: 38.033
Kami bisa ikut denganmu?
527
00: 35: 38.124 --> 00: 35: 41.230
Besar! Lihat bagaimana hasilnya
ketika saya berbicara?
528
00: 35: 41.260 --> 00: 35: 44.036
Ayo pergi!
529
00: 35: 45.064 --> 00: 35: 48.136
Ugh, aku tidak percaya ini.
530
00: 36: 15.060 --> 00: 36: 20.169
Itu, begitulah caranya turun
pesat. Ha ha ha!
531
00: 36: 29.141 --> 00: 36: 31.212
Apakah kamu mendengar itu?
532
00: 36: 31.243 --> 00: 36: 33.120
Apa?
533
00: 36: 33.145 --> 00: 36: 36.092
Keheningannya yang mati.
534
00: 36: 36.115 --> 00: 36: 37.116
Apa yang kamu harapkan?
535
00: 36: 37.116 --> 00: 36: 39.221
Hanya kita yang tersisa.
536
00: 36: 42.221 --> 00: 36: 44.931
Bukan satu-satunya.
537
00: 36: 45.024 --> 00: 36: 46.196
Bersantai.
538
00: 36: 46.225 --> 00: 36: 47.900
Kami adalah tim sekarang.
539
00: 36: 47.993 --> 00: 36: 49.028
Kami aman.
540
00: 36: 49.061 --> 00: 36: 54.033
Kalau begitu, kita tidak punya apa-apa
untuk dikhawatirkan, bukan?
541
00: 36: 54.066 --> 00: 36: 56.068
Persis!
542
00: 36: 58.103 --> 00: 37: 00.140
Kepala di bawah sana,
celana gratchy.
543
00: 37: 00.172 --> 00: 37: 02.982
Mari kita terus bergerak!
544
00: 37: 05.110 --> 00: 37: 07.889
Itu sangat keren
Anda memutuskan untuk ikut dengan kami.
545
00: 37: 07.980 --> 00: 37: 09.186
Kita semua berjalan dengan cara yang sama.
546
00: 37: 09.215 --> 00: 37: 10.958
Pilihan apa yang saya miliki?
547
00: 37: 11.050 --> 00: 37: 13.988
Ayo, kamu harus mengakuinya.
Kami membuat tim yang hebat.
548
00: 37: 14.086 --> 00: 37: 17.033
Berhentilah memanggil kami tim!
549
00: 37: 17.122 --> 00: 37: 19.124
Oh, kamu benar sekali.
550
00: 37: 19.124 --> 00: 37: 21.104
Kami benar-benar membutuhkan nama tim.
551
00: 37: 22.261 --> 00: 37: 25.105
Bagaimana dengan Pelari Banjir?
552
00: 37: 25.130 --> 00: 37: 27.010
Atau Empat yang Menakutkan?
553
00: 37: 27.099 --> 00: 37: 29.010
Atau Tuan Pegunungan?
554
00: 37: 29.034 --> 00: 37: 31.207
Diam!
555
00: 37: 33.973 --> 00: 37: 36.954
Oh, tidak, tidak. Saya tidak akan melakukan itu
Jika aku adalah kamu.
556
00: 37: 37.176 --> 00: 37: 39.952
Kami berada di bawah garis air.
557
00: 37: 40.179 --> 00: 37: 42.090
Mari kita berpikir sebentar.
558
00: 37: 42.114 --> 00: 37: 46.119
Jika kita ingin keluar dari sini,
kita perlu rencana yang dipikirkan dengan matang.
559
00: 37: 46.151 --> 00: 37: 48.097
Hmm?
560
00: 37: 51,123 --> 00: 37: 53,060
Oh, itu dia!
561
00: 37: 53.158 --> 00: 37: 54.136
Baik! Baiklah baiklah!
562
00: 37: 54.159 --> 00: 37: 57.905
Jadi, kita di sini, di batu bata.
563
00: 37: 57.997 --> 00: 38: 00.102
Dimana kaptennya?
564
00: 38: 01.066 --> 00: 38: 03.046
Kanan! Di atas jembatan.
565
00: 38: 03.068 --> 00: 38: 06.242
Jadi, kami akan bertanya kepada penjaga
untuk membiarkan kita keluar.
566
00: 38: 07.973 --> 00: 38: 11.011
Lalu kita melewati koridor ini
567
00: 38: 11.043 --> 00: 38: 13.023
Sampai ke jembatan.
568
00: 38: 13.078 --> 00: 38: 15.251
Kami beralasan dengan kapten.
569
00: 38: 17.082 --> 00: 38: 20.029
Dia akan membalikkan kapal.
570
00: 38: 20.185 --> 00: 38: 22.222
dan kita semua akan mendapatkan anak-anak.
571
00: 38: 24.223 --> 00: 38: 27.127
Tidak, tidak ada alasan
dengan penjaga atau singa.
572
00: 38: 27.226 --> 00: 38: 30.869
- Oh
- Saya punya rencana nyata.
573
00: 38: 30.963 --> 00: 38: 33.967
Saya akan berjuang dengan cara saya
melalui koridor.
574
00: 38: 33.999 --> 00: 38: 35.037
Ambil itu.
575
00: 38: 35.134 --> 00: 38: 40.174
Lalu aku mengambil kapten.
576
00: 38: 50.049 --> 00: 38: 51.929
Oh, wow, rencana bagus.
577
00: 38: 52.017 --> 00: 38: 55.089
Tapi bukankah kamu lupa itu?
kita masih terkunci di sini?
578
00: 38: 56.989 --> 00: 38: 57.228
Sialan.
579
00: 38: 57.256 --> 00: 38: 59.964
Bagaimana kita keluar?
580
00: 38: 59.992 --> 00: 39: 03.166
Ah, bukankah kamu bilang
kamu lapar?
581
00: 39: 04.954 --> 00: 39: 08.254
Bantuan!
582
00: 39: 09.234 --> 00: 39: 11.145
Kau kembali ke sini!
583
00: 39: 11.170 --> 00: 39: 13.172
Aah, ada yang datang ke sini!
584
00: 39: 15.107 --> 00: 39: 17.178
Oh Boy.
585
00: 39: 25.050 --> 00: 39: 27.121
Hah?
586
00: 39: 27.219 --> 00: 39: 29.028
Berhenti! Tidak ada perburuan di bahtera.
587
00: 39: 29.054 --> 00: 39: 33.960
Apa yang idiot menempatkan herbivora
dan karnivora di sel yang sama?
588
00: 39: 34.059 --> 00: 39: 38.201
Maaf, tuan, pasti begitu
seseorang dari ...
589
00: 39: 45.104 --> 00: 39: 48.051
Hei! Kamu tidak bisa ...
590
00: 39: 48.106 --> 00: 39: 51.110
Wow, sudah dekat!
591
00: 39: 51.210 --> 00: 39: 55.158
Sedikit, sedikit
terlalu menarik untuk seleraku.
592
00: 39: 56.148 --> 00: 39: 58.150
Rencana Anda berhasil.
593
00: 39: 58.150 --> 00: 39: 59.993
Anda membuat umpan yang bagus.
594
00: 40: 00.018 --> 00: 40: 00.962
Oh benarkah?
595
00: 40: 00.986 --> 00: 40: 02.160
Hei, biarkan aku keluar! I>
596
00: 40: 02.254 --> 00: 40: 04.930
Jalan yang mana?
Kami tidak punya banyak waktu.
597
00: 40: 05.023 --> 00: 40: 06.195
Aku tidak suka di sini.
598
00: 40: 06.225 --> 00: 40: 07.226
Eh, biarkan aku berpikir.
599
00: 40: 07.226 --> 00: 40: 10.105
Aku akan menjadi teman baikmu
jika Anda membiarkan saya keluar.
600
00: 40: 10.129 --> 00: 40: 14.009
Eh, um. Cara ini?
601
00: 40: 21.039 --> 00: 40: 23.010
Seseorang datang! Aah!
602
00: 40: 25.110 --> 00: 40: 27.112
Oh tidak.
603
00: 40: 27.146 --> 00: 40: 29.126
Apa yang ...?
604
00: 40: 31.083 --> 00: 40: 33.156
Oh, hei, teman-teman,
ayolah, biarkan aku keluar! I>
605
00: 40: 33.252 --> 00: 40: 37.200
Ayo! Tolong, biarkan aku keluar!
Anda tidak dapat melakukan ini.
606
00: 40: 38.223 --> 00: 40: 39.888
Terima kasih!
607
00: 40: 39.992 --> 00: 40: 41.000
Apa yang terjadi?
608
00: 40: 41.020 --> 00: 40: 41.030
Para penumpang gelap, mereka keluar.
Apa yang terjadi?
609
00: 40: 41.070 --> 00: 40: 42.227
Para penumpang gelap, mereka keluar.
610
00: 40: 42.227 --> 00: 40: 45.208
Mereka menipu saya,
dan aku tidak melihatnya datang.
611
00: 40: 45.230 --> 00: 40: 50,009
Dia berpura-pura memburunya,
jadi saya masuk untuk menghentikannya,
612
00: 40: 50.035 --> 00: 40: 53.175
dan aku berkata,
"Hei, jangan berburu di bahtera!"
613
00: 40: 53.205 --> 00: 40: 55.048
Saya tahu mereka bermasalah.
614
00: 40: 55.073 --> 00: 40: 57.075
Apakah kamu baik-baik saja, sayang?
615
00: 40: 57.209 --> 00: 40: 59.055
Saya baik-baik saja.
616
00: 40: 59.144 --> 00: 41: 02.023
Jika saya mendapatkan pelacur itu,
617
00: 41: 02.247 --> 00: 41: 05.057
Mereka akan membayar untuk ...
618
00: 41: 12.191 --> 00: 41: 16.139
- Uh huh?
- Hah?
619
00: 41: 16.161 --> 00: 41: 18.974
- Ayo ambil mereka!
- Ayo kita ambil mereka, sayang!
620
00: 41: 19.064 --> 00: 41: 21.044
- Maaf, gasnya ...
- Sssh!
621
00: 41: 21.066 --> 00: 41: 22.946
Saya akan naik ke level 4.
622
00: 41: 23.035 --> 00: 41: 27.108
Terkadang, itu terjadi
ketika kita benar-benar, Anda tahu
623
00: 41: 27.139 --> 00: 41: 28.109
takut.
624
00: 41: 28.207 --> 00: 41: 32.212
Bagaimana Anda bertahan hidup satu hari?
625
00: 41: 32.978 --> 00: 41: 35.151
Sekarang tutup mulut dan baca peta.
626
00: 41: 35.247 --> 00: 41: 38.091
Naik tangga itu.
627
00: 41: 39.118 --> 00: 41: 42.099
Dan kemudian itu uh ... Wha!
628
00: 41: 42.988 --> 00: 41: 45.127
Anak-anak, tolong, tunggu!
629
00: 41: 51.263 --> 00: 41: 54,005
Belok kiri!
630
00: 41: 55.033 --> 00: 41: 57.206
Kiri lainnya.
631
00: 41: 59.204 --> 00: 42: 02.083
Melalui pintu itu
lantai selanjutnya.
632
00: 42: 08.113 --> 00: 42: 11.151
Eh, naik tangga, ke jembatan!
633
00: 42: 16.188 --> 00: 42: 21.103
- Anda telah mencapai tujuan Anda.
- Ssh, diam!
634
00: 42: 22.400 --> 00: 42: 25.657
Saya harap ada dokter di dalamnya.
635
00: 42: 30.135 --> 00: 42: 32.740
Mungkin aku harus mencoba bicara
kepadanya lagi, itu ...
636
00: 42: 32.971 --> 00: 42: 34.143
Tidak! Tidak perlu lagi bicara.
637
00: 42: 34.172 --> 00: 42: 37.153
Saya akan melakukan ini dengan cara saya,
cara Grymp.
638
00: 42: 37.209 --> 00: 42: 39.086
Anda tinggal di sini saja.
639
00: 42: 39.144 --> 00: 42: 41.124
Jangan lakukan apa pun.
640
00: 42: 41.146 --> 00: 42: 46.255
Bisakah Anda mengaturnya?
Atau terlalu banyak bertanya pada Nestrian.
641
00: 42: 53,058 --> 00: 42: 54,002
Kapten!
642
00: 42: 54.026 --> 00: 42: 55.096
Masuk!
643
00: 42: 57.229 --> 00: 43: 01.075
Hai! Bagaimana kabarmu, eh, lakukan?
644
00: 43: 01.099 --> 00: 43: 05.013
aku ingin tahu
jika aku bisa bicara denganmu?
645
00: 43: 05.037 --> 00: 43: 06.175
Anda lagi?
646
00: 43: 06.238 --> 00: 43: 09.151
Astaga, kau gigih
makhluk kecil.
647
00: 43: 13.045 --> 00: 43: 16.026
Yang Mulia, kami ...
648
00: 43: 20.052 --> 00: 43: 22.191
Aku punya masalah besar.
649
00: 43: 22.220 --> 00: 43: 24.166
Anak-anak kita ada di luar sana.
650
00: 43: 24.189 --> 00: 43: 26.520
Kapten, kamu harus berbalik
kapal di sekitar.
651
00: 43: 26.992 --> 00: 43: 28.972
Saya yakin kita sudah membahasnya
masalah itu.
652
00: 43: 29.027 --> 00: 43: 30.199
Tapi tuan, tolong.
653
00: 43: 30.228 --> 00: 43: 34.973
Anda benar-benar mulai
dapatkan keberanian terakhirku.
654
00: 43: 35.000 --> 00: 43: 37.039
Tapi anakku.
655
00: 43: 37.135 --> 00: 43: 39.115
Dia yang saya miliki.
656
00: 43: 39.137 --> 00: 43: 43.108
Begitu ya, aku tidak akan melakukannya
singkirkan Anda dengan mudah.
657
00: 43: 43.141 --> 00: 43: 50.025
Saya kira saya bisa membuat pengecualian untuk
Pasukan antara herbivora dan karnivora!
658
00: 43: 53.151 --> 00: 43: 55.956
Saya tidak berpikir
siapa pun akan kehilangan sedikit ...
659
00: 43: 57.122 --> 00: 43: 59.124
Nestrian.
660
00: 43: 59.991 --> 00: 44: 03165
Aku sudah bilang,
tidak ada yang berbicara dengan orang ini.
661
00: 44: 03.195 --> 00: 44: 04.230
Kamu tahu apa?
662
00: 44: 04,963 --> 00: 44: 06,965
Kami membuat tim yang hebat.
663
00: 44: 16.041 --> 00: 44: 18.988
Mari temukan anak-anak kita.
664
00: 44: 32.023 --> 00: 44: 34.094
Di situlah mereka seharusnya.
665
00: 44: 54.079 --> 00: 44: 56.059
Makan malam romantis.
666
00: 44: 57.115 --> 00: 44: 58.992
Hanya kami berdua.
667
00: 44: 59.017 --> 00: 45: 01.122
Oh ya sayang.
668
00: 45: 01.153 --> 00: 45: 03.224
Kami sudah lama tidak melakukan ini.
669
00: 45: 13.065 --> 00: 45: 14.000
Wah
670
00: 45: 14.099 --> 00: 45: 17.171
Itu pasti jauh ke bawah.
671
00: 45: 17.202 --> 00: 45: 18.977
Mungkin ada cara lain.
672
00: 45: 19.004 --> 00: 45: 19.974
Lupakan!
673
00: 45: 20.071 --> 00: 45: 23.018
Kita tidak bisa membuang-buang
lagi waktu jalan memutar.
674
00: 45: 23.041 --> 00: 45: 27.183
Anda sudah menghabiskan setengah hari
membuat topi bodoh itu untuk Obesey.
675
00: 45: 29.181 --> 00: 45: 31.024
Tapi dia butuh tempat teduh.
676
00: 45: 31.049 --> 00: 45: 33.120
Sudah kubilang dia akan memperlambat kita.
677
00: 45: 33.151 --> 00: 45: 36.030
Rekan-rekan pendaki gunung saya.
678
00: 45: 36.087 --> 00: 45: 39.059
Bisakah kita berhenti untuk istirahat sebentar?
679
00: 45: 39.157 --> 00: 45: 42.969
Tidak ada waktu untuk istirahat, lihat!
680
00: 45: 57.142 --> 00: 46: 00.248
Ya saya kira
itu jembatannya.
681
00: 46: 01.046 --> 00: 46: 03.219
Oke, saya akan pergi.
682
00: 46: 11.957 --> 00: 46: 15.131
Anda harus berjalan perlahan,
dan satu per satu.
683
00: 46: 15.193 --> 00: 46: 18.106
Jaga jarak yang baik antara satu sama lain.
684
00: 46: 18.196 --> 00: 46: 22.042
Beberapa dari bebatuan ini sangat longgar.
685
00: 46: 22.167 --> 00: 46: 24.078
Jadi tunggu kata-kataku.
686
00: 46: 24.102 --> 00: 46: 26.048
Lalu...
687
00: 46: 26.171 --> 00: 46: 28.117
Lalu apa?
688
00: 46: 31.109 --> 00: 46: 33.214
Kamu pasti bercanda!
689
00: 46: 35.213 --> 00: 46: 37.090
Makan malam akan datang.
690
00: 47: 07.078 --> 00: 47: 09.058
Obesey, coba lihat!
691
00: 47: 09.080 --> 00: 47: 12.152
Anda lebah besar!
692
00: 47: 13.084 --> 00: 47: 14.222
Hei, dimana Leah?
693
00: 47: 14.252 --> 00: 47: 17.961
Jangan khawatir, dia baik-baik saja.
694
00: 47: 17.989 --> 00: 47: 18.959
Benar, Leah?
695
00: 47: 19.057 --> 00: 47: 20.229
Tidak pernah lebih baik.
696
00: 47: 20.258 --> 00: 47: 22.900
Naik, naik dan pergi, Kapten!
697
00: 47: 22.994 --> 00: 47: 25.031
Aye-aye!
698
00: 47: 27.065 --> 00: 47: 31.070
Kalau begini terus, kita akan
mencapai puncak dalam waktu singkat.
699
00: 47: 31.136 --> 00: 47: 32.945
Apa yang sedang kamu lakukan?
700
00: 47: 33,004 --> 00: 47: 35,075
Jatuhkan kami sekarang.
701
00: 47: 35.974 --> 00: 47: 37.954
Wow!
702
00: 47: 38.043 --> 00: 47: 41.115
Kami akan segera mencapai
ketinggian jelajah kami.
703
00: 47: 45.016 --> 00: 47: 46.154
Oh tidak!
704
00: 48: 09.074 --> 00: 48: 11.953
Oh, astaga.
705
00: 48: 11.977 --> 00: 48: 12.978
Saya perlu berbaring.
706
00: 48: 13.011 --> 00: 48: 16.015
Anda selalu berbaring.
707
00: 48: 16.247 --> 00: 48: 18.889
- Leah?
- Aku tahu itu!
708
00: 48: 18.984 --> 00: 48: 20.122
Apakah kamu baik-baik saja?
709
00: 48: 20.151 --> 00: 48: 22.097
Saya tahu ini akan terjadi!
710
00: 48: 22.153 --> 00: 48: 26.158
Melihat! Diatas sana!
Ini mengarah langsung ke atas!
711
00: 48: 30.228 --> 00: 48: 31.869
Oh ya!
712
00: 48: 31.963 --> 00: 48: 34.000
Bahkan Anda bisa naik ke sana, pria besar.
713
00: 48: 34.032 --> 00: 48: 36.205
Ya, kami adalah tim terbaik yang pernah ada.
714
00: 48: 36.234 --> 00: 48: 37.975
- Ya!
- Ayo pergi!
715
00: 48: 38.003 --> 00: 48: 39.143
Saya pergi sendiri.
716
00: 48: 39.237 --> 00: 48: 42.946
- Apa?
- Seluruh masalah tim, ini bukan untuk saya.
717
00: 48: 42.974 --> 00: 48: 44.214
Tapi kita sudah sejauh ini.
718
00: 48: 44.242 --> 00: 48: 46.918
Jauh?
Aku seharusnya tidak berada di sini.
719
00: 48: 47.012 --> 00: 48: 49.117
Aku seharusnya di dalam bahtera
dengan ibu saya.
720
00: 48: 49.147 --> 00: 48: 51.991
Dan salahmu kalau bukan aku.
721
00: 48: 52.050 --> 00: 48: 52.994
Tapi Lea ..
722
00: 48: 53.018 --> 00: 48: 54.190
Kemana kamu akan pergi?
723
00: 48: 54.219 --> 00: 48: 57.029
Lebih aman tinggal bersama kami.
724
00: 48: 57.055 --> 00: 48: 58.159
Saya pergi sendirian.
725
00: 48: 58.190 --> 00: 49: 02.229
Saya tidak butuh saran
dari siput dewasa.
726
00: 49: 02.961 --> 00: 49: 06.033
Tunggu, saya pikir
Saya tahu apa yang akan memperbaikinya.
727
00: 49: 06.264 --> 00: 49: 10.041
Seseorang butuh pelukan!
728
00: 49: 10.969 --> 00: 49: 13.142
Saya selesai. Selamat tinggal.
729
00: 49: 19.177 --> 00: 49: 23.091
Tapi saya pikir kami adalah tim.
730
00: 49: 23.114 --> 00: 49: 25.094
Apa yang kita lakukan sekarang?
731
00: 49: 25.984 --> 00: 49: 32.060
Jika tawaran untuk pelukan masih di atas meja,
Saya pikir saya bisa melakukannya dengan satu.
732
00: 49: 42.133 --> 00: 49: 46.172
Kapten, Singa! kami mendapat pelanggaran keamanan
ketik situasi.
733
00: 49: 46.204 --> 00: 49: 47.082
Para penjaga!
734
00: 49: 47.172 --> 00: 49: 49.015
Saya akan merawatnya.
735
00: 49: 49.040 --> 00: 49: 50.110
Tunggu sebentar.
736
00: 50: 03.154 --> 00: 50: 06.226
Masuk, apa yang kamu
menunggu?
737
00: 50: 08.226 --> 00: 50: 09.967
Tuan!
738
00: 50: 11.996 --> 00: 50: 14.101
Apa yang tampaknya menjadi masalah?
739
00: 50: 14.132 --> 00: 50: 18.947
Uh, seorang Nestrian dan seorang Grymp
melarikan diri dari batu bata, tuan.
740
00: 50: 19.037 --> 00: 50: 24.077
Orang bodoh apa yang akan membiarkan Nestrian melarikan diri?
741
00: 50: 24.080 --> 00: 50: 25.100
Baiklah pak.
742
00: 50: 25.110 --> 00: 50: 28.990
Pergi dan dapatkan mereka sebelumnya
mereka menyebabkan pemberontakan.
743
00: 50: 32.250 --> 00: 50: 38.032
Jangan hanya berdiri di sana.
Seluruh kerajaan binatang dipertaruhkan.
744
00: 50: 38,123 --> 00: 50: 40,160
Ya pak! Segera Pak!
745
00: 50: 44.160 --> 00: 50: 46.742
Kita tidak akan bisa
pertahankan ini lebih lama.
746
00: 50: 46.965 --> 00: 50: 50.071
Kita harus segera menemukan Leah dan Finny.
747
00: 50: 50.101 --> 00: 50: 51.171
Kami akan.
748
00: 50: 51.202 --> 00: 50: 54.012
Eh, maksud saya, kita akan.
749
00: 51: 00.211 --> 00: 51: 02.088
Grymps adalah penyendiri.
750
00: 51: 03.014 --> 00: 51: 04.960
Grymps adalah penyendiri.
751
00: 51: 07.018 --> 00: 51: 09.089
Grymps tidak menunjukkan rasa takut.
752
00: 51: 10.054 --> 00: 51: 13.058
Grymps tidak menunjukkan rasa takut.
753
00: 51: 21.066 --> 00: 51: 25.014
Eh, kenapa aku hanya mendengarkan ibu
dari awal?
754
00: 51: 25.036 --> 00: 51: 28.210
Grymps tidak berduyun-duyun,
kawanan atau segerombolan.
755
00: 51: 28.239 --> 00: 51: 30.981
Kami tidak berteman.
756
00: 51: 31,009 --> 00: 51: 33.114
Ah, Leah, dapatkan pegangan!
757
00: 51: 40.251 --> 00: 51: 42.060
Bu!
758
00: 51: 44,055 --> 00: 51: 45,966
Bersirip!
759
00: 51: 50.063 --> 00: 51: 53.940
- Pegang lidahku!
- Apa?
760
00: 51: 53.965 --> 00: 51: 56.206
Aku berkata, pegang lidahku!
761
00: 52: 06,077 --> 00: 52: 08,023
Ah, kau selamatkan aku!
762
00: 52: 08.079 --> 00: 52: 10.059
Oh, itu bukan apa-apa,
jangan katakan itu.
763
00: 52: 10.081 --> 00: 52: 11.953
Ya kamu tahu lah,
Saya tidak akan menyombongkan diri dengan itu,
764
00: 52: 11,983 --> 00: 52: 14,020
Saya juga bagian dari tim penyelamat.
765
00: 52: 14.052 --> 00: 52: 16.054
Tapi, apa yang saya katakan.
766
00: 52: 16,087 --> 00: 52: 18,124
Aku memaafkanmu sayang
767
00: 52: 18.189 --> 00: 52: 21.102
Dan sebenarnya, itu idenya.
768
00: 52: 21.125 --> 00: 52: 22.203
Heh?
769
00: 52: 23.028 --> 00: 52: 26.032
Saya hanya berpikir
Saya akan membuat tim kembali bersama.
770
00: 52: 27.065 --> 00: 52: 30.046
Pergi tim, Pelari Banjir!
771
00: 52: 30.101 --> 00: 52: 34.072
Eh, tunggu sebentar. saya pikir
kami pergi dengan "Masters of the Mountain?
772
00: 52: 34.072 --> 00: 52: 38.179
Bukankah kita memutuskan tim
"Lambat tapi stabil"?
773
00: 52: 38.242 --> 00: 52: 41.155
Saya sebenarnya suka
"The Fearsome Four".
774
00: 52: 41.179 --> 00: 52: 43.056
Setuju!
775
00: 53: 02133 --> 00: 53: 04135
Ayolah teman-teman! Kami siap.
776
00: 53: 04.169 --> 00: 53: 06.046
Seharusnya tidak terlalu lama sampai
kita mencapai ...
777
00: 53: 14.212 --> 00: 53: 16.089
Oh Boy!
778
00: 53: 16.114 --> 00: 53: 19.095
Jadi Leah, masih senang
kami menyelamatkanmu?
779
00: 53: 19.984 --> 00: 53: 22.055
Maksudku, senang kau kembali.
780
00: 53: 22.086 --> 00: 53: 25.192
Jangan pedulikan aku.
Saya seorang pengoceh. Lanjutkan.
781
00: 53: 32.096 --> 00: 53: 35.236
Hei, perhatikan kemana kamu pergi,
mata dosy.
782
00: 53: 42.040 --> 00: 53: 44.020
Sangat gelap.
783
00: 53: 44.208 --> 00: 53: 47.121
Adakah yang punya obor?
784
00: 53: 50.048 --> 00: 53: 52.050
Wow!
785
00: 53: 56.220 --> 00: 53: 58.097
Ini tidak terlalu buruk.
786
00: 53: 58.122 --> 00: 53: 59.100
Bersirip?
787
00: 53: 59.190 --> 00: 54: 01.033
Apakah kamu disana?
788
00: 54: 03.062 --> 00: 54: 05.939
- Aduh!
- Aku disini.
789
00: 54: 06.130 --> 00: 54: 08.041
Hei, coba lihat!
790
00: 54: 08.966 --> 00: 54: 10.070
Ta da!
791
00: 54: 11.236 --> 00: 54: 13.944
Sekarang, mengapa saya tidak bisa melakukannya
sesuatu seperti itu?
792
00: 54: 13.972 --> 00: 54: 18.045
Karena Anda adalah parasit,
dan bukan cacing tumbuh.
793
00: 54: 18.142 --> 00: 54: 19.985
Ikuti aku.
794
00: 54: 20.011 --> 00: 54: 21.217
Saya akan menerangi jalan.
795
00: 54: 22.213 --> 00: 54: 25.057
Oh ya, aku parasit.
796
00: 54: 25.083 --> 00: 54: 27.996
Dan ternyata Anda
untuk menjadi tuan rumah.
797
00: 54: 28.119 --> 00: 54: 32.158
Hanya karena aku suka bawang
bukan berarti saya suka lingkungan.
798
00: 54: 44.035 --> 00: 54: 45.173
Apakah kamu baik-baik saja?
799
00: 54: 45.203 --> 00: 54: 48.184
Ya, ya, aku baik-baik saja.
800
00: 54: 51.976 --> 00: 54: 55.981
Finny, Obesey perlu istirahat.
801
00: 54: 57.148 --> 00: 54: 59.219
Tidak masalah.
802
00: 55: 06.157 --> 00: 55: 10.128
Ini terlihat seperti tempat yang bagus
untuk membuat kemah malam itu.
803
00: 55: 10.161 --> 00: 55: 11.231
Sini?
804
00: 55: 12.030 --> 00: 55: 14.032
Ayo teman-teman, beri aku petunjuk.
805
00: 55: 14.065 --> 00: 55: 17.171
Percayalah kepadaku,
dia tahu apa yang dia lakukan.
806
00: 55: 26.144 --> 00: 55: 30.092
Anda Nestrian tentu tahu
bagaimana membuat semuanya nyaman, bukan?
807
00: 55: 30.114 --> 00: 55: 31.991
Anda bertaruh.
808
00: 55: 34.018 --> 00: 55: 36.157
Kita harus mencapai puncaknya
di pagi hari.
809
00: 55: 36.187 --> 00: 55: 38.064
Tapi banjir.
810
00: 55: 40.158 --> 00: 55: 42.968
Tampaknya tak terbendung.
811
00: 55: 43.995 --> 00: 55: 47.272
Mungkin kita tidak ditakdirkan untuk bertahan hidup.
812
00: 55: 47.966 --> 00: 55: 49.206
Sudahkah Anda memikirkan hal itu?
813
00: 55: 51.135 --> 00: 55: 54.981
Seluruh hidupku,
orang-orang mengolok-olok saya,
814
00: 55: 55,006 --> 00: 55: 57,077
mengatakan aku baik-baik saja.
815
00: 55: 58.209 --> 00: 56: 01.019
Saya tidak pernah dipasang di mana pun.
816
00: 56: 01.078 --> 00: 56: 04.025
Sekarang mereka bahkan tidak menginginkanku
di bahtera.
817
00: 56: 05,049 --> 00: 56: 06,119
Aku hanya...
818
00: 56: 06.150 --> 00: 56: 07.151
Lemak?
819
00: 56: 07.151 --> 00: 56: 08.994
Tidak!
820
00: 56: 09,053 --> 00: 56: 10,864
Ditakdirkan!
821
00: 56: 10.955 --> 00: 56: 13.094
Jangan katakan itu!
Kami tidak bisa menyerah sekarang.
822
00: 56: 13.124 --> 00: 56: 17.095
Kami akan beristirahat, dan kemudian kami akan pergi
untuk puncak, dan sinyal untuk bahtera.
823
00: 56: 17.128 --> 00: 56: 20.066
Ya, ayolah, pria besar.
Santai sedikit.
824
00: 56: 20.164 --> 00: 56: 22.044
Kita masih harus menempuh jalan panjang.
825
00: 56: 22.133 --> 00: 56: 24.113
Masih banyak jalan yang harus ditempuh.
826
00: 56: 31.142 --> 00: 56: 33.179
Anda hanya duduk di sana.
827
00: 56: 49.260 --> 00: 56: 53.037
Ayolah! Saya mabuk laut
dalam tidurku di sini.
828
00: 56: 53.064 --> 00: 56: 57.071
Maaf. Tanah itu
sangat keras seperti batu.
829
00: 56: 57.168 --> 00: 57: 01.048
Mungkin itu karena
itu adalah batu. Hah?
830
00: 57: 15.987 --> 00: 57: 19.025
aku sudah bilang
dia tahu apa yang dia lakukan.
831
00: 57: 19.991 --> 00: 57: 21.197
Tanpa keraguan.
832
00: 57: 22.059 --> 00: 57: 24.164
Jangan berhenti, Obesey.
833
00: 57: 25.029 --> 00: 57: 27,009
Lanjutkan.
834
00: 57: 27.198 --> 00: 57: 30.008
Baik.
835
00: 57: 32.103 --> 00: 57: 35.983
Selamat malam semuanya.
836
00: 57: 39.010 --> 00: 57: 41.047
Malam, Finny.
837
00: 57: 52,056 --> 00: 57: 57,005
Anda tahu, kami baik-baik saja di sini.
Mereka tidak mungkin jauh.
838
00: 57: 58.996 --> 00: 58: 01.272
Saya bertanya-tanya apakah mereka masih
hidup sama sekali.
839
00: 58: 04.035 --> 00: 58: 08.941
Aku selalu begitu keras padanya.
Mencoba mempersiapkannya untuk hidup.
840
00: 58: 09.040 --> 00: 58: 09.975
Kamu tahu?
841
00: 58: 10.074 --> 00: 58: 12.145
Buat dia tangguh.
842
00: 58: 12.176 --> 00: 58: 14.122
Dan sekarang,
843
00: 58: 26.057 --> 00: 58: 27.903
Hei.
844
00: 58: 27.992 --> 00: 58: 31.166
Saya sudah berjanji kepada putra saya itu
Saya akan membawanya di bahtera.
845
00: 58: 31.195 --> 00: 58: 34.074
dan aku akan menepati janjiku.
846
00: 58: 34.132 --> 00: 58: 37.136
Aku hanya tahu Leah bersamanya.
847
00: 58: 38.069 --> 00: 58: 40.071
Kamu, um ...
848
00: 58: 41.038 --> 00: 58: 43.109
Kamu bersinar.
849
00: 58: 43.975 --> 00: 58: 46.216
Aku tahu. Aku tahu.
850
00: 59: 02,093 --> 00: 59: 04,004
Hujan?
851
00: 59: 47,004 --> 00: 59: 49,211
Menjalankan!
852
00: 59: 51,008 --> 00: 59: 56,151
Air! Kita harus keluar dari sini!
Ayo, lewat sini!
853
01: 00: 15.132 --> 01: 00: 17.203
Ayo, Obesey!
854
01: 00: 20.971 --> 01: 00: 23.110
Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya!
855
01: 00: 23.174 --> 01: 00: 24.883
Saya tidak bisa.
856
01: 00: 24.976 --> 01: 00: 26.080
Lanjutkan tanpaku.
857
01: 00: 26.110 --> 01: 00: 28.991
Hei, kamu bukan satu-satunya di sini!
858
01: 00: 29.079 --> 01: 00: 31.958
Oh tidak!
859
01: 00: 32.149 --> 01: 00: 35.221
Tolong dia! Bantu kami!
860
01: 00: 37.121 --> 01: 00: 38.998
Hah?
861
01: 00: 40.057 --> 01: 00: 41.903
Kamu ingin membantu?
862
01: 00: 41.993 --> 01: 00: 43.939
Kamu mendapatkannya!
863
01: 00: 58.175 --> 01: 01: 00.112
- Ah!
- Terima kasih kawan!
864
01: 01: 00.211 --> 01: 01: 03.124
Di sana, siang hari!
865
01: 01: 04.148 --> 01: 01: 07.186
Ayo, Obesey, bangun!
Bangun!
866
01: 01: 11.188 --> 01: 01: 14.965
- Ini dia!
- Ya, jika Obesey akan bergegas.
867
01: 01: 15.169 --> 01: 01: 18.207
- Datang Melalui! Ah!
- Aah!
868
01: 01: 25.981 --> 01: 01: 27.953
Oh Boy.
869
01: 01: 36.150 --> 01: 01: 40.054
Lihat, tidak ada tangan!
Ha ha ha!
870
01: 01: 57.101 --> 01: 01: 59.103
Ada jalan keluar lain!
871
01: 01: 59.136 --> 01: 02: 01.047
Berhenti sekarang, Obesey!
872
01: 02: 01,072 --> 01: 02: 03,052
Kamu bisa berhenti!
873
01: 02: 03,073 --> 01: 02: 05,952
Obesey, berhenti!
874
01: 02: 06,977 --> 01: 02: 08,217
Saya tidak bisa!
875
01: 02: 09.013 --> 01: 02: 10.185
Hei!
876
01: 02: 31,168 --> 01: 02: 36,140
Wow, saya pikir Anda telah menemukan panggilan sejati Anda, Obesey.
Anda bukan siput, Anda plug.
877
01: 02: 37.942 --> 01: 02: 40.457
Saya ... saya kira saya!
878
01: 02: 41.111 --> 01: 02: 42.954
Oh!
879
01: 02: 48.020 --> 01: 02: 50.342
Obesey, berhenti!
880
01: 02: 50.350 --> 01: 02: 52.159
- Ayo, Obesey!
- Kembali ke atas!
881
01: 02: 52.189 --> 01: 02: 55.068
Jangan sentuh aku di sana!
882
01: 02: 57.127 --> 01: 03: 00.108
Bukan lubang hidungku, hentikan!
883
01: 03: 03.234 --> 01: 03: 06.113
Oh, hujannya deras!
884
01: 03: 06.203 --> 01: 03: 08.149
Oh tidak!
885
01: 03: 12.009 --> 01: 03: 14.148
Saya lapar.
886
01: 03: 14.172 --> 01: 03: 16.112
Beritahu aku tentang itu.
887
01: 03: 16.113 --> 01: 03: 20.061
Jadi sekarang bagaimana, kita tunggu saja
sampai makanan keluar begitu saja dari langit?
888
01: 03: 21.051 --> 01: 03: 25.193
- Apa itu?
- Keren! Anda jenius, sayang!
889
01: 03: 25.222 --> 01: 03: 28.226
Tidak seperti pengiriman rumah, eh?
890
01: 03: 30.161 --> 01: 03: 34.132
Di mana teman siput besar Anda
untuk membantumu sekarang?
891
01: 03: 39.970 --> 01: 03: 42.041
Oh, ini dia.
892
01: 03: 45,009 --> 01: 03: 47,990
- Obesey!
- Stayput!
893
01: 03: 48.012 --> 01: 03: 52.085
- Ingat kami!
- Sebagai pahlawan!
894
01: 03: 56.053 --> 01: 03: 57.999
Tidak, mereka ..
895
01: 03: 58.022 --> 01: 04: 00.161
- Kita harus..
- Tidak, Finny!
896
01: 04: 00.257 --> 01: 04: 02.965
Mereka pergi.
897
01: 04: 15.206 --> 01: 04: 19.111
Ayo, Finny. Obesey dan Stayput
tidak ingin kita menyerah.
898
01: 04: 19.210 --> 01: 04: 22.054
Kami benar-benar harus pergi.
899
01: 05: 08,092 --> 01: 05: 10,038
Ini dia.
900
01: 05: 14.031 --> 01: 05: 17.103
Berapa lama
apakah kamu pikir kita punya?
901
01: 05: 22.172 --> 01: 05: 24.118
Tidak banyak.
902
01: 06: 08.218 --> 01: 06: 10.960
Pernah hidup! Ya!
903
01: 06: 10,988 --> 01: 06: 14,162
Ya, tapi bagaimana sekarang?
904
01: 06: 24.068 --> 01: 06: 26.173
Bisakah kamu melihat gunung di mana saja?
905
01: 06: 26.971 --> 01: 06: 29.247
Tidak. Sudah pergi.
906
01: 06: 31.175 --> 01: 06: 33.086
Kita harus melakukan sesuatu, Finny!
907
01: 06: 35.112 --> 01: 06: 37.114
Ini bukan akhir dari semuanya.
908
01: 06: 37.147 --> 01: 06: 39.218
Obesey benar!
909
01: 06: 41.252 --> 01: 06: 44.995
Kami tidak ditakdirkan untuk bertahan hidup.
910
01: 06: 45.255 --> 01: 06: 48.964
Maaf aku menyeretmu
dalam hal ini, Leah.
911
01: 06: 48.992 --> 01: 06: 50.130
Hei.
912
01: 06: 50.154 --> 01: 06: 52.154
Itu bukan salahmu
bahwa kita jatuh dari bahtera.
913
01: 06: 54.131 --> 01: 06: 56.111
Itu milikku.
914
01: 06: 56.200 --> 01: 07: 01.081
Saya tidak akan bertahan selama ini
jika bukan karena kamu, Finny.
915
01: 07: 02,072 --> 01: 07: 04,052
Kamu benar-benar ...
916
01: 07: 04.208 --> 01: 07: 06.119
... teman.
917
01: 07: 08.145 --> 01: 07: 11.957
Ayo, beri aku pelukan.
918
01: 07: 23.090 --> 01: 07: 26.074
Saya tidak percaya itu.
Saya tidak percaya itu!
919
01: 07: 26.096 --> 01: 07: 28.943
Sudah kubilang aku pelukan hebat.
920
01: 07: 29.033 --> 01: 07: 30.944
Tidak!
921
01: 07: 30.968 --> 01: 07: 33.039
Bahtera!
922
01: 07: 36.064 --> 01: 07: 37.164
Kami sudah diselamatkan!
923
01: 07: 37.174 --> 01: 07: 38.209
- Hei!
- Disini!
924
01: 07: 38.242 --> 01: 07: 40.019
- Halo!
- Hei!
925
01: 07: 40.110 --> 01: 07: 43.182
- Hei! Halo!
- Kami di sini!
926
01: 07: 45.182 --> 01: 07: 47.080
Tidak ada yang lain selain air.
927
01: 07: 47.090 --> 01: 07: 50.240
- Hei! Di sini!
- Kurasa mereka tidak bisa melihat kita.
928
01: 07: 50.350 --> 01: 07: 53.064
Kita harus melakukan sesuatu!
929
01: 07: 54.220 --> 01: 07: 56.285
- Membuatku takut!
- Apa?
930
01: 07: 56.290 --> 01: 07: 58.973
Aku berkata "Buat aku takut"!
931
01: 07: 59.096 --> 01: 08: 01.133
Saya pikir kita sudah terlambat.
932
01: 08: 04.201 --> 01: 08: 06.112
Astaga!
933
01: 08: 06.136 --> 01: 08: 09.174
- Ini Finny!
- Apakah Leah bersamanya?
934
01: 08: 09.206 --> 01: 08: 11.083
Uh oh!
935
01: 08: 14.211 --> 01: 08: 16.020
Aduh!
936
01: 08: 16.046 --> 01: 08: 21.120
- Aku bilang menakutiku, jangan gigit aku!
- Lain kali, lebih spesifik.
937
01: 08: 25.954 --> 01: 08: 26.954
Berhasil!
938
01: 08: 27.124 --> 01: 08: 29.001
Dia hidup!
939
01: 08: 29.025 --> 01: 08: 31.025
Sudah kubilang kita akan menemukannya.
940
01: 08: 32.029 --> 01: 08: 33.975
dimana saya?
941
01: 08: 36.954 --> 01: 08: 38.954
Oh! Lihat siapa yang bangun?
942
01: 08: 38.978 --> 01: 08: 40.978
Kamu!
943
01: 08: 43.173 --> 01: 08: 46.120
- Tahan saja.
- Aye-Aye.
944
01: 08: 54.051 --> 01: 08: 55.897
Apa yang mereka lakukan?
945
01: 08: 55.986 --> 01: 08: 59.024
Ayo, cepat!
946
01: 09: 01.959 --> 01: 09: 03.131
Ayolah!
947
01: 09: 13.103 --> 01: 09: 15.242
- Hah?
- Tunggu sebentar.
948
01: 09: 21.954 --> 01: 09: 23.954
Saya bertanggung jawab di sini!
949
01: 09: 32.055 --> 01: 09: 33.033
Hah?
950
01: 09: 33,056 --> 01: 09: 35,058
Lepaskan tiga.
951
01: 09: 36.226 --> 01: 09: 37.204
Tiga.
952
01: 09: 43.954 --> 01: 09: 45.954
Hanya itu yang kamu punya?
953
01: 09: 51.041 --> 01: 09: 53.078
Rambutku!
954
01: 09: 56.079 --> 01: 09: 59.185
Berani sekali kamu!
955
01: 09: 59.954 --> 01: 10: 03.950
Sepertinya saya harus mendapatkannya
cakar saya kotor, setelah semua?
956
01: 10: 12.963 --> 01: 10: 15.944
Anda ingin bermain kotor?
957
01: 10: 21,104 --> 01: 10: 25,075
Bagaimana itu kotor?
958
01: 10: 29.113 --> 01: 10: 32.185
- Terima kasih.
- Ayo pergi!
959
01: 10: 32.216 --> 01: 10: 35.060
- Arks punya rem, kan?
- Berhenti!
960
01: 10: 51.954 --> 01: 10: 53.954
Kami aman!
961
01: 10: 56.240 --> 01: 10: 58.242
Bersirip!
962
01: 11: 15.950 --> 01: 11: 19.954
Terima kasih! Ayo naik tabut.
963
01: 11: 21.198 --> 01: 11: 24.077
Apa yang kamu tunggu?
964
01: 11: 29,006 --> 01: 11: 30,986
Bersirip!
965
01: 11: 34.857 --> 01: 11: 35.371
Bersirip!
966
01: 11: 35.380 --> 01: 11: 38.914
- Leah, ambil tanganku.
- Bu, tidak!
967
01: 11: 39.600 --> 01: 11: 40.150
Bersirip!
968
01: 11: 40.150 --> 01: 11: 42.130
Aku tidak pernah membiarkanmu
keluar dari lenganku lagi.
969
01: 11: 42.152 --> 01: 11: 44.962
- Kamu tidak mengerti!
- Di mana Finny?
970
01: 11: 45.022 --> 01: 11: 45.992
Dia terjatuh.
971
01: 11: 46.089 --> 01: 11: 48.126
Kurasa Finny tidak bisa berenang.
972
01: 11: 48.954 --> 01: 11: 50.954
Aku juga tidak bisa.
973
01: 11: 54.131 --> 01: 11: 56.168
Bu, kita harus membantu mereka!
974
01: 11: 56.192 --> 01: 11: 58.192
Tidak, aku tidak bisa kehilanganmu lagi.
975
01: 11: 58.235 --> 01: 12: 01.148
Tapi dia temanku!
976
01: 12: 04.041 --> 01: 12: 07.113
Kamu tinggal!
977
01: 12: 19.089 --> 01: 12: 21.069
Bersirip!
978
01: 12: 22.914 --> 01: 12: 24.057
Finny, kumohon!
979
01: 12: 24.057 --> 01: 12: 26.050
Jangan lakukan ini padaku!
980
01: 12: 29.199 --> 01: 12: 31.042
Bersirip!
981
01: 12: 31.068 --> 01: 12: 33.241
Finny, tidak!
982
01: 12: 36.173 --> 01: 12: 39.086
Maaf aku melanggar janjiku.
983
01: 12: 39.109 --> 01: 12: 43.148
Saya ... saya sangat menyesal.
984
01: 13: 10.974 --> 01: 13: 13.955
Ayah! Ayah!
985
01: 13: 13.977 --> 01: 13: 16.981
Saya tidak bisa bernafas.
986
01: 13: 17.013 --> 01: 13: 21.052
Aku tahu. Kita di bawah air.
987
01: 13: 21.084 --> 01: 13: 22.188
Kamu, kamu ...
988
01: 13: 22.219 --> 01: 13: 25.063
Anda sedang berbicara!
989
01: 13: 25.088 --> 01: 13: 26.123
Anda bernafas!
990
01: 13: 26,123 --> 01: 13: 28,160
Ah, kamu masih hidup!
991
01: 13: 28.191 --> 01: 13: 30.967
Tapi kamu juga, Ayah!
992
01: 13: 30.970 --> 01: 13: 32.057
Aku tahu!
993
01: 13: 32.220 --> 01: 13: 34.171
Aku tahu!
994
01: 13: 37.134 --> 01: 13: 39.136
Wow!
995
01: 13: 42.105 --> 01: 13: 45.086
Ini bagus, Ayah!
996
01: 13: 45.108 --> 01: 13: 47.088
Wow!
997
01: 13: 50.180 --> 01: 13: 52.160
Saya tidak percaya itu!
998
01: 13: 52.182 --> 01: 13: 54.961
Semuanya akhirnya masuk akal.
999
01: 13: 55.051 --> 01: 13: 59.932
Finny, kami temukan
rumah sejati kita: Di bawah air!
1000
01: 14: 00.257 --> 01: 14: 04.103
Hei Leah, lihat aku!
1001
01: 14: 04.127 --> 01: 14: 08.974
Oh tidak! Awas! Dibelakangmu!
1002
01: 14: 11.954 --> 01: 14: 13.954
Leah!
1003
01: 14: 13.978 --> 01: 14: 16.478
- Kamu tinggal.
- Tidak, ayah. Saya harus...
1004
01: 14: 16,480 --> 01: 14: 17,314
Tinggal!
1005
01: 14: 19.109 --> 01: 14: 20.247
- Hei!
- Hmm?
1006
01: 14: 20.954 --> 01: 14: 22.954
Tinggalkan mereka sendiri.
1007
01: 14: 29.954 --> 01: 14: 32.554
Ayo, Finny! Mereka butuh udara!
1008
01: 14: 34.954 --> 01: 14: 36.954
Bersirip?
1009
01: 14: 36.978 --> 01: 14: 38.978
Jaga Leah dan ibunya.
1010
01: 14: 39.029 --> 01: 14: 41.976
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Saya punya ide!
1011
01: 14: 42.000 --> 01: 14: 44.000
Cahaya menarik musuh.
1012
01: 14: 44.024 --> 01: 14: 46.024
Tunggu!
1013
01: 14: 49.139 --> 01: 14: 51.952
- Dimana mereka?
- Saya tidak tahu!
1014
01: 14: 52.042 --> 01: 14: 54.181
Melihat!
1015
01: 14: 59.983 --> 01: 15: 01.557
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Terima kasih.
1016
01: 15: 01.952 --> 01: 15: 03.090
Dimana Finny?
1017
01: 15: 03.119 --> 01: 15: 07.124
Dia masih di sana sendirian.
Dia melakukan sesuatu yang bodoh.
1018
01: 15: 10.093 --> 01: 15: 12.064
Bersirip!
1019
01: 15: 12.162 --> 01: 15: 15.075
Dimana kamu
1020
01: 15: 37.220 --> 01: 15: 40.030
Di sana!
1021
01: 15: 52.135 --> 01: 15: 54.172
Saatnya membayar kembali.
1022
01: 15: 54.204 --> 01: 15: 57.151
Gaya Nestrian!
1023
01: 16: 11,988 --> 01: 16: 15,162
Bersirip! Hah?
1024
01: 16: 15.192 --> 01: 16: 19.063
- Finny!
- Ayah! Tolong aku!
1025
01: 16: 19.162 --> 01: 16: 21.108
Tunggu sebentar!
1026
01: 16: 35.954 --> 01: 16: 39.054
Obesey!
Stayput!
1027
01: 16: 39.078 --> 01: 16: 41.078
Kamu kembali!
1028
01: 16: 41.954 --> 01: 16: 43.954
Tepat pada waktunya, untuk final heroik.
1029
01: 16: 45.055 --> 01: 16: 48.903
- Kamu kenal orang-orang ini?
- Aku pikir kau sudah mati!
1030
01: 16: 48.992 --> 01: 16: 51.996
Mati? Aku tidak mati.
1031
01: 16: 52,028 --> 01: 16: 55,009
Saya seorang paus.
1032
01: 17: 02.172 --> 01: 17: 05.176
Pegang aku, Leah.
1033
01: 17: 08.211 --> 01: 17: 12.125
- Itu Obesey!
- Hadir!
1034
01: 17: 12.148 --> 01: 17: 16.995
Dan Stayput!
Siap melayani Anda, Nyonya!
1035
01: 17: 19.089 --> 01: 17: 21.126
- Finny!
- Hei Leah!
1036
01: 17: 21.150 --> 01: 17: 24.150
Obesey, maukah kamu
memberi tumpangan pada teman kita?
1037
01: 17: 24.174 --> 01: 17: 26.174
Tidak masalah.
1038
01: 17: 26.196 --> 01: 17: 29.143
Kecepatan penuh!
1039
01: 17: 42.212 --> 01: 17: 46.991
Anda benar-benar selamat.
1040
01: 17: 49.052 --> 01: 17: 51.999
Bersirip.
1041
01: 17: 53.954 --> 01: 17: 56.454
Anda Nestrian kecil.
1042
01: 17: 56,478 --> 01: 17: 58,478
Hah?
1043
01: 17: 59.954 --> 01: 18: 01.954
Anda menyelamatkan hidup putri saya.
1044
01: 18: 02,526 --> 01: 18: 03,926
Dan milikku.
1045
01: 18: 04.100 --> 01: 18: 07.138
Dan akibatnya milikku juga.
1046
01: 18: 07.170 --> 01: 18: 10.117
Dan milikku. Sekarang kemari.
1047
01: 18: 10.140 --> 01: 18: 14.179
Wow! Grymps adalah pelukan yang baik juga.
1048
01: 18: 17.080 --> 01: 18: 20.118
Saya berasumsi Anda telah menemukan anak-anak Anda.
1049
01: 18: 20.150 --> 01: 18: 23.188
- Kami yakin melakukannya.
- Jadi, sekali lagi.
1050
01: 18: 23.219 --> 01: 18: 29.934
Tn. Dan Ny. Grymp, jika Anda mau
akhirnya temani aku ke gubukmu.
1051
01: 18: 30.026 --> 01: 18: 33,007
Kabin? Kami tidak butuh
kabin lagi.
1052
01: 18: 33.029 --> 01: 18: 38.069
Ayo, ayah! Mari kita pulang!
1053
01: 18: 39.102 --> 01: 18: 44.108
Sampai jumpa.
Saya datang.
1054
01: 18: 52.954 --> 01: 18: 55.154
- Kamu melewatkan, sobat.
- Aku tahu. Aku tahu.
1055
01: 18: 56.186 --> 01: 18: 58.063
Nestrians.
1056
01: 18: 58.088 --> 01: 19: 00.967
Pertama yang Anda inginkan di bahtera,
maka Anda ingin pergi.
1057
01: 19: 00.991 --> 01: 19: 05.133
Kenapa tidak kamu saja
buat pikiran kecil mungilmu?
1058
01: 19: 27.600 --> 01: 19: 28.742
Ayo satu, Ayah!
1059
01: 19: 28.986 --> 01: 19: 33.160
- Dengar, bukankah itu orang-orang Nestria?
- Oh ya.
1060
01: 19: 33.189 --> 01: 19: 35.999
Akhirnya mereka menemukan di mana mereka berada.
1061
01: 19: 36.026 --> 01: 19: 42.136
Ya, mungkin kita seharusnya memberi tahu mereka
saat check-in, bukan begitu? Hmm?
1062
01: 19: 49.954 --> 01: 19: 52.554
- Hei, Leah!
- Pergi, Finny! Pergi!
1063
01: 20: 01.050 --> 01: 20: 03.189
Kaki kiri, kaki kanan ...
1064
01: 20: 03.219 --> 01: 20: 08.066
Ah, siapa yang butuh
kaki ketika Anda mendapat sirip!
1065
01: 20: 23.072 --> 01: 20: 25.074
♪ Kau dan aku, kita burung fetti ♪
1066
01: 20: 25.075 --> 01: 20: 27.180
♪ Ya, kau tahu aku akan tetap di sana ♪
1067
01: 20: 27.371 --> 01: 20: 30.000
♪ Dan kau mengandalkanku,
kami akan membuatnya bersama ♪
1068
01: 20: 30.013 --> 01: 20: 33.984
♪ Angkat aku ketika aku selesai
Ya kita harus terus bergerak ♪
1069
01: 20: 34.017 --> 01: 20: 36.122
♪ Ya kita harus terus grooving ♪ i>
1070
01: 20: 36.152 --> 01: 20: 41.101
♪ Ya, kita harus terus terbang ke atas,
karena kita harus tetap trending ♪
1071
01: 20: 41.314 --> 01: 20: 44.285
♪ Aku bilang itu kau dan aku ♪
1072
01: 20: 44.290 --> 01: 20: 46.250
♪ Kami liar dan gratis ♪
1073
01: 20: 46.263 --> 01: 20: 48.143
♪ Ya aku tahu itu benar ♪
1074
01: 20: 48.231 --> 01: 20: 51.110
♪ karena aku punyamu ♪
1075
01: 20: 54.070 --> 01: 20: 56.072
♪ Tidak pernah berpikir bahwa aku akan menemukan seseorang ♪ i>
1076
01: 20: 56.106 --> 01: 20: 58.985
♪ Untuk memasang senyum di wajahku ♪ i>
1077
01: 20: 59.042 --> 01: 21: 01.044
♪ tidak bisa melihat ke mana aku pergi ♪
1078
01: 21: 01,077 --> 01: 21: 03,956
♪ di tempat yang gelap dan menakutkan ♪
1079
01: 21: 03.956 --> 01: 21: 05.950
♪ Sekarang burung-burung itu ♪
1080
01: 21: 06.000 --> 01: 21: 07.950
♪ Bernyanyi di pepohonan ♪
1081
01: 21: 08.218 --> 01: 21: 12.098
♪ Tidak bisa meminta orang lain yang lebih baik
untuk menyanyikan lagu ini bersamaku ♪
1082
01: 21: 12.122 --> 01: 21: 14.227
♪ Ya kita harus terus bergerak ♪
1083
01: 21: 14.991 --> 01: 21: 17.062
♪ Ya kita harus terus grooving ♪ i>
1084
01: 21: 17.093 --> 01: 21: 19.232
♪ Ya kita harus terus terbang ke atas ♪
1085
01: 21: 19.262 --> 01: 21: 21.938
♪ Karena kita harus tetap trending ♪
1086
01: 21: 22.031 --> 01: 21: 25.035
♪ Aku berkata bahwa kau dan aku ♪
1087
01: 21: 25.068 --> 01: 21: 27.173
♪ Kami liar dan bebas ♪
1088
01: 21: 27.428 --> 01: 21: 29.542
♪ Ya, aku tahu itu benar ♪
1089
01: 21: 29.657 --> 01: 21: 31.980
♪ karena aku punyamu ♪
1090
01: 21: 32,008 --> 01: 21: 34,010
♪ Ya, aku mendapatkanmu ♪
1091
01: 21: 34.010 --> 01: 21: 36.115
♪ Semua orang membutuhkan seseorang ♪
1092
01: 21: 36.146 --> 01: 21: 39.027
♪ Dan seseorang itu adalah kamu ♪
1093
01: 21: 39.115 --> 01: 21: 41.186
♪ Aku mendapatkanmu ♪
1094
01: 21: 41.217 --> 01: 21: 43.927
♪ Aku mendapatkanmu ♪
1095
01: 21: 44.020 --> 01: 21: 46.967
♪ Aku mendapatkanmu ♪