1 00: 00: 13.771 --> 00: 00: 15.485 Tentu saja. 2 00: 00: 15.486 --> 00: 00: 18.342 Aku butuh minuman hangat. Baik. Ah .. 3 00: 00: 19.106 --> 00: 00: 23.987 Dimana itu? Hmm baiklah. Kami menempatkan itu, di sana. 4 00: 00: 24.045 --> 00: 00: 26.116 Ahh. Peta, peta, peta 5 00: 00: 26.147 --> 00: 00: 28.957 Finny, apakah Anda mengambil peta? 6 00: 00: 28.983 --> 00: 00: 30.223 Dan di mana termos? 7 00: 00: 30.985 --> 00: 00: 33.226 Oh, ini dia. Sudahlah! 8 00: 00: 34.155 --> 00: 00: 36.157 Oh, jangan lupakan ini. 9 00: 00: 37.091 --> 00: 00: 38.235 Bersirip? 10 00: 00: 44.265 --> 00: 00: 46.108 Di mana bocah itu? 11 00: 00: 46.167 --> 00: 00: 48.169 Ayah ayah! 12 00: 00: 51.239 --> 00: 00: 56.211 Sesuatu yang hebat terjadi, Ayah! Saya benar-benar berteman hari ini! 13 00: 00: 56.244 --> 00: 01: 01.950 Kami memanjat kaktus, dan melemparkan batu ke ngarai yang begitu dalam, 14 00: 01: 02,016 --> 00: 01: 04,056 kami bahkan tidak bisa mendengar tanah! 15 00: 01: 04.118 --> 00: 01: 05.153 Itu luar biasa! 16 00: 01: 05.186 --> 00: 01: 08.030 Besok kita... 17 00: 01: 08.055 --> 00: 01: 10.057 Apakah kamu bahkan mendengarkan, Ayah? 18 00: 01: 10.057 --> 00: 01: 13.231 Aku ... aku minta maaf, Finny. 19 00: 01: 14.061 --> 00: 01: 16.063 Tidak, tidak lagi! 20 00: 01: 17.198 --> 00: 01: 19.144 Anda baru saja menyelesaikan rumah baru! 21 00: 01: 19.233 --> 00: 01: 20.974 Saya baru saja berteman! 22 00: 01: 21.102 --> 00: 01: 22.979 Kali ini berbeda. 23 00: 01: 23.004 --> 00: 01: 26.178 Semua binatang di dunia telah dipanggil ke sebuah pertemuan. 24 00: 01: 27,008 --> 00: 01: 28,112 Baiklah, saya tinggal di sini! 25 00: 01: 28.276 --> 00: 01: 30.019 Tidak, dengarkan. 26 00: 01: 30.111 --> 00: 01: 32.082 Ada banjir datang, Finny. 27 00: 01: 32.179 --> 00: 01: 35.160 Kami akan tenggelam jika kami tidak pergi. 28 00: 01: 37.051 --> 00: 01: 38.223 Air? Sini? 29 00: 01: 43.991 --> 00: 01: 45.997 Itu alasanmu yang paling lama! 30 00: 01: 46.060 --> 00: 01: 50.099 Itu selalu cuaca, atau tetangga yang berisik, atau burung buang kotoran di ... 31 00: 01: 54.101 --> 00: 01: 55.279 ...beranda. 32 00: 01: 56,003 --> 00: 01: 58,040 Aku tahu bagaimana perasaanmu, Finny, 33 00: 01: 58.072 --> 00: 02: 00.143 Tapi itu tugas saya untuk membuat Anda tetap aman. 34 00: 02: 16,057 --> 00: 02: 17,161 Sekarang. 35 00: 02: 18.025 --> 00: 02: 20.096 Di mana saya meletakkan payung itu? 36 00: 02: 24.131 --> 00: 02: 26.111 Oh Siap? 37 00: 02: 27.101 --> 00: 02: 28.171 Sepertinya begitu. 38 00: 02: 32.039 --> 00: 02: 33.074 Ayolah. 39 00: 02: 33.240 --> 00: 02: 36.187 Kita harus menempuh jalan panjang. 40 00: 02: 36.243 --> 00: 02: 38.154 Kami akan menemukan tempat kami. 41 00: 02: 55.262 --> 00: 02: 57.403 Apakah kita sudah sampai? 42 00: 03: 21.055 --> 00: 03: 23.194 - Wow! - Wow! 43 00: 03: 23.991 --> 00: 03: 25.971 Saya pikir ini dia. 44 00: 03: 36.971 --> 00: 03: 39.144 Sepertinya banjir akan segera datang. 45 00: 03: 40.007 --> 00: 03: 41.111 Tenang, Finny. 46 00: 03: 41.175 --> 00: 03: 45.146 Mereka tidak akan membuat kita datang sejauh ini tanpa semacam rencana, 47 00: 03: 46.147 --> 00: 03: 47.525 Kanan? 48 00: 04: 00.261 --> 00: 04: 02.138 Tempat yang bagus. 49 00: 04: 06.133 --> 00: 04: 08.044 - Hei. - Harap tenang! 50 00: 04: 10.071 --> 00: 04: 11.209 Diam! 51 00: 04: 15.976 --> 00: 04: 19.116 Melihat! Raja binatang! 52 00: 04: 27.221 --> 00: 04: 29.223 Ah, lihat teman ini, Finny. 53 00: 04: 29.256 --> 00: 04: 31.998 Semuanya akan baik-baik saja. 54 00: 04: 32.059 --> 00: 04: 34.232 Saya khawatir saya punya beberapa berita buruk. 55 00: 04: 34.962 --> 00: 04: 36.942 Aah, aku tahu itu! 56 00: 04: 36.964 --> 00: 04: 39.968 Ayah, semua orang menatap. 57 00: 04: 44.238 --> 00: 04: 50.154 Tapi itu memberi saya harapan besar untuk melihat kalian semua hewan berdiri bersama sebagai satu. 58 00: 04: 52.079 --> 00: 04: 55.083 Karnivora azab berdaging. 59 00: 04: 55.116 --> 00: 04: 58.896 Dan ramuan vegetarian. 60 00: 04: 58.986 --> 00: 05: 02.991 Dalam hal ini bersama-sama kita akan membuat pendirian kita terhadap acara mendatang. 61 00: 05: 03.224 --> 00: 05: 07.129 Anda mungkin memperhatikan itu cuaca sedikit tidak menentu akhir-akhir ini. 62 00: 05: 07.228 --> 00: 05: 12.109 Anda mungkin bertanya pada diri sendiri apa yang mungkin terjadi selanjutnya. 63 00: 05: 12.133 --> 00: 05: 14.010 Banjir! 64 00: 05: 14,034 --> 00: 05: 20,007 Begitu hebatnya sehingga dapat menutupi bumi, menelan dan menghancurkan segala sesuatu di jalannya! 65 00: 05: 20.040 --> 00: 05: 23.888 - Oh tidak! - Tidak akan ada yang selamat. 66 00: 05: 23.978 --> 00: 05: 27.983 Hei, tuan, apa itu hal berbentuk perahu di belakangmu? 67 00: 05: 33.187 --> 00: 05: 36.031 Oh, ya, ya. Saya sudah sampai pada titik itu. 68 00: 05: 36.991 --> 00: 05: 38.971 Tidak akan ada yang selamat 69 00: 05: 38.993 --> 00: 05: 41.997 kalau bukan karena manusia yang sangat baik bernama Nuh. 70 00: 05: 42,029 --> 00: 05: 45,067 - Nuh? - Dia sedang membangun bahtera besar 71 00: 05: 45.099 --> 00: 05: 48.080 Sebuah kapal untuk menjaga kita hewan aman sampai banjir berlalu. 72 00: 05: 49.270 --> 00: 05: 51.912 Sudah kubilang mereka punya rencana. 73 00: 05: 52,006 --> 00: 05: 54,145 Mungkin aku seharusnya mulai dengan itu. 74 00: 05: 54.241 --> 00: 06: 00.214 Yah, aku, raja binatang, telah ditunjuk sebagai tabut oleh Nuh sendiri. 75 00: 06: 01.048 --> 00: 06: 05.087 Dia menempatkan saya sebagai penanggung jawab mengelola semua urusan hewan. 76 00: 06: 05.119 --> 00: 06: 08.066 Jadi, Nuh memiliki beberapa aturan. 77 00: 06: 08,088 --> 00: 06: 13,003 Pertama-tama, ada larangan pada karnivora memakan herbivora. 78 00: 06: 13.027 --> 00: 06: 14.097 Apa? 79 00: 06: 14.995 --> 00: 06: 15.999 Aku juga harus berpikir begitu. 80 00: 06: 16.096 --> 00: 06: 19.236 Dia terlihat cukup serius tentang itu. 81 00: 06: 19.236 --> 00: 06: 20.034 Sedihnya. 82 00: 06: 20.034 --> 00: 06: 23.015 - Hei, lepaskan mereka! - Eh, permisi! 83 00: 06: 23.037 --> 00: 06: 24.072 Iya nih? 84 00: 06: 24.104 --> 00: 06: 28.143 Apakah larangan itu mulai sekarang, atau ketika kita naik kapal? 85 00: 06: 28.976 --> 00: 06: 30.956 Larangan dimulai sekarang. 86 00: 06: 31.111 --> 00: 06: 33.250 Lihat? Aku sudah bilang. 87 00: 06: 37.251 --> 00: 06: 43.067 Dan? 88 00: 06: 46.126 --> 00: 06: 49.198 Dan, akhirnya, semua binatang selamat datang di bahtera. 89 00: 06: 51.065 --> 00: 06: 52.976 Iya nih! 90 00: 06: 53.000 --> 00: 06: 56.072 Selama Anda ada dalam daftar Nuh. 91 00: 06: 56.103 --> 00: 07: 00.051 - Apa yang dia katakan? - Sampai jumpa besok saat check-in. 92 00: 07: 00.975 --> 00: 07: 03.979 Daftar? Daftar apa? 93 00: 07: 22.196 --> 00: 07: 23.939 Berikutnya. 94 00: 07: 24.031 --> 00: 07: 25.237 Selamat siang! 95 00: 07: 27.968 --> 00: 07: 34.078 - Sekarang, siapa yang kita miliki di sini? - Kami adalah penyanyi, dari Australia! 96 00: 07: 38.145 --> 00: 07: 41.083 Nah, maka Anda ada dalam daftar. Selamat bergabung. 97 00: 07: 41.181 --> 00: 07: 45.061 Tandatangani di sini! 98 00: 07: 45.085 --> 00: 07: 49.033 Terima kasih, Anda sudah check-in. Selamat jalan! 99 00: 07: 49.156 --> 00: 07: 53.070 - Selanjutnya. - Kami adalah harimau dari Siberia. 100 00: 07: 55.162 --> 00: 07: 57.233 Selamat bergabung. 101 00: 07: 57.264 --> 00: 07: 59.940 - Selanjutnya. - Oh, itu aku! Datang, datanglah sekarang. 102 00: 08: 00,034 --> 00: 08: 02,981 Kaki kiri, kaki tengah, kaki kanan, kiri ... 103 00: 08: 03,003 --> 00: 08: 07,008 Ah, fokus, Tanglefoot! Fokus! Ayolah! 104 00: 08: 07.074 --> 00: 08: 08.246 Hai, saya Tanglefoot! 105 00: 08: 08.976 --> 00: 08: 11.081 - Selanjutnya. - Ah, ini dia. 106 00: 08: 11.111 --> 00: 08: 14.925 - Kami adalah gajah. - Dari India atau Afrika? 107 00: 08: 15.015 --> 00: 08: 18.087 - Hah? Apakah kamu sedang bercanda? - Hah? 108 00: 08: 18.218 --> 00: 08: 19.219 Anda masuk. 109 00: 08: 19.219 --> 00: 08: 22.996 Berikutnya. Selamat bergabung. Berikutnya. 110 00: 08: 23.190 --> 00: 08: 25.966 Selamat datang di bahtera. Berikutnya. 111 00: 08: 25.993 --> 00: 08: 29.099 Selanjutnya ... selanjutnya ... selanjutnya ... 112 00: 08: 31.065 --> 00: 08: 32.243 Berikutnya. 113 00: 08: 34.969 --> 00: 08: 36.142 Hei. 114 00: 08: 40.174 --> 00: 08: 42.211 Halo, saya Dave. 115 00: 08: 42.977 --> 00: 08: 44.251 Saya seorang Nestrian. 116 00: 08: 44.979 --> 00: 08: 46.049 Nestrian? 117 00: 08: 46.080 --> 00: 08: 49.052 Itu berdering. Dari mana kamu berasal? 118 00: 08: 49.149 --> 00: 08: 52.028 Ah, uh, sebenarnya, Pak, kami tidak benar-benar tahu! 119 00: 08: 53.120 --> 00: 08: 56.192 Kita harus berkeliling dunia mencari tempat tinggal. 120 00: 08: 56.991 --> 00: 09: 01.167 Tunggu sebentar. Bukankah kamu orangnya bahwa gas biru riffle 121 00: 09: 01.195 --> 00: 09: 05.007 - ketika kamu merasa takut? - Oh, Anda pernah mendengar tentang kami? 122 00: 09: 05.032 --> 00: 09: 08.141 - Saya yakin kita akan memiliki perjalanan yang hebat! - Maaf, selanjutnya. 123 00: 09: 08.235 --> 00: 09: 11.216 Apa? Tidak, ini pasti kesalahan! 124 00: 09: 11.271 --> 00: 09: 15.017 Jika Anda tidak ada dalam daftar, Anda tidak berada di bahtera. 125 00: 09: 15.109 --> 00: 09: 17.214 Tolong sekarang. 126 00: 09: 17.244 --> 00: 09: 19.986 Jangan kirim kami pergi. 127 00: 09: 20.014 --> 00: 09: 21.994 Kami dapat sangat bermanfaat bagi Anda. 128 00: 09: 22.116 --> 00: 09: 23.194 Ini perjalanan yang panjang, bukan? 129 00: 09: 23.250 --> 00: 09: 26.993 Kita bisa membuat sesuatu bagus dan nyaman untuk kalian semua. 130 00: 09: 27.021 --> 00: 09: 30.095 Nestrians hebat pembuat rumah! 131 00: 09: 30.190 --> 00: 09: 34.095 Saya bahkan dapat membuat tempat seperti ini terlihat bagus. 132 00: 09: 34.194 --> 00: 09: 38.165 - Margaret tinggal di sini. - Saya pikir kita sudah membuang-buang waktu. 133 00: 09: 38.232 --> 00: 09: 41.213 Tidak, kamu tidak bisa melakukan ini! 134 00: 09: 44,004 --> 00: 09: 46,942 Anda tidak akan membiarkan beberapa lebih sensitif, tinggal di gua, 135 00: 09: 47.041 --> 00: 09: 51.990 mendorong kertas, wanita gila menelepon "Margaret" memberi tahu kita apa yang harus dilakukan! 136 00: 09: 52.012 --> 00: 09: 53.016 Kanan? 137 00: 09: 53.113 --> 00: 10: 00.190 Kita semua orang di sini, ya? 138 00: 10: 00.220 --> 00: 10: 03.201 - Saya Margaret. - Aah! 139 00: 10: 06.194 --> 00: 10: 08.969 - Aah! Nestrians! - Aah! 140 00: 10: 10.197 --> 00: 10: 12.074 Keluar dari sini! 141 00: 10: 18.138 --> 00: 10: 20.982 Syukurlah kita ada di bahtera! 142 00: 10: 26.080 --> 00: 10: 29.027 Oh, hei, Ayah! 143 00: 10: 30.117 --> 00: 10: 31.118 Hei. 144 00: 10: 31.151 --> 00: 10: 33.222 Leah? 145 00: 10: 35.189 --> 00: 10: 37.191 - baik? - baik apa? 146 00: 10: 37.191 --> 00: 10: 40.001 Kami adalah Grymps. 147 00: 10: 43.230 --> 00: 10: 45.107 Tentu saja kita ada di kapal. 148 00: 10: 47.067 --> 00: 10: 48.137 Apa yang sedang kamu lakukan? 149 00: 10: 48.168 --> 00: 10: 51.140 Oh, maaf Bu. Saya lupa diri saya sendiri. 150 00: 10: 51.238 --> 00: 10: 55.150 Anda, nona muda, harus banyak belajar tentang menjadi Grymp. 151 00: 10: 55.209 --> 00: 10: 58.022 - Sekarang, ayo. - Ya, Bu. 152 00: 10: 58.112 --> 00: 11: 01.992 Jadi, Ayah, bagaimana hasilnya? 153 00: 11: 02.015 --> 00: 11: 03.119 Tidak pernah lebih baik. 154 00: 11: 03.150 --> 00: 11: 05.087 Sangat? Luar biasa! 155 00: 11: 05.185 --> 00: 11: 09.133 - Kita akan berada di bahtera! Hep-hep Horey! - Uh, ayolah, nak. Ayolah. Ayo pergi. 156 00: 11: 09.189 --> 00: 11: 11.226 Apakah kamu melihat kucing hitam yang terlihat keren? 157 00: 11: 11,258 --> 00: 11: 16,071 Saya pikir mereka disebut Grymps, kan? Mungkin kita akan bertemu mereka lagi di kapal. 158 00: 11: 34.014 --> 00: 11: 38.053 Apakah Anda berpikir semua binatang di dunia akan ada di sana bersama kita? 159 00: 11: 38.085 --> 00: 11: 40.966 Uh, baiklah sebuah kapal yang cukup besar, Anda tahu. 160 00: 11: 41,054 --> 00: 11: 42,900 Hm, bisakah Anda memberikan saya tali? 161 00: 11: 42.990 --> 00: 11: 45.197 Oh tentu saja. 162 00: 11: 45.225 --> 00: 11: 47.969 Dan akankah ada beruang dan gajah? 163 00: 11: 49.096 --> 00: 11: 50.976 Tolong pintunya? 164 00: 11: 51.064 --> 00: 11: 54.045 Itu akan sangat luar biasa. 165 00: 11: 54.067 --> 00: 11: 55.913 Ya, tentu. 166 00: 11: 56,003 --> 00: 11: 57,007 Uh, ayah? 167 00: 11: 57.104 --> 00: 12: 00.984 Anda tahu, tempat ini ternyata cukup baik. 168 00: 12: 01.141 --> 00: 12: 03.246 Hampir malu untuk pergi, bukan? 169 00: 12: 03.277 --> 00: 12: 08.022 - Apa yang kamu bicarakan... - Maksudku, kita bisa tinggal di sini jika kau mau 170 00: 12: 08.081 --> 00: 12: 13.121 - Mungkin saat ini Anda bahkan dapat membuat .. - Ayah, kita tidak naik ke bahtera, kan? 171 00: 12: 17.991 --> 00: 12: 20.895 Maaf, Finny, kita tidak ada dalam daftar. 172 00: 12: 20.994 --> 00: 12: 23.975 Ah, aku tahu mereka akan memalingkan kita! 173 00: 12: 24.031 --> 00: 12: 25.101 Nestrians! 174 00: 12: 25.199 --> 00: 12: 28.180 - Kami hanya tidak cocok. - Jangan katakan itu. 175 00: 12: 28.201 --> 00: 12: 29.978 Saya akan menemukan kita rumah. 176 00: 12: 30.070 --> 00: 12: 33.051 Tempat di mana Anda akan berteman. 177 00: 12: 34.007 --> 00: 12: 37.181 Finny, lihat aku. 178 00: 12: 38.111 --> 00: 12: 41.058 Aku akan membawa kita ke bahtera, oke? 179 00: 12: 41.982 --> 00: 12: 43.586 Anda bersungguh-sungguh? 180 00: 12: 43.984 --> 00: 12: 45.224 Saya memberi Anda kata-kata saya. 181 00: 13: 11.011 --> 00: 13: 12.015 Perhatianmu, tolong. 182 00: 13: 12.112 --> 00: 13: 16.185 Jangan lupa untuk menunjukkan boarding pass Anda dan cetak dengan sepatu bot Anda. 183 00: 13: 16.249 --> 00: 13: 17.127 Terima kasih. 184 00: 13: 17.217 --> 00: 13: 22.064 Oke, lurus ke depan. Nikmati perjalanan Anda. 185 00: 13: 22.089 --> 00: 13: 24.091 Selamat bergabung. 186 00: 13: 24.124 --> 00: 13: 28.129 Zebra ... Level 2, kabin 743. 187 00: 13: 28.195 --> 00: 13: 31.267 Selamat jalan! 188 00: 13: 31.965 --> 00: 13: 34.104 - Selanjutnya! - Yakin. 189 00: 13: 34.134 --> 00: 13: 36.080 Hei, jangan memotong garis. 190 00: 13: 36.103 --> 00: 13: 41.985 Maaf, teman-teman, kita sedang terburu-buru. Ini adalah Griffin. Periksa daftar, jika Anda dapat membaca. 191 00: 13: 42,009 --> 00: 13: 44,148 - Bantu! - Hah? 192 00: 13: 44.177 --> 00: 13: 47.021 Keluarkan aku! 193 00: 13: 49.082 --> 00: 13: 54.031 Nafas tak sedap membunuhku! Keluarkan aku dari sini! 194 00: 13: 54.054 --> 00: 13: 56.127 Hei, keluarkan dia! Anda tahu aturannya! 195 00: 13: 56.223 --> 00: 14: 00.069 Tidak bisakah kamu menarik dirimu sendiri? bersama sekali? 196 00: 14: 01,094 --> 00: 14: 05133 Saya tidak datang ke sini sepanjang jalan dari Kansas untuk dimakan. 197 00: 14: 05.165 --> 00: 14: 08.103 Oh, kamu terlihat sangat lezat. 198 00: 14: 08.201 --> 00: 14: 12.013 Kalian enyahlah sebelum semuanya menjadi jelek. 199 00: 14: 12.039 --> 00: 14: 18.012 Jangan tersinggung, sobat. Tapi, uh Kamu adalah gorila. Semuanya sudah jelek. 200 00: 14: 18.045 --> 00: 14: 20.116 Kamu yang meminta. 201 00: 14: 26.019 --> 00: 14: 29.990 Anda benar-benar berpikir ini akan bekerja? 202 00: 14: 30.090 --> 00: 14: 32.263 Kami akan naik tabut. 203 00: 14: 32.993 --> 00: 14: 35.098 Anda akan melihat. 204 00: 14: 35.128 --> 00: 14: 38.200 Tolong jangan tinggalkan barang bawaanmu tanpa pengawasan atau mungkin dimakan. 205 00: 14: 38.231 --> 00: 14: 41.940 Apakah Anda pikir kami akan menjadi satu-satunya Grymps di papan? 206 00: 14: 41.969 --> 00: 14: 43,004 Kenapa kamu bertanya? 207 00: 14: 43.036 --> 00: 14: 45.175 Saya hanya berpikir itu mungkin baik untuk memiliki beberapa perusahaan. 208 00: 14: 45.205 --> 00: 14: 48.052 Perusahaan? Grymps tidak menemani. 209 00: 14: 48.141 --> 00: 14: 51.122 Satu-satunya cara untuk bertahan hidup adalah untuk menjaga diri kita sendiri. 210 00: 14: 51.144 --> 00: 14: 53.124 - Berapa kali saya harus ... - Hei, highlight bagus! 211 00: 14: 53.146 --> 00: 14: 56.118 Ooh, highlight bagus! 212 00: 14: 56.216 --> 00: 14: 58.196 Apakah Anda keberatan dengan apa yang Anda lakukan? dengan benda itu? 213 00: 14: 58.218 --> 00: 15: 01.097 - Grymps masuk! - Grrr! 214 00: 15: 03.124 --> 00: 15: 06.229 - Uh oh! - Apakah itu semacam lelucon? 215 00: 15: 06.259 --> 00: 15: 09.138 Sayang, ini dia. Ha ha! 216 00: 15: 09.162 --> 00: 15: 09.940 Apa terburu-buru? 217 00: 15: 10.030 --> 00: 15: 13.111 Anda benar-benar berpikir Anda akan melakukannya lolos dengan ini? 218 00: 15: 13.166 --> 00: 15: 16.045 Tidak terlalu keras. 219 00: 15: 16.103 --> 00: 15: 17.138 Cukup bagus, ya? 220 00: 15: 17.170 --> 00: 15: 21.050 - Kamu pikir aku terlihat seperti itu? - Itu idenya! 221 00: 15: 21.074 --> 00: 15: 23.987 Saya akan memberi tahu para penjaga apa yang Anda coba tarik. 222 00: 15: 24.010 --> 00: 15: 26.151 - Hari baik untukmu, tuan. - Jangan sentuh aku. 223 00: 15: 26.246 --> 00: 15: 31.083 - Kami adalah Grymps. Hehe. - Dia pembohong! 224 00: 15: 31.084 --> 00: 15: 34.031 Oh Boy. 225 00: 15: 37.057 --> 00: 15: 40.061 Oke, lurus ke depan. 226 00: 15: 40.093 --> 00: 15: 42.164 Jangan percaya sepatah kata pun hal ini dikatakan. 227 00: 15: 42.195 --> 00: 15: 46.143 Hei, pergi berolahraga keluargamu masalah di kabin Anda. 228 00: 15: 46.166 --> 00: 15: 50.979 - Ini bukan suamiku! - Anda bukan satu-satunya yang ingin naik. 229 00: 15: 51,004 --> 00: 15: 55,009 - Tetapi saya... - Kata lain, kamu libur. 230 00: 15: 55.041 --> 00: 15: 56.987 Berikutnya! 231 00: 15: 57.010 --> 00: 16: 00.915 Lewat sini, Tn. Dan Ny. Grymp. 232 00: 16: 01.014 --> 00: 16: 03.187 Lihat? Sudah kubilang kami akan mendapatkannya di bahtera. 233 00: 16: 03.216 --> 00: 16: 05.992 Ya! 234 00: 16: 12.025 --> 00: 16: 16.030 Selamat pagi, nona-nona. Ini kaptenmu yang berbicara. 235 00: 16: 16.062 --> 00: 16: 18.966 Lanjutkan ke kabinmu dengan proses boarding awal. 236 00: 16: 19.065 --> 00: 16: 23.104 Waktu berlayar kita akan tiba sekitar 40 hari dan 40 malam. 237 00: 16: 23.136 --> 00: 16: 26.083 Kami mengharapkan beberapa laut berombak dan gerimis ringan. 238 00: 16: 26.106 --> 00: 16: 27.050 Terima kasih. 239 00: 16: 27.073 --> 00: 16: 29.144 Hei, pergi! Ini kabin kami! 240 00: 16: 29.176 --> 00: 16: 31.019 Datang. 241 00: 16: 31.044 --> 00: 16: 32.216 Ha! Lihat ini! 242 00: 16: 32.245 --> 00: 16: 34.921 Baik! Pemandangan laut! 243 00: 16: 35.015 --> 00: 16: 38.963 Bolehkah saya juga mengingatkan Anda bahwa ini adalah pelayaran non-karnivora. 244 00: 16: 38.985 --> 00: 16: 40.987 Terima kasih atas pengertian Anda. 245 00: 16: 41,021 --> 00: 16: 44,002 Aku benar-benar bisa menelan sedikit jerapah benar tentang sekarang 246 00: 16: 44.024 --> 00: 16: 46.095 Kapten, Anda masih mengudara! 247 00: 16: 46.126 --> 00: 16: 47.903 Aduh! 248 00: 16: 47.994 --> 00: 16: 49.965 Terima kasih telah bermain bersama. 249 00: 16: 50.063 --> 00: 16: 51.533 Anda telah menyelamatkan hidup kita. 250 00: 16: 52.232 --> 00: 16: 58.012 Grymps tidak menyelamatkan nyawa. Kami mengambilnya. 251 00: 17: 02.142 --> 00: 17: 05.021 Saya juga mencintaimu. 252 00: 17: 06,079 --> 00: 17: 09,051 Bolehkah saya mempersembahkan kabin mewah Anda. 253 00: 17: 09.149 --> 00: 17: 14.030 Termasuk pemandangan laut eksklusif dan Haystock ukuran king 254 00: 17: 14,054 --> 00: 17: 16,091 untuk keluarga Anda yang menawan. 255 00: 17: 16,122 --> 00: 17: 18,159 Ini bukan suamiku. 256 00: 17: 18.191 --> 00: 17: 20.137 Usir dia dari bahtera ini! 257 00: 17: 20.160 --> 00: 17: 22.037 Ayolah sayang. 258 00: 17: 22.062 --> 00: 17: 25.343 Kami akan membuat tempat ini menjadi rumah dalam waktu singkat. 259 00: 17: 28.101 --> 00: 17: 33.175 Jika saya mungkin begitu langsung, kalian berdua membuat pasangan yang agak menawan. 260 00: 17: 35.108 --> 00: 17: 38.954 - Kemana kamu pergi? - Bukan urusanmu. 261 00: 17: 38.979 --> 00: 17: 41.084 Keren! Hitung saya! 262 00: 17: 44.184 --> 00: 17: 47.131 Hei, saya Finny. 263 00: 17: 48.121 --> 00: 17: 52.001 Anda tahu, saya yakin semua orang berpikir kami adalah saudara lelaki dan perempuan. 264 00: 17: 52.025 --> 00: 17: 54.030 Saya tidak mencari seorang adik perempuan. 265 00: 17: 54.127 --> 00: 17: 56.129 Apa? Tidak! 266 00: 17: 56.163 --> 00: 17: 59.042 Anda akan menjadi adik perempuan. 267 00: 17: 59.166 --> 00: 18: 01.942 Dan aku akan menjadi ... 268 00: 18: 02,002 --> 00: 18: 04,004 Hei. 269 00: 18: 05.071 --> 00: 18: 06.882 Apa yang kita lakukan disini 270 00: 18: 06.973 --> 00: 18: 10.182 Saya ingin melihat banjir dengan mataku sendiri. 271 00: 18: 18.084 --> 00: 18: 19.961 Anda mungkin telah melukai seseorang. 272 00: 18: 19.986 --> 00: 18: 21.226 "Kamu mungkin menyakiti seseorang." 273 00: 18: 21.254 --> 00: 18: 25.225 Lari kembali ke ayah jika kamu takut. 274 00: 18: 27.227 --> 00: 18: 32.142 Untuk keselamatanmu sendiri, tolong jangan pergi kabin selama perjalanan kami. 275 00: 18: 32.165 --> 00: 18: 36.045 Terima kasih atas kerja samanya. 276 00: 18: 39.206 --> 00: 18: 42.050 Saya tahu tidak ada banjir. 277 00: 18: 44.077 --> 00: 18: 46.079 Saya pikir kita tidak diizinkan di sini. 278 00: 18: 46.112 --> 00: 18: 50.060 - Di mana rasa petualangan Anda? - Hah? 279 00: 18: 50.083 --> 00: 18: 52.222 - Sepertinya kamu tidak punya. - Saya yakin begitu. 280 00: 18: 52.252 --> 00: 18: 54.994 - Hei! - Hah !? Wah! 281 00: 18: 55.121 --> 00: 18: 58.000 Kalian anak-anak tidak diizinkan di sana! 282 00: 19: 08.201 --> 00: 19: 10.181 Fiuh, itu ... 283 00: 19: 10.203 --> 00: 19: 13.116 Hmm, kemana mereka pergi? 284 00: 19: 21.014 --> 00: 19: 22.994 Masuklah. 285 00: 19: 23.016 --> 00: 19: 25.123 Ah maaf. 286 00: 19: 25.218 --> 00: 19: 26.993 - Ha! - Aah! 287 00: 19: 27.053 --> 00: 19: 30.034 Hei, berhenti! Kembali kesini! 288 00: 19: 40.100 --> 00: 19: 42.139 Kalian anak-anak berada dalam masalah besar! 289 00: 19: 42.235 --> 00: 19: 46.980 Mungkin jika kita mulai menangis, dia akan merasa buruk dan membiarkan kita pergi. 290 00: 19: 47,007 --> 00: 19: 49,180 Anda dapat melakukan apapun yang Anda suka. Saya seorang Grymp. 291 00: 19: 49.209 --> 00: 19: 52.088 Kami tidak menunjukkan rasa takut. 292 00: 19: 52,112 --> 00: 19: 55,218 Anda tidak membuat saya takut! Grawh! 293 00: 19: 57.984 --> 00: 20: 00.055 Ya, sebaiknya kau lari! 294 00: 20: 00,086 --> 00: 20: 02,999 Wow, itu luar biasa. 295 00: 20: 03,023 --> 00: 20: 06,004 Apakah kamu melihat raut wajahnya? 296 00: 20: 06,026 --> 00: 20: 10,031 Ya! Itu yang terlihat. 297 00: 20: 15.201 --> 00: 20: 17.181 Banjir! 298 00: 20: 17.203 --> 00: 20: 19.149 Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan? 299 00: 20: 19.172 --> 00: 20: 21.882 Tenang, kita berada di bahtera. 300 00: 20: 21.975 --> 00: 20: 23.977 Benar, ini bahtera. 301 00: 20: 24.044 --> 00: 20: 26.183 Apa yang saya khawatirkan? 302 00: 20: 26.212 --> 00: 20: 28.058 - Ini bukan bahtera. - Apa? 303 00: 20: 28.148 --> 00: 20: 31.960 Ini bukan bahtera! 304 00: 20: 38.124 --> 00: 20: 40.070 Leah, masuk ke dalam. 305 00: 20: 42.062 --> 00: 20: 44.042 Tunggu sebentar, Finny! 306 00: 20: 44.064 --> 00: 20: 45.941 Bersirip? 307 00: 20: 45.999 --> 00: 20: 47.879 Oh tidak! Bahtera! 308 00: 20: 47.967 --> 00: 20: 51.039 Hei, berhenti! 309 00: 20: 55.041 --> 00: 20: 56.213 Berhenti! 310 00: 20: 56.242 --> 00: 20: 59.951 - Jangan pergi tanpa kita! - Tunggu! 311 00: 21: 01.014 --> 00: 21: 02.049 Tunggu! 312 00: 21: 02,082 --> 00: 21: 04,062 Hei! 313 00: 21: 04.084 --> 00: 21: 05.222 Tunggu! 314 00: 21: 10.223 --> 00: 21: 13.932 Jangan ... berhenti ... 315 00: 21: 14.995 --> 00: 21: 18.067 - Hei! - Hei! 316 00: 21: 18.098 --> 00: 21: 19.975 Tidak! 317 00: 21: 19.999 --> 00: 21: 23.173 Jangan pergi tanpa kita. 318 00: 21: 24.104 --> 00: 21: 27.950 Tidak! 319 00: 21: 32.045 --> 00: 21: 35.959 - Kamu bisa berenang, kan? - Saya tidak tahu, tidak pernah di air! 320 00: 21: 35.982 --> 00: 21: 39.088 Saatnya mencari tahu! 321 00: 21: 41.254 --> 00: 21: 44.030 Aah ... 322 00: 21: 44,057 --> 00: 21: 46,037 Hah? 323 00: 21: 46,059 --> 00: 21: 49,099 Lihat, mereka membawa kita kembali ke bahtera. 324 00: 21: 49.195 --> 00: 21: 51.937 - Terima kasih telah membantu kami! - Ha ha ha! 325 00: 21: 51,965 --> 00: 21: 53,103 Sama-sama. 326 00: 21: 54,968 --> 00: 21: 58,108 Hei, hei, kamu! Apa yang sedang kamu lakukan? Ini cara yang salah. 327 00: 21: 58.138 --> 00: 22: 01.051 Mereka jelas tidak membantu kita. 328 00: 22: 01.074 --> 00: 22: 04.078 Kami membantu diri kami sendiri kita butuh camilan penerbangan. 329 00: 22: 09.015 --> 00: 22: 11.086 - Hah! - Anda selanjutnya! Ha ha ha! 330 00: 22: 12.185 --> 00: 22: 16.133 Oh tidak, jangan katakan padaku Anda punya Grymp-ed lagi. 331 00: 22: 40.079 --> 00: 22: 41.183 Apa itu tadi? 332 00: 22: 41.214 --> 00: 22: 44.926 Berapa kali saya harus melakukannya katakan ya? Makan perlahan. 333 00: 22: 45.018 --> 00: 22: 47.020 Oh, tapi aku sangat lapar! 334 00: 22: 47.053 --> 00: 22: 49.934 Hebat, mereka satu-satunya makanan tersisa! 335 00: 22: 50.023 --> 00: 22: 52.060 Apa pun yang Anda lakukan, itu berhasil. 336 00: 22: 52.125 --> 00: 22: 54.062 Ayah ayah! 337 00: 22: 54.160 --> 00: 22: 56.231 Ayah! 338 00: 22: 56.262 --> 00: 23: 01.075 Oh tidak! Mereka pergi tanpa kami! 339 00: 23: 01.234 --> 00: 23: 03.111 Apa yang akan kita lakukan? 340 00: 23: 03.136 --> 00: 23: 06.083 Banjir, itu akan segera datang! 341 00: 23: 06.106 --> 00: 23: 09.144 Saya tidak tahu tentang Anda tapi aku akan terus bergerak. 342 00: 23: 15.215 --> 00: 23: 16.990 Anak-anak? 343 00: 23: 17.050 --> 00: 23: 18.256 Anak-anak apa 344 00: 23: 18.985 --> 00: 23: 21.022 Leah! 345 00: 23: 21.054 --> 00: 23: 22.260 Bersirip? 346 00: 23: 22.956 --> 00: 23: 24.128 Oh! 347 00: 23: 24.157 --> 00: 23: 27.161 - Di mana putriku? - Ack! 348 00: 23: 27.193 --> 00: 23: 30.174 - Terima kasih kawan. - Jangan khawatir. 349 00: 23: 30.196 --> 00: 23: 32.198 Leah? 350 00: 23: 33.099 --> 00: 23: 35.912 Bersirip? 351 00: 23: 36.002 --> 00: 23: 37.174 He-eh, eh-ya? 352 00: 23: 37.203 --> 00: 23: 39.205 Tidak, dia tidak! 353 00: 23: 39.239 --> 00: 23: 41.947 Ugh, apakah itu tahu di mana anak-anak atau tidak? 354 00: 23: 41.975 --> 00: 23: 44.012 Sst! 355 00: 23: 44.978 --> 00: 23: 46.218 Tidak. 356 00: 23: 46.246 --> 00: 23: 48.226 - Finny? - Leah! 357 00: 23: 48.248 --> 00: 23: 51.058 Bersirip? 358 00: 23: 51.084 --> 00: 23: 52.188 - Finny? - Leah? 359 00: 23: 52.218 --> 00: 23: 54.095 - Finny! - Leah! 360 00: 23: 54.120 --> 00: 23: 56.157 Bersirip! 361 00: 24: 00.159 --> 00: 24: 03.231 Dimana kamu 362 00: 24: 10.103 --> 00: 24: 13.016 Anda mungkin tidak tahu ini. 363 00: 24: 13.039 --> 00: 24: 17.112 tapi melarikan diri adalah spesialisasi Nestrian. 364 00: 24: 17.143 --> 00: 24: 21.148 Ayah dan aku sepertinya tidak bisa duduk diam. 365 00: 24: 21.180 --> 00: 24: 27.091 Meski begitu, itu saja Saya ingin lakukan sekarang. 366 00: 24: 30.223 --> 00: 24: 32.134 Saya pikir kita cukup tinggi. 367 00: 24: 34.160 --> 00: 24: 37.141 Kita harus membuat tempat berlindung untuk malam itu. 368 00: 24: 38.198 --> 00: 24: 39.975 Apa semua hal "kita" ini? 369 00: 24: 40.066 --> 00: 24: 43.070 Aku sudah bilang untuk tersesat. 370 00: 24: 43.136 --> 00: 24: 46.950 Saya seorang Grymp. Kami penyendiri. 371 00: 24: 47.040 --> 00: 24: 50.044 Apakah kamu yakin Nestrians adalah perusahaan yang hebat. 372 00: 24: 50.076 --> 00: 24: 52.181 dan kami membangun tempat penampungan yang cukup bagus. 373 00: 24: 52.211 --> 00: 24: 58.184 Lupakan saja, kita akan membuat tempat perlindungan kita sendiri dan berpisah di pagi hari. 374 00: 26: 09.022 --> 00: 26: 10.228 Bisa aja. 375 00: 26: 26.139 --> 00: 26: 29.985 Tunggu sebentar! Saya di kamar mandi! 376 00: 26: 34.981 --> 00: 26: 36.961 Hmm ... Oh, hai! 377 00: 26: 36.983 --> 00: 26: 40.021 Betapa baiknya Anda mampir. 378 00: 26: 40.987 --> 00: 26: 43.968 Kamu bersinar. 379 00: 26: 43.990 --> 00: 26: 46.231 Oh terima kasih. 380 00: 26: 46.259 --> 00: 26: 48.205 Oh benar 381 00: 26: 48.227 --> 00: 26: 50.969 Itu terjadi dalam gelap. Sangat berguna saat Anda ... 382 00: 26: 50.997 --> 00: 26: 53.978 Ide buruk. Cahaya menarik musuh. 383 00: 26: 54.000 --> 00: 26: 55.138 Tidak bisakah kamu mematikannya? 384 00: 26: 55.168 --> 00: 26: 57.981 Tidak, tapi masuklah. 385 00: 26: 58.071 --> 00: 27: 00.142 Kita aman di sini, um ...? 386 00: 27: 00.173 --> 00: 27: 01.151 Ugh, Leah. 387 00: 27: 01.174 --> 00: 27: 02.209 Saya Finny. 388 00: 27: 02.241 --> 00: 27: 05.154 Apakah saya menyebutkan Nestrians apakah penjahat hebat? 389 00: 27: 05.178 --> 00: 27: 09.217 Seseorang terlihat seperti dia bisa menggunakan pelukan. 390 00: 27: 09.248 --> 00: 27: 12.229 Jangan pernah memikirkannya. 391 00: 27: 22.095 --> 00: 27: 24.132 Kamu suka? 392 00: 27: 24.163 --> 00: 27: 28,009 Sungguh usaha yang sia-sia hanya untuk satu malam, ya. 393 00: 27: 28.034 --> 00: 27: 29.104 Nah, ini bukan apa-apa. 394 00: 27: 29.135 --> 00: 27: 31.206 Saya bisa membangun rumah kapan saja Aku ingin. 395 00: 27: 31.237 --> 00: 27: 34.983 Nestrians tidak tinggal di satu tempat untuk waktu yang lama. 396 00: 27: 35.074 --> 00: 27: 36.075 Itu aneh. 397 00: 27: 36.109 --> 00: 27: 39.022 Ayah bilang kita harus "Temukan tempat kami" atau apalah. 398 00: 27: 39.045 --> 00: 27: 41.949 Benar-benar menyebalkan ketika Anda ingin membuat ... 399 00: 27: 42.048 --> 00: 27: 45.120 Anda tahu teman. 400 00: 27: 45.151 --> 00: 27: 48.223 Saya akan tinggal di sini malam ini, tapi itu dia. 401 00: 27: 48.254 --> 00: 27: 51.963 Besok pagi, aku keluar dari sini. Saya sendiri. 402 00: 28: 03.202 --> 00: 28: 06.140 Saya kira singa itu benar tentang banjir. 403 00: 28: 06.239 --> 00: 28: 08.016 Ya. 404 00: 28: 08.107 --> 00: 28: 11.247 Tapi kita aman di sini malam ini. 405 00: 28: 13.179 --> 00: 28: 17.059 Dan orang tua kita pasti akan datang dan tangkap kami di pagi hari. 406 00: 28: 18.251 --> 00: 28: 21.232 Aku ingin tahu apakah ibuku bahkan tahu aku hilang. 407 00: 28: 21.254 --> 00: 28: 24.235 Tentu saja dia melakukannya. 408 00: 28: 26.993 --> 00: 28: 30.065 Tapi ayahku, dia pasti khawatir sakit! 409 00: 28: 38.171 --> 00: 28: 39.982 Saya tidak ingat makan itu. 410 00: 28: 40.072 --> 00: 28: 43.886 Saya sudah memberi tahu gadis itu sejuta kali tidak meninggalkan pandanganku. 411 00: 28: 43.976 --> 00: 28: 49.050 Saya punya firasat buruk tentang hal ini. 412 00: 28: 51.083 --> 00: 28: 54.897 - Apa? - Saya percaya, saya telah menemukan anak-anak Anda. 413 00: 28: 54.987 --> 00: 28: 56.161 Aku tahu itu. 414 00: 28: 56.255 --> 00: 28: 59.964 Ayo sekarang, chop chop. 415 00: 29: 01,160 --> 00: 29: 03,006 Itu bukan anak-anak kita! 416 00: 29: 03.095 --> 00: 29: 06.235 - Apakah kamu yakin? - Tentu saja kami yakin! 417 00: 29: 06.265 --> 00: 29: 09.041 Itu kuda nil! 418 00: 29: 10,002 --> 00: 29: 12,004 Apakah kita terlihat seperti kuda nil? 419 00: 29: 12.038 --> 00: 29: 14.075 Baik, 420 00: 29: 14.173 --> 00: 29: 16.110 - Iya nih. - Apa? 421 00: 29: 16.209 --> 00: 29: 19.147 Saya tidak mendapatkan bahtera ini untuk dihina. 422 00: 29: 19.245 --> 00: 29: 25.218 Apakah Anda tahu apa itu Grymp mampu saat dia marah? 423 00: 29: 31,123 --> 00: 29: 35,128 Eh, saya pikir Saya akan sakit lagi. 424 00: 29: 38.998 --> 00: 29: 40.878 Dapatkan di sana, Anda penumpang gelap! 425 00: 29: 40.967 --> 00: 29: 42.071 Ini salah! 426 00: 29: 42.101 --> 00: 29: 43.947 Apa yang tampaknya menjadi masalah? 427 00: 29: 44.036 --> 00: 29: 45.174 Lebih baik ini menjadi penting. 428 00: 29: 45.204 --> 00: 29: 47.275 Saya mendapatkan surai rambut saya. 429 00: 29: 47.974 --> 00: 29: 49.976 Akhirnya, seseorang yang masuk akal. 430 00: 29: 50.009 --> 00: 29: 52.116 Kapten, Anda harus membalikkan kapal. 431 00: 29: 52.211 --> 00: 29: 56.890 Saya bertanggung jawab di sini, dan saya tidak akan berbalik kapal ini untuk siapa saja. 432 00: 29: 56.983 --> 00: 29: 57.918 Tapi kapten ... 433 00: 29: 58.017 --> 00: 30: 00.019 Mengunci penumpang gelap ini. Saya akan berurusan dengan mereka nanti. 434 00: 30: 00,052 --> 00: 30: 02,225 Apa, tidak, tidak, Saya bukan penumpang gelap! 435 00: 30: 02.255 --> 00: 30: 04.166 Dia menyeretku ke ini. 436 00: 30: 04.190 --> 00: 30: 07.103 Sekarang, Anda dan suami Anda dapat mengatasinya, hmm? 437 00: 30: 07.126 --> 00: 30: 09.939 Tidak! Anak-anak kita tenggelam di sana. 438 00: 30: 10.029 --> 00: 30: 12.009 Dan kita terkunci di sini. 439 00: 30: 12.031 --> 00: 30: 15.205 Ini semua salahmu! 440 00: 30: 17,003 --> 00: 30: 19,975 Saya khawatir tentang anak-anak seperti kamu. 441 00: 30: 20.072 --> 00: 30: 26.250 Tetapi jika kita ingin keluar dari sini, kita harus bekerja sama. 442 00: 30: 31.217 --> 00: 30: 34.198 Anda sebaiknya memikirkan cara keluar dari sini cepat. 443 00: 30: 34.220 --> 00: 30: 37.997 Karena saya mulai lapar. 444 00: 30: 49.035 --> 00: 30: 51.015 Apa yang ...? 445 00: 30: 51.037 --> 00: 30: 53.017 Dimana hutannya? 446 00: 30: 54.207 --> 00: 30: 56.949 Apa yang sedang kamu lakukan? 447 00: 30: 57,009 --> 00: 30: 59,990 Saya sedang membangun bahtera saya sendiri. 448 00: 31: 00.213 --> 00: 31: 02.889 Sekarang saya tahu apa yang Anda pikirkan. 449 00: 31: 02.982 --> 00: 31: 05.087 Di mana tempat tidur, kan? 450 00: 31: 06.085 --> 00: 31: 11.034 Bagaimana kalau tidur di a tempat tidur gantung yang nyaman? 451 00: 31: 11.223 --> 00: 31: 13.032 Cukup bagus. 452 00: 31: 13,059 --> 00: 31: 17,166 Lihat, dan Anda berpikir Anda akan lebih baik tanpaku. 453 00: 31: 24.236 --> 00: 31: 26.113 Ups. 454 00: 31: 33.045 --> 00: 31: 36.049 Oh, menangis tidak akan membantu. 455 00: 31: 36.082 --> 00: 31: 37.086 Aku tidak menangis. 456 00: 31: 37.183 --> 00: 31: 39.993 Yah, seharusnya begitu. 457 00: 31: 40.019 --> 00: 31: 44.024 Tunggu! jika kamu tidak menangis, suara apakah itu? 458 00: 31: 46.992 --> 00: 31: 48.972 Kelelawar terbang itu kembali! 459 00: 31: 48.995 --> 00: 31: 50.932 Kita harus pergi dari sini! 460 00: 31: 51.030 --> 00: 31: 54.068 Sana! Tanah kering! 461 00: 31: 54.100 --> 00: 31: 57.206 Hei, lihat pria canggung itu. 462 00: 32: 00.006 --> 00: 32: 02.247 Mangsa mudah, ey? 463 00: 32: 03.142 --> 00: 32: 04.985 Leah! 464 00: 32: 05.011 --> 00: 32: 05.981 Saya tidak bisa! 465 00: 32: 06,078 --> 00: 32: 07,216 Ugh! 466 00: 32: 15.187 --> 00: 32: 18.100 Wah! 467 00: 32: 21.994 --> 00: 32: 24.235 Matang untuk memetik! 468 00: 32: 25.164 --> 00: 32: 28.077 - Aah! - Lepaskan aku! 469 00: 32: 28.267 --> 00: 32: 31.214 Oh, aku benci Grymps! 470 00: 32: 31.237 --> 00: 32: 33.048 Wah, wah! 471 00: 32: 33.139 --> 00: 32: 35.176 Wah! 472 00: 32: 46.952 --> 00: 32: 47.225 Hai! 473 00: 32: 47.253 --> 00: 32: 49.164 - Siap? - Tidak. 474 00: 32: 52.224 --> 00: 32: 55.068 Terima kasih, Leah, itu .. 475 00: 32: 55.261 --> 00: 32: 57.141 Tidak ada lagi bermain-main! 476 00: 32: 57.229 --> 00: 33: 00.073 Ya, waktunya untuk sarapan. 477 00: 33: 10,009 --> 00: 33: 11,980 Saya minta maaf! 478 00: 33: 12.077 --> 00: 33: 16.992 Itu tidak bisa dihindari ketika seseorang menggelitik lubang hidungku. 479 00: 33: 17.149 --> 00: 33: 18.119 Diberkatilah Anda! 480 00: 33: 18.217 --> 00: 33: 20.063 Terima kasih. 481 00: 33: 20.152 --> 00: 33: 24.000 Oh, oh, airnya, sudah ada di sini! 482 00: 33: 24.090 --> 00: 33: 27.071 Ini bahkan lebih buruk daripada yang saya kira. 483 00: 33: 27.093 --> 00: 33: 28.197 Siapa itu? 484 00: 33: 28.227 --> 00: 33: 30.903 Kura-kura raksasa? 485 00: 33: 30.996 --> 00: 33: 33.135 Tidak tahu, tapi itu membantu mereka. 486 00: 33: 33.165 --> 00: 33: 35.909 Sepertinya kita harus datang dengan .. 487 00: 33: 36.001 --> 00: 33: 38.174 sesuatu yang lain. 488 00: 33: 43.209 --> 00: 33: 45.089 Terima kasih telah membantu kami. 489 00: 33: 45.177 --> 00: 33: 47.088 Saya Finny. 490 00: 33: 47.112 --> 00: 33: 49.149 Dan ini Leah. 491 00: 33: 50.049 --> 00: 33: 52.996 Eh, dia um .. Dia tidak banyak bicara. 492 00: 33: 54.120 --> 00: 33: 55.997 Nama saya Obesey. 493 00: 33: 56.021 --> 00: 33: 58.226 Apa kau berbicara dengan dirimu lagi? 494 00: 34: 01.193 --> 00: 34: 03.173 - Hmm? - Hai 495 00: 34: 03.195 --> 00: 34: 04.870 Hai! 496 00: 34: 04.964 --> 00: 34: 07.137 Mengapa Anda tidak anak-anak di bahtera? 497 00: 34: 07.166 --> 00: 34: 09.910 Apakah Anda juga menolak? 498 00: 34: 10,002 --> 00: 34: 13,074 Dia yang menolak. Bukan saya. 499 00: 34: 13.205 --> 00: 34: 16.882 Kehadiran kami di bahtera juga tidak diterima. 500 00: 34: 16.976 --> 00: 34: 22.187 Hei, bicara sendiri Fatso! Itu bodoh Flamingo hanya mengacaukan pekerjaan kertas saya. 501 00: 34: 23.149 --> 00: 34: 24.926 Saya minta maaf tentang dia. 502 00: 34: 25.017 --> 00: 34: 28.988 Terjebak dirinya padaku dua tahun yang lalu tetapi itu tidak akan turun. 503 00: 34: 29.021 --> 00: 34: 30.056 Namaku Stayput. 504 00: 34: 30.089 --> 00: 34: 32.091 Saya sahabat terbaik Obesey. 505 00: 34: 32.091 --> 00: 34: 34.970 Kamu sangat mengganggu. 506 00: 34: 34.994 --> 00: 34: 37.201 Kami bercanda seperti ini sepanjang waktu. 507 00: 34: 37.229 --> 00: 34: 43.942 Sekarang saya harus membagikan momen terakhir saya dengan punggung bukit terus-menerus berceloteh driver kembali. 508 00: 34: 49.175 --> 00: 34: 51.919 Hei, kenapa tidak kalian ikut dengan kami? 509 00: 34: 52.011 --> 00: 34: 52.981 Apa? 510 00: 34: 53.079 --> 00: 34: 57.928 Oh, manusia yang paling baik, tapi aku takut kami hanya akan memperlambat Anda. 511 00: 34: 58.017 --> 00: 35: 00.190 Zip, Fatso! Jangan dengarkan dia! 512 00: 35: 00.219 --> 00: 35: 02.221 Kami ingin sekali ikut dengan Anda! 513 00: 35: 02.221 --> 00: 35: 04.965 Tapi ke mana tepatnya? 514 00: 35: 05.057 --> 00: 35: 07.128 Hmm .. 515 00: 35: 07.193 --> 00: 35: 08.968 Tinggi. 516 00: 35: 08.994 --> 00: 35: 11.065 Jauh dari banjir. 517 00: 35: 12.064 --> 00: 35: 14.203 Ide bagus! 518 00: 35: 15.000 --> 00: 35: 17.002 Lihatlah dia. 519 00: 35: 18.070 --> 00: 35: 19.040 Hmm? 520 00: 35: 19.138 --> 00: 35: 21.917 Bagaimana dia bisa bangun di sana? 521 00: 35: 22.007 --> 00: 35: 24.146 Ayo, Leah, mereka telah menyelamatkan kita. 522 00: 35: 24.176 --> 00: 35: 27.157 Kita tidak bisa meninggalkan mereka begitu saja di sini untuk tenggelam. 523 00: 35: 27.179 --> 00: 35: 31.127 Ugh! Baik, tapi mereka tanggung jawabmu! 524 00: 35: 33.119 --> 00: 35: 35.030 Selamat Datang di tim! 525 00: 35: 35.054 --> 00: 35: 36.126 Sangat? 526 00: 35: 36.222 --> 00: 35: 38.033 Kami bisa ikut denganmu? 527 00: 35: 38.124 --> 00: 35: 41.230 Besar! Lihat bagaimana hasilnya ketika saya berbicara? 528 00: 35: 41.260 --> 00: 35: 44.036 Ayo pergi! 529 00: 35: 45.064 --> 00: 35: 48.136 Ugh, aku tidak percaya ini. 530 00: 36: 15.060 --> 00: 36: 20.169 Itu, begitulah caranya turun pesat. Ha ha ha! 531 00: 36: 29.141 --> 00: 36: 31.212 Apakah kamu mendengar itu? 532 00: 36: 31.243 --> 00: 36: 33.120 Apa? 533 00: 36: 33.145 --> 00: 36: 36.092 Keheningannya yang mati. 534 00: 36: 36.115 --> 00: 36: 37.116 Apa yang kamu harapkan? 535 00: 36: 37.116 --> 00: 36: 39.221 Hanya kita yang tersisa. 536 00: 36: 42.221 --> 00: 36: 44.931 Bukan satu-satunya. 537 00: 36: 45.024 --> 00: 36: 46.196 Bersantai. 538 00: 36: 46.225 --> 00: 36: 47.900 Kami adalah tim sekarang. 539 00: 36: 47.993 --> 00: 36: 49.028 Kami aman. 540 00: 36: 49.061 --> 00: 36: 54.033 Kalau begitu, kita tidak punya apa-apa untuk dikhawatirkan, bukan? 541 00: 36: 54.066 --> 00: 36: 56.068 Persis! 542 00: 36: 58.103 --> 00: 37: 00.140 Kepala di bawah sana, celana gratchy. 543 00: 37: 00.172 --> 00: 37: 02.982 Mari kita terus bergerak! 544 00: 37: 05.110 --> 00: 37: 07.889 Itu sangat keren Anda memutuskan untuk ikut dengan kami. 545 00: 37: 07.980 --> 00: 37: 09.186 Kita semua berjalan dengan cara yang sama. 546 00: 37: 09.215 --> 00: 37: 10.958 Pilihan apa yang saya miliki? 547 00: 37: 11.050 --> 00: 37: 13.988 Ayo, kamu harus mengakuinya. Kami membuat tim yang hebat. 548 00: 37: 14.086 --> 00: 37: 17.033 Berhentilah memanggil kami tim! 549 00: 37: 17.122 --> 00: 37: 19.124 Oh, kamu benar sekali. 550 00: 37: 19.124 --> 00: 37: 21.104 Kami benar-benar membutuhkan nama tim. 551 00: 37: 22.261 --> 00: 37: 25.105 Bagaimana dengan Pelari Banjir? 552 00: 37: 25.130 --> 00: 37: 27.010 Atau Empat yang Menakutkan? 553 00: 37: 27.099 --> 00: 37: 29.010 Atau Tuan Pegunungan? 554 00: 37: 29.034 --> 00: 37: 31.207 Diam! 555 00: 37: 33.973 --> 00: 37: 36.954 Oh, tidak, tidak. Saya tidak akan melakukan itu Jika aku adalah kamu. 556 00: 37: 37.176 --> 00: 37: 39.952 Kami berada di bawah garis air. 557 00: 37: 40.179 --> 00: 37: 42.090 Mari kita berpikir sebentar. 558 00: 37: 42.114 --> 00: 37: 46.119 Jika kita ingin keluar dari sini, kita perlu rencana yang dipikirkan dengan matang. 559 00: 37: 46.151 --> 00: 37: 48.097 Hmm? 560 00: 37: 51,123 --> 00: 37: 53,060 Oh, itu dia! 561 00: 37: 53.158 --> 00: 37: 54.136 Baik! Baiklah baiklah! 562 00: 37: 54.159 --> 00: 37: 57.905 Jadi, kita di sini, di batu bata. 563 00: 37: 57.997 --> 00: 38: 00.102 Dimana kaptennya? 564 00: 38: 01.066 --> 00: 38: 03.046 Kanan! Di atas jembatan. 565 00: 38: 03.068 --> 00: 38: 06.242 Jadi, kami akan bertanya kepada penjaga untuk membiarkan kita keluar. 566 00: 38: 07.973 --> 00: 38: 11.011 Lalu kita melewati koridor ini 567 00: 38: 11.043 --> 00: 38: 13.023 Sampai ke jembatan. 568 00: 38: 13.078 --> 00: 38: 15.251 Kami beralasan dengan kapten. 569 00: 38: 17.082 --> 00: 38: 20.029 Dia akan membalikkan kapal. 570 00: 38: 20.185 --> 00: 38: 22.222 dan kita semua akan mendapatkan anak-anak. 571 00: 38: 24.223 --> 00: 38: 27.127 Tidak, tidak ada alasan dengan penjaga atau singa. 572 00: 38: 27.226 --> 00: 38: 30.869 - Oh - Saya punya rencana nyata. 573 00: 38: 30.963 --> 00: 38: 33.967 Saya akan berjuang dengan cara saya melalui koridor. 574 00: 38: 33.999 --> 00: 38: 35.037 Ambil itu. 575 00: 38: 35.134 --> 00: 38: 40.174 Lalu aku mengambil kapten. 576 00: 38: 50.049 --> 00: 38: 51.929 Oh, wow, rencana bagus. 577 00: 38: 52.017 --> 00: 38: 55.089 Tapi bukankah kamu lupa itu? kita masih terkunci di sini? 578 00: 38: 56.989 --> 00: 38: 57.228 Sialan. 579 00: 38: 57.256 --> 00: 38: 59.964 Bagaimana kita keluar? 580 00: 38: 59.992 --> 00: 39: 03.166 Ah, bukankah kamu bilang kamu lapar? 581 00: 39: 04.954 --> 00: 39: 08.254 Bantuan! 582 00: 39: 09.234 --> 00: 39: 11.145 Kau kembali ke sini! 583 00: 39: 11.170 --> 00: 39: 13.172 Aah, ada yang datang ke sini! 584 00: 39: 15.107 --> 00: 39: 17.178 Oh Boy. 585 00: 39: 25.050 --> 00: 39: 27.121 Hah? 586 00: 39: 27.219 --> 00: 39: 29.028 Berhenti! Tidak ada perburuan di bahtera. 587 00: 39: 29.054 --> 00: 39: 33.960 Apa yang idiot menempatkan herbivora dan karnivora di sel yang sama? 588 00: 39: 34.059 --> 00: 39: 38.201 Maaf, tuan, pasti begitu seseorang dari ... 589 00: 39: 45.104 --> 00: 39: 48.051 Hei! Kamu tidak bisa ... 590 00: 39: 48.106 --> 00: 39: 51.110 Wow, sudah dekat! 591 00: 39: 51.210 --> 00: 39: 55.158 Sedikit, sedikit terlalu menarik untuk seleraku. 592 00: 39: 56.148 --> 00: 39: 58.150 Rencana Anda berhasil. 593 00: 39: 58.150 --> 00: 39: 59.993 Anda membuat umpan yang bagus. 594 00: 40: 00.018 --> 00: 40: 00.962 Oh benarkah? 595 00: 40: 00.986 --> 00: 40: 02.160 Hei, biarkan aku keluar! 596 00: 40: 02.254 --> 00: 40: 04.930 Jalan yang mana? Kami tidak punya banyak waktu. 597 00: 40: 05.023 --> 00: 40: 06.195 Aku tidak suka di sini. 598 00: 40: 06.225 --> 00: 40: 07.226 Eh, biarkan aku berpikir. 599 00: 40: 07.226 --> 00: 40: 10.105 Aku akan menjadi teman baikmu jika Anda membiarkan saya keluar. 600 00: 40: 10.129 --> 00: 40: 14.009 Eh, um. Cara ini? 601 00: 40: 21.039 --> 00: 40: 23.010 Seseorang datang! Aah! 602 00: 40: 25.110 --> 00: 40: 27.112 Oh tidak. 603 00: 40: 27.146 --> 00: 40: 29.126 Apa yang ...? 604 00: 40: 31.083 --> 00: 40: 33.156 Oh, hei, teman-teman, ayolah, biarkan aku keluar! 605 00: 40: 33.252 --> 00: 40: 37.200 Ayo! Tolong, biarkan aku keluar! Anda tidak dapat melakukan ini. 606 00: 40: 38.223 --> 00: 40: 39.888 Terima kasih! 607 00: 40: 39.992 --> 00: 40: 41.000 Apa yang terjadi? 608 00: 40: 41.020 --> 00: 40: 41.030 Para penumpang gelap, mereka keluar. Apa yang terjadi? 609 00: 40: 41.070 --> 00: 40: 42.227 Para penumpang gelap, mereka keluar. 610 00: 40: 42.227 --> 00: 40: 45.208 Mereka menipu saya, dan aku tidak melihatnya datang. 611 00: 40: 45.230 --> 00: 40: 50,009 Dia berpura-pura memburunya, jadi saya masuk untuk menghentikannya, 612 00: 40: 50.035 --> 00: 40: 53.175 dan aku berkata, "Hei, jangan berburu di bahtera!" 613 00: 40: 53.205 --> 00: 40: 55.048 Saya tahu mereka bermasalah. 614 00: 40: 55.073 --> 00: 40: 57.075 Apakah kamu baik-baik saja, sayang? 615 00: 40: 57.209 --> 00: 40: 59.055 Saya baik-baik saja. 616 00: 40: 59.144 --> 00: 41: 02.023 Jika saya mendapatkan pelacur itu, 617 00: 41: 02.247 --> 00: 41: 05.057 Mereka akan membayar untuk ... 618 00: 41: 12.191 --> 00: 41: 16.139 - Uh huh? - Hah? 619 00: 41: 16.161 --> 00: 41: 18.974 - Ayo ambil mereka! - Ayo kita ambil mereka, sayang! 620 00: 41: 19.064 --> 00: 41: 21.044 - Maaf, gasnya ... - Sssh! 621 00: 41: 21.066 --> 00: 41: 22.946 Saya akan naik ke level 4. 622 00: 41: 23.035 --> 00: 41: 27.108 Terkadang, itu terjadi ketika kita benar-benar, Anda tahu 623 00: 41: 27.139 --> 00: 41: 28.109 takut. 624 00: 41: 28.207 --> 00: 41: 32.212 Bagaimana Anda bertahan hidup satu hari? 625 00: 41: 32.978 --> 00: 41: 35.151 Sekarang tutup mulut dan baca peta. 626 00: 41: 35.247 --> 00: 41: 38.091 Naik tangga itu. 627 00: 41: 39.118 --> 00: 41: 42.099 Dan kemudian itu uh ... Wha! 628 00: 41: 42.988 --> 00: 41: 45.127 Anak-anak, tolong, tunggu! 629 00: 41: 51.263 --> 00: 41: 54,005 Belok kiri! 630 00: 41: 55.033 --> 00: 41: 57.206 Kiri lainnya. 631 00: 41: 59.204 --> 00: 42: 02.083 Melalui pintu itu lantai selanjutnya. 632 00: 42: 08.113 --> 00: 42: 11.151 Eh, naik tangga, ke jembatan! 633 00: 42: 16.188 --> 00: 42: 21.103 - Anda telah mencapai tujuan Anda. - Ssh, diam! 634 00: 42: 22.400 --> 00: 42: 25.657 Saya harap ada dokter di dalamnya. 635 00: 42: 30.135 --> 00: 42: 32.740 Mungkin aku harus mencoba bicara kepadanya lagi, itu ... 636 00: 42: 32.971 --> 00: 42: 34.143 Tidak! Tidak perlu lagi bicara. 637 00: 42: 34.172 --> 00: 42: 37.153 Saya akan melakukan ini dengan cara saya, cara Grymp. 638 00: 42: 37.209 --> 00: 42: 39.086 Anda tinggal di sini saja. 639 00: 42: 39.144 --> 00: 42: 41.124 Jangan lakukan apa pun. 640 00: 42: 41.146 --> 00: 42: 46.255 Bisakah Anda mengaturnya? Atau terlalu banyak bertanya pada Nestrian. 641 00: 42: 53,058 --> 00: 42: 54,002 Kapten! 642 00: 42: 54.026 --> 00: 42: 55.096 Masuk! 643 00: 42: 57.229 --> 00: 43: 01.075 Hai! Bagaimana kabarmu, eh, lakukan? 644 00: 43: 01.099 --> 00: 43: 05.013 aku ingin tahu jika aku bisa bicara denganmu? 645 00: 43: 05.037 --> 00: 43: 06.175 Anda lagi? 646 00: 43: 06.238 --> 00: 43: 09.151 Astaga, kau gigih makhluk kecil. 647 00: 43: 13.045 --> 00: 43: 16.026 Yang Mulia, kami ... 648 00: 43: 20.052 --> 00: 43: 22.191 Aku punya masalah besar. 649 00: 43: 22.220 --> 00: 43: 24.166 Anak-anak kita ada di luar sana. 650 00: 43: 24.189 --> 00: 43: 26.520 Kapten, kamu harus berbalik kapal di sekitar. 651 00: 43: 26.992 --> 00: 43: 28.972 Saya yakin kita sudah membahasnya masalah itu. 652 00: 43: 29.027 --> 00: 43: 30.199 Tapi tuan, tolong. 653 00: 43: 30.228 --> 00: 43: 34.973 Anda benar-benar mulai dapatkan keberanian terakhirku. 654 00: 43: 35.000 --> 00: 43: 37.039 Tapi anakku. 655 00: 43: 37.135 --> 00: 43: 39.115 Dia yang saya miliki. 656 00: 43: 39.137 --> 00: 43: 43.108 Begitu ya, aku tidak akan melakukannya singkirkan Anda dengan mudah. 657 00: 43: 43.141 --> 00: 43: 50.025 Saya kira saya bisa membuat pengecualian untuk Pasukan antara herbivora dan karnivora! 658 00: 43: 53.151 --> 00: 43: 55.956 Saya tidak berpikir siapa pun akan kehilangan sedikit ... 659 00: 43: 57.122 --> 00: 43: 59.124 Nestrian. 660 00: 43: 59.991 --> 00: 44: 03165 Aku sudah bilang, tidak ada yang berbicara dengan orang ini. 661 00: 44: 03.195 --> 00: 44: 04.230 Kamu tahu apa? 662 00: 44: 04,963 --> 00: 44: 06,965 Kami membuat tim yang hebat. 663 00: 44: 16.041 --> 00: 44: 18.988 Mari temukan anak-anak kita. 664 00: 44: 32.023 --> 00: 44: 34.094 Di situlah mereka seharusnya. 665 00: 44: 54.079 --> 00: 44: 56.059 Makan malam romantis. 666 00: 44: 57.115 --> 00: 44: 58.992 Hanya kami berdua. 667 00: 44: 59.017 --> 00: 45: 01.122 Oh ya sayang. 668 00: 45: 01.153 --> 00: 45: 03.224 Kami sudah lama tidak melakukan ini. 669 00: 45: 13.065 --> 00: 45: 14.000 Wah 670 00: 45: 14.099 --> 00: 45: 17.171 Itu pasti jauh ke bawah. 671 00: 45: 17.202 --> 00: 45: 18.977 Mungkin ada cara lain. 672 00: 45: 19.004 --> 00: 45: 19.974 Lupakan! 673 00: 45: 20.071 --> 00: 45: 23.018 Kita tidak bisa membuang-buang lagi waktu jalan memutar. 674 00: 45: 23.041 --> 00: 45: 27.183 Anda sudah menghabiskan setengah hari membuat topi bodoh itu untuk Obesey. 675 00: 45: 29.181 --> 00: 45: 31.024 Tapi dia butuh tempat teduh. 676 00: 45: 31.049 --> 00: 45: 33.120 Sudah kubilang dia akan memperlambat kita. 677 00: 45: 33.151 --> 00: 45: 36.030 Rekan-rekan pendaki gunung saya. 678 00: 45: 36.087 --> 00: 45: 39.059 Bisakah kita berhenti untuk istirahat sebentar? 679 00: 45: 39.157 --> 00: 45: 42.969 Tidak ada waktu untuk istirahat, lihat! 680 00: 45: 57.142 --> 00: 46: 00.248 Ya saya kira itu jembatannya. 681 00: 46: 01.046 --> 00: 46: 03.219 Oke, saya akan pergi. 682 00: 46: 11.957 --> 00: 46: 15.131 Anda harus berjalan perlahan, dan satu per satu. 683 00: 46: 15.193 --> 00: 46: 18.106 Jaga jarak yang baik antara satu sama lain. 684 00: 46: 18.196 --> 00: 46: 22.042 Beberapa dari bebatuan ini sangat longgar. 685 00: 46: 22.167 --> 00: 46: 24.078 Jadi tunggu kata-kataku. 686 00: 46: 24.102 --> 00: 46: 26.048 Lalu... 687 00: 46: 26.171 --> 00: 46: 28.117 Lalu apa? 688 00: 46: 31.109 --> 00: 46: 33.214 Kamu pasti bercanda! 689 00: 46: 35.213 --> 00: 46: 37.090 Makan malam akan datang. 690 00: 47: 07.078 --> 00: 47: 09.058 Obesey, coba lihat! 691 00: 47: 09.080 --> 00: 47: 12.152 Anda lebah besar! 692 00: 47: 13.084 --> 00: 47: 14.222 Hei, dimana Leah? 693 00: 47: 14.252 --> 00: 47: 17.961 Jangan khawatir, dia baik-baik saja. 694 00: 47: 17.989 --> 00: 47: 18.959 Benar, Leah? 695 00: 47: 19.057 --> 00: 47: 20.229 Tidak pernah lebih baik. 696 00: 47: 20.258 --> 00: 47: 22.900 Naik, naik dan pergi, Kapten! 697 00: 47: 22.994 --> 00: 47: 25.031 Aye-aye! 698 00: 47: 27.065 --> 00: 47: 31.070 Kalau begini terus, kita akan mencapai puncak dalam waktu singkat. 699 00: 47: 31.136 --> 00: 47: 32.945 Apa yang sedang kamu lakukan? 700 00: 47: 33,004 --> 00: 47: 35,075 Jatuhkan kami sekarang. 701 00: 47: 35.974 --> 00: 47: 37.954 Wow! 702 00: 47: 38.043 --> 00: 47: 41.115 Kami akan segera mencapai ketinggian jelajah kami. 703 00: 47: 45.016 --> 00: 47: 46.154 Oh tidak! 704 00: 48: 09.074 --> 00: 48: 11.953 Oh, astaga. 705 00: 48: 11.977 --> 00: 48: 12.978 Saya perlu berbaring. 706 00: 48: 13.011 --> 00: 48: 16.015 Anda selalu berbaring. 707 00: 48: 16.247 --> 00: 48: 18.889 - Leah? - Aku tahu itu! 708 00: 48: 18.984 --> 00: 48: 20.122 Apakah kamu baik-baik saja? 709 00: 48: 20.151 --> 00: 48: 22.097 Saya tahu ini akan terjadi! 710 00: 48: 22.153 --> 00: 48: 26.158 Melihat! Diatas sana! Ini mengarah langsung ke atas! 711 00: 48: 30.228 --> 00: 48: 31.869 Oh ya! 712 00: 48: 31.963 --> 00: 48: 34.000 Bahkan Anda bisa naik ke sana, pria besar. 713 00: 48: 34.032 --> 00: 48: 36.205 Ya, kami adalah tim terbaik yang pernah ada. 714 00: 48: 36.234 --> 00: 48: 37.975 - Ya! - Ayo pergi! 715 00: 48: 38.003 --> 00: 48: 39.143 Saya pergi sendiri. 716 00: 48: 39.237 --> 00: 48: 42.946 - Apa? - Seluruh masalah tim, ini bukan untuk saya. 717 00: 48: 42.974 --> 00: 48: 44.214 Tapi kita sudah sejauh ini. 718 00: 48: 44.242 --> 00: 48: 46.918 Jauh? Aku seharusnya tidak berada di sini. 719 00: 48: 47.012 --> 00: 48: 49.117 Aku seharusnya di dalam bahtera dengan ibu saya. 720 00: 48: 49.147 --> 00: 48: 51.991 Dan salahmu kalau bukan aku. 721 00: 48: 52.050 --> 00: 48: 52.994 Tapi Lea .. 722 00: 48: 53.018 --> 00: 48: 54.190 Kemana kamu akan pergi? 723 00: 48: 54.219 --> 00: 48: 57.029 Lebih aman tinggal bersama kami. 724 00: 48: 57.055 --> 00: 48: 58.159 Saya pergi sendirian. 725 00: 48: 58.190 --> 00: 49: 02.229 Saya tidak butuh saran dari siput dewasa. 726 00: 49: 02.961 --> 00: 49: 06.033 Tunggu, saya pikir Saya tahu apa yang akan memperbaikinya. 727 00: 49: 06.264 --> 00: 49: 10.041 Seseorang butuh pelukan! 728 00: 49: 10.969 --> 00: 49: 13.142 Saya selesai. Selamat tinggal. 729 00: 49: 19.177 --> 00: 49: 23.091 Tapi saya pikir kami adalah tim. 730 00: 49: 23.114 --> 00: 49: 25.094 Apa yang kita lakukan sekarang? 731 00: 49: 25.984 --> 00: 49: 32.060 Jika tawaran untuk pelukan masih di atas meja, Saya pikir saya bisa melakukannya dengan satu. 732 00: 49: 42.133 --> 00: 49: 46.172 Kapten, Singa! kami mendapat pelanggaran keamanan ketik situasi. 733 00: 49: 46.204 --> 00: 49: 47.082 Para penjaga! 734 00: 49: 47.172 --> 00: 49: 49.015 Saya akan merawatnya. 735 00: 49: 49.040 --> 00: 49: 50.110 Tunggu sebentar. 736 00: 50: 03.154 --> 00: 50: 06.226 Masuk, apa yang kamu menunggu? 737 00: 50: 08.226 --> 00: 50: 09.967 Tuan! 738 00: 50: 11.996 --> 00: 50: 14.101 Apa yang tampaknya menjadi masalah? 739 00: 50: 14.132 --> 00: 50: 18.947 Uh, seorang Nestrian dan seorang Grymp melarikan diri dari batu bata, tuan. 740 00: 50: 19.037 --> 00: 50: 24.077 Orang bodoh apa yang akan membiarkan Nestrian melarikan diri? 741 00: 50: 24.080 --> 00: 50: 25.100 Baiklah pak. 742 00: 50: 25.110 --> 00: 50: 28.990 Pergi dan dapatkan mereka sebelumnya mereka menyebabkan pemberontakan. 743 00: 50: 32.250 --> 00: 50: 38.032 Jangan hanya berdiri di sana. Seluruh kerajaan binatang dipertaruhkan. 744 00: 50: 38,123 --> 00: 50: 40,160 Ya pak! Segera Pak! 745 00: 50: 44.160 --> 00: 50: 46.742 Kita tidak akan bisa pertahankan ini lebih lama. 746 00: 50: 46.965 --> 00: 50: 50.071 Kita harus segera menemukan Leah dan Finny. 747 00: 50: 50.101 --> 00: 50: 51.171 Kami akan. 748 00: 50: 51.202 --> 00: 50: 54.012 Eh, maksud saya, kita akan. 749 00: 51: 00.211 --> 00: 51: 02.088 Grymps adalah penyendiri. 750 00: 51: 03.014 --> 00: 51: 04.960 Grymps adalah penyendiri. 751 00: 51: 07.018 --> 00: 51: 09.089 Grymps tidak menunjukkan rasa takut. 752 00: 51: 10.054 --> 00: 51: 13.058 Grymps tidak menunjukkan rasa takut. 753 00: 51: 21.066 --> 00: 51: 25.014 Eh, kenapa aku hanya mendengarkan ibu dari awal? 754 00: 51: 25.036 --> 00: 51: 28.210 Grymps tidak berduyun-duyun, kawanan atau segerombolan. 755 00: 51: 28.239 --> 00: 51: 30.981 Kami tidak berteman. 756 00: 51: 31,009 --> 00: 51: 33.114 Ah, Leah, dapatkan pegangan! 757 00: 51: 40.251 --> 00: 51: 42.060 Bu! 758 00: 51: 44,055 --> 00: 51: 45,966 Bersirip! 759 00: 51: 50.063 --> 00: 51: 53.940 - Pegang lidahku! - Apa? 760 00: 51: 53.965 --> 00: 51: 56.206 Aku berkata, pegang lidahku! 761 00: 52: 06,077 --> 00: 52: 08,023 Ah, kau selamatkan aku! 762 00: 52: 08.079 --> 00: 52: 10.059 Oh, itu bukan apa-apa, jangan katakan itu. 763 00: 52: 10.081 --> 00: 52: 11.953 Ya kamu tahu lah, Saya tidak akan menyombongkan diri dengan itu, 764 00: 52: 11,983 --> 00: 52: 14,020 Saya juga bagian dari tim penyelamat. 765 00: 52: 14.052 --> 00: 52: 16.054 Tapi, apa yang saya katakan. 766 00: 52: 16,087 --> 00: 52: 18,124 Aku memaafkanmu sayang 767 00: 52: 18.189 --> 00: 52: 21.102 Dan sebenarnya, itu idenya. 768 00: 52: 21.125 --> 00: 52: 22.203 Heh? 769 00: 52: 23.028 --> 00: 52: 26.032 Saya hanya berpikir Saya akan membuat tim kembali bersama. 770 00: 52: 27.065 --> 00: 52: 30.046 Pergi tim, Pelari Banjir! 771 00: 52: 30.101 --> 00: 52: 34.072 Eh, tunggu sebentar. saya pikir kami pergi dengan "Masters of the Mountain? 772 00: 52: 34.072 --> 00: 52: 38.179 Bukankah kita memutuskan tim "Lambat tapi stabil"? 773 00: 52: 38.242 --> 00: 52: 41.155 Saya sebenarnya suka "The Fearsome Four". 774 00: 52: 41.179 --> 00: 52: 43.056 Setuju! 775 00: 53: 02133 --> 00: 53: 04135 Ayolah teman-teman! Kami siap. 776 00: 53: 04.169 --> 00: 53: 06.046 Seharusnya tidak terlalu lama sampai kita mencapai ... 777 00: 53: 14.212 --> 00: 53: 16.089 Oh Boy! 778 00: 53: 16.114 --> 00: 53: 19.095 Jadi Leah, masih senang kami menyelamatkanmu? 779 00: 53: 19.984 --> 00: 53: 22.055 Maksudku, senang kau kembali. 780 00: 53: 22.086 --> 00: 53: 25.192 Jangan pedulikan aku. Saya seorang pengoceh. Lanjutkan. 781 00: 53: 32.096 --> 00: 53: 35.236 Hei, perhatikan kemana kamu pergi, mata dosy. 782 00: 53: 42.040 --> 00: 53: 44.020 Sangat gelap. 783 00: 53: 44.208 --> 00: 53: 47.121 Adakah yang punya obor? 784 00: 53: 50.048 --> 00: 53: 52.050 Wow! 785 00: 53: 56.220 --> 00: 53: 58.097 Ini tidak terlalu buruk. 786 00: 53: 58.122 --> 00: 53: 59.100 Bersirip? 787 00: 53: 59.190 --> 00: 54: 01.033 Apakah kamu disana? 788 00: 54: 03.062 --> 00: 54: 05.939 - Aduh! - Aku disini. 789 00: 54: 06.130 --> 00: 54: 08.041 Hei, coba lihat! 790 00: 54: 08.966 --> 00: 54: 10.070 Ta da! 791 00: 54: 11.236 --> 00: 54: 13.944 Sekarang, mengapa saya tidak bisa melakukannya sesuatu seperti itu? 792 00: 54: 13.972 --> 00: 54: 18.045 Karena Anda adalah parasit, dan bukan cacing tumbuh. 793 00: 54: 18.142 --> 00: 54: 19.985 Ikuti aku. 794 00: 54: 20.011 --> 00: 54: 21.217 Saya akan menerangi jalan. 795 00: 54: 22.213 --> 00: 54: 25.057 Oh ya, aku parasit. 796 00: 54: 25.083 --> 00: 54: 27.996 Dan ternyata Anda untuk menjadi tuan rumah. 797 00: 54: 28.119 --> 00: 54: 32.158 Hanya karena aku suka bawang bukan berarti saya suka lingkungan. 798 00: 54: 44.035 --> 00: 54: 45.173 Apakah kamu baik-baik saja? 799 00: 54: 45.203 --> 00: 54: 48.184 Ya, ya, aku baik-baik saja. 800 00: 54: 51.976 --> 00: 54: 55.981 Finny, Obesey perlu istirahat. 801 00: 54: 57.148 --> 00: 54: 59.219 Tidak masalah. 802 00: 55: 06.157 --> 00: 55: 10.128 Ini terlihat seperti tempat yang bagus untuk membuat kemah malam itu. 803 00: 55: 10.161 --> 00: 55: 11.231 Sini? 804 00: 55: 12.030 --> 00: 55: 14.032 Ayo teman-teman, beri aku petunjuk. 805 00: 55: 14.065 --> 00: 55: 17.171 Percayalah kepadaku, dia tahu apa yang dia lakukan. 806 00: 55: 26.144 --> 00: 55: 30.092 Anda Nestrian tentu tahu bagaimana membuat semuanya nyaman, bukan? 807 00: 55: 30.114 --> 00: 55: 31.991 Anda bertaruh. 808 00: 55: 34.018 --> 00: 55: 36.157 Kita harus mencapai puncaknya di pagi hari. 809 00: 55: 36.187 --> 00: 55: 38.064 Tapi banjir. 810 00: 55: 40.158 --> 00: 55: 42.968 Tampaknya tak terbendung. 811 00: 55: 43.995 --> 00: 55: 47.272 Mungkin kita tidak ditakdirkan untuk bertahan hidup. 812 00: 55: 47.966 --> 00: 55: 49.206 Sudahkah Anda memikirkan hal itu? 813 00: 55: 51.135 --> 00: 55: 54.981 Seluruh hidupku, orang-orang mengolok-olok saya, 814 00: 55: 55,006 --> 00: 55: 57,077 mengatakan aku baik-baik saja. 815 00: 55: 58.209 --> 00: 56: 01.019 Saya tidak pernah dipasang di mana pun. 816 00: 56: 01.078 --> 00: 56: 04.025 Sekarang mereka bahkan tidak menginginkanku di bahtera. 817 00: 56: 05,049 --> 00: 56: 06,119 Aku hanya... 818 00: 56: 06.150 --> 00: 56: 07.151 Lemak? 819 00: 56: 07.151 --> 00: 56: 08.994 Tidak! 820 00: 56: 09,053 --> 00: 56: 10,864 Ditakdirkan! 821 00: 56: 10.955 --> 00: 56: 13.094 Jangan katakan itu! Kami tidak bisa menyerah sekarang. 822 00: 56: 13.124 --> 00: 56: 17.095 Kami akan beristirahat, dan kemudian kami akan pergi untuk puncak, dan sinyal untuk bahtera. 823 00: 56: 17.128 --> 00: 56: 20.066 Ya, ayolah, pria besar. Santai sedikit. 824 00: 56: 20.164 --> 00: 56: 22.044 Kita masih harus menempuh jalan panjang. 825 00: 56: 22.133 --> 00: 56: 24.113 Masih banyak jalan yang harus ditempuh. 826 00: 56: 31.142 --> 00: 56: 33.179 Anda hanya duduk di sana. 827 00: 56: 49.260 --> 00: 56: 53.037 Ayolah! Saya mabuk laut dalam tidurku di sini. 828 00: 56: 53.064 --> 00: 56: 57.071 Maaf. Tanah itu sangat keras seperti batu. 829 00: 56: 57.168 --> 00: 57: 01.048 Mungkin itu karena itu adalah batu. Hah? 830 00: 57: 15.987 --> 00: 57: 19.025 aku sudah bilang dia tahu apa yang dia lakukan. 831 00: 57: 19.991 --> 00: 57: 21.197 Tanpa keraguan. 832 00: 57: 22.059 --> 00: 57: 24.164 Jangan berhenti, Obesey. 833 00: 57: 25.029 --> 00: 57: 27,009 Lanjutkan. 834 00: 57: 27.198 --> 00: 57: 30.008 Baik. 835 00: 57: 32.103 --> 00: 57: 35.983 Selamat malam semuanya. 836 00: 57: 39.010 --> 00: 57: 41.047 Malam, Finny. 837 00: 57: 52,056 --> 00: 57: 57,005 Anda tahu, kami baik-baik saja di sini. Mereka tidak mungkin jauh. 838 00: 57: 58.996 --> 00: 58: 01.272 Saya bertanya-tanya apakah mereka masih hidup sama sekali. 839 00: 58: 04.035 --> 00: 58: 08.941 Aku selalu begitu keras padanya. Mencoba mempersiapkannya untuk hidup. 840 00: 58: 09.040 --> 00: 58: 09.975 Kamu tahu? 841 00: 58: 10.074 --> 00: 58: 12.145 Buat dia tangguh. 842 00: 58: 12.176 --> 00: 58: 14.122 Dan sekarang, 843 00: 58: 26.057 --> 00: 58: 27.903 Hei. 844 00: 58: 27.992 --> 00: 58: 31.166 Saya sudah berjanji kepada putra saya itu Saya akan membawanya di bahtera. 845 00: 58: 31.195 --> 00: 58: 34.074 dan aku akan menepati janjiku. 846 00: 58: 34.132 --> 00: 58: 37.136 Aku hanya tahu Leah bersamanya. 847 00: 58: 38.069 --> 00: 58: 40.071 Kamu, um ... 848 00: 58: 41.038 --> 00: 58: 43.109 Kamu bersinar. 849 00: 58: 43.975 --> 00: 58: 46.216 Aku tahu. Aku tahu. 850 00: 59: 02,093 --> 00: 59: 04,004 Hujan? 851 00: 59: 47,004 --> 00: 59: 49,211 Menjalankan! 852 00: 59: 51,008 --> 00: 59: 56,151 Air! Kita harus keluar dari sini! Ayo, lewat sini! 853 01: 00: 15.132 --> 01: 00: 17.203 Ayo, Obesey! 854 01: 00: 20.971 --> 01: 00: 23.110 Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya! 855 01: 00: 23.174 --> 01: 00: 24.883 Saya tidak bisa. 856 01: 00: 24.976 --> 01: 00: 26.080 Lanjutkan tanpaku. 857 01: 00: 26.110 --> 01: 00: 28.991 Hei, kamu bukan satu-satunya di sini! 858 01: 00: 29.079 --> 01: 00: 31.958 Oh tidak! 859 01: 00: 32.149 --> 01: 00: 35.221 Tolong dia! Bantu kami! 860 01: 00: 37.121 --> 01: 00: 38.998 Hah? 861 01: 00: 40.057 --> 01: 00: 41.903 Kamu ingin membantu? 862 01: 00: 41.993 --> 01: 00: 43.939 Kamu mendapatkannya! 863 01: 00: 58.175 --> 01: 01: 00.112 - Ah! - Terima kasih kawan! 864 01: 01: 00.211 --> 01: 01: 03.124 Di sana, siang hari! 865 01: 01: 04.148 --> 01: 01: 07.186 Ayo, Obesey, bangun! Bangun! 866 01: 01: 11.188 --> 01: 01: 14.965 - Ini dia! - Ya, jika Obesey akan bergegas. 867 01: 01: 15.169 --> 01: 01: 18.207 - Datang Melalui! Ah! - Aah! 868 01: 01: 25.981 --> 01: 01: 27.953 Oh Boy. 869 01: 01: 36.150 --> 01: 01: 40.054 Lihat, tidak ada tangan! Ha ha ha! 870 01: 01: 57.101 --> 01: 01: 59.103 Ada jalan keluar lain! 871 01: 01: 59.136 --> 01: 02: 01.047 Berhenti sekarang, Obesey! 872 01: 02: 01,072 --> 01: 02: 03,052 Kamu bisa berhenti! 873 01: 02: 03,073 --> 01: 02: 05,952 Obesey, berhenti! 874 01: 02: 06,977 --> 01: 02: 08,217 Saya tidak bisa! 875 01: 02: 09.013 --> 01: 02: 10.185 Hei! 876 01: 02: 31,168 --> 01: 02: 36,140 Wow, saya pikir Anda telah menemukan panggilan sejati Anda, Obesey. Anda bukan siput, Anda plug. 877 01: 02: 37.942 --> 01: 02: 40.457 Saya ... saya kira saya! 878 01: 02: 41.111 --> 01: 02: 42.954 Oh! 879 01: 02: 48.020 --> 01: 02: 50.342 Obesey, berhenti! 880 01: 02: 50.350 --> 01: 02: 52.159 - Ayo, Obesey! - Kembali ke atas! 881 01: 02: 52.189 --> 01: 02: 55.068 Jangan sentuh aku di sana! 882 01: 02: 57.127 --> 01: 03: 00.108 Bukan lubang hidungku, hentikan! 883 01: 03: 03.234 --> 01: 03: 06.113 Oh, hujannya deras! 884 01: 03: 06.203 --> 01: 03: 08.149 Oh tidak! 885 01: 03: 12.009 --> 01: 03: 14.148 Saya lapar. 886 01: 03: 14.172 --> 01: 03: 16.112 Beritahu aku tentang itu. 887 01: 03: 16.113 --> 01: 03: 20.061 Jadi sekarang bagaimana, kita tunggu saja sampai makanan keluar begitu saja dari langit? 888 01: 03: 21.051 --> 01: 03: 25.193 - Apa itu? - Keren! Anda jenius, sayang! 889 01: 03: 25.222 --> 01: 03: 28.226 Tidak seperti pengiriman rumah, eh? 890 01: 03: 30.161 --> 01: 03: 34.132 Di mana teman siput besar Anda untuk membantumu sekarang? 891 01: 03: 39.970 --> 01: 03: 42.041 Oh, ini dia. 892 01: 03: 45,009 --> 01: 03: 47,990 - Obesey! - Stayput! 893 01: 03: 48.012 --> 01: 03: 52.085 - Ingat kami! - Sebagai pahlawan! 894 01: 03: 56.053 --> 01: 03: 57.999 Tidak, mereka .. 895 01: 03: 58.022 --> 01: 04: 00.161 - Kita harus.. - Tidak, Finny! 896 01: 04: 00.257 --> 01: 04: 02.965 Mereka pergi. 897 01: 04: 15.206 --> 01: 04: 19.111 Ayo, Finny. Obesey dan Stayput tidak ingin kita menyerah. 898 01: 04: 19.210 --> 01: 04: 22.054 Kami benar-benar harus pergi. 899 01: 05: 08,092 --> 01: 05: 10,038 Ini dia. 900 01: 05: 14.031 --> 01: 05: 17.103 Berapa lama apakah kamu pikir kita punya? 901 01: 05: 22.172 --> 01: 05: 24.118 Tidak banyak. 902 01: 06: 08.218 --> 01: 06: 10.960 Pernah hidup! Ya! 903 01: 06: 10,988 --> 01: 06: 14,162 Ya, tapi bagaimana sekarang? 904 01: 06: 24.068 --> 01: 06: 26.173 Bisakah kamu melihat gunung di mana saja? 905 01: 06: 26.971 --> 01: 06: 29.247 Tidak. Sudah pergi. 906 01: 06: 31.175 --> 01: 06: 33.086 Kita harus melakukan sesuatu, Finny! 907 01: 06: 35.112 --> 01: 06: 37.114 Ini bukan akhir dari semuanya. 908 01: 06: 37.147 --> 01: 06: 39.218 Obesey benar! 909 01: 06: 41.252 --> 01: 06: 44.995 Kami tidak ditakdirkan untuk bertahan hidup. 910 01: 06: 45.255 --> 01: 06: 48.964 Maaf aku menyeretmu dalam hal ini, Leah. 911 01: 06: 48.992 --> 01: 06: 50.130 Hei. 912 01: 06: 50.154 --> 01: 06: 52.154 Itu bukan salahmu bahwa kita jatuh dari bahtera. 913 01: 06: 54.131 --> 01: 06: 56.111 Itu milikku. 914 01: 06: 56.200 --> 01: 07: 01.081 Saya tidak akan bertahan selama ini jika bukan karena kamu, Finny. 915 01: 07: 02,072 --> 01: 07: 04,052 Kamu benar-benar ... 916 01: 07: 04.208 --> 01: 07: 06.119 ... teman. 917 01: 07: 08.145 --> 01: 07: 11.957 Ayo, beri aku pelukan. 918 01: 07: 23.090 --> 01: 07: 26.074 Saya tidak percaya itu. Saya tidak percaya itu! 919 01: 07: 26.096 --> 01: 07: 28.943 Sudah kubilang aku pelukan hebat. 920 01: 07: 29.033 --> 01: 07: 30.944 Tidak! 921 01: 07: 30.968 --> 01: 07: 33.039 Bahtera! 922 01: 07: 36.064 --> 01: 07: 37.164 Kami sudah diselamatkan! 923 01: 07: 37.174 --> 01: 07: 38.209 - Hei! - Disini! 924 01: 07: 38.242 --> 01: 07: 40.019 - Halo! - Hei! 925 01: 07: 40.110 --> 01: 07: 43.182 - Hei! Halo! - Kami di sini! 926 01: 07: 45.182 --> 01: 07: 47.080 Tidak ada yang lain selain air. 927 01: 07: 47.090 --> 01: 07: 50.240 - Hei! Di sini! - Kurasa mereka tidak bisa melihat kita. 928 01: 07: 50.350 --> 01: 07: 53.064 Kita harus melakukan sesuatu! 929 01: 07: 54.220 --> 01: 07: 56.285 - Membuatku takut! - Apa? 930 01: 07: 56.290 --> 01: 07: 58.973 Aku berkata "Buat aku takut"! 931 01: 07: 59.096 --> 01: 08: 01.133 Saya pikir kita sudah terlambat. 932 01: 08: 04.201 --> 01: 08: 06.112 Astaga! 933 01: 08: 06.136 --> 01: 08: 09.174 - Ini Finny! - Apakah Leah bersamanya? 934 01: 08: 09.206 --> 01: 08: 11.083 Uh oh! 935 01: 08: 14.211 --> 01: 08: 16.020 Aduh! 936 01: 08: 16.046 --> 01: 08: 21.120 - Aku bilang menakutiku, jangan gigit aku! - Lain kali, lebih spesifik. 937 01: 08: 25.954 --> 01: 08: 26.954 Berhasil! 938 01: 08: 27.124 --> 01: 08: 29.001 Dia hidup! 939 01: 08: 29.025 --> 01: 08: 31.025 Sudah kubilang kita akan menemukannya. 940 01: 08: 32.029 --> 01: 08: 33.975 dimana saya? 941 01: 08: 36.954 --> 01: 08: 38.954 Oh! Lihat siapa yang bangun? 942 01: 08: 38.978 --> 01: 08: 40.978 Kamu! 943 01: 08: 43.173 --> 01: 08: 46.120 - Tahan saja. - Aye-Aye. 944 01: 08: 54.051 --> 01: 08: 55.897 Apa yang mereka lakukan? 945 01: 08: 55.986 --> 01: 08: 59.024 Ayo, cepat! 946 01: 09: 01.959 --> 01: 09: 03.131 Ayolah! 947 01: 09: 13.103 --> 01: 09: 15.242 - Hah? - Tunggu sebentar. 948 01: 09: 21.954 --> 01: 09: 23.954 Saya bertanggung jawab di sini! 949 01: 09: 32.055 --> 01: 09: 33.033 Hah? 950 01: 09: 33,056 --> 01: 09: 35,058 Lepaskan tiga. 951 01: 09: 36.226 --> 01: 09: 37.204 Tiga. 952 01: 09: 43.954 --> 01: 09: 45.954 Hanya itu yang kamu punya? 953 01: 09: 51.041 --> 01: 09: 53.078 Rambutku! 954 01: 09: 56.079 --> 01: 09: 59.185 Berani sekali kamu! 955 01: 09: 59.954 --> 01: 10: 03.950 Sepertinya saya harus mendapatkannya cakar saya kotor, setelah semua? 956 01: 10: 12.963 --> 01: 10: 15.944 Anda ingin bermain kotor? 957 01: 10: 21,104 --> 01: 10: 25,075 Bagaimana itu kotor? 958 01: 10: 29.113 --> 01: 10: 32.185 - Terima kasih. - Ayo pergi! 959 01: 10: 32.216 --> 01: 10: 35.060 - Arks punya rem, kan? - Berhenti! 960 01: 10: 51.954 --> 01: 10: 53.954 Kami aman! 961 01: 10: 56.240 --> 01: 10: 58.242 Bersirip! 962 01: 11: 15.950 --> 01: 11: 19.954 Terima kasih! Ayo naik tabut. 963 01: 11: 21.198 --> 01: 11: 24.077 Apa yang kamu tunggu? 964 01: 11: 29,006 --> 01: 11: 30,986 Bersirip! 965 01: 11: 34.857 --> 01: 11: 35.371 Bersirip! 966 01: 11: 35.380 --> 01: 11: 38.914 - Leah, ambil tanganku. - Bu, tidak! 967 01: 11: 39.600 --> 01: 11: 40.150 Bersirip! 968 01: 11: 40.150 --> 01: 11: 42.130 Aku tidak pernah membiarkanmu keluar dari lenganku lagi. 969 01: 11: 42.152 --> 01: 11: 44.962 - Kamu tidak mengerti! - Di mana Finny? 970 01: 11: 45.022 --> 01: 11: 45.992 Dia terjatuh. 971 01: 11: 46.089 --> 01: 11: 48.126 Kurasa Finny tidak bisa berenang. 972 01: 11: 48.954 --> 01: 11: 50.954 Aku juga tidak bisa. 973 01: 11: 54.131 --> 01: 11: 56.168 Bu, kita harus membantu mereka! 974 01: 11: 56.192 --> 01: 11: 58.192 Tidak, aku tidak bisa kehilanganmu lagi. 975 01: 11: 58.235 --> 01: 12: 01.148 Tapi dia temanku! 976 01: 12: 04.041 --> 01: 12: 07.113 Kamu tinggal! 977 01: 12: 19.089 --> 01: 12: 21.069 Bersirip! 978 01: 12: 22.914 --> 01: 12: 24.057 Finny, kumohon! 979 01: 12: 24.057 --> 01: 12: 26.050 Jangan lakukan ini padaku! 980 01: 12: 29.199 --> 01: 12: 31.042 Bersirip! 981 01: 12: 31.068 --> 01: 12: 33.241 Finny, tidak! 982 01: 12: 36.173 --> 01: 12: 39.086 Maaf aku melanggar janjiku. 983 01: 12: 39.109 --> 01: 12: 43.148 Saya ... saya sangat menyesal. 984 01: 13: 10.974 --> 01: 13: 13.955 Ayah! Ayah! 985 01: 13: 13.977 --> 01: 13: 16.981 Saya tidak bisa bernafas. 986 01: 13: 17.013 --> 01: 13: 21.052 Aku tahu. Kita di bawah air. 987 01: 13: 21.084 --> 01: 13: 22.188 Kamu, kamu ... 988 01: 13: 22.219 --> 01: 13: 25.063 Anda sedang berbicara! 989 01: 13: 25.088 --> 01: 13: 26.123 Anda bernafas! 990 01: 13: 26,123 --> 01: 13: 28,160 Ah, kamu masih hidup! 991 01: 13: 28.191 --> 01: 13: 30.967 Tapi kamu juga, Ayah! 992 01: 13: 30.970 --> 01: 13: 32.057 Aku tahu! 993 01: 13: 32.220 --> 01: 13: 34.171 Aku tahu! 994 01: 13: 37.134 --> 01: 13: 39.136 Wow! 995 01: 13: 42.105 --> 01: 13: 45.086 Ini bagus, Ayah! 996 01: 13: 45.108 --> 01: 13: 47.088 Wow! 997 01: 13: 50.180 --> 01: 13: 52.160 Saya tidak percaya itu! 998 01: 13: 52.182 --> 01: 13: 54.961 Semuanya akhirnya masuk akal. 999 01: 13: 55.051 --> 01: 13: 59.932 Finny, kami temukan rumah sejati kita: Di bawah air! 1000 01: 14: 00.257 --> 01: 14: 04.103 Hei Leah, lihat aku! 1001 01: 14: 04.127 --> 01: 14: 08.974 Oh tidak! Awas! Dibelakangmu! 1002 01: 14: 11.954 --> 01: 14: 13.954 Leah! 1003 01: 14: 13.978 --> 01: 14: 16.478 - Kamu tinggal. - Tidak, ayah. Saya harus... 1004 01: 14: 16,480 --> 01: 14: 17,314 Tinggal! 1005 01: 14: 19.109 --> 01: 14: 20.247 - Hei! - Hmm? 1006 01: 14: 20.954 --> 01: 14: 22.954 Tinggalkan mereka sendiri. 1007 01: 14: 29.954 --> 01: 14: 32.554 Ayo, Finny! Mereka butuh udara! 1008 01: 14: 34.954 --> 01: 14: 36.954 Bersirip? 1009 01: 14: 36.978 --> 01: 14: 38.978 Jaga Leah dan ibunya. 1010 01: 14: 39.029 --> 01: 14: 41.976 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Saya punya ide! 1011 01: 14: 42.000 --> 01: 14: 44.000 Cahaya menarik musuh. 1012 01: 14: 44.024 --> 01: 14: 46.024 Tunggu! 1013 01: 14: 49.139 --> 01: 14: 51.952 - Dimana mereka? - Saya tidak tahu! 1014 01: 14: 52.042 --> 01: 14: 54.181 Melihat! 1015 01: 14: 59.983 --> 01: 15: 01.557 - Apakah kamu baik-baik saja? - Terima kasih. 1016 01: 15: 01.952 --> 01: 15: 03.090 Dimana Finny? 1017 01: 15: 03.119 --> 01: 15: 07.124 Dia masih di sana sendirian. Dia melakukan sesuatu yang bodoh. 1018 01: 15: 10.093 --> 01: 15: 12.064 Bersirip! 1019 01: 15: 12.162 --> 01: 15: 15.075 Dimana kamu 1020 01: 15: 37.220 --> 01: 15: 40.030 Di sana! 1021 01: 15: 52.135 --> 01: 15: 54.172 Saatnya membayar kembali. 1022 01: 15: 54.204 --> 01: 15: 57.151 Gaya Nestrian! 1023 01: 16: 11,988 --> 01: 16: 15,162 Bersirip! Hah? 1024 01: 16: 15.192 --> 01: 16: 19.063 - Finny! - Ayah! Tolong aku! 1025 01: 16: 19.162 --> 01: 16: 21.108 Tunggu sebentar! 1026 01: 16: 35.954 --> 01: 16: 39.054 Obesey! Stayput! 1027 01: 16: 39.078 --> 01: 16: 41.078 Kamu kembali! 1028 01: 16: 41.954 --> 01: 16: 43.954 Tepat pada waktunya, untuk final heroik. 1029 01: 16: 45.055 --> 01: 16: 48.903 - Kamu kenal orang-orang ini? - Aku pikir kau sudah mati! 1030 01: 16: 48.992 --> 01: 16: 51.996 Mati? Aku tidak mati. 1031 01: 16: 52,028 --> 01: 16: 55,009 Saya seorang paus. 1032 01: 17: 02.172 --> 01: 17: 05.176 Pegang aku, Leah. 1033 01: 17: 08.211 --> 01: 17: 12.125 - Itu Obesey! - Hadir! 1034 01: 17: 12.148 --> 01: 17: 16.995 Dan Stayput! Siap melayani Anda, Nyonya! 1035 01: 17: 19.089 --> 01: 17: 21.126 - Finny! - Hei Leah! 1036 01: 17: 21.150 --> 01: 17: 24.150 Obesey, maukah kamu memberi tumpangan pada teman kita? 1037 01: 17: 24.174 --> 01: 17: 26.174 Tidak masalah. 1038 01: 17: 26.196 --> 01: 17: 29.143 Kecepatan penuh! 1039 01: 17: 42.212 --> 01: 17: 46.991 Anda benar-benar selamat. 1040 01: 17: 49.052 --> 01: 17: 51.999 Bersirip. 1041 01: 17: 53.954 --> 01: 17: 56.454 Anda Nestrian kecil. 1042 01: 17: 56,478 --> 01: 17: 58,478 Hah? 1043 01: 17: 59.954 --> 01: 18: 01.954 Anda menyelamatkan hidup putri saya. 1044 01: 18: 02,526 --> 01: 18: 03,926 Dan milikku. 1045 01: 18: 04.100 --> 01: 18: 07.138 Dan akibatnya milikku juga. 1046 01: 18: 07.170 --> 01: 18: 10.117 Dan milikku. Sekarang kemari. 1047 01: 18: 10.140 --> 01: 18: 14.179 Wow! Grymps adalah pelukan yang baik juga. 1048 01: 18: 17.080 --> 01: 18: 20.118 Saya berasumsi Anda telah menemukan anak-anak Anda. 1049 01: 18: 20.150 --> 01: 18: 23.188 - Kami yakin melakukannya. - Jadi, sekali lagi. 1050 01: 18: 23.219 --> 01: 18: 29.934 Tn. Dan Ny. Grymp, jika Anda mau akhirnya temani aku ke gubukmu. 1051 01: 18: 30.026 --> 01: 18: 33,007 Kabin? Kami tidak butuh kabin lagi. 1052 01: 18: 33.029 --> 01: 18: 38.069 Ayo, ayah! Mari kita pulang! 1053 01: 18: 39.102 --> 01: 18: 44.108 Sampai jumpa. Saya datang. 1054 01: 18: 52.954 --> 01: 18: 55.154 - Kamu melewatkan, sobat. - Aku tahu. Aku tahu. 1055 01: 18: 56.186 --> 01: 18: 58.063 Nestrians. 1056 01: 18: 58.088 --> 01: 19: 00.967 Pertama yang Anda inginkan di bahtera, maka Anda ingin pergi. 1057 01: 19: 00.991 --> 01: 19: 05.133 Kenapa tidak kamu saja buat pikiran kecil mungilmu? 1058 01: 19: 27.600 --> 01: 19: 28.742 Ayo satu, Ayah! 1059 01: 19: 28.986 --> 01: 19: 33.160 - Dengar, bukankah itu orang-orang Nestria? - Oh ya. 1060 01: 19: 33.189 --> 01: 19: 35.999 Akhirnya mereka menemukan di mana mereka berada. 1061 01: 19: 36.026 --> 01: 19: 42.136 Ya, mungkin kita seharusnya memberi tahu mereka saat check-in, bukan begitu? Hmm? 1062 01: 19: 49.954 --> 01: 19: 52.554 - Hei, Leah! - Pergi, Finny! Pergi! 1063 01: 20: 01.050 --> 01: 20: 03.189 Kaki kiri, kaki kanan ... 1064 01: 20: 03.219 --> 01: 20: 08.066 Ah, siapa yang butuh kaki ketika Anda mendapat sirip! 1065 01: 20: 23.072 --> 01: 20: 25.074 ♪ Kau dan aku, kita burung fetti ♪ 1066 01: 20: 25.075 --> 01: 20: 27.180 ♪ Ya, kau tahu aku akan tetap di sana ♪ 1067 01: 20: 27.371 --> 01: 20: 30.000 ♪ Dan kau mengandalkanku, kami akan membuatnya bersama ♪ 1068 01: 20: 30.013 --> 01: 20: 33.984 ♪ Angkat aku ketika aku selesai Ya kita harus terus bergerak ♪ 1069 01: 20: 34.017 --> 01: 20: 36.122 ♪ Ya kita harus terus grooving ♪ 1070 01: 20: 36.152 --> 01: 20: 41.101 ♪ Ya, kita harus terus terbang ke atas, karena kita harus tetap trending ♪ 1071 01: 20: 41.314 --> 01: 20: 44.285 ♪ Aku bilang itu kau dan aku ♪ 1072 01: 20: 44.290 --> 01: 20: 46.250 ♪ Kami liar dan gratis ♪ 1073 01: 20: 46.263 --> 01: 20: 48.143 ♪ Ya aku tahu itu benar ♪ 1074 01: 20: 48.231 --> 01: 20: 51.110 ♪ karena aku punyamu ♪ 1075 01: 20: 54.070 --> 01: 20: 56.072 ♪ Tidak pernah berpikir bahwa aku akan menemukan seseorang ♪ 1076 01: 20: 56.106 --> 01: 20: 58.985 ♪ Untuk memasang senyum di wajahku ♪ 1077 01: 20: 59.042 --> 01: 21: 01.044 ♪ tidak bisa melihat ke mana aku pergi ♪ 1078 01: 21: 01,077 --> 01: 21: 03,956 ♪ di tempat yang gelap dan menakutkan ♪ 1079 01: 21: 03.956 --> 01: 21: 05.950 ♪ Sekarang burung-burung itu ♪ 1080 01: 21: 06.000 --> 01: 21: 07.950 ♪ Bernyanyi di pepohonan ♪ 1081 01: 21: 08.218 --> 01: 21: 12.098 ♪ Tidak bisa meminta orang lain yang lebih baik untuk menyanyikan lagu ini bersamaku ♪ 1082 01: 21: 12.122 --> 01: 21: 14.227 ♪ Ya kita harus terus bergerak ♪ 1083 01: 21: 14.991 --> 01: 21: 17.062 ♪ Ya kita harus terus grooving ♪ 1084 01: 21: 17.093 --> 01: 21: 19.232 ♪ Ya kita harus terus terbang ke atas ♪ 1085 01: 21: 19.262 --> 01: 21: 21.938 ♪ Karena kita harus tetap trending ♪ 1086 01: 21: 22.031 --> 01: 21: 25.035 ♪ Aku berkata bahwa kau dan aku ♪ 1087 01: 21: 25.068 --> 01: 21: 27.173 ♪ Kami liar dan bebas ♪ 1088 01: 21: 27.428 --> 01: 21: 29.542 ♪ Ya, aku tahu itu benar ♪ 1089 01: 21: 29.657 --> 01: 21: 31.980 ♪ karena aku punyamu ♪ 1090 01: 21: 32,008 --> 01: 21: 34,010 ♪ Ya, aku mendapatkanmu ♪ 1091 01: 21: 34.010 --> 01: 21: 36.115 ♪ Semua orang membutuhkan seseorang ♪ 1092 01: 21: 36.146 --> 01: 21: 39.027 ♪ Dan seseorang itu adalah kamu ♪ 1093 01: 21: 39.115 --> 01: 21: 41.186 ♪ Aku mendapatkanmu ♪ 1094 01: 21: 41.217 --> 01: 21: 43.927 ♪ Aku mendapatkanmu ♪ 1095 01: 21: 44.020 --> 01: 21: 46.967 ♪ Aku mendapatkanmu ♪