1 00:00:17,910 --> 00:00:23,120 In the world of film piracy and film recording is a crime. 2 00:00:24,870 --> 00:00:28,130 In accordance with the law the maximum criminal sanction is 10 years 3 00:00:28,130 --> 00:00:32,920 a maximum fine of 10 million yen or maybe both. 4 00:00:33,910 --> 00:00:38,550 If you find a suspicious incident, tell the film staff concerned. 5 00:00:40,370 --> 00:00:42,670 NO MORE! Film thief! 6 00:00:57,270 --> 00:00:58,520 Stop that! 7 00:00:58,990 --> 00:01:04,130 How many films will you steal until you are satisfied? 8 00:01:06,190 --> 00:01:08,250 You didn't steal anything? 9 00:01:08,250 --> 00:01:12,850 Not! You stole something of value. 10 00:01:14,730 --> 00:01:19,790 And you keep making the same mistakes every time I go to the movies. 11 00:01:20,350 --> 00:01:21,940 You're one of them right? 12 00:01:21,940 --> 00:01:24,590 Remember? You were there when Benizakura released in the cinema! 13 00:01:27,450 --> 00:01:29,640 Don't pretend to be stupid! 14 00:01:29,640 --> 00:01:33,150 I saw your stupid mime with a satisfied face! 15 00:01:34,430 --> 00:01:39,970 I don't want see your bad pantomime again! 16 00:01:40,830 --> 00:01:45,550 Make the audience tired of watching all these shows! 17 00:01:48,250 --> 00:01:50,490 Confess! Film thief! 18 00:01:51,230 --> 00:01:55,330 Hurry up and start the movie stupid! 19 00:01:57,490 --> 00:02:00,210 Forgive this commotion. 20 00:02:00,210 --> 00:02:03,520 We will start soon. Start immediately. 21 00:02:03,520 --> 00:02:05,670 You quickly apologize. 22 00:02:10,450 --> 00:02:12,750 Don't use pantomime to apologize! 23 00:02:12,750 --> 00:02:16,270 The person whose heart is full of pantomime will quickly end. 24 00:02:21,990 --> 00:02:26,450 Sorry for making a wait. Please wait a little longer. 25 00:02:26,970 --> 00:02:29,690 Hey what are you doing? Hurry up! 26 00:02:29,690 --> 00:02:31,890 Don't make the audience wait any longer! 27 00:02:33,050 --> 00:02:36,390 You're crying? 28 00:02:37,850 --> 00:02:40,010 Wait wait. 29 00:02:40,010 --> 00:02:42,210 What are you doing? 30 00:02:42,210 --> 00:02:45,050 We've made everything wait! 31 00:02:45,050 --> 00:02:47,870 If you don't apologize when this movie will start? 32 00:02:47,870 --> 00:02:48,990 Come on. 33 00:02:49,690 --> 00:02:51,550 Do you hear me? 34 00:02:53,890 --> 00:02:55,580 Hey listen. 35 00:02:55,580 --> 00:02:59,520 Well indeed I was too much. 36 00:02:59,840 --> 00:03:04,630 But this is your fault. You're trying to steal a movie. 37 00:03:08,230 --> 00:03:09,310 What? 38 00:03:09,870 --> 00:03:11,990 You're feeling embarrassed? 39 00:03:12,560 --> 00:03:16,400 As long as you realize it I don't mind it. 40 00:03:16,400 --> 00:03:18,230 It's okay... Really! 41 00:03:18,870 --> 00:03:21,850 I'm not really angry either... 42 00:03:21,850 --> 00:03:25,220 It's just that sometimes in theaters there are parents who bring their children... 43 00:03:25,230 --> 00:03:28,870 At least you have to say good things right? 44 00:03:29,310 --> 00:03:33,690 That's the only reason... Then hurry and apologize and start the movie! 45 00:03:37,430 --> 00:03:39,250 Oh yeah. 46 00:03:39,250 --> 00:03:42,210 You go to the city to become a professional analyst 47 00:03:42,210 --> 00:03:45,410 but didn't bring money so you started stealing movies. 48 00:03:46,150 --> 00:03:49,030 Look I know this is hard for you 49 00:03:49,030 --> 00:03:51,660 but that is not an excuse. 50 00:03:51,660 --> 00:03:54,410 You can't make your dream a reason. 51 00:03:54,410 --> 00:03:59,620 You will make mime look stupid if you do it! 52 00:03:59,620 --> 00:04:04,690 I understand. I will listen to you later in the locker room but now stand up. 53 00:04:05,670 --> 00:04:10,220 Oh so your dream is to become a movie thief now? 54 00:04:10,220 --> 00:04:11,410 I see... 55 00:04:12,010 --> 00:04:13,410 All right. p> 56 00:04:13,410 --> 00:04:16,660 Then be a famous movie thief. 57 00:04:16,660 --> 00:04:19,280 You don't need to apologize... 58 00:04:19,280 --> 00:04:22,290 So now leave here huh? 59 00:04:25,010 --> 00:04:26,730 Huh? What? 60 00:04:26,730 --> 00:04:30,630 What's wrong? Your camera is broken? 61 00:04:30,630 --> 00:04:32,290 Because I hit it too hard? 62 00:04:32,290 --> 00:04:34,830 It's impossible. I didn't hit it that hard! 63 00:04:38,750 --> 00:04:40,130 Are you okay? 64 00:04:40,590 --> 00:04:43,270 Do you want to go to Bic Camera? 65 00:04:45,390 --> 00:04:47,670 Do you still want to be a movie thief?! 66 00:04:47,670 --> 00:04:49,160 What? Not possible. 67 00:04:49,160 --> 00:04:51,750 My fault? This is my fault? 68 00:04:52,570 --> 00:04:57,550 Wait I guess I've collected enough points to go to Bic Camera... 69 00:04:58,210 --> 00:04:59,710 Is this enough? 70 00:05:00,170 --> 00:05:01,950 Ah no... 71 00:05:06,130 --> 00:05:09,860 I'm sorry. 72 00:05:26,520 --> 00:05:29,040 Why are you also recording this film now?! 73 00:05:29,790 --> 00:05:31,470 Stop playing games! 74 00:05:31,470 --> 00:05:33,540 How long will you act like this?! 75 00:05:33,540 --> 00:05:35,980 understand it means "NO MORE" ?! People are fed up with this! 76 00:05:35,980 --> 00:05:40,080 Well there are many things that happen... so I just want to help him. 77 00:05:40,080 --> 00:05:42,530 You are troubling the audience! 78 00:05:42,530 --> 00:05:45,490 Tasks we are to be the cinema keeper! 79 00:05:45,490 --> 00:05:48,290 We should catch suspicious people instead of being suspicious! 80 00:05:48,290 --> 00:05:53,580 No one comes to this old cinema. 81 00:05:53,970 --> 00:05:58,350 Besides, because they watch porn in broad daylight like this 82 00:05:58,350 --> 00:06:00,710 all of these viewers look suspicious. 83 00:06:00,710 --> 00:06:02,570 Who is suspicious of fucking?! 84 00:06:02,990 --> 00:06:05,730 Even though they are people- useless people 85 00:06:05,730 --> 00:06:10,050 but behind this screen there are many good children watching. 86 00:06:10,050 --> 00:06:14,560 We have to watch movies that teach good ways to watch... 87 00:06:17,590 --> 00:06:19,820 Listen to good children! 88 00:06:19,820 --> 00:06:23,210 Good movie watching rules! One: 89 00:06:23,210 --> 00:06:26,410 Taking photos is not allowed. 90 00:06:26,410 --> 00:06:29,840 Especially recording movies! 91 00:06:29,840 --> 00:06:32,810 If you see things like that 92 00:06:32,810 --> 00:06:36,140 report to staff the film in question. 93 00:06:36,140 --> 00:06:39,380 Good now I am a suspect. 94 00:06:39,380 --> 00:06:41,850 Rule number two! 95 00:06:43,270 --> 00:06:47,770 Make sure HP and other communication devices are not active while watching. 96 00:06:47,770 --> 00:06:52,880 > 97 00:06:52,880 --> 00:06:56,640 Don't whisper... Because it can disturb other audiences. 98 00:06:56,640 --> 00:06:59,500 And if you are a bunch of jerks who shout "Takasugi-sama" while watching 99 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 I will kill you remember! 100 00:07:01,000 --> 00:07:02,690 Eh remember who are you talking to?! 101 00:07:02,690 --> 00:07:04,610 What kind of warning is that! 102 00:07:05,550 --> 00:07:08,960 Sometimes you can't get limited prizes if you don't watch 3x 103 00:07:08,960 --> 00:07:10,840 or sometimes they give different prizes depending on the movie being played. 104 00:07:10,840 --> 00:07:13,000 Or other ways like K- ** 105 00:07:13,000 --> 00:07:14,880 so be careful when you buy a ticket! 106 00:07:14,880 --> 00:07:16,580 Wait for what kind of regulation is this ?!! 107 00:07:17,870 --> 00:07:21,650 Those people really want your money! 108 00:07:21,650 --> 00:07:26,170 p> 109 00:07:26,170 --> 00:07:27,920 So be on guard and keep your wallet! 110 00:07:27,920 --> 00:07:30,320 Ah we have no right to say it. 111 00:07:31,210 --> 00:07:32,870 We do it when the Benizakura movie is playing. 112 00:07:32,870 --> 00:07:36,570 Rule number four! 113 00:07:36,570 --> 00:07:41,950 Every time you see "Sang & apos; No Name & apos; Appear" in the cinema 114 00:07:41,950 --> 00:07:45,760 you will receive a piece of film whether queen pig or horse! 115 00:07:45,760 --> 00:07:47,830 If you collect all three of them you can repeat the shows in the movie! 116 00:07:47,830 --> 00:07:50,620 Be sure to collect all three of the children! 117 00:07:50,620 --> 00:07:52,330 What kind of bonus is that?! 118 00:07:53,310 --> 00:07:58,050 Hey maybe because the three of us can collect all three. queen. 119 00:07:58,050 --> 00:07:59,830 I take the pig. 120 00:07:59,830 --> 00:08:01,370 We can collect it together as three friends! 121 00:08:01,370 --> 00:08:04,200 Wait for me horse ?! At least give me someone?! 122 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Shut up! 123 00:08:06,240 --> 00:08:07,580 Who cares about starting the movie! 124 00:08:07,580 --> 00:08:10,640 Nobody wants that bonus! 125 00:08:10,640 --> 00:08:12,960 Forgive we! We will start right away! 126 00:08:13,530 --> 00:08:17,390 Hey wait! Look at that! Film thief! 127 00:08:18,910 --> 00:08:22,400 Come back here! 128 00:08:22,400 --> 00:08:24,000 You won't go anywhere with that damn camera! 129 00:08:24,000 --> 00:08:26,850 Try to run away? 130 00:08:29,830 --> 00:08:32,430 Kagura -chan before we turn him over to the police 131 00:08:32,430 --> 00:08:35,200 we should check out what movie he recorded. 132 00:08:35,200 --> 00:08:38,530 Wow wait for you two. 133 00:08:39,760 --> 00:08:41,510 Wah tunggu kalian berdua. 134 00:08:41,510 --> 00:08:43,620 He recorded pornographic films remember? 135 00:08:43,620 --> 00:08:45,420 If you see it... 136 00:08:45,420 --> 00:08:48,830 There will be a "crazy" movie that appears on the screen. And the kids will watch it. 137 00:08:48,830 --> 00:08:52,560 It will be like a 3D movie but no one will leave the TV. 138 00:08:52,560 --> 00:08:55,140 Do you want your brain to come out? 139 00:08:55,140 --> 00:08:57,770 Submit this in adults. 140 00:08:57,770 --> 00:09:01,210 I will not be fooled by the 3D. 141 00:09:01,210 --> 00:09:03,430 Come with me. 142 00:09:03,430 --> 00:09:06,440 Everything will be fine. We will only rest for a while. 143 00:09:06,440 --> 00:09:08,490 You're ready to enjoy the 3D! 144 00:09:08,490 --> 00:09:11,150 And why are you using dirty jokes?! 145 00:09:13,390 --> 00:09:16,250 Now where is the button & apos; play & apos; 146 00:09:16,250 --> 00:09:17,300 Ah here. 147 00:09:17,700 --> 00:09:20,420 Now what are you recording? 148 00:11:24,330 --> 00:11:27,100 A body covered in blood. 149 00:11:27,100 --> 00:11:29,250 A figure of a demon that kills . 150 00:11:29,810 --> 00:11:35,590 After failing to save your friend, choose the Shura path that is full of twists. 151 00:11:37,490 --> 00:11:40,720 But your hand is... 152 00:11:46,410 --> 00:11:50,520 Will take away everything you care about 153 00:11:51,510 --> 00:11:54,540 and destroy them. 154 00:11:55,650 --> 00:11:59,490 That is the price the devil must pay. 155 00:11:59,850 --> 00:12:05,330 Both love and hatred will all be destroyed 156 00:12:05,990 --> 00:12:12,000 until finally left alone in this world to cry forever. 157 00:12:23,630 --> 00:12:25,850 Shiroyasha. 158 00:12:27,000 --> 00:12:32,000 Gekijoban Gintama Kanketsu hen: Yorozuya yo Eien Nare Film Gintama Final Chapter: Yorozuya Forever 159 00:12:35,210 --> 00:12:36,300 Land of samurai. 160 00:12:37,380 --> 00:12:41,060 Once upon a time this country was called that. 161 00:12:42,710 --> 00:12:48,090 The blue sky that was always watched by samurai is now filled with strange ships. 162 00:12:48,710 --> 00:12:52,560 The streets commonly used by samurai 163 00:12:54,030 --> 00:12:57,270 are now full of strangers acting like they do. 164 00:12:57,900 --> 00:13:00,440 That is the world in which we live. 165 00:13:02,260 --> 00:13:05,490 This is our city Edo. 166 00:13:07,790 --> 00:13:11,490 The period in which the samurai has lost the sword and his pride. 167 00:13:12,710 --> 00:13:17,630 In these difficult times there was a samurai who still had the soul of a samurai 168 00:13:17,630 --> 00:13:19,830 and continued to live. 169 00:13:21,890 --> 00:13:25,470 The last Samurai Sakata Gintoki. 170 00:13:26,870 --> 00:13:31,250 But he hasn't been mentioned that long. 171 00:12:36,300 --> 00:12:37,380 Huh? What? 172 00:12:38,870 --> 00:12:40,210 What happened? 173 00:12:41,060 --> 00:12:43,490 Looks like this is the beginning of a story. 174 00:12:48,090 --> 00:12:52,560 This is the kind of opening that we usually do. 175 00:12:52,560 --> 00:12:54,570 Wow this bad. 176 00:12:54,630 --> 00:12:57,900 He recorded a new Gintama movie! 177 00:12:59,710 --> 00:13:04,580 I don't know when he recorded this but if I get to the internet 178 00:13:04,580 --> 00:13:07,170 we will never beat the income of the movie K - **! 179 00:13:07,170 --> 00:13:10,810 And isn't this the "Final Chapter"? 180 00:13:10,810 --> 00:13:13,410 And there is the "Yorozuya Forever" section? 181 00:13:13,410 --> 00:13:16,090 I'm sure it's the title. 182 00:13:16,090 --> 00:13:18,650 > 183 00:13:19,230 --> 00:13:20,720 Is the title appropriate for this film? 184 00:13:32,500 --> 00:13:35,050 I don't hear anything about it. 185 00:13:35,050 --> 00:13:39,430 A-A-What's the matter?! 186 00:13:39,430 --> 00:13:43,030 Final Chapter? Like the final life of Gin-san?! 187 00:13:43,030 --> 00:13:46,110 Do you have the right to do things like this to me?! 188 00:13:46,110 --> 00:13:50,430 Isn't this kind of thing usually more salable?! 189 00:13:50,430 --> 00:13:53,670 Naruto survived in the film even though they said he would die! 190 00:13:53,670 --> 00:13:55,720 And Yamato was also supposed to say goodbye 191 00:13:55,720 --> 00:13:58,450 but then appeared again with Kimura Takuya! Really lying! 192 00:13:58,450 --> 00:14:00,940 When you do something that doesn't fit the original story 193 00:14:00,940 --> 00:14:04,050 you have to play it in Shueisha first Sunrise! 194 00:14:04,050 --> 00:14:06,600 This is worse than movie piracy ! 195 00:14:06,600 --> 00:14:09,710 I have to hit a few people in the studio at Kamiigusa. 196 00:14:11,610 --> 00:14:15,190 Eh where are Kamiigusa? 197 00:14:17,250 --> 00:14:21,930 Actually where am I? 198 00:14:23,810 --> 00:14:28,670 Hey, didn't I be in the cinema a few seconds ago? 199 00:14:29,550 --> 00:14:31,620 Apa ini? 200 00:14:33,770 --> 00:14:36,660 No no no no no no! 201 00:14:36,660 --> 00:14:37,850 No no no no! 202 00:14:37,850 --> 00:14:40,210 This isn't possible! 203 00:14:40,210 --> 00:14:42,810 It's like a 3D movie! 204 00:14:42,810 --> 00:14:46,580 Well the most recent CG technology is really great! 205 00:14:46,580 --> 00:14:48,970 The images are like joining! 206 00:14:48,970 --> 00:14:51,950 So is this the way 3D movies are today? 207 00:14:52,010 --> 00:14:54,780 There are no objects objects appear near you but you feel absorbed into the film! 208 00:14:54,780 --> 00:14:56,580 What about the classification of the film, how about this? 209 00:14:56,850 --> 00:14:59,750 Ah, by the way, reality! 210 00:15:00,610 --> 00:15:05,810 even the dango looks good to eat. 211 00:15:11,230 --> 00:15:13,830 And it's really good. 212 00:15:15,940 --> 00:15:18,910 No no no no! 213 00:15:18,910 --> 00:15:22,440 Besides that 3D means 3 Dango !! 214 00:15:22,440 --> 00:15:23,920 I'm sure that's the case! 215 00:15:23,920 --> 00:15:26,420 All right! It's just 3D! 216 00:15:39,230 --> 00:15:40,710 Well yeah... 217 00:15:41,210 --> 00:15:44,130 The food disappears. 218 00:15:45,910 --> 00:15:49,490 Gintoki seems like there are still fools in this world 219 00:15:49,490 --> 00:15:51,650 who is really rude like you. 220 00:15:51,960 --> 00:15:53,420 B-Baa-baa?! 221 00:15:53,800 --> 00:15:59,790 You stole and ate my husband's food right? 222 00:16:00,310 --> 00:16:02,920 And now things the same thing happens to you. 223 00:16:02,920 --> 00:16:05,930 I think you are reaping the seeds you planted. 224 00:16:06,710 --> 00:16:10,420 It's been 5 years since you left. 225 00:16:11,050 --> 00:16:16,310 This city has become completely different from first. 226 00:16:18,550 --> 00:16:25,280 If you look at it now what would you say? 227 00:16:28,470 --> 00:16:31,790 Do you live in hell? 228 00:16:31,790 --> 00:16:35,770 Or the world we are in is hell ? 229 00:16:36,730 --> 00:16:39,300 It's hard to answer. 230 00:16:40,410 --> 00:16:42,750 But even so we are all still alive. 231 00:16:42,750 --> 00:16:46,410 We are still here after releasing your departure. 232 00:16:46,410 --> 00:16:48,550 Finding our way... 233 00:16:50,850 --> 00:16:55,890 So try to find peace there. 234 00:17:03,210 --> 00:17:06,050 This is not 3D. 235 00:17:08,500 --> 00:17:10,270 This isn't even a movie. 236 00:17:12,910 --> 00:17:17,100 So where am I? 237 00:17:17,100 --> 00:17:20,020 Sudah kubilang ini kenyataan. 238 00:17:20,020 --> 00:17:24,400 Well maybe that's less specific. 239 00:17:24,400 --> 00:17:31,180 This Gintoki-sama is a reality that you will face. 240 00:17:32,110 --> 00:17:32,900 You... 241 00:17:33,250 --> 00:17:35,240 Can you speak ?! 242 00:17:35,950 --> 00:17:37,210 Hey wait! 243 00:17:37,210 --> 00:17:41,030 I think you are a soundless character like an old grandfather at Kiki's bakery 244 00:17:41,030 --> 00:17:43,780 so now you say nonsense?! 245 00:17:43,780 --> 00:17:49,890 Gintoki-sama unfortunately I am not a film thief or Osono's husband. 246 00:17:50,290 --> 00:17:55,050 I was made to take you to this world. 247 00:17:56,250 --> 00:18:01,790 I am a temporary transportation system of Time Thieves. 248 00:18:01,790 --> 00:18:05,060 In other words I am a time machine. 249 00:18:06,110 --> 00:18:11,690 The world you see now is your world for the next 5 years. 250 00:18:12,170 --> 00:18:15,510 World destiny... 251 00:18:15,510 --> 00:18:19,770 The future that is over. 252 00:18:20,430 --> 00:18:22,480 I-This is...? 253 00:18:23,880 --> 00:18:25,810 Is this the future of 5 years? 254 00:18:27,090 --> 00:18:32,230 Our future after the end of the world? 255 00:18:32,230 --> 00:18:35,930 It's right for you to be surprised. 256 00:18:35,930 --> 00:18:39,250 But your surprise is not something strange. 257 00:18:39,250 --> 00:18:44,570 As you can see this world has sunk in the shadows of its past glory. 258 00:18:46,490 --> 00:18:49,500 1/3 of Earth's inhabitants have died. 259 00:18:49,500 --> 00:18:52,600 the remaining 1/4 has left Earth 260 00:18:52,600 --> 00:18:57,410 let it be ignored. 261 00:18:58,550 --> 00:19:02,000 My creator wants this world to change. 262 00:19:02,420 --> 00:19:06,220 So I was sent to take you here 263 00:19:06,610 --> 00:19:08,400 Who are you talking about?! 264 00:19:08,400 --> 00:19:13,310 What happened to this world?! 265 00:19:13,310 --> 00:19:15,710 Hey! Say something - 266 00:19:28,430 --> 00:19:32,760 It looks like my task is finished. 267 00:19:34,420 --> 00:19:36,190 Wait! 268 00:19:36,190 --> 00:19:37,950 What task?! 269 00:19:37,950 --> 00:19:42,480 All you do is drag me here and then it's broken! 270 00:19:42,480 --> 00:19:44,450 It's really troublesome! 271 00:19:44,450 --> 00:19:46,960 I showed you the way. 272 00:19:46,960 --> 00:19:50,250 I left it to you. 273 00:19:50,250 --> 00:19:52,110 You didn't do it !! 274 00:19:52,110 --> 00:19:55,890 It's not like inviting someone to a steak dinner then showing the cow! 275 00:19:55,890 --> 00:19:58,650 How do I change the future?! 276 00:19:58,650 --> 00:20:00,340 And if you're broken - 277 00:20:00,340 --> 00:20:02,900 How can I go back to my place?! 278 00:20:02,900 --> 00:20:05,010 Hey! Tin tin! 279 00:20:05,010 --> 00:20:08,160 Stick this... on your forehead. 280 00:20:08,850 --> 00:20:14,150 You are an anomaly at this time someone who shouldn't be here. 281 00:20:15,030 --> 00:20:21,970 Upil this isn't someone will recognize you. 282 00:20:21,970 --> 00:20:23,890 You will look like a different person. 283 00:20:23,890 --> 00:20:26,990 Did you just say upil? You said upil - 284 00:20:26,990 --> 00:20:30,950 You have to hide your identity. 285 00:20:33,310 --> 00:20:37,830 First look for Gengai-sama. 286 00:20:37,830 --> 00:20:40,210 I'm sure he can help you. 287 00:20:41,850 --> 00:20:45,690 Hey Wait! You can't leave me alone at this time! 288 00:20:46,650 --> 00:20:50,770 Gintoki-sama you are not alone. 289 00:20:51,390 --> 00:20:56,150 This world may indeed be destroyed 290 00:20:58,550 --> 00:21:03,470 but no matter how many times this world has changed 291 00:21:05,050 --> 00:21:08,150 some things... will always be the same. 292 00:21:09,370 --> 00:21:15,720 I'm sure that... 293 00:21:20,630 --> 00:21:23,890 Hey! Hang on! Hey?! 294 00:21:24,510 --> 00:21:26,250 Hey! 295 00:21:27,470 --> 00:21:30,270 This... this is so bad! 296 00:21:30,720 --> 00:21:34,030 What will I do now?! 297 00:21:40,830 --> 00:21:42,730 Hey Nii -chan. 298 00:21:43,170 --> 00:21:46,110 Why did you stand in the middle of the road? 299 00:21:46,110 --> 00:21:51,130 My motorcycle was scratched. 300 00:21:51,790 --> 00:21:56,130 What if you give all your money so I can fix it?! 301 00:21:57,480 --> 00:22:00,870 Are they from other anime?! 302 00:22:00,870 --> 00:22:03,850 Or is this the North Star movie Gin-san?! 303 00:22:04,270 --> 00:22:06,530 Eh sorry. 304 00:22:06,530 --> 00:22:10,560 I'm sorry. I'm confused so I'm not... 305 00:22:11,470 --> 00:22:14,220 Hey aniki he doesn't wear a mask! 306 00:22:14,220 --> 00:22:15,740 Is he crazy?! 307 00:22:15,740 --> 00:22:20,110 Taking a walk in Edo without a mask is the same like Ogura-san ran towards the hurricane! 308 00:22:20,610 --> 00:22:24,000 Does he not know about the white curse?! 309 00:22:24,000 --> 00:22:25,220 Plaque? 310 00:22:25,220 --> 00:22:28,480 Oh I thought you used masks because you were bad. 311 00:22:28,480 --> 00:22:30,140 but because you forgot to brush your teeth? 312 00:22:30,140 --> 00:22:32,140 Not dental plaque! Curse! 313 00:22:32,140 --> 00:22:33,810 Is he kidding me? 314 00:22:33,810 --> 00:22:38,930 He must be from a remote town where a white curse hasn't spread yet! 315 00:22:38,930 --> 00:22:42,790 Hey let's get your clothes off. p> If you don't wear a mask you should just naked. 316 00:22:42,790 --> 00:22:45,240 Stop it. 317 00:22:51,730 --> 00:22:53,370 If you go to this planet for a walk... 318 00:22:53,370 --> 00:22:56,480 You're very pretentious or really stupid. 319 00:22:56,480 --> 00:23:01,870 But if you don't want to die, go home. 320 00:23:02,650 --> 00:23:05,710 City bandits or thieves 321 00:23:08,310 --> 00:23:11,650 I won't let anyone damage this city . 322 00:23:12,170 --> 00:23:15,840 Even though you are too stupid to wear a mask to protect you from the white curse 323 00:23:16,590 --> 00:23:22,560 you might be even more stupid. 324 00:23:22,560 --> 00:23:25,310 What do you say?! 325 00:23:26,730 --> 00:23:27,940 Apa katamu?! 326 00:23:27,940 --> 00:23:29,710 Do you think you can talk to us like that?! 327 00:23:32,270 --> 00:23:36,280 Go. I will take care of this. 328 00:23:36,280 --> 00:23:38,780 Teach him too! 329 00:23:41,790 --> 00:23:43,010 What is that? 330 00:23:46,650 --> 00:23:48,570 That wooden sword! 331 00:23:59,480 --> 00:24:02,220 Who is he ?! He's really a monster! 332 00:24:02,220 --> 00:24:05,550 Hey isn't that...? The wooden sword... 333 00:24:07,110 --> 00:24:08,970 And the glasses! 334 00:24:10,570 --> 00:24:11,680 Could it be... 335 00:24:13,270 --> 00:24:15,170 It's impossible! 336 00:24:16,370 --> 00:24:19,750 Stop your shout. 337 00:24:22,490 --> 00:24:25,550 Stop your shout. p> 338 00:24:25,550 --> 00:24:28,310 You just got puberty or what? 339 00:24:28,310 --> 00:24:32,090 D-He's one of the Yorozuya! 340 00:24:36,810 --> 00:24:41,770 Shinpachi-san from Yorozuya! 341 00:24:41,770 --> 00:24:45,790 The rumored one is exterminating bandits?! 342 00:24:45,910 --> 00:24:51,010 Huh? Wait... What?! 343 00:24:43,260 --> 00:24:48,320 Shinpachi-san from Yorozuya ?! Who?! 344 00:24:53,350 --> 00:24:55,130 Don't let him scare you! Attack him together! 345 00:24:55,690 --> 00:24:59,910 Is this real? 346 00:24:59,910 --> 00:25:03,190 No, it's not impossible! I don't know him! 347 00:25:03,190 --> 00:25:06,370 I don't know the Seigaku pillar looks like it! 348 00:25:09,250 --> 00:25:11,270 A-What the hell?! 349 00:25:11,270 --> 00:25:14,500 Why did you beat them for so long? > 350 00:25:16,010 --> 00:25:21,670 If you call yourself Yorozuya you must be better than that. 351 00:25:25,170 --> 00:25:27,690 Tsk is another intruder. 352 00:25:37,690 --> 00:25:39,150 Gura-san! 353 00:25:39,590 --> 00:25:43,280 That's Gura-san from Yorozuya and Sadaharu! 354 00:25:44,850 --> 00:25:47,210 Gura-san from Yorozuya?! 355 00:25:47,210 --> 00:25:50,930 Women who screw up and roam all over Edo ?! p> 356 00:25:50,930 --> 00:25:53,140 Wait. The glasses I know... 357 00:25:53,140 --> 00:25:57,220 These are these! 358 00:25:57,720 --> 00:25:59,500 Are the glasses really changing within 5 years - 359 00:25:59,500 --> 00:26:01,530 Gespenst -! > 360 00:26:03,120 --> 00:26:04,080 What happened? 361 00:26:04,560 --> 00:26:06,640 I just felt ridiculed. 362 00:26:06,640 --> 00:26:09,080 Wait is that? p> 363 00:26:12,570 --> 00:26:14,150 Give me damn fried chicken skin. 364 00:26:14,890 --> 00:26:18,120 Tukang makan tanpa badan bagus... 365 00:26:18,120 --> 00:26:20,480 Berikan kulit ayam gorengku sialan. 366 00:26:20,480 --> 00:26:24,860 That discordant voice in 5 years...?! 367 00:26:24,860 --> 00:26:29,730 Just so you know I didn't come to help you. 368 00:26:29,730 --> 00:26:33,260 I'm just passing to buy sukonbu. 369 00:26:33,260 --> 00:26:34,780 So don't get me wrong. 370 00:26:34,780 --> 00:26:36,680 His voice fits the role now?! 371 00:26:36,680 --> 00:26:39,120 He becomes tsundere! 372 00:26:39,540 --> 00:26:43,650 What the hell ?! I don't know someone who curves like that! 373 00:26:52,970 --> 00:26:54,550 Damn it! 374 00:26:54,550 --> 00:26:58,870 Why are these two crazy people from Yorozuya here together?! 375 00:27:00,510 --> 00:27:03,970 This is bad aniki! They are monsters! 376 00:27:03,970 --> 00:27:05,300 Retreat! 377 00:27:05,300 --> 00:27:07,640 We will remember this! 378 00:27:16,660 --> 00:27:20,150 Did this really happen? Is this real? 379 00:27:20,770 --> 00:27:24,190 Both of them... Both of them? 380 00:27:24,870 --> 00:27:27,280 Within 5 years... 381 00:27:27,280 --> 00:27:30,420 They have become very strong ?! 382 00:27:31,830 --> 00:27:34,960 What is this? Gin-san is replaced? 383 00:27:34,960 --> 00:27:37,420 Gin-san hampir tersingkirkan di sini! 384 00:27:37,420 --> 00:27:40,060 I left for a while and you two are great people now?! 385 00:27:40,060 --> 00:27:43,450 What kind of debut is this ?! Gin-san's debut-already-dead?! 386 00:27:44,850 --> 00:27:48,410 I never thought you were still working to become Yorozuya. 387 00:27:48,410 --> 00:27:53,770 You too. I thought you were tired of playing. 388 00:27:54,830 --> 00:27:57,670 You're the one who likes to play around. 389 00:27:57,670 --> 00:28:01,830 Don't block me. Edo doesn't need two Yorozuya. 390 00:28:01,830 --> 00:28:04,310 Don't equate me with you. 391 00:28:04,310 --> 00:28:08,210 I'm not interested in those who are weak. 392 00:28:08,210 --> 00:28:10,770 What do you say? I'm weak? 393 00:28:10,770 --> 00:28:13,970 Maybe I should show you if I'm not weak? 394 00:28:13,970 --> 00:28:15,350 Interesting. 395 00:28:15,350 --> 00:28:19,480 Let's finish all this, decide who will carry the name Yorozuya - 396 00:28:21,050 --> 00:28:24,040 I don't know what happened but you two calm down! 397 00:28:24,040 --> 00:28:25,210 Don't fight, huh? 398 00:28:25,590 --> 00:28:28,710 Ada apa dengan mereka berdua?! Mereka saling membenci! 399 00:28:28,710 --> 00:28:33,190 By the way, are you really Shinpachi-kun and Kagura-chan? 400 00:28:33,600 --> 00:28:37,020 Who is this strange old man? He has a lot on his forehead. 401 00:28:37,020 --> 00:28:39,290 Who are you calling that damn old man?! 402 00:28:39,290 --> 00:28:42,210 Do you think you're sexy ?! Do you want your chest to be touched?! 403 00:28:42,580 --> 00:28:44,020 Don't get me wrong! 404 00:28:44,020 --> 00:28:46,540 This isn't up but mole! 405 00:28:46,540 --> 00:28:48,740 Huh? You don't get the wrong idea. 406 00:28:48,740 --> 00:28:53,070 I'm not talking about the mole but the dirt next to it. 407 00:28:54,130 --> 00:28:56,500 There really is a pile in my head! 408 00:28:56,500 --> 00:29:00,210 Why is he dress like Gin-chan? 409 00:29:00,790 --> 00:29:03,530 Why does she know us? 410 00:29:03,530 --> 00:29:05,460 Oh yeah! 411 00:29:05,770 --> 00:29:09,750 ... no one will recognize you. 412 00:29:09,750 --> 00:29:14,970 You have to hide your identity. 413 00:29:16,150 --> 00:29:22,590 Uh actually Gin-san helped me first. 414 00:29:22,590 --> 00:29:26,730 We became friends like you! 415 00:29:26,730 --> 00:29:27,880 Brother? 416 00:29:29,490 --> 00:29:32,570 Dia memberiku pakaian ini. 417 00:29:32,570 --> 00:29:36,400 Oh he also told about you two! 418 00:29:36,400 --> 00:29:39,770 I never heard of brother Gin-san. 419 00:29:39,770 --> 00:29:41,350 Your name? 420 00:29:44,490 --> 00:29:45,760 Jin-san? 421 00:29:46,590 --> 00:29:49,000 Hello. I'm Jin Po. 422 00:29:49,000 --> 00:29:52,230 Jin is like *** in Japanese and Po is like **** s in Japanese. 423 00:29:52,230 --> 00:29:54,680 So that means you are just *****? 424 00:29:55,230 --> 00:29:58,210 This is the first time I've heard of brother Gintoki. 425 00:29:58,210 --> 00:30:01,970 So you came all the way here knowing his death to visit his grave? 426 00:30:01,970 --> 00:30:05,680 Yes. And coincidentally they both helped me on the trip. 427 00:30:06,970 --> 00:30:11,030 Well since when did you two become Yorozuya again? 428 00:30:11,030 --> 00:30:13,660 Don't joke. 429 00:30:14,130 --> 00:30:16,680 I don't intend to work with a child small. 430 00:30:16,680 --> 00:30:20,230 And I would prefer it if he didn't block me. 431 00:30:22,210 --> 00:30:28,810 Eh I heard they were both good friends while still working with Gin-san. 432 00:30:30,150 --> 00:30:33,210 Oh they've been separated for a long time. 433 00:30:33,530 --> 00:30:37,290 When Gintoki left and the world became like this... 434 00:30:37,290 --> 00:30:39,980 They seemed to fight when they 435 00:30:39,980 --> 00:30:42,230 tried to determine the continuation from Yorozuya. 436 00:30:43,070 --> 00:30:45,490 And now they work individually. 437 00:30:45,490 --> 00:30:49,530 Like Zorozuya Fumiya and Zorozuya Takamoku. 438 00:30:49,530 --> 00:30:53,020 Is that a good idea ?! They only destroy the Yorozuya name right?! 439 00:30:53,570 --> 00:30:56,470 They actually fight about who will replace Gintoki. 440 00:30:57,150 --> 00:31:01,220 Who will protect Edo and everyone. 441 00:31:01,220 --> 00:31:04,380 Gin-san protect Edo? 442 00:31:04,380 --> 00:31:08,820 I also don't know but they want to follow in his footsteps. 443 00:31:08,820 --> 00:31:10,900 And they don't want to budge. 444 00:31:10,900 --> 00:31:13,180 What is that fool thinking ?! 445 00:31:13,180 --> 00:31:16,760 Zorozuya doesn't deserve to be contested! 446 00:31:16,760 --> 00:31:18,290 Eh... 447 00:31:18,290 --> 00:31:20,810 I don't understand... 448 00:31:20,810 --> 00:31:22,340 Oh beer one. 449 00:31:22,340 --> 00:31:24,490 You shouldn't fight like this. 450 00:31:24,490 --> 00:31:29,440 I mean the only thing Gin-san will inherit is debt. 451 00:31:29,440 --> 00:31:34,620 Instead of fighting I'm sure Gin-san wants you to— 452 00:31:34,620 --> 00:31:37,560 Do you know about Gin-san? 453 00:31:37,560 --> 00:31:39,610 Well I know him very well. 454 00:31:40,750 --> 00:31:43,410 I don't need friends. 455 00:31:43,410 --> 00:31:46,740 After he left... 456 00:31:46,740 --> 00:31:50,380 I have ignored my friends my role as innocent people and the Otsuu-chan CD. 457 00:31:50,380 --> 00:31:52,580 You don't need 2 things from the 3 things you mentioned! 458 00:31:52,580 --> 00:31:55,230 And you also ignore your identity! 459 00:31:55,650 --> 00:31:58,140 From now on the trend is Edo Muscats. 460 00:31:58,140 --> 00:32:01,080 Who cares about shows with three *****! 461 00:32:01,080 --> 00:32:04,180 Wait, does this mean he likes things like that now?! 462 00:32:04,180 --> 00:32:07,940 Kau bukan satu-satunya yang kehilangan sesuatu. 463 00:32:07,940 --> 00:32:11,780 After 5 years in Edo I stopped saying "aru". 464 00:32:11,780 --> 00:32:14,940 or made a Bobby-esque error. 465 00:32:14,940 --> 00:32:16,910 All of that has long gone. 466 00:32:16,910 --> 00:32:20,020 So all that's missing is a strange accent that makes you sound like a stranger?! 467 00:32:20,020 --> 00:32:22,950 I'm pretty sure that Otsuu-chan is the one who lost the most things! 468 00:32:22,950 --> 00:32:25,140 Give up Jin-san. 469 00:32:25,140 --> 00:32:27,800 Everything has changed after all these years. 470 00:32:27,800 --> 00:32:29,230 Right. 471 00:32:29,830 --> 00:32:35,990 But it changes — whether it's getting better or worse is the right of young people. 472 00:32:35,990 --> 00:32:39,370 Getting older the more difficult we change. 473 00:32:40,590 --> 00:32:43,080 Compared to them 474 00:32:43,630 --> 00:32:46,570 I don't grow at all. 475 00:32:46,620 --> 00:32:49,590 You're the fastest growing! 476 00:32:50,010 --> 00:32:53,400 I'm sure Gin-san will laugh if she sees me now. 477 00:32:53,400 --> 00:32:57,100 No I won't! What happened to you for 5 years?! 478 00:32:58,470 --> 00:33:00,650 Tapi kau tahu Catherine? 479 00:33:00,650 --> 00:33:03,370 You have been very old for the last 5 years. 480 00:33:03,370 --> 00:33:05,130 To be honest Hasegawa-san... 481 00:33:05,950 --> 00:33:08,990 You won't be popular with women if you say things like that! 482 00:33:09,410 --> 00:33:11,960 The woman's side disappears?! 483 00:33:11,960 --> 00:33:16,000 Sakata-san will definitely laugh louder than that. 484 00:33:16,000 --> 00:33:17,750 You're the one I will laugh at the loudest! 485 00:33:17,750 --> 00:33:21,520 Besides, I'm not old. The cat race 486 00:33:21,520 --> 00:33:23,820 gets older and longer in fur. 487 00:33:23,820 --> 00:33:25,650 Then what about the beard?! 488 00:33:25,650 --> 00:33:30,520 No no. From my point of view all of you have grown. 489 00:33:31,170 --> 00:33:33,990 I still look back in time. 490 00:33:33,990 --> 00:33:39,330 I can't go forward or even stand with my feet again. 491 00:33:43,290 --> 00:33:46,680 Even though I 492 00:33:46,990 --> 00:33:48,660 It's really weird! 493 00:33:48,660 --> 00:33:53,350 I don't mind if I can't walk as long as I'm efficient. 494 00:33:53,350 --> 00:33:55,700 Even my center can be separated. 495 00:33:56,510 --> 00:34:00,190 I'm sure Gintoki-sama will smile at me from there. 496 00:34:02,250 --> 00:34:05,320 This is weird. They are really weird. 497 00:34:05,320 --> 00:34:07,490 A bunch of strange people right? 498 00:34:07,490 --> 00:34:09,200 But even so 499 00:34:09,200 --> 00:34:12,410 they can still laugh like they used to because 500 00:34:12,410 --> 00:34:16,760 they all are as stupid as & apos; he & apos. 501 00:34:17,550 --> 00:34:21,770 The children also take care of this city. 502 00:34:21,770 --> 00:34:25,260 So from everything he left behind... 503 00:34:25,260 --> 00:34:28,230 I accepted give this to the fools. 504 00:34:49,430 --> 00:34:51,270 I want to ask you. 505 00:34:51,950 --> 00:34:54,770 What is a white curse? 506 00:34:55,270 --> 00:34:58,430 What happened in Edo? 507 00:35:00,830 --> 00:35:03,810 > 508 00:35:08,170 --> 00:35:14,770 It was the white curse that changed everything. 509 00:35:16,390 --> 00:35:20,590 It first appeared in Edo and quickly spread throughout the world. Killer virus. 510 00:35:21,390 --> 00:35:23,770 Those infected will die within a month. 511 00:35:23,770 --> 00:35:26,790 There is no cure. 512 00:35:28,970 --> 00:35:34,740 This virus causes the sufferer's hair to turn white so that it is called a "white curse." 513 00:35:34,740 --> 00:35:38,250 The white curse of a mysterious virus. 514 00:35:39,190 --> 00:35:44,610 The only way to avoid it is to run away. 515 00:35:45,230 --> 00:35:48,740 > 516 00:35:48,740 --> 00:35:52,350 Those who are rich have left Earth. 517 00:35:52,350 --> 00:35:55,190 All that is left is poor people who cannot go 518 00:35:56,990 --> 00:36:03,390 bandits who take advantage of the absence of regulation 519 00:36:04,830 --> 00:36:08,590 and stubborn fools don't want to run away. 520 00:36:08,590 --> 00:36:11,330 So is this what will happen to my world? 521 00:36:11,330 --> 00:36:15,630 If it's not for this virus 522 00:36:16,090 --> 00:36:19,170 I'm sure Gin-chan will be lazing around on his desk and giggling like usual. 523 00:36:19,170 --> 00:36:22,850 Wait then Gin-san...? 524 00:36:23,610 --> 00:36:28,470 Gin-chan won't die because This stupid virus! 525 00:36:28,470 --> 00:36:32,760 I thought he was drinking and going home one day. 526 00:36:32,760 --> 00:36:34,660 That's what I thought at that time. 527 00:36:36,130 --> 00:36:38,620 Until I found this note. 528 00:36:40,730 --> 00:36:44,270 Gin-chan knowing this virus before this virus spreads. 529 00:36:44,270 --> 00:36:48,170 And he said that this virus was caused by a nano robot. 530 00:36:48,710 --> 00:36:50,150 Robot nano?! 531 00:36:50,150 --> 00:36:54,670 In other words a white curse was created by someone. 532 00:36:55,150 --> 00:36:59,950 Someone who wants to destroy this world. 533 00:36:59,950 --> 00:37:04,630 Gin-chan might try to stop him alone. 534 00:37:05,830 --> 00:37:09,750 According to this record he was one step away from finding the culprit. 535 00:37:10,410 --> 00:37:13,070 But... 536 00:37:19,810 --> 00:37:22,380 He ate poisonous mushrooms in the forest. 537 00:37:22,380 --> 00:37:24,030 That had nothing to do with the white curse! 538 00:37:24,490 --> 00:37:27,080 Where did the mushroom come from? the poison appears?! 539 00:37:27,080 --> 00:37:29,770 This is the last thing written in this note. 540 00:37:29,770 --> 00:37:33,140 He might be starving because he chased him for a long time without resting and eating. 541 00:37:33,140 --> 00:37:34,340 What kind of death is that?! 542 00:37:34,340 --> 00:37:36,550 I'm sure the hero shouldn't die like that! 543 00:37:36,550 --> 00:37:41,330 Don't get me wrong! After that he hasn't died yet. 544 00:37:41,330 --> 00:37:44,710 He went to the toilet of a department store and never returned. 545 00:37:44,710 --> 00:37:48,220 That's what the department store manager found this note. 546 00:37:48,220 --> 00:37:50,570 Still it's a stupid way to die! 547 00:37:50,570 --> 00:37:54,710 Then what do you mean? Could it be that Gin-san is still alive? 548 00:37:54,710 --> 00:37:56,380 Who knows? 549 00:37:56,380 --> 00:38:00,850 Can you say that someone who goes to the toilet for 5 years is still alive? 550 00:38:00,850 --> 00:38:03,610 Maybe he maybe he was swallowed by the toilet. 551 00:38:03,950 --> 00:38:07,160 Maybe he just throw the longest shit in history. 552 00:38:07,160 --> 00:38:10,060 Even if you do it you might die. 553 00:38:10,060 --> 00:38:12,100 So everything is still the way stupid to die?! 554 00:38:12,100 --> 00:38:13,980 Death that can't be cleaned doesn't matter how much you clean?! 555 00:38:14,340 --> 00:38:15,440 Just stop. 556 00:38:18,610 --> 00:38:21,490 You explained the white curse to him. 557 00:38:21,830 --> 00:38:25,500 Talking about it is not will change whatever happens. 558 00:38:26,190 --> 00:38:30,400 No matter how much we want it, those days will not return. 559 00:38:31,310 --> 00:38:36,290 The work he left behind... will be completed. 560 00:38:37,230 --> 00:38:42,340 I will stop the white curse. 561 00:38:42,670 --> 00:38:44,320 Shinpachi... 562 00:38:44,990 --> 00:38:48,210 You should have realized how dangerous this world is. 563 00:38:48,210 --> 00:38:51,350 When you have finished visiting the tomb disappear. 564 00:38:53,450 --> 00:38:56,890 What if I can return those days? 565 00:39:00,630 --> 00:39:03,350 Don't look at me with such a frightening look. 566 00:39:03,350 --> 00:39:05,230 I'm just talking about a possibility. 567 00:39:06,250 --> 00:39:08,900 Aku tidak punya waktu untuk mendengarkan omong kosongmu. 568 00:39:08,900 --> 00:39:13,790 From what I saw what you talked about just nonsense. 569 00:39:14,270 --> 00:39:16,710 Everything you say about fulfilling his wishes... 570 00:39:17,290 --> 00:39:21,470 What will you get from protecting a destroyed planet like this? 571 00:39:23,830 --> 00:39:27,800 It's true it's impossible to restore what is lost. 572 00:39:27,800 --> 00:39:31,820 But Gin-chan will come back one day. 573 00:39:34,430 --> 00:39:39,630 She will stagger vomit and come back 574 00:39:40,250 --> 00:39:44,050 If no one lives here 575 00:39:44,850 --> 00:39:48,890 who will cover the fool?! 576 00:39:50,870 --> 00:39:53,970 This is the world where we meet him. 577 00:39:56,830 --> 00:40:03,150 This is the world where we meet him. 578 00:40:07,010 --> 00:40:10,750 p> 579 00:40:11,290 --> 00:40:14,580 I don't want to ignore my Yorozuya world or the fact that I've worked here. 580 00:40:14,580 --> 00:40:17,800 I see. Thank God. 581 00:40:21,530 --> 00:40:26,300 You Yorozuya accept any work right? 582 00:40:28,960 --> 00:40:31,480 What do you say?! 583 00:40:31,480 --> 00:40:33,180 Why do I have to work with you?! 584 00:40:33,180 --> 00:40:35,010 If you want to dream of sleeping! 585 00:40:35,010 --> 00:40:38,550 You want to complete Gin-san's final assignment right ? 586 00:40:38,550 --> 00:40:41,190 I can help you. 587 00:40:41,190 --> 00:40:43,970 So you two should help me too. 588 00:40:44,670 --> 00:40:48,080 My friend is broken when we get here. 589 00:40:48,080 --> 00:40:51,730 So I need to meet Gengai Jii-san to fix it. 590 00:40:51,730 --> 00:40:55,730 What has to do with Gin-san's last job? 591 00:40:55,730 --> 00:40:57,010 Who knows? 592 00:40:57,010 --> 00:41:00,180 I don't know either. 593 00:41:00,180 --> 00:41:01,720 Stop playing games! 594 00:41:01,720 --> 00:41:05,750 Do you think that we will laugh because - 595 00:41:07,730 --> 00:41:09,290 You will laugh. 596 00:41:11,130 --> 00:41:15,170 Because you two are Yorozuya right? 597 00:41:15,630 --> 00:41:17,910 Why is Sadaharu...? 598 00:41:33,410 --> 00:41:35,170 This is crazy. 599 00:41:36,570 --> 00:41:38,930 Are you really going to work with him? 600 00:41:38,930 --> 00:41:42,730 Apa yang bisa kulakukan? Lihat Sadaharu. 601 00:41:42,730 --> 00:41:46,710 After all if you don't want to not come with us! 602 00:41:46,710 --> 00:41:49,430 This is not Yorozuya's work that you can handle. 603 00:41:49,430 --> 00:41:53,440 All you can do is act like an adolescent who is carefully afraid to dirty his hands ! 604 00:41:53,440 --> 00:41:54,740 Who did you call - ?! 605 00:41:54,740 --> 00:41:57,170 Ah almost. I will not be fooled. 606 00:41:57,170 --> 00:42:00,570 Don't think that you can make me become an innocent person again. 607 00:42:00,570 --> 00:42:04,470 Nobody wants to listen to your nagging first. 608 00:42:06,350 --> 00:42:10,780 I can't let you destroy Yorozuya's name behind me - 609 00:42:11,910 --> 00:42:13,630 Sadaharu stop! 610 00:42:13,630 --> 00:42:17,570 If you eat this strange old man you will get worse than being hit by a white curse! 611 00:42:17,570 --> 00:42:19,490 **** * You will itch! 612 00:42:20,170 --> 00:42:22,510 You mean I'm venereal?? 613 00:42:23,230 --> 00:42:26,380 Wait. I just remembered that I needed something from the drugstore. 614 00:42:26,380 --> 00:42:27,880 Aku tidak menular Shinpachi-san! 615 00:42:28,240 --> 00:42:30,300 You still don't care about sex even though you are already a teenager?! 616 00:42:30,300 --> 00:42:31,130 Who did you call - ?! 617 00:42:31,130 --> 00:42:33,420 Ah almost. I will not be fooled. 618 00:42:33,420 --> 00:42:36,280 Do you think you can infect me with the virus by inciting me? 619 00:42:36,280 --> 00:42:40,340 You two really damaged Yorozuya's name. 620 00:42:44,670 --> 00:42:47,170 Hey, what's the crowd this? 621 00:42:47,170 --> 00:42:49,910 Hey excuse me. 622 00:42:53,210 --> 00:42:55,880 Public execution? 623 00:42:55,880 --> 00:42:58,950 Is Jii-san's pride in this crowd? 624 00:42:58,950 --> 00:43:01,380 Gosh there are so many people. 625 00:43:01,380 --> 00:43:03,840 No. Not there. 626 00:43:03,840 --> 00:43:05,260 There. 627 00:43:08,550 --> 00:43:13,400 So is that a mad scientist trying to kill the Shogun and cause a coup? 628 00:43:13,400 --> 00:43:16,560 Hiraga Reign of enemies of government. 629 00:43:16,560 --> 00:43:17,430 What the heck? 630 00:43:17,430 --> 00:43:21,890 Jii-san's pride was arrested 5 years ago and is scheduled to be executed today. 631 00:43:21,890 --> 00:43:23,460 Apa?! Dieksekusi?! 632 00:43:23,460 --> 00:43:26,270 Why don't you say anything ?! What happened?! 633 00:43:26,270 --> 00:43:28,240 It's really simple. 634 00:43:28,660 --> 00:43:33,830 He became a suspect all this time so he's hiding. 635 00:43:34,250 --> 00:43:37,940 But since Gin-chan disappeared he starts getting drunk. 636 00:43:37,940 --> 00:43:42,390 He got drunk so much that he changed the statue of Colonel Sanders 637 00:43:42,390 --> 00:43:45,640 into a weapon of mass destruction Colonel Sander-Liger. 638 00:43:45,640 --> 00:43:47,800 What did the old man think ?! 639 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 Wait! 640 00:43:49,800 --> 00:43:52,960 If he dies, my time machine will not be fixed?! 641 00:43:52,960 --> 00:43:54,230 Time machine? 642 00:43:54,230 --> 00:43:56,740 Ah it's only a personal matter. 643 00:43:56,740 --> 00:43:59,430 Hey can't we save it? 644 00:43:59,430 --> 00:44:02,360 Do you think we will just let it die? 645 00:44:02,360 --> 00:44:04,750 I've tried several times 646 00:44:04,750 --> 00:44:07,540 but every the time I met him he didn't want to talk. 647 00:44:07,980 --> 00:44:09,910 There was no way to save him. 648 00:44:09,910 --> 00:44:13,210 Well do you have the last words? 649 00:44:15,640 --> 00:44:18,720 What is that damn old man thinking?! 650 00:44:18,720 --> 00:44:21,800 Only he can help me change the future. 651 00:44:21,800 --> 00:44:23,570 Wait where is Zura?! 652 00:44:23,570 --> 00:44:25,400 Given that the government is getting weaker 653 00:44:25,400 --> 00:44:27,480 maybe the fool can be useful... 654 00:44:27,480 --> 00:44:29,510 now... 655 00:44:30,760 --> 00:44:35,250 Oh so that's cold-blooded Jouishishi terrorist and enemy of Katsura Kotaro's government? 656 00:44:35,250 --> 00:44:36,380 What's up? 657 00:44:36,380 --> 00:44:37,490 As you can see. 658 00:44:37,490 --> 00:44:41,660 What did he do ?! He was captured! 659 00:44:41,660 --> 00:44:44,940 Zura is one of the cold-blooded Jouishishi 660 00:44:44,940 --> 00:44:47,930 but after Gin-chan left he became chaotic. 661 00:44:47,930 --> 00:44:50,350 And joined the extreme Jouishishi. 662 00:44:50,350 --> 00:44:54,480 He started saying things like "destroying the world" 663 00:44:54,830 --> 00:44:59,660 and was caught while modifying Colonel Sanders-Liger to be Colonel Sanders-Shinsuke. 664 00:44:59,660 --> 00:45:01,400 Why is the colonel in trouble in all of these problems?! 665 00:45:01,400 --> 00:45:03,450 What kind of little world is he trying to destroy? > What are you doing ?! Are you stupid ?! Do you want to die?! 666 00:45:03,450 --> 00:45:05,700 Do you have the last words? 667 00:45:05,700 --> 00:45:07,880 Hey! Zura! Zura! 668 00:45:08,190 --> 00:45:10,650 Hey he wrote something! 669 00:45:10,650 --> 00:45:14,250 Maybe he tried to tell us something! 670 00:45:15,710 --> 00:45:17,370 Come on Zura! You know something right?! 671 00:45:17,370 --> 00:45:20,880 Zura! 672 00:45:20,880 --> 00:45:23,700 Sorry. Let me cut off his neck. 673 00:45:23,700 --> 00:45:25,050 Who are you?! 674 00:45:27,690 --> 00:45:31,020 Hey! What are you doing ?! 675 00:45:31,020 --> 00:45:32,520 Shut up! I will kill this fool with my hand! 676 00:45:32,520 --> 00:45:34,760 Calm down. Don't act stupid. 677 00:45:34,760 --> 00:45:39,110 Wait for the Shinsengumi! 678 00:45:40,510 --> 00:45:42,480 I have hoped for five years... 679 00:45:42,480 --> 00:45:44,030 can... 680 00:45:44,030 --> 00:45:46,830 So it's a gorilla huh. 681 00:45:47,820 --> 00:45:48,860 Wow it's really gorilla. 682 00:45:50,060 --> 00:45:51,240 Jadi itu seekor gorilla ya. 683 00:45:51,240 --> 00:45:52,410 Wah benar-benar gorilla. 684 00:45:52,410 --> 00:45:53,640 What's up? 685 00:45:53,640 --> 00:45:55,140 As you see: a gorilla. 686 00:45:55,140 --> 00:45:57,160 Good enough! 687 00:45:57,160 --> 00:45:59,340 Why is the police arrested?! 688 00:45:59,340 --> 00:46:03,720 When he was following Otae-san 689 00:46:04,200 --> 00:46:06,690 he disguised himself as Colonel Sanders. 690 00:46:06,690 --> 00:46:09,360 He was given a bazooka by someone strange 691 00:46:09,360 --> 00:46:14,060 and then a pipe by someone haired long. Then the bazookanya exploded... 692 00:46:14,060 --> 00:46:17,540 He was arrested for destroying the shopping area. 693 00:46:17,540 --> 00:46:19,670 So he was his colonel?! 694 00:46:20,010 --> 00:46:22,900 This is a kind of miracle collaboration by three fools! p> 695 00:46:22,900 --> 00:46:24,310 Don't play around! 696 00:46:24,310 --> 00:46:28,010 Hey! Can someone from the government help him out?! 697 00:46:28,010 --> 00:46:29,480 Hey! Anyone?! 698 00:46:29,480 --> 00:46:31,480 Do you have the last words? 699 00:46:31,480 --> 00:46:35,630 Hey! Gorilla! Gorilla! Satisfaction! 700 00:46:37,400 --> 00:46:40,160 Hey he wrote something too! 701 00:46:45,060 --> 00:46:48,420 Maaf. Biarkan aku memotong p**** nya. 702 00:46:48,420 --> 00:46:50,000 I ask who you are - ?! 703 00:46:50,000 --> 00:46:52,560 Come on! Don't be so! 704 00:46:52,560 --> 00:46:56,590 Shut up! I do not care anymore! Let me kill these stupid people! 705 00:46:57,970 --> 00:47:00,600 This Gorilla might be useless so maybe Hijikata-san and the others... 706 00:47:00,600 --> 00:47:03,360 We don't have time to track them down! 707 00:47:04,050 --> 00:47:05,500 Jii-san! 708 00:47:12,330 --> 00:47:14,830 Thank you Yorozuya. 709 00:47:15,230 --> 00:47:19,840 Because you made a mess I can slip without getting caught. 710 00:47:20,810 --> 00:47:22,040 You -! 711 00:47:22,040 --> 00:47:27,190 Former Shinsengumi Division 1 Captain and the biggest threat from government! 712 00:47:27,190 --> 00:47:29,980 Okita assassins! Okita Sougo! 713 00:47:32,590 --> 00:47:35,410 T-Wait! On the bridge! 714 00:47:39,370 --> 00:47:42,410 Well it's time to move. 715 00:47:42,410 --> 00:47:45,640 This country is trying to take Kondo Isao from us... 716 00:47:45,640 --> 00:47:50,130 This country is trying to take Katsura Kotaro from us... . 717 00:47:50,130 --> 00:47:52,710 It's time to drop judgment! 718 00:47:53,930 --> 00:47:56,760 I'm Hijikata Toushiro... 719 00:47:56,760 --> 00:47:58,280 And Elizabeth is leading! 720 00:47:58,280 --> 00:47:59,970 Follow us! 721 00:48:02,750 --> 00:48:05,980 It's the Shinsengumi and the extremist group Katsura! 722 00:48:05,980 --> 00:48:08,120 They formed an alliance?! 723 00:48:08,120 --> 00:48:10,450 Run! Or you will be stuck in their fight! 724 00:48:12,860 --> 00:48:15,260 Hey! What do you mean by this?! 725 00:48:15,260 --> 00:48:16,840 I think we need police 726 00:48:16,840 --> 00:48:20,160 but everyone has become Jouishishi! 727 00:48:20,160 --> 00:48:24,070 Why did government dogs try to overthrow the government?! 728 00:48:24,070 --> 00:48:27,340 Why did you join the people you chased before?! 729 00:48:27,340 --> 00:48:32,410 Why is that monster now a truly monstrous monster?! 730 00:48:36,850 --> 00:48:38,920 This is our chance to save jii-san! 731 00:48:38,920 --> 00:48:40,670 I won't let you win alone! 732 00:48:40,670 --> 00:48:42,210 Move aside! 733 00:48:42,210 --> 00:48:43,080 Shut up! 734 00:48:43,080 --> 00:48:45,860 Hey! Fight it later! 735 00:48:45,860 --> 00:48:50,080 Damn it! I will not let you stop us! 736 00:48:50,080 --> 00:48:53,210 Jii-san! Awas! 737 00:49:11,980 --> 00:49:13,490 Throw! 738 00:49:13,490 --> 00:49:16,820 This is your fault! This is your fault! 739 00:49:16,820 --> 00:49:20,480 Don't joke! I protect you from being attacked! 740 00:49:20,480 --> 00:49:22,300 Those who intend to kill are Kagura-san! 741 00:49:22,300 --> 00:49:23,780 What do you mean?! 742 00:49:23,780 --> 00:49:26,340 This is your fault for trying to win alone! 743 00:49:26,340 --> 00:49:28,300 You can win as much as you like! 744 00:49:28,300 --> 00:49:30,440 Hey let's decide with rock-scissors-paper! 745 00:49:30,440 --> 00:49:32,160 You're the one who hit it! 746 00:49:32,160 --> 00:49:34,060 Throw it at him! 747 00:49:34,060 --> 00:49:36,530 You are the one who threw me towards his head! 748 00:49:37,950 --> 00:49:39,590 What sound is that? 749 00:49:50,770 --> 00:49:54,630 Let's toast the leaders! Cheers! 750 00:49:58,830 --> 00:50:03,050 I don't know how to accept - no how to pay debts to all of you. 751 00:50:03,050 --> 00:50:06,100 I can't imagine when you leave. 752 00:50:06,100 --> 00:50:08,330 It's not what -What. 753 00:50:08,330 --> 00:50:12,690 Thanks to the alliance with the Shinsengumi we are not stopped now. 754 00:50:12,690 --> 00:50:15,690 No no. What are you saying Elizabeth-dono. 755 00:50:16,060 --> 00:50:19,680 That is your patriotism that needs to be praised. 756 00:50:19,680 --> 00:50:21,360 You are also Hijikata-dono. 757 00:50:21,360 --> 00:50:24,520 You deserve the title "Deputy Captain the Satan ". 758 00:50:24,520 --> 00:50:27,550 Elizabeth-dono was past. 759 00:50:27,550 --> 00:50:33,330 Right now we are the Greatest Super Mayo Brothers Tossi and Eli. 760 00:50:33,330 --> 00:50:35,430 That's right Tossi. 761 00:50:35,430 --> 00:50:38,210 May our friendship be smooth Eli. 762 00:50:40,030 --> 00:50:44,140 Katsura. There is something I want to convey - 763 00:50:44,140 --> 00:50:47,700 Don't. We both have promised not to remember the past again. 764 00:50:47,700 --> 00:50:48,990 Katsura... 765 00:50:48,990 --> 00:50:50,800 Just call Zura. 766 00:50:50,800 --> 00:50:51,940 Kondo... 767 00:50:51,940 --> 00:50:52,970 Just call Gorilla. 768 00:50:53,320 --> 00:50:55,250 Now because we work together 769 00:50:55,250 --> 00:50:57,680 we can change this broken period! 770 00:50:57,680 --> 00:50:59,620 Yes! Let's change it together! 771 00:50:59,620 --> 00:51:02,250 Jadi kita akan membuat masa yang baru! 772 00:51:02,990 --> 00:51:06,310 Captain Katsura-san, you forget our important guests. 773 00:51:06,310 --> 00:51:08,840 Oh yeah. 774 00:51:08,840 --> 00:51:12,730 Let me introduce our important guest today! 775 00:51:12,730 --> 00:51:15,410 The extremist Jouishishi and Yorozuya ! 776 00:51:15,410 --> 00:51:17,260 Everyone applauds! 777 00:51:17,260 --> 00:51:19,060 Who are you calling important guests?! 778 00:51:19,060 --> 00:51:22,750 Thanks to you fools we are considered your alliance! 779 00:51:22,750 --> 00:51:26,230 Thank you Shinpachi-kun China-san. 780 00:51:26,230 --> 00:51:29,520 I didn't expect you to be allied with us. 781 00:51:29,520 --> 00:51:30,850 Don't touch me gorilla. 782 00:51:30,850 --> 00:51:34,320 Well you know I hear you both separated. 783 00:51:34,320 --> 00:51:37,020 But now are you together again? Good! 784 00:51:37,020 --> 00:51:41,090 So this person is a new member? 785 00:51:41,090 --> 00:51:44,400 Looks like a fool like Gin-san. 786 00:51:44,400 --> 00:51:47,730 Shinpachi-kun is Chairman! I can't accept this. 787 00:51:47,730 --> 00:51:51,370 This person can't replace Gintoki's role. 788 00:51:51,370 --> 00:51:53,550 Aku tidak akan membiarkannya! Kubilang tidak. 789 00:51:53,550 --> 00:51:56,660 Why do they think that they have to approve me to become a member? 790 00:51:56,660 --> 00:52:00,630 Hey what are you doing to check on him? 791 00:52:00,630 --> 00:52:02,960 If he will replace the boss 792 00:52:02,960 --> 00:52:05,120 he must have killed many people have to. 793 00:52:05,120 --> 00:52:07,520 I don't want to hear from you the basis of Battousai. 794 00:52:07,520 --> 00:52:12,160 Don't get me wrong. He doesn't replace anyone. 795 00:52:12,550 --> 00:52:15,550 And I don't intend to make Yorozuya with anyone. 796 00:52:16,390 --> 00:52:18,130 I see... 797 00:52:19,150 --> 00:52:22,750 Y-Well, Shinpachi-kun, how about Otae-san? 798 00:52:22,750 --> 00:52:25,590 He hasn't married right? I'm still a candidate right? 799 00:52:25,590 --> 00:52:27,460 Is she getting pretty?! 800 00:52:27,460 --> 00:52:28,790 Well? Well?! 801 00:52:29,850 --> 00:52:32,700 Did you hear? Don't touch me. 802 00:52:32,700 --> 00:52:35,200 Sh-Shinpachi-kun? 803 00:52:36,690 --> 00:52:38,390 Hey Shinpachi-kun! 804 00:52:42,820 --> 00:52:45,510 I'll also go home. 805 00:52:45,510 --> 00:52:48,290 I'll meet you if I want to. 806 00:52:49,490 --> 00:52:51,790 The old wound is still not closed huh? 807 00:52:51,790 --> 00:52:55,590 Everything has changed but they both remain the same. 808 00:52:56,010 --> 00:52:58,300 I think that's the problem. 809 00:52:58,300 --> 00:53:00,090 I can't blame them. 810 00:53:00,090 --> 00:53:02,320 We can get our boss. 811 00:53:02,320 --> 00:53:05,810 But they don't. 812 00:53:14,310 --> 00:53:17,820 It's been 5 years since he left. 813 00:53:17,820 --> 00:53:21,850 I don't know how to deal with it in life there. 814 00:53:21,850 --> 00:53:25,520 I'm not can protect what he left behind. 815 00:53:25,520 --> 00:53:30,410 Do you know what he did before he died? 816 00:53:30,410 --> 00:53:31,970 White curse. 817 00:53:31,970 --> 00:53:36,050 Not at that time there was no white curse name yet. 818 00:53:36,690 --> 00:53:40,060 Do you know how Gintoki knew about the white curse 819 00:53:40,060 --> 00:53:42,820 before the virus spread throughout the world? 820 00:53:42,820 --> 00:53:47,670 Because he met his source 15 years ago. 821 00:53:47,670 --> 00:53:49,310 15 years ago? 822 00:53:49,310 --> 00:53:51,480 Yes. During the Joui war... 823 00:53:52,670 --> 00:53:54,140 15 years ago... 824 00:53:55,070 --> 00:53:58,370 To prevent the war from spreading everywhere 825 00:53:58,370 --> 00:54:02,830 The government uses the help of contract killers. 826 00:54:02,830 --> 00:54:04,500 They cause a lot of chaos. 827 00:54:04,500 --> 00:54:08,190 The whole world is destroyed when they enter the battlefield. 828 00:54:08,190 --> 00:54:10,780 Finally their presence is considered taboo 829 00:54:10,780 --> 00:54:13,510 hidden in the shadows of time. 830 00:54:14,420 --> 00:54:18,590 A terrible army that gets the title "World Destroyer"... 831 00:54:20,280 --> 00:54:21,490 Enmi. 832 00:54:22,510 --> 00:54:25,420 Are you also fight Joui? 833 00:54:27,450 --> 00:54:29,830 I know them. 834 00:54:30,480 --> 00:54:33,250 They use some kind of magic to spread the virus 835 00:54:33,250 --> 00:54:37,100 and defeat the Jouishishi army. 836 00:54:37,100 --> 00:54:39,970 But finally we know that their magic 837 00:54:39,970 --> 00:54:43,090 is actually mini robots called nano robots. 838 00:54:43,090 --> 00:54:46,530 And the nano robots they spread 839 00:54:46,530 --> 00:54:52,220 have the same effect as white curses . 840 00:54:55,400 --> 00:54:59,460 Did you find out about Gintoki's death? 841 00:55:01,760 --> 00:55:04,520 Well I was one of the policemen at the time. 842 00:55:04,900 --> 00:55:07,230 Of course I would find out about someone's death. 843 00:55:10,620 --> 00:55:13,490 It's impossible. All of them... 844 00:55:14,060 --> 00:55:16,200 I know they were all defeated at that time. 845 00:55:17,820 --> 00:55:20,110 But what if someone survives? 846 00:55:23,760 --> 00:55:26,050 Do you have proof? 847 00:55:26,820 --> 00:55:28,030 I don't know. 848 00:55:28,720 --> 00:55:32,140 But I'm sure Gintoki must have found something. 849 00:55:32,140 --> 00:55:36,320 That's why he acted before the virus spread. 850 00:55:36,320 --> 00:55:40,380 He actually came to see me to remember remember about the past. Not the type. 851 00:55:40,980 --> 00:55:42,530 I should have known that something was wrong! 852 00:55:43,320 --> 00:55:47,000 You're not the only one who has to bear that burden Gintoki! 853 00:55:59,160 --> 00:56:00,620 What's wrong ?! p> 854 00:56:22,780 --> 00:56:23,870 Kyubei? 855 00:56:23,870 --> 00:56:26,630 Nice to meet you. How are you doing? 856 00:56:27,120 --> 00:56:28,300 Tsukuyo-dono... 857 00:56:28,300 --> 00:56:29,760 I see you're taller now. 858 00:56:30,160 --> 00:56:32,730 Ada apa dengan kalian berdua? 859 00:56:32,730 --> 00:56:36,640 After a long time not seeing you and now you cut your hair. Are you heartbroken? 860 00:56:36,640 --> 00:56:39,200 I see you haven't changed at all Sarutobi. 861 00:56:39,200 --> 00:56:42,100 Right? The greatest weapon of an assassin is his beauty. 862 00:56:42,100 --> 00:56:44,380 Of course. Your skin is a little coarser. 863 00:56:44,380 --> 00:56:48,010 Who has rough skin ?! You two are the same! 864 00:56:48,010 --> 00:56:53,240 Unlike you two I'm very popular. So I have no reason to cut my hair. 865 00:56:53,240 --> 00:56:55,150 I've never broken my heart too. 866 00:56:55,150 --> 00:56:56,740 I see... It's true. 867 00:56:59,220 --> 00:57:01,790 Tae-chan you too does not change. 868 00:57:01,790 --> 00:57:02,710 Really? 869 00:57:02,710 --> 00:57:09,340 My eyes are not as good as before and Shin-chan takes care of my hair. 870 00:57:10,100 --> 00:57:11,590 Does it look fine? 871 00:57:11,590 --> 00:57:12,200 Yes. 872 00:57:12,620 --> 00:57:14,520 You look the same. 873 00:57:14,520 --> 00:57:17,260 You're the same as you who are usually Tae-chan. 874 00:57:17,840 --> 00:57:22,210 Beautiful and elegant but kind. 875 00:57:22,210 --> 00:57:25,680 You are also elegant. 876 00:57:25,680 --> 00:57:27,320 That has already been said. 877 00:57:27,320 --> 00:57:28,900 And you are also beautiful. 878 00:57:28,900 --> 00:57:30,320 That was said too. 879 00:57:30,320 --> 00:57:33,000 And You know... You're still rude and two-faced. 880 00:57:33,630 --> 00:57:35,380 What is Tsukky?! 881 00:57:35,380 --> 00:57:36,920 I just convey my true feelings! 882 00:57:36,920 --> 00:57:40,180 Don't say things something like that! Read the situation! Even though you honestly don't say! 883 00:57:40,180 --> 00:57:42,180 Eh actually what you say is more evil. 884 00:57:50,320 --> 00:57:52,870 I haven't laughed like this for a long time. 885 00:57:53,480 --> 00:57:57,060 We usually always gather like this ? 886 00:57:58,120 --> 00:57:58,970 But... 887 00:58:00,100 --> 00:58:04,860 Now Edo has turned into this way we rarely meet. 888 00:58:05,740 --> 00:58:07,940 Same as Shin-chan and Kagura-chan. 889 00:58:08,460 --> 00:58:11,790 Even though they are together they do not want to see each other. 890 00:58:11,790 --> 00:58:15,650 If they see each other they will only feel sad. 891 00:58:15,980 --> 00:58:18,670 Because they will remember the past. 892 00:58:19,260 --> 00:58:22,790 And him. 893 00:58:23,340 --> 00:58:24,540 To be honest... 894 00:58:25,290 --> 00:58:27,690 Where is he now and what are the plans? 895 00:58:27,690 --> 00:58:29,730 p> 896 00:58:30,140 --> 00:58:33,320 The fool... 897 00:58:34,370 --> 00:58:36,540 If he doesn't come back soon we will be scattered. 898 00:58:37,440 --> 00:58:39,680 If he doesn't come back... 899 00:58:41,460 --> 00:58:44,790 I won't be able to say goodbye. 900 00:58:45,880 --> 00:58:47,710 I hope I can see it again. 901 00:58:50,010 --> 00:58:51,360 The three of them smiled together. 902 00:58:52,560 --> 00:58:53,560 Tae-chan... 903 00:58:54,420 --> 00:58:56,730 Sarutobi! 904 00:58:57,120 --> 00:58:59,650 What are you saying?! 905 00:58:59,650 --> 00:59:03,920 You can't die like this! 906 00:59:01,220 --> 00:59:02,840 Stand up like that! You crazy! 907 00:59:03,920 --> 00:59:06,600 Stop Sarutobi! 908 00:59:06,600 --> 00:59:09,860 Do you know why I still look the same after all these years? 909 00:59:09,860 --> 00:59:16,460 Because I know he will come one day! p> 910 00:59:17,000 --> 00:59:19,100 And when he returns I want to greet him like nothing has happened! 911 00:59:19,100 --> 00:59:22,280 You will leave him leaving us and die?! 912 00:59:23,000 --> 00:59:25,770 I will not let you. 913 00:59:25,820 --> 00:59:31,660 You can't die until I and Gin-san get married! 914 00:59:31,660 --> 00:59:34,220 Come on! Say something! 915 00:59:34,980 --> 00:59:40,980 You have never been treated like this right? So say something like usual! 916 00:59:42,440 --> 00:59:44,800 Say something! 917 00:59:46,480 --> 00:59:48,030 Do you hear me?! 918 00:59:48,030 --> 00:59:51,360 Stop your shout. 919 00:59:51,360 --> 00:59:53,820 Did you just puberty or how damn? 920 00:59:55,520 --> 00:59:58,320 Yo. Long time no see huh? 921 01:00:01,070 --> 01:00:04,210 What's wrong? You seem surprised. 922 01:00:04,210 --> 01:00:05,030 Oh. 923 01:00:05,080 --> 01:00:06,790 Who are you?! 924 01:00:06,790 --> 01:00:10,660 Who are you coming to shock the basic cosplayer?! 925 01:00:10,660 --> 01:00:12,980 Let's tie this damn thing and throw it into the river. 926 01:00:13,720 --> 01:00:16,120 Gi... Gin-san? 927 01:00:18,360 --> 01:00:22,340 Is that... is you? 928 01:00:22,860 --> 01:00:23,960 Tae-chan... 929 01:00:25,840 --> 01:00:29,360 Yes sir. Here it is. 930 01:00:30,240 --> 01:00:31,700 Dia sudah kembali. 931 01:00:32,700 --> 01:00:39,540 Otae-san now we can work again at Yorozuya together. 932 01:00:39,920 --> 01:00:42,310 You two are you guys - 933 01:00:42,310 --> 01:00:45,240 Why are you so long Yorozuya? 934 01:00:46,200 --> 01:00:47,470 Kondo-san? 935 01:00:47,470 --> 01:00:50,070 Don't worry about Otae-san. 936 01:00:50,460 --> 01:00:52,940 We are all here. 937 01:00:52,940 --> 01:00:56,160 This is... not a dream right? 938 01:00:56,700 --> 01:00:57,420 Of course. 939 01:00:59,930 --> 01:01:03,420 So don't worry anymore. 940 01:01:03,920 --> 01:01:05,220 Your future... 941 01:01:05,980 --> 01:01:07,780 Our future... 942 01:01:08,940 --> 01:01:10,930 Period ahead of the world... 943 01:01:11,600 --> 01:01:13,740 We will change it for the better. 944 01:01:18,260 --> 01:01:20,160 Thank you. 945 01:01:26,160 --> 01:01:29,680 Tsk. I don't know how you can track me but I don't care. 946 01:01:29,680 --> 01:01:31,520 Pfft you cry. 947 01:01:31,520 --> 01:01:33,320 You also cry! 948 01:01:33,320 --> 01:01:35,640 I don't cry! 949 01:01:35,640 --> 01:01:36,280 What is that?! 950 01:01:36,280 --> 01:01:37,500 You base the whiny four eyes! 951 01:01:37,500 --> 01:01:40,070 Hey look I don't care 952 01:01:40,680 --> 01:01:43,200 but I think you will again say "aru" again ? 953 01:01:44,870 --> 01:01:46,800 Be quiet! 954 01:02:02,230 --> 01:02:03,480 See you later. 955 01:02:12,920 --> 01:02:14,060 Oh look at that. 956 01:02:14,060 --> 01:02:16,420 Old customers come. 957 01:02:17,120 --> 01:02:18,440 How? 958 01:02:18,940 --> 01:02:20,790 Want to drink? 959 01:02:30,230 --> 01:02:35,910 Buy me to drink jii-san. You took me here. 960 01:02:35,910 --> 01:02:39,190 Sorry but I bought it for two. 961 01:02:39,190 --> 01:02:40,240 You have to ask her. 962 01:02:47,850 --> 01:02:50,570 So what? Do you like this world? 963 01:02:50,570 --> 01:02:53,000 I don't want to go back to the future. 964 01:02:53,780 --> 01:02:58,740 Grandparents do have many ways and grandmothers are getting smarter. 965 01:02:58,740 --> 01:03:04,060 You did it's all just to make me know about the future? 966 01:03:04,060 --> 01:03:09,800 I never thought that the robot I made would be damaged. 967 01:03:09,800 --> 01:03:13,100 So do you have a plan to change the future? 968 01:03:13,100 --> 01:03:15,380 Don't know yet. Forget about the future 969 01:03:15,380 --> 01:03:18,300 sekarang aku sedang menghadapi hantu masa lalu. 970 01:03:18,660 --> 01:03:24,380 Saving the future will be difficult if you don't know how you die. 971 01:03:26,060 --> 01:03:30,080 Well the Thief's main system is still good. 972 01:03:30,080 --> 01:03:32,700 Try to find out before I finish. 973 01:03:32,700 --> 01:03:35,920 Hey jii-san, you brought me here but didn't know what to do? 974 01:03:36,400 --> 01:03:37,850 Don't know. 975 01:03:37,850 --> 01:03:41,390 After all I'm not the one who brought you to the future. 976 01:03:41,760 --> 01:03:43,160 You asked for it yourself. 977 01:03:43,760 --> 01:03:50,200 Before you disappeared you asked me to make a Time Thief. 978 01:03:50,200 --> 01:03:56,150 If you don't come back I must use it to take you here. 979 01:03:56,150 --> 01:04:00,680 Jaid you can save a world that you can't save before. 980 01:04:00,680 --> 01:04:03,640 You're really selfish! 981 01:04:04,000 --> 01:04:10,180 Do you realize how difficult it is to make that tool? You better pay me yes. 982 01:04:10,600 --> 01:04:11,730 In the future, of course. 983 01:04:16,360 --> 01:04:20,750 Kau benar-benar menyusahkan ya? Baik dulu maupun sekarang. 984 01:04:22,120 --> 01:04:26,020 Looks like you have to blame yourself. 985 01:04:42,080 --> 01:04:43,950 I don't blame you. 986 01:04:45,040 --> 01:04:48,750 You might not be able to save this world. 987 01:04:49,820 --> 01:04:50,730 But... 988 01:04:51,340 --> 01:04:54,120 You saved my world. 989 01:04:54,800 --> 01:04:58,030 Did you say it yourself in the morning? 990 01:04:58,030 --> 01:05:04,190 You didn't forget your promise to us and to Otae-san right? 991 01:05:04,190 --> 01:05:08,350 Yes! Move from there! It's time to work! 992 01:05:13,860 --> 01:05:16,430 Thank you. Leave the rest to me. 993 01:05:23,180 --> 01:05:24,100 Let's go. 994 01:05:32,860 --> 01:05:35,260 It's not only you who promised him. 995 01:05:35,860 --> 01:05:41,250 We will trace Enmi's roots in all these problems and save Otae-san 996 01:05:41,840 --> 01:05:43,020 Everything will be fine. 997 01:05:43,020 --> 01:05:45,840 It's not too late Shinpachi-kun. 998 01:05:50,540 --> 01:05:51,580 Come on! 999 01:05:53,710 --> 01:05:55,380 Don't lag behind. p> 1000 01:06:46,780 --> 01:06:50,230 We've searched everywhere but we don't even find the letter "E" from Enmi. 1001 01:06:52,880 --> 01:06:55,280 And if you find out what you are going to do? 1002 01:06:55,280 --> 01:06:58,840 Of course I will finish - 1003 01:06:58,840 --> 01:06:59,680 That's not it. 1004 01:07:02,370 --> 01:07:04,150 I ask you... 1005 01:07:05,100 --> 01:07:08,160 after all this is over what will you do? 1006 01:07:11,180 --> 01:07:14,360 Back. Where I am. 1007 01:07:15,480 --> 01:07:17,600 There are people waiting for me there. 1008 01:07:19,540 --> 01:07:21,420 You're really the same with him? 1009 01:07:22,700 --> 01:07:27,140 You appeared and returned Yorozuya then disappeared again 1010 01:07:27,640 --> 01:07:31,580 After everything is over, Gin-chan will come back right? 1011 01:07:32,190 --> 01:07:38,400 After the virus disappeared, Edo returned to normal, Gin-chan will return, right? 1012 01:07:38,760 --> 01:07:43,400 Or... if you leave we will all be scattered? 1013 01:07:43,400 --> 01:07:45,280 Hey what's up? 1014 01:07:45,280 --> 01:07:48,960 Before I join you say I should go home. 1015 01:07:48,960 --> 01:07:50,650 What's wrong? Already feeling lonely? 1016 01:07:51,240 --> 01:07:55,400 Kau ingin aku bergabung dengan Yorozuya sampai Gin-san kembali? 1017 01:07:56,540 --> 01:07:58,940 Actually it's a bad idea. 1018 01:07:59,500 --> 01:08:03,160 Try to think... you and I are in one Gura-san house... 1019 01:08:03,760 --> 01:08:07,620 To be honest when you're still Kagura-chan it's already troublesome 1020 01:08:07,620 --> 01:08:09,960 but now you are Kagura-san. 1021 01:08:09,960 --> 01:08:11,680 Two adults live together. 1022 01:08:11,900 --> 01:08:15,600 PTA (Parent Teacher Association in Japan) = Parent-Teacher Association 1023 01:08:11,680 --> 01:08:15,050 Neighbors will gossip about the strange PTA might - 1024 01:08:16,930 --> 01:08:19,270 Jin-san! 1025 01:08:22,090 --> 01:08:23,290 I'm just kidding. 1026 01:08:23,290 --> 01:08:25,720 Don't get me wrong yes. 1027 01:08:25,720 --> 01:08:28,320 I'm just kidding. Is your heart beating fast when I say it? 1028 01:08:28,320 --> 01:08:30,530 No it's not joking! 1029 01:08:30,530 --> 01:08:32,880 What's the beat that is fast! You almost make his heart stop! 1030 01:08:32,880 --> 01:08:35,070 Jin-san! Be aware! 1031 01:08:35,580 --> 01:08:38,560 I don't care if someone like you goes. 1032 01:08:39,080 --> 01:08:44,350 If someone like you replaces Gin-chan Yorozuya will be destroyed... 1033 01:08:44,740 --> 01:08:48,370 And I don't need two people fighting over beautiful people like me... 1034 01:08:48,370 --> 01:08:52,870 If your business is over, hurry up and disappear from my presence and don't come back! 1035 01:08:52,870 --> 01:08:57,290 Don't worry. We will tell you Gin-chan. 1036 01:08:57,290 --> 01:09:03,100 Even though we have not seen you for a long time Yorozuya will remember you. 1037 01:09:03,580 --> 01:09:08,120 We will not forget that you are also a member of the Yorozuya. 1038 01:09:08,680 --> 01:09:10,240 So you too... 1039 01:09:15,040 --> 01:09:15,680 Huh? 1040 01:09:16,830 --> 01:09:20,320 Not no. This is & apos! Not that kind of & apos !, 1041 01:09:20,320 --> 01:09:23,460 Jin-san... is that - 1042 01:09:27,720 --> 01:09:28,750 Jii-san? 1043 01:09:28,750 --> 01:09:30,840 Hey Gin — err Jinnoji! 1044 01:09:30,840 --> 01:09:32,160 We have a big problem. 1045 01:09:33,220 --> 01:09:35,180 The thief was stolen?! 1046 01:09:35,180 --> 01:09:37,420 Ah I was careless. 1047 01:09:37,420 --> 01:09:40,310 Even though I've finished fixing it. 1048 01:09:40,310 --> 01:09:42,640 1049 01:09:42,640 --> 01:09:46,560 Who stole it? 1050 01:09:46,560 --> 01:09:47,900 I will send it to you now. 1051 01:09:49,940 --> 01:09:51,760 That's it! 1052 01:09:52,160 --> 01:09:56,450 I use GPS to track it. Hurry up there before it's too late! 1053 01:09:57,740 --> 01:09:58,800 Where is he? 1054 01:09:58,800 --> 01:10:00,260 Where is that bastard?! 1055 01:10:00,260 --> 01:10:02,760 In the ruins of the terminal... 1056 01:10:05,180 --> 01:10:08,080 We don't have much time. We will split up and look for it. 1057 01:10:08,080 --> 01:10:09,360 But - 1058 01:10:09,360 --> 01:10:13,080 Listen! If you find it, call me first. 1059 01:10:13,700 --> 01:10:15,100 Don't do anything stupid! 1060 01:10:16,140 --> 01:10:17,040 Come on! 1061 01:10:40,980 --> 01:10:43,380 Finally we meet. 1062 01:10:45,620 --> 01:10:48,380 I have to spin play first to find you. 1063 01:10:49,720 --> 01:10:53,960 All this is just to get things done 15 years ago. 1064 01:10:55,470 --> 01:10:58,760 But this time it will all be over! 1065 01:10:59,380 --> 01:11:03,960 I might have lost my way first but now I will return 1066 01:11:04,490 --> 01:11:05,760 the future! 1067 01:11:07,060 --> 01:11:09,230 Even though that means 1068 01:11:10,760 --> 01:11:13,580 I must destroy your future! 1069 01:12:15,080 --> 01:12:17,320 He reads my movements. 1070 01:12:19,620 --> 01:12:21,860 Damn it! 1071 01:12:22,400 --> 01:12:23,890 Who are you?! 1072 01:12:26,550 --> 01:12:28,010 Just shut up? 1073 01:12:28,010 --> 01:12:30,700 Then I'll make you talk! 1074 01:12:30,700 --> 01:12:33,540 Explanation of everything you do! 1075 01:13:01,950 --> 01:13:05,760 He reads all my movements! 1076 01:13:05,760 --> 01:13:07,010 Then - 1077 01:14:31,380 --> 01:14:34,230 Good Shiroyasha. 1078 01:14:34,230 --> 01:14:37,200 Good Shiroyasha. 1079 01:14:40,560 --> 01:14:41,950

1080 01:14:43,100 --> 01:14:47,470 I also have to pull out all my strength to defeat you. 1081 01:14:50,540 --> 01:14:54,560 It's been a long time. 1082 01:14:55,160 --> 01:14:58,880 But finally everything is over. Thank you. 1083 01:15:00,420 --> 01:15:01,970 I have been waiting for you for a long time 1084 01:15:07,750 --> 01:15:11,980 while watching this world break up. 1085 01:15:11,980 --> 01:15:13,880 All the time... 1086 01:15:13,880 --> 01:15:15,730 Only you can beat me right? 1087 01:15:15,730 --> 01:15:18,740 Y-You...?! 1088 01:15:19,660 --> 01:15:23,380 As you see. 1089 01:15:23,380 --> 01:15:27,770 I am you 5 years from now. 1090 01:15:28,480 --> 01:15:34,400 You've cursed them since you defeated them. 1091 01:15:34,400 --> 01:15:38,460 The seeds of the virus that will destroy the world. 1092 01:15:40,440 --> 01:15:43,880 But that hand... 1093 01:15:43,880 --> 01:15:47,060 Will snatch everything you care about 1094 01:15:47,060 --> 01:15:49,670 and destroy them. 1095 01:15:50,100 --> 01:15:53,620 That is the price the devil must pay. 1096 01:15:54,210 --> 01:15:59,760 Both love and hatred 1097 01:16:00,140 --> 01:16:05,680 until finally left alone in this world crying forever. 1098 01:16:06,000 --> 01:16:09,360 We only kill the intermediaries. 1099 01:16:09,880 --> 01:16:14,590 Enmi is just an intermediary controlled by a nano robot. 1100 01:16:15,640 --> 01:16:19,370 When we destroy the intermediary p> 1101 01:16:19,370 --> 01:16:23,810 they enter our body to build a center 1102 01:16:23,810 --> 01:16:28,880 and it takes 10 years to develop while learning about human DNA. 1103 01:16:28,880 --> 01:16:33,990 And then produce a virus that has no cure. 1104 01:16:34,500 --> 01:16:37,940 The virus spreads from our body to the whole world. 1105 01:16:39,860 --> 01:16:43,110 When I realized everything was too late. 1106 01:16:43,740 --> 01:16:47,280 I couldn't even accept this fact 1107 01:16:48,300 --> 01:16:51,560 and decided to do harakiri. 1108 01:16:52,080 --> 01:16:57,030 But my body was out of control. 1109 01:16:57,680 --> 01:17:01,920 I can't do anything. I'm just a dead puppet. 1110 01:17:01,920 --> 01:17:07,920 I can only stand watching this world be destroyed because of me. 1111 01:17:08,550 --> 01:17:10,700 You understand now? 1112 01:17:10,700 --> 01:17:18,250 I called you here to destroy the one who destroyed the world this: me. 1113 01:17:18,840 --> 01:17:21,860 I will disappear from this world now. 1114 01:17:21,860 --> 01:17:28,780 But to free this world from this curse 1115 01:17:28,780 --> 01:17:34,410 I have arranged everything. I leave it all to you. 1116 01:17:34,960 --> 01:17:38,430 Sakata Gintoki... 1117 01:17:39,480 --> 01:17:43,900 Only I can defeat myself. 1118 01:17:50,720 --> 01:17:51,720 I see... 1119 01:17:52,460 --> 01:17:59,070 Since 15 years ago since then. I shouldn't be in this world. 1120 01:18:00,180 --> 01:18:02,300 Ke mana aku harus pergi? 1121 01:18:02,820 --> 01:18:06,240 It all started from Joui's war. 1122 01:18:06,780 --> 01:18:11,620 But my remaining energy can only be used for one trip. 1123 01:18:12,700 --> 01:18:15,290 I don't need to go back right? 1124 01:18:16,660 --> 01:18:19,740 You must defeat Gintoki-sama after he fights with Enmi 1125 01:18:19,740 --> 01:18:23,380 before the nanonya robot develops. 1126 01:18:24,020 --> 01:18:27,170 There is no other way to save this world. 1127 01:18:27,580 --> 01:18:32,750 So I have to defeat him together with myself. 1128 01:18:32,750 --> 01:18:39,740 But as a result all things related to Sakata Gintoki will disappear. 1129 01:18:42,820 --> 01:18:44,180 I'm sorry. 1130 01:18:44,540 --> 01:18:47,890 It seems like I won't be able to return to your side. 1131 01:18:47,890 --> 01:18:49,690 Try to make peace with me. 1132 01:18:50,840 --> 01:18:52,720 Shinpachi. Kagura. 1133 01:18:53,220 --> 01:18:55,200 Where are you going? 1134 01:18:55,740 --> 01:18:57,460 Don't you know? 1135 01:18:57,960 --> 01:19:02,100 This film... has no meaning if you are alone. 1136 01:19:02,920 --> 01:19:07,520 Film ini hanya memiliki arti kalau ketiganya bersama. Harus ketiganya berkumpul! 1137 01:19:08,800 --> 01:19:10,080 We always save it. 1138 01:19:11,460 --> 01:19:15,970 Even though it's a movie like this but this is the last memory we have with it. 1139 01:19:17,220 --> 01:19:20,860 Maybe one day the film will be collected. 1140 01:19:22,400 --> 01:19:23,340 But now... 1141 01:19:24,240 --> 01:19:25,180 But now...! 1142 01:19:25,880 --> 01:19:28,060 Why do you have to go again?! 1143 01:19:28,580 --> 01:19:31,510 Finally we can meet you again... 1144 01:19:32,320 --> 01:19:33,860

1145 01:19:33,860 --> 01:19:37,500 You will leave us 1146 01:19:38,180 --> 01:19:39,710 leave everything alone and go somewhere?! 1147 01:19:40,940 --> 01:19:44,580 Gin-san! 1148 01:19:46,680 --> 01:19:48,440 Damn it. This is useless. 1149 01:19:48,960 --> 01:19:51,530 Three sets? 1150 01:19:52,060 --> 01:19:54,080 I'm sure your collection will be complete again. 1151 01:19:55,220 --> 01:20:00,030 I know we will meet again. 1152 01:20:04,180 --> 01:20:08,900 I know we'll meet again. 1153 01:20:10,280 --> 01:20:13,010 So I will bring this. 1154 01:20:21,240 --> 01:20:24,260 I hope you remember me. 1155 01:20:25,240 --> 01:20:27,030 Gin-san! Gin-chan! 1156 01:20:36,620 --> 01:20:38,920 Are you okay? Are you okay? 1157 01:20:40,270 --> 01:20:44,010 Could it be that Gin-chan changed the past? 1158 01:20:44,010 --> 01:20:45,070 Then Gin-chan...? 1159 01:20:45,070 --> 01:20:46,680 Where is she? 1160 01:20:48,320 --> 01:20:49,450 Hijikata-san! 1161 01:20:50,720 --> 01:20:52,470 Hijikata-san did you see Gin-san? 1162 01:20:53,160 --> 01:20:54,980 Do you know where she is? 1163 01:20:54,980 --> 01:20:57,250 Huh? Gin-san? 1164 01:20:57,250 --> 01:20:58,470 Who is that? 1165 01:20:59,120 --> 01:21:00,840 By the way, who are you? 1166 01:21:01,640 --> 01:21:03,280 Why do you know me? 1167 01:21:29,650 --> 01:21:32,460 Gintoki-sama forgive me 1168 01:21:33,350 --> 01:21:38,870 I was made to change the future to change your future. 1169 01:21:38,870 --> 01:21:44,880 So I have to change that future no matter what happens. 1170 01:21:44,880 --> 01:21:48,780 Even though it means you will disappear from the future... 1171 01:21:49,580 --> 01:21:50,600 Even so I - 1172 01:21:50,600 --> 01:21:53,220 I will never disappear. 1173 01:21:54,220 --> 01:21:57,900 Even though everything is forgotten. 1174 01:21:57,900 --> 01:22:00,350 I will not forget. 1175 01:22:02,080 --> 01:22:04,890 So at least tell them: 1176 01:22:05,320 --> 01:22:08,900 "I'm happy to be able to run Yorozuya with you." 1177 01:22:14,150 --> 01:22:17,140 No I don't want this to happen! 1178 01:22:21,160 --> 01:22:23,030 Gin-chan! 1179 01:22:25,020 --> 01:22:27,580 Yorozuya Sakata Gintoki .. 1180 01:22:27,880 --> 01:22:30,760 Enter the battlefield! 1181 01:22:32,000 --> 01:22:32,990 We... 1182 01:22:33,600 --> 01:22:35,940 We don't want a future like this !! 1183 01:22:39,160 --> 01:22:41,920 No !! 1184 01:22:44,620 --> 01:22:47,120 Gin-san! Gin-chan! 1185 01:22:59,260 --> 01:23:01,400 Why do I cry? 1186 01:23:02,340 --> 01:23:03,140 Why? 1187 01:23:03,940 --> 01:23:04,700 Why? 1188 01:23:16,940 --> 01:23:19,130 15 years have passed since then. 1189 01:23:19,680 --> 01:23:23,220 He finally managed to save the world. 1190 01:23:23,220 --> 01:23:26,640 More precisely saved you. 1191 01:23:29,660 --> 01:23:32,370 I have collected the data. 1192 01:23:37,120 --> 01:23:39,980 You are dead... 1193 01:23:41,740 --> 01:23:43,960 p> 1194 01:23:43,960 --> 01:23:48,380 Ah, it's dead. 1195 01:23:50,830 --> 01:23:54,270 You have regained your gloomy future. 1196 01:23:56,510 --> 01:23:58,220 Gosh! Damn danger! I almost died! 1197 01:23:58,220 --> 01:24:01,410 Wait! 1198 01:24:01,410 --> 01:24:04,180 It's clear right? Because Gin-san is MADAO! 1199 01:24:04,180 --> 01:24:06,240 Well maybe he really is in the future! 1200 01:24:06,240 --> 01:24:07,720 But Gin-san who is here is still... 1201 01:24:07,720 --> 01:24:10,660 Wait why are you here ?! 1202 01:24:10,660 --> 01:24:13,970 You two are really the same. 1203 01:24:13,970 --> 01:24:16,640 Just a little sake you party with strangers like me. 1204 01:24:16,640 --> 01:24:20,120 Maybe now you're drunk. 1205 01:24:21,060 --> 01:24:24,210 But I feel guilty so I replace you. 1206 01:24:24,210 --> 01:24:28,110 Eh ?? Wait! 1207 01:24:28,110 --> 01:24:30,820 Drunk? 1208 01:24:31,700 --> 01:24:36,190 Wait wait. Meaning... 1209 01:24:36,620 --> 01:24:38,790 I won't appear?! 1210 01:24:38,790 --> 01:24:40,370 Could it be... 1211 01:24:40,370 --> 01:24:42,180 Could it be - ?! 1212 01:24:43,280 --> 01:24:46,060 Enmi is still alive and successful?! 1213 01:24:46,060 --> 01:24:47,820 What have you done?! 1214 01:24:47,820 --> 01:24:48,750 Mungkinkah—?! 1215 01:24:51,060 --> 01:24:54,120 Enmi masih hidup dan berjaya?! 1216 01:24:54,120 --> 01:24:55,760 Apa yang sudah kau lakukan?! 1217 01:24:55,760 --> 01:24:57,980 I've returned to this time to change the future! 1218 01:24:57,980 --> 01:25:00,950 Hey look at that! Shiroyasha! 1219 01:25:00,950 --> 01:25:03,510 Get the head of Shiroyasha !! 1220 01:25:06,270 --> 01:25:08,230 Then what? 1221 01:25:08,230 --> 01:25:11,440 How can I fix the future for this! The future will be destroyed! 1222 01:25:11,440 --> 01:25:13,440 The future has changed. 1223 01:25:14,660 --> 01:25:16,650 That's why I can be here. 1224 01:25:16,650 --> 01:25:22,800 I can see your stupid face because you saved the future. 1225 01:25:24,260 --> 01:25:26,030 Save the future? 1226 01:25:31,440 --> 01:25:32,610 Right. 1227 01:25:32,610 --> 01:25:34,880 That's why we are here now. 1228 01:25:34,880 --> 01:25:38,020 You have made a peaceful future. 1229 01:25:39,280 --> 01:25:40,730 And we will destroy it. 1230 01:25:44,480 --> 01:25:48,970 Gin-san gives his life to protect the future 1231 01:25:49,660 --> 01:25:51,240 but we choose... 1232 01:25:51,240 --> 01:25:53,900 to return you along with that future !! 1233 01:25:55,680 --> 01:25:59,800 You guys... You think you can do it? 1234 01:26:00,300 --> 01:26:01,180 You think you can - 1235 01:26:01,180 --> 01:26:02,000 We can. 1236 01:26:02,940 --> 01:26:06,430 You are not alone anymore. 1237 01:26:08,150 --> 01:26:10,920 Whether in the past damned or in the future 1238 01:26:10,920 --> 01:26:14,670 Yorozuya will be there. < /p> 1239 01:26:15,160 --> 01:26:17,540 K- You all... 1240 01:26:19,210 --> 01:26:21,080 We have promised right? 1241 01:26:22,020 --> 01:26:28,230 If I will share your feelings - your enthusiasm - to them. 1242 01:26:28,230 --> 01:26:30,140 Tama ?! You - 1243 01:26:30,680 --> 01:26:32,140 Did you do all this? 1244 01:26:33,900 --> 01:26:37,420 Hey Ginnoji. Did I leave? 1245 01:26:37,420 --> 01:26:41,420 You have passed the damned past and the future! 1246 01:26:41,420 --> 01:26:47,000 Gintoki! You're not standing between the past and the future! 1247 01:26:49,240 --> 01:26:52,160 You're standing in Kabukicho. 1248 01:26:52,160 --> 01:26:54,940 So hurry back! Don't forget the rent! 1249 01:26:54,940 --> 01:26:55,780 Your debt too! 1250 01:26:55,780 --> 01:26:57,260 Bring gifts too! 1251 01:26:59,780 --> 01:27:01,490 You guys... 1252 01:27:02,160 --> 01:27:07,520 Thanks to you I don't can see the next day or yesterday next or back. 1253 01:27:08,060 --> 01:27:10,140 I don't know what will happen. 1254 01:27:11,160 --> 01:27:14,680 But thanks to you I realize one thing... 1255 01:27:15,700 --> 01:27:20,260 that my place is with these stupid people! 1256 01:27:20,620 --> 01:27:22,550 Come on Gin-chan! Come on Gin-san! 1257 01:27:23,120 --> 01:27:24,270 Sure. 1258 01:27:24,270 --> 01:27:26,040 Don't go anywhere. 1259 01:27:26,040 --> 01:27:27,710 Where did they come from?! 1260 01:27:27,710 --> 01:27:29,950 Destroy them all ! 1261 01:27:32,460 --> 01:27:34,260 Who is afraid?! 1262 01:27:34,260 --> 01:27:36,600 If you think you can defeat us Yorozuya 1263 01:27:36,600 --> 01:27:40,070 go ahead and try to get rid of us! 1264 01:28:35,230 --> 01:28:36,900 Will you help? ! 1265 01:28:56,290 --> 01:28:57,280 Otae-san! 1266 01:28:58,860 --> 01:29:01,350 Aren't you supposed to be in the hospital? 1267 01:29:01,720 --> 01:29:04,890 I just remembered owing you something. 1268 01:29:05,320 --> 01:29:08,010 I didn't remember lending you something. 1269 01:29:08,010 --> 01:29:09,900 I might indeed save the future 1270 01:29:09,900 --> 01:29:13,760 but I also make a woman come back to life! 1271 01:29:13,760 --> 01:29:16,830 You also just returned from hell right? 1272 01:29:17,580 --> 01:29:19,590 You are a king of demons who destroy the whole world. 1273 01:29:20,600 --> 01:29:22,940 Thankfully your cruel mouth is back. 1274 01:29:22,940 --> 01:29:24,650 Thanks to you! 1275 01:29:28,040 --> 01:29:29,400 Watch out! 1276 01:29:30,180 --> 01:29:31,530 Tae-chan! 1277 01:29:34,080 --> 01:29:35,600 Will you be infected again? 1278 01:29:35,600 --> 01:29:36,750 Is that the reason?! 1279 01:29:36,750 --> 01:29:38,570 Infection? 1280 01:29:38,570 --> 01:29:44,080 Tae-dono are you infected with p ******* ?! 1281 01:29:45,000 --> 01:29:46,860 Not there !! 1282 01:29:50,560 --> 01:29:51,450 Gintoki... 1283 01:29:51,450 --> 01:29:54,730 If you make Tae-chan like that again... 1284 01:29:57,080 --> 01:29:59,220 I will not forgive you. 1285 01:30:00,700 --> 01:30:04,270 And if you disappear from before us again 1286 01:30:05,060 --> 01:30:08,600 I will not forgive you. 1287 01:30:09,220 --> 01:30:10,380 Kyubei... 1288 01:30:19,190 --> 01:30:20,850 He is right. 1289 01:30:20,850 --> 01:30:25,860 The criminal who destroys the world and the savior of the world who defends it. 1290 01:30:26,820 --> 01:30:30,920 Everything is the same. But this time... 1291 01:30:31,620 --> 01:30:36,390 Even though you fell or won we will be by your side. 1292 01:30:36,760 --> 01:30:37,540 Sacchan-san! 1293 01:30:37,540 --> 01:30:38,320 Tsukky! 1294 01:30:38,320 --> 01:30:40,820 You made me long to wait stupidly. 1295 01:30:41,300 --> 01:30:44,840 You were so long that we went here through time. 1296 01:30:44,840 --> 01:30:47,400 And you didn't look at me. 1297 01:30:47,400 --> 01:30:49,270 What are you guys get older - 1298 01:30:51,240 --> 01:30:53,750 I'm tired of seeing your face! 1299 01:30:54,260 --> 01:30:55,730 Don't be pretentious! 1300 01:30:56,680 --> 01:30:58,230 Go. 1301 01:30:58,230 --> 01:31:02,200 We will block them. Leave everything to us. 1302 01:31:08,460 --> 01:31:09,760 Gin-san! 1303 01:31:11,160 --> 01:31:13,880 This time make sure you will come back huh? 1304 01:31:16,020 --> 01:31:18,410 I'm back. 1305 01:31:24,120 --> 01:31:25,400 I really stupid. 1306 01:31:25,860 --> 01:31:30,400 I should have welcomed Gin-san in my usual way. 1307 01:31:31,060 --> 01:31:31,740 Right. 1308 01:31:33,120 --> 01:31:38,320 But I'm not sure if we can look at him with a face like this. 1309 01:31:39,840 --> 01:31:43,960 It seems like not only he has returned. 1310 01:31:47,450 --> 01:31:50,420 Everyone welcome back. 1311 01:31:55,660 --> 01:31:56,840 It's impossible. 1312 01:31:57,220 --> 01:32:01,580 I thought Shiroyasha and Kihetai is our toughest enemy. 1313 01:32:01,580 --> 01:32:06,930 But whoever they are they won't be able to destroy this curse! 1314 01:32:06,930 --> 01:32:10,290 They will be destroyed by this curse! 1315 01:32:29,840 --> 01:32:31,560 It's bad! That's the virus! 1316 01:32:36,200 --> 01:32:38,440 That method won't work! 1317 01:32:40,300 --> 01:32:44,230 Don't expect the same method to work on the samurai for the second time! 1318 01:32:44,650 --> 01:32:47,250 Ah really troubles the Shinsengumi. 1319 01:32:47,640 --> 01:32:51,210 Working together again with Jouishishi against the government. 1320 01:32:51,210 --> 01:32:53,540 Zaki is absolutely right. 1321 01:32:53,540 --> 01:32:58,670 I better capture the great figures in this era. 1322 01:33:00,040 --> 01:33:01,640 Don't worry. 1323 01:33:02,180 --> 01:33:05,970 After we finish this we will catch them all. 1324 01:33:05,970 --> 01:33:10,010 If not why do we come all the way here? 1325 01:33:10,010 --> 01:33:12,220 Yes, Shiroyasha -dono? 1326 01:33:12,700 --> 01:33:16,720 Well you guys... traveling through time just to fulfill your duty as a government dog. 1327 01:33:18,120 --> 01:33:18,950 Alright. 1328 01:33:19,500 --> 01:33:24,740 If you finish this save the future and still remember me 1329 01:33:24,740 --> 01:33:27,340 you can hold me back or do anything. 1330 01:33:27,340 --> 01:33:30,470 We will not forget. We won't be able to forget. 1331 01:33:30,470 --> 01:33:31,680 Yes. 1332 01:33:31,680 --> 01:33:35,210 Whether in hell or at the end of the time... 1333 01:33:36,410 --> 01:33:39,800 we will chase you! 1334 01:34:11,340 --> 01:34:13,660 Don't let them spread the virus! 1335 01:34:20,140 --> 01:34:21,460 Gintoki... 1336 01:34:22,480 --> 01:34:27,820 We have lost many friends and suffered from it. 1337 01:34:28,280 --> 01:34:31,940 I don't think we will feel this moment 1338 01:34:31,940 --> 01:34:35,330 But you... We... 1339 01:34:35,700 --> 01:34:39,460 We return to this place. 1340 01:34:41,790 --> 01:34:43,360 Gintoki! 1341 01:34:44,760 --> 01:34:48,360 We will open the way for you! 1342 01:34:48,880 --> 01:34:52,830 So don't worry about the future or the past 1343 01:34:52,830 --> 01:34:55,500 fight for today where you are with us now! 1344 01:34:56,720 --> 01:34:59,760 We will open the way ! 1345 01:35:28,840 --> 01:35:32,780 A body covered in blood. 1346 01:35:33,160 --> 01:35:35,080 The figure of a demon who kills. 1347 01:35:37,320 --> 01:35:41,170 I see... So you are Shiroyasha. 1348 01:35:41,640 --> 01:35:46,440 After failing to save your friend choose the Shura path that is full of twists. 1349 01:35:46,440 --> 01:35:49,520 But that hand... 1350 01:35:50,090 --> 01:35:55,720 Will grab everything you care about and destroy them! 1351 01:35:57,180 --> 01:36:01,510 That's the price the devil must pay. 1352 01:36:01,510 --> 01:36:05,940 Both love and hatred 1353 01:36:07,260 --> 01:36:11,360 until finally left alone in this world cry forever. 1354 01:36:14,020 --> 01:36:16,210 Shiroyasha! 1355 01:36:25,540 --> 01:36:27,630 You're right. 1356 01:36:28,620 --> 01:36:30,600 This is my sin. 1357 01:36:30,600 --> 01:36:34,090 This virus... How can you move? 1358 01:36:37,520 --> 01:36:42,640 It doesn't matter how many sins I have to bear. 1359 01:36:43,540 --> 01:36:49,160 No matter how many times you curse me. 1360 01:36:49,160 --> 01:36:53,220 How can you fight the virus?! 1361 01:36:53,760 --> 01:36:58,180 Could it be... have you become an intermediary for the virus?! 1362 01:36:59,530 --> 01:37:03,240 Kau... Monster apa kau?! 1363 01:37:04,060 --> 01:37:07,920 No matter how many times you curse me 1364 01:37:07,920 --> 01:37:11,460 no matter how many times I destroy the world... 1365 01:37:19,080 --> 01:37:23,360 My world won't be destroyed. 1366 01:37:25,260 --> 01:37:27,220 Your curse... 1367 01:37:27,220 --> 01:37:29,200 The hand I used to destroy this world... 1368 01:37:29,720 --> 01:37:34,120 will always be destroyed by these fools every time! 1369 01:37:59,700 --> 01:38:01,840 He... has more than one center?! 1370 01:38:01,840 --> 01:38:07,410 Shiroyasha I didn't think you would protect your friends with your own life. 1371 01:38:08,100 --> 01:38:11,530 But this curse won't disappear. 1372 01:38:11,530 --> 01:38:14,570 You can't protect whatever! 1373 01:38:14,570 --> 01:38:22,800 You will be forced to witness the loss of the people you care about in the body for the virus! 1374 01:38:24,540 --> 01:38:28,220 Until this world disappears! 1375 01:38:30,180 --> 01:38:31,810 Gin-chan—! Gin-san -! 1376 01:38:56,200 --> 01:38:57,260 What is that...? 1377 01:38:58,160 --> 01:38:59,260 Could it be... 1378 01:39:08,020 --> 01:39:09,180 Gin-san? 1379 01:39:13,760 --> 01:39:16,140 Can't protect whatever? 1380 01:39:16,140 --> 01:39:17,040 No. 1381 01:39:17,800 --> 01:39:20,300 Even with my dirty sword 1382 01:39:20,760 --> 01:39:23,790 I can still protect something! 1383 01:39:46,050 --> 01:39:48,500 Gin-san? That was...? 1384 01:39:52,570 --> 01:39:53,870 Just an illusion. 1385 01:40:06,230 --> 01:40:07,430 I think you're right! 1386 01:40:20,360 --> 01:40:22,130 Everything is over. 1387 01:40:22,580 --> 01:40:23,430 Yes. p> 1388 01:40:23,820 --> 01:40:27,630 I don't know how this will change the future. 1389 01:40:27,630 --> 01:40:32,000 But right now Gin-chan won't spread a white curse. 1390 01:40:32,000 --> 01:40:33,860 The rest will definitely run smoothly right? 1391 01:40:33,860 --> 01:40:37,440 We don't know the future? Of course! 1392 01:40:37,440 --> 01:40:40,590 Indeed, we shouldn't know the future. 1393 01:40:42,620 --> 01:40:45,580 It doesn't matter what the future awaits us. 1394 01:40:45,580 --> 01:40:48,670 I'm sure everything will be fine because all of you are there. 1395 01:40:49,100 --> 01:40:52,630 This is the conclusion I got from my valuable data. 1396 01:40:53,200 --> 01:40:57,430 So we no longer need a time machine! 1397 01:41:00,340 --> 01:41:01,540 Wait !!! 1398 01:41:01,900 --> 01:41:02,640 Eh... 1399 01:41:03,000 --> 01:41:07,390 Hey !! How do we go back without the tool Tama-san?! 1400 01:41:07,390 --> 01:41:09,180 Shut up Yamazaki. 1401 01:41:09,180 --> 01:41:10,480 I know your broadcast hours are a little 1402 01:41:10,480 --> 01:41:13,760 but don't force it to appear. Just because your broadcast hours are little. 1403 01:41:13,760 --> 01:41:16,400 Why did you say it 2x ?! That's not the problem! 1404 01:41:16,400 --> 01:41:18,020 Of course that's the problem. 1405 01:41:18,020 --> 01:41:21,480 Look? You're rarely seen and now you're almost invisibility. 1406 01:41:21,480 --> 01:41:22,640 What? 1407 01:41:22,640 --> 01:41:24,900 Is this real ?! What is this?! 1408 01:41:24,900 --> 01:41:28,700 By changing the past, the time machine doesn't exist in this world. 1409 01:41:29,080 --> 01:41:32,100 So we shouldn't be here. 1410 01:41:32,680 --> 01:41:34,700 We can come back without must use a time machine. 1411 01:41:35,260 --> 01:41:37,080 Save energy saving energy! 1412 01:41:37,080 --> 01:41:40,180 Tama-san ?! Looks like this method is too extreme! 1413 01:41:40,180 --> 01:41:41,580 Hey wait! 1414 01:41:41,580 --> 01:41:43,480 Tidak ada yang memberitahuku tentang ini! 1415 01:41:43,480 --> 01:41:47,840 I want to change the past so I never met Gin-san. So I'm not fired !! 1416 01:41:47,840 --> 01:41:49,760 He said something very bad before disappearing! 1417 01:41:49,760 --> 01:41:52,000 He made the others feel bad! 1418 01:41:52,180 --> 01:41:55,190 Damn after going here far away. 1419 01:41:55,720 --> 01:41:59,520 Katsura! I will catch you now! 1420 01:42:01,160 --> 01:42:04,240 Unfortunately I will go first. 1421 01:42:04,240 --> 01:42:05,990 Adios! See you soon! 1422 01:42:07,120 --> 01:42:07,760 Huh? 1423 01:42:09,620 --> 01:42:12,540 I'm sorry! I became stopped disappearing! 1424 01:42:12,540 --> 01:42:14,180 What happened?! 1425 01:42:14,180 --> 01:42:16,260 Good. You wait here. 1426 01:42:16,660 --> 01:42:20,060 The next 15 years I will come to imprison you. 1427 01:42:20,060 --> 01:42:23,240 Wait for Hijikata-kun! I come with you! 1428 01:42:24,600 --> 01:42:27,800 Well, you sleep here Hijikata-kun. 1429 01:42:27,800 --> 01:42:30,400 The next 15 years I will multiply you grave. 1430 01:42:30,400 --> 01:42:34,030 Damn! You will receive a reply in the next 15 years! 1431 01:42:34,030 --> 01:42:35,420 Oh ya! 1432 01:42:35,420 --> 01:42:37,160 If this doesn't affect the future 1433 01:42:37,160 --> 01:42:38,930 this is my only chance! 1434 01:42:38,930 --> 01:42:41,750 Tae-chan! 1435 01:42:40,040 --> 01:42:41,750 Waka! 1436 01:42:41,750 --> 01:42:45,710 I promise the next 15 years I will still love you! 1437 01:42:45,710 --> 01:42:49,050 You might get taller but you are still the prettiest goth lolita - 1438 01:42:50,180 --> 01:42:52,330 If this never happened... 1439 01:42:54,640 --> 01:42:56,400 It's okay to kill! 1440 01:42:56,400 --> 01:42:58,330 You killed them before they could disappear! 1441 01:42:55,780 --> 01:42:56,400 See you later! 1442 01:42:56,840 --> 01:42:57,720 See you soon! 1443 01:42:58,760 --> 01:43:00,120 > 1444 01:43:00,120 --> 01:43:03,920 No !!!! 1445 01:43:03,920 --> 01:43:05,210 After I meet Gin-san again I have to part with him?! 1446 01:43:05,210 --> 01:43:07,610 All right. Before this all ends 1447 01:43:07,610 --> 01:43:09,070 at least give me a farewell kiss! 1448 01:43:09,540 --> 01:43:12,410 I will slowly disappear if you kiss me! 1449 01:43:14,280 --> 01:43:15,720 It's okay right ?! After all, it's the final part right?! 1450 01:43:15,720 --> 01:43:19,100 Your head has gone to the last part so can you just disappear? 1451 01:43:19,910 --> 01:43:22,280 What happened to my head?! 1452 01:43:22,280 --> 01:43:25,960 Damn it! Restore my head! 1453 01:43:25,960 --> 01:43:29,560 Don't worry. Your head is here. 1454 01:43:29,940 --> 01:43:31,620 So calm down and let's go back. 1455 01:43:31,620 --> 01:43:32,950 Well you are very unconvincing! 1456 01:43:32,950 --> 01:43:37,360 I did not disappear! You're the one who made me disappear! 1457 01:43:37,360 --> 01:43:39,540 We will go first. 1458 01:43:40,140 --> 01:43:42,160 You're just jealous right?! 1459 01:43:42,700 --> 01:43:45,680 Do you want your body to be sold at Yoshiwara? 1460 01:43:45,680 --> 01:43:46,320 Goodbye. 1461 01:43:46,320 --> 01:43:47,320 Hey wait! 1462 01:43:47,320 --> 01:43:50,000 This is my fault! My fault! I'm sorry! 1463 01:43:50,000 --> 01:43:51,980 Give me back my body! 1464 01:43:55,500 --> 01:43:58,230 Everything's gone, huh? 1465 01:43:58,600 --> 01:44:01,770 Gin-chan. Shinpachi. Sadaharu. 1466 01:44:01,770 --> 01:44:03,760 Let me see you well. 1467 01:44:03,760 --> 01:44:09,230 When we return to the future maybe we will not be together at Yorozuya... 1468 01:44:09,230 --> 01:44:13,250 Because of that... maybe this is my last chance. 1469 01:44:13,900 --> 01:44:17,260 Let me see your face well... 1470 01:44:17,260 --> 01:44:18,500 Kagura-chan... 1471 01:44:25,030 --> 01:44:26,000 I see... 1472 01:44:26,360 --> 01:44:28,000 Then look carefully. 1473 01:44:28,440 --> 01:44:32,020 So we can meet again. 1474 01:44:32,580 --> 01:44:38,140 Look carefully so no matter how far we are separated we can find each other. 1475 01:44:38,140 --> 01:44:39,160 Gin-chan... 1476 01:44:39,380 --> 01:44:40,050 Gin-san... 1477 01:44:40,050 --> 01:44:41,840 We will meet again. 1478 01:44:42,220 --> 01:44:44,530 > 1479 01:44:44,530 --> 01:44:49,240 No matter where or when 1480 01:44:55,010 --> 01:44:56,360 I will wait at Kabukicho to work at Yorozuya. 1481 01:44:57,420 --> 01:44:58,360 Promise! 1482 01:44:58,960 --> 01:45:00,010 Definitely... 1483 01:45:01,920 --> 01:45:02,800 I'm sure we will meet. 1484 01:45:03,560 --> 01:45:04,800 Yes. 1485 01:45:21,700 --> 01:45:26,130 Promise! 1486 01:45:35,620 --> 01:45:37,390 Why only my glasses disappear?! 1487 01:45:37,780 --> 01:45:38,540 Hey come on go. 1488 01:49:45,120 --> 01:49:47,820 Sure. 1489 01:49:47,820 --> 01:49:50,020 Come on Gin-can! What are you doing? 1490 01:49:50,020 --> 01:49:52,020 He really fell asleep again! 1491 01:49:52,020 --> 01:49:55,650 Really? We will be late !! 1492 01:46:09,980 --> 01:46:12,260 Break out sabitsuku sutoorii Get out of the old story 1493 01:46:12,260 --> 01:46:14,660 Somatta yuugure hitori Standing in the sunshine 1494 01:46:14,660 --> 01:46:19,480 Chippoke na kage rojou ni utsutta I saw the shadow My little one on the road yourself 1495 01:46:19,840 --> 01:46:22,280 Bring me down! Abaredashitai Lower me! I want to be free 1496 01:46:22,280 --> 01:46:24,560 Bring me down! Wameki chirashite Lower me! I want to scream 1497 01:46:24,560 --> 01:46:30,120 Bring me down! Ore wa ittai nani shite nda? Get me down! What am I doing? 1498 01:46:30,120 --> 01:46:32,600 Masshiro na Mama Moetsukite, I want to keep burning when I succeed 1499 01:46:32,600 --> 01:46:35,060 Bring me down! Wameki chirashite Turunkan aku! Ku ingin menjerit 1500 01:46:35,060 --> 01:46:39,040 Bring me down! Ore wa ittai nani shite nda?Turunkan aku! Apa yang kulakukan? 1501 01:46:39,040 --> 01:46:43,940 Masshiro na mama moetsukite itai Kuingin terus membara di saatku berjaya 1502 01:46:43,940 --> 01:46:48,940 Nanto naku toorisugita hi ni hoete Shout the days that have passed 1503 01:46:48,940 --> 01:46:53,960 Makkura na michi kakenukete itai I want to run down the dark and narrow road 1504 01:46:53,960 --> 01:46:56,420 Ah muchu de bustuketai nda Ah I just want to get rid of everything I have 1505 01:46:56,420 --> 01:47:02,560 Genjou to iu ima wo I think sono tame this For the sake of my life now 1506 01:47:02,560 --> 01:47:06,260 Konna mono nara iranai We don't need this 1507 01:47:06,260 --> 01:47:10,840 Baka ni sarete nikumaretetai Even though they say we are stupid or hate us 1508 01:47:11,180 --> 01:47:16,100 Umaku waraenai aisarecha inai Even though we are not happy or loved 1509 01:47:16,100 --> 01:47:22,300 Sono hou ga ii afternoon like de ii It seems better to feel right 1510 01:47:43,200 --> 01:47:48,300 Masshiro na mama moetsukite itai I want to keep burning when I succeed 1511 01:47:48,300 --> 01:47:53,320 Nanto naku toorisugita hi ni hoete Shout the days that have passed 1512 01:47:53,320 --> 01:47:58,260 Makkura na michi kakenukete itai I want to run take to the dark and narrow road 1513 01:47:58,260 --> 01:48:00,720 Ah muchuu de butsuketai nda Ah I just want to get rid of everything I have 1514 01:48:00,720 --> 01:48:06,920 Genjou to iu ima wo I think sono tame this For the sake of my life now 1515 01:48:20,730 --> 01:48:23,580 Let 's go out! Open my mind Let's go! Open my mind! 1516 01:48:23,580 --> 01:48:26,280 Let & apos; s go! Sweet dream other side Let's go! There is a beautiful dream there mou... modorenai "When I realized what was happening there was no more words back 1517 01:48:26,280 --> 01:48:31,600 Hibi ga Ushinawareta (Hey baby why?) The days are gone now (Hey dear why?) 1518 01:48:31,600 --> 01:48:37,080 Aoku tsunagattiku (I want to cry...) Everything looks very real and colorful (I want to cry...) 1519 01:48:37,080 --> 01:48:41,800 Kowagaru jibun ni makaiuno yo I don't want to let fear beat me 1520 01:48:41,800 --> 01:48:47,140 Ushinawareta hibi ga (Hey baby why?) Hari-hari yang sudah pergi sekarang (Hei sayang mengapa?) 1521 01:48:47,140 --> 01:48:52,580 Aoku tsunagatteku (I want to cry...) Semua terlihat sangat nyata dan berwarna (Ku ingin menangis...) 1522 01:48:52,580 --> 01:48:57,960 Kowagaru jibun ni maketakunai yo Ku tak ingin membiarkan ketakutan mengalahkanku 1523 01:48:57,960 --> 01:49:03,660 Unknown nigenai "hitori janai" I will not run away from destiny... "You are not alone" 1524 01:49:03,660 --> 01:49:07,400 Soba is not mine with you no matter what happens 1525 01:49:07,400 --> 01:49:14,540 Kanashii yume da toshitemo we are friends I don't care how sad this dream is 1526 01:49:14,540 --> 01:49:19,180 Kimi no namida ni furetai yo... my baby is there to wipe your tears dear 1527 01:49:19,180 --> 01:49:22,260 I pray... "Shinjite" I pray "Believe" 1528 01:49:22,260 --> 01:49:28,620 Tsumetai kioku no yami kirisaite I will eliminate your dark and cold memories 1529 01:33:09,020 --> 01:33:13,560 Tatoeba bokura doesn't kietatte Even though we disappear 1530 01:33:14,000 --> 01:33:18,280 Nanimo kawari wa shinai darou? What will change? 1531 01:33:18,940 --> 01:33:23,320 Machi wa zawameki hito wa nagare People walk through the crowded streets 1532 01:33:23,820 --> 01:33:29,800 Kisetsu wa meguri kurikaesarete iku And the seasons change one by one 1533 01:33:29,800 --> 01:33:32,320 Bring me down! Abaredashitai Lower me! I want to be free 1534 01:33:32,320 --> 01:33:34,680 Bring me down! Wameki chirashite Lower me! I want to scream 1535 01:33:34,680 --> 01:33:38,820 Bring me down! Koko is this your friend? Bring me down! What's in my heart? 1536 01:33:38,820 --> 01:33:43,700 Masshiro na mama moetsukite itai I want to keep burning in my days 1537 01:33:43,700 --> 01:33:48,620 Fuan bakkari no mainichi ni hoete Shouting stupid days 1538 01:33:48,620 --> 01:33:53,660 Makkura na michi kakenukete itai I want to run down the dark, narrow street sa Not everything in the world means to us 1539 01:33:53,660 --> 01:33:56,120 It is not monastic, we don't need this 1540 01:33:56,120 --> 01:34:01,940 Baka ni sarete nikumaretetai Even though they say we are stupid or hate us 1541 01:34:02,170 --> 01:34:05,870 Umaku waraenai aisarecha inai Even though we are not happy or loved 1542 01:34:05,870 --> 01:34:10,450 Baka ni sarete nikumaretetai Meskipun mereka berkata kami bodoh atau membenci kami 1543 01:34:10,790 --> 01:34:15,710 Umaku waraenai aisarecha inai Meskipun kami tidak senang atau dicintai 1544 01:34:15,710 --> 01:34:21,910 Sono hou no afternoon afternoon after ii It seems better to feel right -day that has passed 1545 01:34:52,790 --> 01:34:57,890 Makkura na michi kakenukete itai I want to run down the dark and narrow road 1546 01:34:57,890 --> 01:35:02,910 Ah muchuu de butsuketai nda Ah I just want to get rid of everything I have 1547 01:35:02,910 --> 01:35:07,850 Genjou to iu ima wo think about this sono For the sake of my life now 1548 01:35:07,850 --> 01:35:10,310 Film Thief 1549 01:35:10,310 --> 01:35:16,510 Film Thief 1550 00:00:39,850 --> 00:00:39,890 Film Thief 1551 00:00:39,890 --> 00:00:39,930 Thieves Movies 1552 00:00:39,930 --> 00:00:39,970 Film Thieves 1553 00:00:39,970 --> 00:00:40,010 Film Thieves 1554 00:00:40,010 --> 00:00:40,060 Film Thieves 1555 00:00:40,060 --> 00:00:43,270 Film Thieves 1556 00:00:43,270 --> 00:00:43,310 Film Thieves 1557 00:00:43,310 --> 00:00:43,350 Weekly Shonen Jump's 45th Birthday 1558 00:00:43,350 --> 00:00:43,390 Gintama Film Production Section 1559 00:05:12,200 --> 00:05:15,210 Sang & Apos; Unnamed & apos; 1560 00:05:15,210 --> 00:05:18,330 appears & apos; Unnamed & apos; Appears 1561 00:05:44,820 --> 00:05:48,320 Sang 'Tanpa Nama' Muncul 1562 00:05:44,820 --> 00:05:48,320 Sang 'Tanpa Nama' Muncul 1563 00:06:14,600 --> 00:06:14,640 Movie Watch Regulations 1564 00:06:14,640 --> 00:06:14,680 Movie Watch Regulations 1565 00:06:14,680 --> 00:06:14,720 Film Watch Regulations 1566 00:06:14,720 --> 00:06:14,770 Film Watch Regulations 1567 00:06:14,770 --> 00:06:14,810 Film Watch Regulations 1568 00:06:14,810 --> 00:06:14,850 Movie Watch Regulations 1569 00:06:14,850 --> 00:06:14,890 Movie Watch Regulations 1570 00:06:14,890 --> 00:06:14,930 Film Watch Regulations 1571 00:06:14,930 --> 00:06:14,970 Film Watch Regulations 1572 00:06:14,970 --> 00:06:15,020 Movie Watch Regulations 1573 00:06:15,020 --> 00:06:15,060 Movie Watch Regulations 1574 00:06:15,060 --> 00:06:15,100 Movie Watch Regulations 1575 00:06:15,100 --> 00:06:15,140 Film Watch Regulations 1576 00:06:15,140 --> 00:06:15,180 Film Watch Regulations 1577 00:06:15,180 --> 00:06:15,220 Film Watch Regulations 1578 00:06:15,220 --> 00:06:15,270 Movie Watch Regulations 1579 00:06:15,270 --> 00:06:15,310 Movie Watch Regulations 1580 00:06:15,310 --> 00:06:15,350 Film Watch Regulations 1581 00:06:15,350 --> 00:06:15,390 Film Watch Regulations 1582 00:06:15,390 --> 00:06:15,430 Film Watch Regulations 1583 00:06:15,430 --> 00:06:15,470 Film Watch Regulations 1584 00:06:15,470 --> 00:06:15,520 Film Watch Regulations 1585 00:06:15,520 --> 00:06:15,560 Film Watch Regulations 1586 00:06:15,560 --> 00:06:15,600 Film Watch Regulations 1587 00:06:15,600 --> 00:06:15,640 Movie Watch Regulations 1588 00:06:15,640 --> 00:06:15,680 Movie Watch Regulations 1589 00:06:15,680 --> 00:06:15,730 Film Watch Regulations 1590 00:06:15,730 --> 00:06:15,770 Film Watch Regulations 1591 00:06:15,770 --> 00:06:15,810 Film Watch Regulations 1592 00:06:15,810 --> 00:06:15,850 Movie Watch Regulations 1593 00:06:15,850 --> 00:06:15,890 Movie Watch Regulations 1594 00:06:15,890 --> 00:06:15,930 Film Watch Regulations 1595 00:06:15,930 --> 00:06:15,980 Film Watch Regulations 1596 00:06:15,980 --> 00:06:16,020 Movie Watch Regulations 1597 00:06:16,020 --> 00:06:16,060 Movie Watch Regulations 1598 00:06:16,060 --> 00:06:16,100 Movie Watch Regulations 1599 00:06:16,100 --> 00:06:16,140 Film Watch Regulations 1600 00:06:16,140 --> 00:06:16,180 Film Watch Regulations 1601 00:06:16,180 --> 00:06:16,230 Film Watch Regulations 1602 00:06:16,230 --> 00:06:16,270 Movie Watch Regulations 1603 00:06:16,270 --> 00:06:16,310 Movie Watch Regulations 1604 00:06:16,310 --> 00:06:16,350 Film Watch Regulations 1605 00:06:16,350 --> 00:06:16,390 Film Watch Regulations 1606 00:06:16,390 --> 00:06:16,430 Film Watch Regulations 1607 00:06:16,430 --> 00:06:16,480 Film Watch Regulations 1608 00:06:16,480 --> 00:06:16,520 Film Watch Regulations 1609 00:06:16,520 --> 00:06:16,560 Film Watch Regulations 1610 00:06:16,560 --> 00:06:16,600 Film Watch Regulations 1611 00:06:16,600 --> 00:06:16,640 Movie Watch Regulations 1612 00:06:16,640 --> 00:06:16,680 Movie Watch Regulations 1613 00:06:16,680 --> 00:06:16,730 Film Watch Regulations 1614 00:06:16,730 --> 00:06:16,770 Film Watch Regulations 1615 00:06:16,770 --> 00:06:16,810 Film Watch Regulations 1616 00:06:16,810 --> 00:06:16,850 Movie Watch Regulations 1617 00:06:16,850 --> 00:06:16,890 Movie Watch Regulations 1618 00:06:16,890 --> 00:06:16,930 Film Watch Regulations 1619 00:06:16,930 --> 00:06:16,980 Film Watch Regulations 1620 00:06:16,980 --> 00:06:17,020 Film Watch Regulations 1621 00:06:17,020 --> 00:06:17,060 Movie Watch Regulations 1622 00:06:17,060 --> 00:06:17,100 Movie Watch Regulations 1623 00:06:17,100 --> 00:06:17,140 Film Watch Regulations 1624 00:06:17,140 --> 00:06:17,180 Film Watch Regulations 1625 00:06:17,180 --> 00:06:17,230 Film Watch Regulations 1626 00:06:17,230 --> 00:06:17,270 Movie Watch Regulations 1627 00:06:17,270 --> 00:06:17,310 Movie Watch Regulations 1628 00:06:17,310 --> 00:06:17,350 Film Watch Regulations 1629 00:06:17,350 --> 00:06:17,390 Film Watch Regulations 1630 00:06:17,390 --> 00:06:17,440 Film Watch Regulations 1631 00:06:17,440 --> 00:06:17,480 Film Watch Regulations 1632 00:06:17,480 --> 00:06:17,520 Film Watch Regulations 1633 00:06:17,520 --> 00:06:17,560 Film Watch Regulations 1634 00:06:17,560 --> 00:06:17,600 Film Watch Regulations 1635 00:06:39,370 --> 00:06:39,420 Movie Watch Regulations 1636 00:06:39,420 --> 00:06:39,460 Movie Watch Regulations 1637 00:06:39,460 --> 00:06:39,500 Movie Watch Regulations 1638 00:06:39,500 --> 00:06:39,540 Regulations for Watching Movies 1639 00:06:39,540 --> 00:06:39,580 Rules for Watching Movies 1640 00:06:39,580 --> 00:06:39,620 Movie Watch Regulations 1641 00:06:39,620 --> 00:06:39,670 Movie Watch Regulations 1642 00:06:39,670 --> 00:06:39,710 Movie Watch Regulations 1643 00:06:39,710 --> 00:06:39,750 Regulations for Watching Movies 1644 00:06:39,750 --> 00:06:39,790 Rules for Watching Movies 1645 00:06:39,790 --> 00:06:39,830 Movie Watch Regulations 1646 00:06:39,830 --> 00:06:39,870 Movie Watch Regulations 1647 00:06:39,870 --> 00:06:39,920 Movie Watch Regulations 1648 00:06:39,920 --> 00:06:39,960 Regulations for Watching Movies 1649 00:06:39,960 --> 00:06:40,000 Rules for Watching Movies 1650 00:06:40,000 --> 00:06:40,040 Movie Watch Regulations 1651 00:06:40,040 --> 00:06:40,080 Movie Watch Regulations 1652 00:06:40,080 --> 00:06:40,120 Movie Watch Regulations 1653 00:06:40,120 --> 00:06:40,170 Regulations for Watching Movies 1654 00:06:40,170 --> 00:06:40,210 Rules for Watching Movies 1655 00:06:40,210 --> 00:06:40,250 Regulations for Watching Movies 1656 00:06:40,250 --> 00:06:40,290 Regulations for Watching Movies 1657 00:06:40,290 --> 00:06:40,330 Regulations for Watching Movies 1658 00:06:40,330 --> 00:06:40,370 Rules for Watching Movies 1659 00:06:40,370 --> 00:06:40,460 Movie Watch Regulations 1660 00:06:40,460 --> 00:06:40,500 Movie Watch Regulations 1661 00:06:40,500 --> 00:06:40,540 Film Watch Regulations 1662 00:06:40,540 --> 00:06:40,580 Film Watch Regulations 1663 00:06:40,580 --> 00:06:40,630 Film Watch Regulations 1664 00:06:40,630 --> 00:06:40,670 Movie Watch Regulations 1665 00:06:40,670 --> 00:06:40,710 Movie Watch Regulations 1666 00:06:40,710 --> 00:06:40,750 Film Watch Regulations 1667 00:06:40,750 --> 00:06:40,790 Film Watch Regulations 1668 00:06:40,790 --> 00:06:40,830 Movie Watch Regulations 1669 00:06:40,830 --> 00:06:40,880 Movie Watch Regulations 1670 00:06:40,880 --> 00:06:40,920 Movie Watch Regulations 1671 00:06:40,920 --> 00:06:40,960 Film Watch Regulations 1672 00:06:40,960 --> 00:06:41,000 Film Watch Regulations 1673 00:06:41,000 --> 00:06:41,040 Film Watch Regulations 1674 00:06:41,040 --> 00:06:41,080 Movie Watch Regulations 1675 00:06:41,080 --> 00:06:41,130 Movie Watch Regulations 1676 00:06:41,130 --> 00:06:41,170 Film Watch Regulations 1677 00:06:41,170 --> 00:06:41,210 Film Watch Regulations 1678 00:06:41,210 --> 00:06:41,250 Film Watch Regulations 1679 00:06:41,250 --> 00:06:41,290 Film Watch Regulations 1680 00:06:41,290 --> 00:06:41,330 Film Watch Regulations 1681 00:06:41,330 --> 00:06:41,380 Film Watch Regulations 1682 00:06:41,380 --> 00:06:41,420 Film Watch Regulations 1683 00:06:41,420 --> 00:06:41,460 Movie Watch Regulations 1684 00:06:41,460 --> 00:06:41,500 Movie Watch Regulations 1685 00:06:41,500 --> 00:06:41,540 Film Watch Regulations 1686 00:06:41,540 --> 00:06:41,580 Film Watch Regulations 1687 00:06:41,580 --> 00:06:41,630 Film Watch Regulations 1688 00:06:41,630 --> 00:06:41,670 Movie Watch Regulations 1689 00:06:41,670 --> 00:06:41,710 Movie Watch Regulations 1690 00:06:41,710 --> 00:06:41,750 Film Watch Regulations 1691 00:06:41,750 --> 00:06:41,790 Film Watch Regulations 1692 00:06:41,790 --> 00:06:41,830 Film Watch Regulations 1693 00:06:46,130 --> 00:06:46,170 COMMUNICATION 1694 00:06:46,170 --> 00:06:46,210 COMMUNICATION 1695 00:06:46,210 --> 00:06:46,260 COMMUNICATION 1696 00:06:46,260 --> 00:06:46,300 COMMUNICATION 1697 00:06:46,300 --> 00:06:46,340 COMMUNICATION 1698 00:06:46,340 --> 00:06:46,380 COMMUNICATION 1699 00:06:46,380 --> 00:06:46,420 COMMUNICATION 1700 00:06:46,420 --> 00:06:46,460 COMMUNICATION 1701 00:06:46,460 --> 00:06:46,510 COMMUNICATION 1702 00:06:46,510 --> 00:06:46,550 COMMUNICATION 1703 00:06:46,550 --> 00:06:46,590 COMMUNICATION 1704 00:06:46,590 --> 00:06:46,630 COMMUNICATION 1705 00:06:46,130 --> 00:06:46,170 COMMUNICATION 1706 00:06:46,170 --> 00:06:46,210 COMMUNICATION 1707 00:06:46,210 --> 00:06:46,260 COMMUNICATION 1708 00:06:46,260 --> 00:06:46,300 COMMUNICATION 1709 00:06:46,300 --> 00:06:46,340 COMMUNICATION 1710 00:06:46,340 --> 00:06:46,380 COMMUNICATION 1711 00:06:46,380 --> 00:06:46,420 COMMUNICATION 1712 00:06:46,420 --> 00:06:46,460 p> 1713 00:06:46,460 --> 00:06:46,510 COMMUNICATION 1714 00:06:46,510 --> 00:06:46,550 COMMUNICATION 1715 00:06:46,550 --> 00:06:46,590 COMMUNICATION 1716 00:06:46,590 --> 00:06:46,630 COMMUNICATION 1717 00:06:46,670 --> 00:06:46,710 COMMUNICATION 1718 00:06:46,710 --> 00:06:46,760 COMMUNICATION 1719 00:06:46,760 --> 00:06:46,800 COMMUNICATION 1720 00:06:46,800 --> 00:06:46,840 COMMUNICATION 1721 00:06:46,840 --> 00:06:46,880 COMMUNICATION 1722 00:06:46,880 --> 00:06:46,920 COMMUNICATION 1723 00:06:46,920 --> 00:06:46,960 COMMUNICATION 1724 00:06:46,960 --> 00:06:47,010 COMMUNICATION 1725 00:06:47,010 --> 00:06:47,050 COMMUNICATION 1726 00:06:47,050 --> 00:06:47,090 COMMUNICATION 1727 00:06:47,090 --> 00:06:47,130 COMMUNICATION 1728 00:06:47,130 --> 00:06:47,170 COMMUNICATION 1729 00:06:47,170 --> 00:06:47,210 COMMUNICATION 1730 00:06:47,210 --> 00:06:47,260 COMMUNICATION 1731 00:06:47,260 --> 00:06:47,300 COMMUNICATION 1732 00:06:47,300 --> 00:06:47,340 COMMUNICATION 1733 00:06:47,340 --> 00:06:47,380 COMMUNICATION 1734 00:06:47,380 --> 00:06:47,420 p> 1735 00:06:47,420 --> 00:06:47,470 COMMUNICATION 1736 00:06:47,470 --> 00:06:47,510 COMMUNICATION 1737 00:06:47,510 --> 00:06:47,550 COMMUNICATION 1738 00:06:47,550 --> 00:06:47,590 COMMUNICATION 1739 00:06:47,590 --> 00:06:47,630 COMMUNICATION 1740 00:06:47,630 --> 00:06:47,670 COMMUNICATION 1741 00:06:47,670 --> 00:06:47,720 COMMUNICATION 1742 00:06:47,720 --> 00:06:47,760 COMMUNICATION 1743 00:06:46,670 --> 00:06:46,710 COMMUNICATION 1744 00:06:46,710 --> 00:06:46,760 COMMUNICATION 1745 00:06:46,760 --> 00:06:46,800 COMMUNICATION 1746 00:06:46,800 --> 00:06:46,840 COMMUNICATION 1747 00:06:46,840 --> 00:06:46,880 COMMUNICATION 1748 00:06:46,880 --> 00:06:46,920 COMMUNICATION 1749 00:06:46,920 --> 00:06:46,960 COMMUNICATION 1750 00:06:46,960 --> 00:06:47,010 COMMUNICATION 1751 00:06:47,010 --> 00:06:47,050 COMMUNICATION 1752 00:06:47,050 --> 00:06:47,090 COMMUNICATION 1753 00:06:47,090 --> 00:06:47,130 COMMUNICATION 1754 00:06:47,130 --> 00:06:47,170 COMMUNICATION 1755 00:06:47,170 --> 00:06:47,210 COMMUNICATION 1756 00:06:47,210 --> 00:06:47,260 COMMUNICATION 1757 00:06:47,260 --> 00:06:47,300 COMMUNICATION 1758 00:06:47,300 --> 00:06:47,340 COMMUNICATION 1759 00:06:47,340 --> 00:06:47,380 COMMUNICATION 1760 00:06:47,380 --> 00:06:47,420 COMMUNICATION 1761 00:06:47,420 --> 00:06:47,470 COMMUNICATION 1762 00:06:47,470 --> 00:06:47,510 COMMUNICATION 1763 00:06:47,510 --> 00:06:47,550 COMMUNICATION 1764 00:06:47,550 --> 00:06:47,590 COMMUNICATION 1765 00:06:47,590 --> 00:06:47,630 COMMUNICATION 1766 00:06:47,630 --> 00:06:47,670 COMMUNICATION 1767 00:06:47,670 --> 00:06:47,720 COMMUNICATION 1768 00:06:47,720 --> 00:06:47,760 COMMUNICATION 1769 00:06:50,380 --> 00:06:50,430 VOICE 1770 00:06:50,430 --> 00:06:50,470 SOUND 1771 00:06:50,470 --> 00:06:50,510 p> 1772 00:06:50,510 --> 00:06:50,550 SOUND 1773 00:06:50,550 --> 00:06:50,590 SOUND 1774 00:06:50,590 --> 00:06:50,640 SOUND 1775 00:06:50,640 --> 00:06:50,680 SOUND 1776 00:06:50,680 --> 00:06:50,720 SOUND 1777 00:06:50,720 --> 00:06:50,760 SOUND 1778 00:06:50,760 --> 00:06:50,800 SOUND 1779 00:06:50,800 --> 00:06:50,840 SOUND 1780 00:06:50,840 --> 00:06:50,890 SOUND 1781 00:06:50,380 --> 00:06:50,430 SOUND 1782 00:06:50,430 --> 00:06:50,470 SOUND 1783 00:06:50,470 --> 00:06:50,510 SOUND 1784 00:06:50,510 --> 00:06:50,550 SOUND 1785 00:06:50,550 --> 00:06:50,590 SOUND 1786 00:06:50,590 --> 00:06:50,640 SOUND 1787 00:06:50,640 --> 00:06:50,680 SOUND 1788 00:06:50,680 --> 00:06:50,720 SOUND 1789 00:06:50,720 --> 00:06:50,760 SOUND 1790 00:06:50,760 --> 00:06:50,800 SOUND 1791 00:06:50,800 --> 00:06:50,840 SOUND 1792 00:06:50,840 --> 00:06:50,890 SOUND 1793 00:06:50,930 --> 00:06:50,970 SOUND 1794 00:06:50,970 --> 00:06:51,010 SOUND 1795 00:06:51,010 --> 00:06:51,050 SOUND 1796 00:06:51,050 --> 00:06:51,090 SOUND 1797 00:06:51,090 --> 00:06:51,140 SOUND 1798 00:06:51,140 --> 00:06:51,180 SOUND 1799 00:06:51,180 --> 00:06:51,220 SOUND 1800 00:06:51,220 --> 00:06:51,260 SOUND 1801 00:06:51,260 --> 00:06:51,300 SOUND 1802 00:06:51,300 --> 00:06:51,340 SOUND 1803 00:06:51,340 --> 00:06:51,390 SOUND 1804 00:06:51,390 --> 00:06:51,430 SOUND 1805 00:06:51,430 --> 00:06:51,470 SOUND 1806 00:06:51,470 --> 00:06:51,510 SOUND 1807 00:06:51,510 --> 00:06:51,550 SOUND 1808 00:06:51,550 --> 00:06:51,590 SOUND 1809 00:06:51,590 --> 00:06:51,640 SOUND 1810 00:06:51,640 --> 00:06:51,680 SOUND 1811 00:06:51,680 --> 00:06:51,720 SOUND 1812 00:06:51,720 --> 00:06:51,760 p> 1813 00:06:51,760 --> 00:06:51,800 SOUND 1814 00:06:51,800 --> 00:06:51,840 SOUND 1815 00:06:51,840 --> 00:06:51,890 SOUND 1816 00:06:50,930 --> 00:06:50,970 SOUND 1817 00:06:50,970 --> 00:06:51,010 SOUND 1818 00:06:51,010 --> 00:06:51,050 SOUND 1819 00:06:51,050 --> 00:06:51,090 SOUND 1820 00:06:51,090 --> 00:06:51,140 SOUND 1821 00:06:51,140 --> 00:06:51,180 SOUND 1822 00:06:51,180 --> 00:06:51,220 SOUND 1823 00:06:51,220 --> 00:06:51,260 SOUND 1824 00:06:51,260 --> 00:06:51,300 SOUND 1825 00:06:51,300 --> 00:06:51,340 SOUND 1826 00:06:51,340 --> 00:06:51,390 SOUND 1827 00:06:51,390 --> 00:06:51,430 SOUND 1828 00:06:51,430 --> 00:06:51,470 SOUND 1829 00:06:51,470 --> 00:06:51,510 SOUND 1830 00:06:51,510 --> 00:06:51,550 SOUND 1831 00:06:51,550 --> 00:06:51,590 SOUND 1832 00:06:51,590 --> 00:06:51,640 SOUND 1833 00:06:51,640 --> 00:06:51,680 SOUND 1834 00:06:51,680 --> 00:06:51,720 SOUND 1835 00:06:51,720 --> 00:06:51,760 SOUND 1836 00:06:51,760 --> 00:06:51,800 SOUND 1837 00:06:51,800 --> 00:06:51,840 SOUND 1838 00:06:51,840 --> 00:06:51,890 SOUND 1839 00:06:51,930 --> 00:06:51,970 SOUND 1840 00:06:51,970 --> 00:06:52,010 SOUND 1841 00:06:52,010 --> 00:06:52,050 SOUND 1842 00:06:52,050 --> 00:06:52,090 SOUND 1843 00:06:52,090 --> 00:06:52,140 SOUND 1844 00:06:52,140 --> 00:06:52,180 SOUND 1845 00:06:52,180 --> 00:06:52,220 SOUND 1846 00:06:52,220 --> 00:06:52,260 SOUND 1847 00:06:52,260 --> 00:06:52,300 SOUND 1848 00:06:52,300 --> 00:06:52,350 SOUND 1849 00:06:52,350 --> 00:06:52,390 SOUND 1850 00:06:52,390 --> 00:06:52,430 SOUND 1851 00:06:52,430 --> 00:06:52,470 SOUND 1852 00:06:52,470 --> 00:06:52,510 SOUND 1853 00:06:52,510 --> 00:06:52,550 SOUND 1854 00:06:52,550 --> 00:06:52,600 SOUND 1855 00:06:52,600 --> 00:06:52,640 SOUND 1856 00:06:51,930 --> 00:06:51,970 SOUND 1857 00:06:51,970 --> 00:06:52,010 p> 1858 00:06:52,010 --> 00:06:52,050 SOUND 1859 00:06:52,050 --> 00:06:52,090 SOUND 1860 00:06:52,090 --> 00:06:52,140 SOUND 1861 00:06:52,140 --> 00:06:52,180 SOUND 1862 00:06:52,180 --> 00:06:52,220 SOUND 1863 00:06:52,220 --> 00:06:52,260 SOUND 1864 00:06:52,260 --> 00:06:52,300 SOUND 1865 00:06:52,300 --> 00:06:52,350 SOUND 1866 00:06:52,350 --> 00:06:52,390 SOUND 1867 00:06:52,390 --> 00:06:52,430 SOUND 1868 00:06:52,430 --> 00:06:52,470 SOUND 1869 00:06:52,470 --> 00:06:52,510 SOUND 1870 00:06:52,510 --> 00:06:52,550 SOUND 1871 00:06:52,550 --> 00:06:52,600 SOUND 1872 00:06:52,600 --> 00:06:52,640 SOUND 1873 00:06:57,390 --> 00:06:57,430 SOUND 1874 00:06:57,430 --> 00:06:57,480 HEAVEN 1875 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 HEAVEN 1876 00:06:57,520 --> 00:06:57,560 NYAWA 1877 00:06:57,560 --> 00:06:57,600 HELP 1878 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 HELP 1879 00:06:57,640 --> 00:06:57,680 HELP 1880 00:06:57,680 --> 00:06:57,730 HELP 1881 00:06:57,730 --> 00:06:57,770 HIM 1882 00:06:57,770 --> 00:06:57,810 HIM 1883 00:06:57,810 --> 00:06:57,850 HELP 1884 00:06:57,850 --> 00:06:57,890 HELP 1885 00:06:57,390 --> 00:06:57,430 HELP 1886 00:06:57,430 --> 00:06:57,480 HELP 1887 00:06:57,480 --> 00:06:57,520 HELP 1888 00:06:57,520 --> 00:06:57,560 HIM 1889 00:06:57,560 --> 00:06:57,600 SWEET 1890 00:06:57,600 --> 00:06:57,640 SWEET 1891 00:06:57,640 --> 00:06:57,680 SWEET 1892 00:06:57,680 --> 00:06:57,730 SWEET 1893 00:06:57,730 --> 00:06:57,770 SWEET 1894 00:06:57,770 --> 00:06:57,810 SWEET 1895 00:06:57,810 --> 00:06:57,850 NYAWA 1896 00:06:57,850 --> 00:06:57,890 HELP 1897 00:06:57,930 --> 00:06:57,980 HELP 1898 00:06:57,980 --> 00:06:58,020 HELP 1899 00:06:58,020 --> 00:06:58,060 HELP 1900 00:06:58,060 --> 00:06:58,100 HIM 1901 00:06:58,100 --> 00:06:58,140 HIM 1902 00:06:58,140 --> 00:06:58,180 p> 1903 00:06:58,180 --> 00:06:58,230 HELP 1904 00:06:58,230 --> 00:06:58,270 HELP 1905 00:06:58,270 --> 00:06:58,310 HELP 1906 00:06:58,310 --> 00:06:58,350 HELP 1907 00:06:58,350 --> 00:06:58,390 HIM 1908 00:06:58,390 --> 00:06:58,430 HIM 1909 00:06:58,430 --> 00:06:58,480 HELP 1910 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 HELP 1911 00:06:58,520 --> 00:06:58,560 HELP 1912 00:06:58,560 --> 00:06:58,600 HELP 1913 00:06:58,600 --> 00:06:58,640 HELP 1914 00:06:58,640 --> 00:06:58,680 HIM 1915 00:06:58,680 --> 00:06:58,730 SWEET 1916 00:06:58,730 --> 00:06:58,770 SWEET 1917 00:06:58,770 --> 00:06:58,810 SWEET 1918 00:06:58,810 --> 00:06:58,850 SWEET 1919 00:06:58,850 --> 00:06:58,890 SWEET 1920 00:06:57,930 --> 00:06:57,980 SWEET 1921 00:06:57,980 --> 00:06:58,020 NYAWA 1922 00:06:58,020 --> 00:06:58,060 HELP 1923 00:06:58,060 --> 00:06:58,100 HELP 1924 00:06:58,100 --> 00:06:58,140 HELP 1925 00:06:58,140 --> 00:06:58,180 HELP 1926 00:06:58,180 --> 00:06:58,230 HIM 1927 00:06:58,230 --> 00:06:58,270 HIM 1928 00:06:58,270 --> 00:06:58,310 HELP 1929 00:06:58,310 --> 00:06:58,350 HELP 1930 00:06:58,350 --> 00:06:58,390 HELP 1931 00:06:58,390 --> 00:06:58,430 HELP 1932 00:06:58,430 --> 00:06:58,480 HELP 1933 00:06:58,480 --> 00:06:58,520 HIM 1934 00:06:58,520 --> 00:06:58,560 SWEET 1935 00:06:58,560 --> 00:06:58,600 SWEET 1936 00:06:58,600 --> 00:06:58,640 SWEET 1937 00:06:58,640 --> 00:06:58,680 SWEET 1938 00:06:58,680 --> 00:06:58,730 SWEET 1939 00:06:58,730 --> 00:06:58,770 SWEET 1940 00:06:58,770 --> 00:06:58,810 NYAWA 1941 00:06:58,810 --> 00:06:58,850 HELP 1942 00:06:58,850 --> 00:06:58,890 HELP 1943 00:06:58,940 --> 00:06:58,980 HELP 1944 00:06:58,980 --> 00:06:59,020 HELP 1945 00:06:59,020 --> 00:06:59,060 HIM 1946 00:06:59,060 --> 00:06:59,100 HIM 1947 00:06:59,100 --> 00:06:59,140 p> 1948 00:06:59,140 --> 00:06:59,190 HELP 1949 00:06:59,190 --> 00:06:59,230 HELP 1950 00:06:59,230 --> 00:06:59,270 HELP 1951 00:06:59,270 --> 00:06:59,310 HELP 1952 00:06:59,310 --> 00:06:59,350 HIM 1953 00:06:59,350 --> 00:06:59,390 HIM 1954 00:06:59,390 --> 00:06:59,440 HELP 1955 00:06:59,440 --> 00:06:59,480 HELP 1956 00:06:59,480 --> 00:06:59,520 HELP 1957 00:06:59,520 --> 00:06:59,560 HELP 1958 00:06:59,560 --> 00:06:59,600 HELP 1959 00:06:59,600 --> 00:06:59,640 HIM 1960 00:06:59,640 --> 00:06:59,690 SWEET 1961 00:06:59,690 --> 00:06:59,730 SWEET 1962 00:06:59,730 --> 00:06:59,770 SWEET 1963 00:06:59,770 --> 00:06:59,810 SWEET 1964 00:06:59,810 --> 00:06:59,850 SWEET 1965 00:06:59,850 --> 00:06:59,890 SWEET 1966 00:06:58,940 --> 00:06:58,980 NYAWA 1967 00:06:58,980 --> 00:06:59,020 HELP 1968 00:06:59,020 --> 00:06:59,060 HELP 1969 00:06:59,060 --> 00:06:59,100 HELP 1970 00:06:59,100 --> 00:06:59,140 HELP 1971 00:06:59,140 --> 00:06:59,190 HIM 1972 00:06:59,190 --> 00:06:59,230 HIM 1973 00:06:59,230 --> 00:06:59,270 HELP 1974 00:06:59,270 --> 00:06:59,310 HELP 1975 00:06:59,310 --> 00:06:59,350 HELP 1976 00:06:59,350 --> 00:06:59,390 HELP 1977 00:06:59,390 --> 00:06:59,440 HELP 1978 00:06:59,440 --> 00:06:59,480 HIM 1979 00:06:59,480 --> 00:06:59,520 SWEET 1980 00:06:59,520 --> 00:06:59,560 SWEET 1981 00:06:59,560 --> 00:06:59,600 SWEET 1982 00:06:59,600 --> 00:06:59,640 SWEET 1983 00:06:59,640 --> 00:06:59,690 SWEET 1984 00:06:59,690 --> 00:06:59,730 SWEET 1985 00:06:59,730 --> 00:06:59,770 NYAWA 1986 00:06:59,770 --> 00:06:59,810 HELP 1987 00:06:59,810 --> 00:06:59,850 HELP 1988 00:06:59,850 --> 00:06:59,890 HELP 1989 00:06:59,940 --> 00:06:59,980 HELP 1990 00:06:59,980 --> 00:07:00,020 HIM 1991 00:07:00,020 --> 00:07:00,060 HIM 1992 00:07:00,060 --> 00:07:00,100 p> 1993 00:07:00,100 --> 00:07:00,140 HELP 1994 00:07:00,140 --> 00:07:00,190 HELP 1995 00:07:00,190 --> 00:07:00,230 HELP 1996 00:07:00,230 --> 00:07:00,270 HELP 1997 00:07:00,270 --> 00:07:00,310 HIM 1998 00:07:00,310 --> 00:07:00,350 HIM 1999 00:07:00,350 --> 00:07:00,390 HELP 2000 00:07:00,390 --> 00:07:00,440 HELP 2001 00:07:00,440 --> 00:07:00,480 HELP 2002 00:07:00,480 --> 00:07:00,520 HELP 2003 00:07:00,520 --> 00:07:00,560 HELP 2004 00:07:00,560 --> 00:07:00,600 HIM 2005 00:07:00,600 --> 00:07:00,650 SWEET 2006 00:07:00,650 --> 00:07:00,690 SWEET 2007 00:07:00,690 --> 00:07:00,730 SWEET 2008 00:07:00,730 --> 00:07:00,770 SWEET 2009 00:07:00,770 --> 00:07:00,810 SWEET 2010 00:07:00,810 --> 00:07:00,850 SWEET 2011 00:07:00,850 --> 00:07:00,900 NYAWA 2012 00:06:59,940 --> 00:06:59,980 HELP 2013 00:06:59,980 --> 00:07:00,020 HELP 2014 00:07:00,020 --> 00:07:00,060 HELP 2015 00:07:00,060 --> 00:07:00,100 HELP 2016 00:07:00,100 --> 00:07:00,140 HIM 2017 00:07:00,140 --> 00:07:00,190 HIM 2018 00:07:00,190 --> 00:07:00,230 HELP 2019 00:07:00,230 --> 00:07:00,270 HELP 2020 00:07:00,270 --> 00:07:00,310 HELP 2021 00:07:00,310 --> 00:07:00,350 HELP 2022 00:07:00,350 --> 00:07:00,390 HELP 2023 00:07:00,390 --> 00:07:00,440 HIM 2024 00:07:00,440 --> 00:07:00,480 SWEET 2025 00:07:00,480 --> 00:07:00,520 SWEET 2026 00:07:00,520 --> 00:07:00,560 SWEET 2027 00:07:00,560 --> 00:07:00,600 SWEET 2028 00:07:00,600 --> 00:07:00,650 SWEET 2029 00:07:00,650 --> 00:07:00,690 SWEET 2030 00:07:00,690 --> 00:07:00,730 NYAWA 2031 00:07:00,730 --> 00:07:00,770 HELP 2032 00:07:00,770 --> 00:07:00,810 HELP 2033 00:07:00,810 --> 00:07:00,850 HELP 2034 00:07:00,850 --> 00:07:00,900 HELP 2035 00:07:00,940 --> 00:07:00,980 HIM 2036 00:07:00,980 --> 00:07:01,020 HIM 2037 00:07:01,020 --> 00:07:01,060 p> 2038 00:07:01,060 --> 00:07:01,100 HELP 2039 00:07:01,100 --> 00:07:01,150 HELP 2040 00:07:01,150 --> 00:07:01,190 HELP 2041 00:07:01,190 --> 00:07:01,230 HELP 2042 00:07:01,230 --> 00:07:01,270 HIM 2043 00:07:01,270 --> 00:07:01,310 HIM 2044 00:07:01,310 --> 00:07:01,350 HELP 2045 00:07:01,350 --> 00:07:01,400 HELP 2046 00:07:01,400 --> 00:07:01,440 HELP 2047 00:07:01,440 --> 00:07:01,480 HELP 2048 00:07:01,480 --> 00:07:01,520 HELP 2049 00:07:01,520 --> 00:07:01,560 HIM 2050 00:07:01,560 --> 00:07:01,600 SWEET 2051 00:07:01,600 --> 00:07:01,650 SWEET 2052 00:07:01,650 --> 00:07:01,690 SWEET 2053 00:07:01,690 --> 00:07:01,730 SWEET 2054 00:07:01,730 --> 00:07:01,770 SWEET 2055 00:07:01,770 --> 00:07:01,810 SWEET 2056 00:07:01,810 --> 00:07:01,850 NYAWA 2057 00:07:01,850 --> 00:07:01,900 HELP 2058 00:07:00,940 --> 00:07:00,980 HELP 2059 00:07:00,980 --> 00:07:01,020 HELP 2060 00:07:01,020 --> 00:07:01,060 HELP 2061 00:07:01,060 --> 00:07:01,100 HIM 2062 00:07:01,100 --> 00:07:01,150 HIM 2063 00:07:01,150 --> 00:07:01,190 HELP 2064 00:07:01,190 --> 00:07:01,230 HELP 2065 00:07:01,230 --> 00:07:01,270 HELP 2066 00:07:01,270 --> 00:07:01,310 HELP 2067 00:07:01,310 --> 00:07:01,350 HELP 2068 00:07:01,350 --> 00:07:01,400 HIM 2069 00:07:01,400 --> 00:07:01,440 SWEET 2070 00:07:01,440 --> 00:07:01,480 SWEET 2071 00:07:01,480 --> 00:07:01,520 SWEET 2072 00:07:01,520 --> 00:07:01,560 SWEET 2073 00:07:01,560 --> 00:07:01,600 SWEET 2074 00:07:01,600 --> 00:07:01,650 SWEET 2075 00:07:01,650 --> 00:07:01,690 NYAWA 2076 00:07:01,690 --> 00:07:01,730 HELP 2077 00:07:01,730 --> 00:07:01,770 HELP 2078 00:07:01,770 --> 00:07:01,810 HELP 2079 00:07:01,810 --> 00:07:01,850 HELP 2080 00:07:01,850 --> 00:07:01,900 HIM 2081 00:07:01,940 --> 00:07:01,980 HIM 2082 00:07:01,980 --> 00:07:02,020 p> 2083 00:07:02,020 --> 00:07:02,060 HELP 2084 00:07:01,940 --> 00:07:01,980 HELP 2085 00:07:01,980 --> 00:07:02,020 HELP 2086 00:07:02,020 --> 00:07:02,060 HELP 2087 00:07:02,060 --> 00:07:02,100 HELP 2088 00:07:02,100 --> 00:07:02,150 Regulations for Watching Movies 2089 00:07:02,150 --> 00:07:02,190 p> 2090 00:07:02,190 --> 00:07:02,230 Movie Watch Regulations 2091 00:07:02,230 --> 00:07:02,270 Film Watch Regulations 2092 00:07:02,270 --> 00:07:02,310 Film Watch Regulations 2093 00:07:02,310 --> 00:07:02,360 Film Watch Regulations 2094 00:07:02,360 --> 00:07:02,400 Film Watch Regulations 2095 00:07:02,400 --> 00:07:02,440 p> 2096 00:07:02,440 --> 00:07:02,480 Movie Watch Regulations 2097 00:07:02,480 --> 00:07:02,520 Film Watch Regulations 2098 00:07:02,520 --> 00:07:02,560 Movie Watch Regulations 2099 00:07:02,560 --> 00:07:02,610 Movie Watch Regulations 2100 00:07:02,610 --> 00:07:02,650 Film Watch Regulations 2101 00:07:02,650 --> 00:07:02,690 Film Watch Regulations 2102 00:07:02,690 --> 00:07:02,730 Film Watch Regulations 2103 00:07:02,730 --> 00:07:02,770 Movie Watch Regulations 2104 00:07:02,770 --> 00:07:02,810 Movie Watch Regulations 2105 00:07:02,810 --> 00:07:02,860 Film Watch Regulations 2106 00:07:02,860 --> 00:07:02,900 Film Watch Regulations 2107 00:07:02,900 --> 00:07:02,940 Movie Watch Regulations 2108 00:07:02,940 --> 00:07:02,980 Movie Watch Regulations 2109 00:07:02,980 --> 00:07:03,020 Movie Watch Regulations 2110 00:07:03,020 --> 00:07:03,060 Film Watch Regulations 2111 00:07:03,060 --> 00:07:03,110 Film Watch Regulations 2112 00:07:03,110 --> 00:07:03,150 Film Watch Regulations 2113 00:07:03,150 --> 00:07:03,190 Movie Watch Regulations 2114 00:07:03,190 --> 00:07:03,230 Movie Watch Regulations 2115 00:07:03,230 --> 00:07:03,270 Film Watch Regulations 2116 00:07:03,270 --> 00:07:03,310 Film Watch Regulations 2117 00:07:03,310 --> 00:07:03,360 Film Watch Regulations 2118 00:07:03,360 --> 00:07:03,400 Film Watch Regulations 2119 00:07:03,400 --> 00:07:03,440 Film Watch Regulations 2120 00:07:03,440 --> 00:07:03,480 Film Watch Regulations 2121 00:07:03,480 --> 00:07:03,520 Film Watch Regulations 2122 00:07:03,520 --> 00:07:03,560 Movie Watch Regulations 2123 00:07:03,560 --> 00:07:03,610 Movie Watch Regulations 2124 00:07:03,610 --> 00:07:03,650 Movie Watch Regulations 2125 00:07:03,650 --> 00:07:03,690 Regulations for Watching Movies 2126 00:07:03,690 --> 00:07:03,730 Rules for Watching Movies 2127 00:07:03,730 --> 00:07:03,770 Movie Watch Regulations 2128 00:07:03,770 --> 00:07:03,810 Movie Watch Regulations 2129 00:07:03,810 --> 00:07:03,860 Movie Watch Regulations 2130 00:07:03,860 --> 00:07:03,900 Regulations for Watching Movies 2131 00:07:03,900 --> 00:07:03,940 Rules for Watching Movies 2132 00:07:03,940 --> 00:07:03,980 Movie Watch Regulations 2133 00:07:03,980 --> 00:07:04,020 Movie Watch Regulations 2134 00:07:04,020 --> 00:07:04,070 Movie Watch Regulations 2135 00:07:04,070 --> 00:07:04,110 Regulations for Watching Movies 2136 00:07:04,110 --> 00:07:04,150 Rules for Watching Movies 2137 00:07:04,150 --> 00:07:04,190 Movie Watch Regulations 2138 00:07:04,190 --> 00:07:04,230 Movie Watch Regulations 2139 00:07:04,230 --> 00:07:04,270 Movie Watch Regulations 2140 00:07:04,270 --> 00:07:04,320 Regulations for Watching Movies 2141 00:07:04,320 --> 00:07:04,360 Rules for Watching Movies 2142 00:07:04,360 --> 00:07:04,400 Regulations for Watching Movies 2143 00:07:04,400 --> 00:07:04,440 Regulations for Watching Movies 2144 00:07:04,440 --> 00:07:04,480 Regulations for Watching Movies 2145 00:07:04,480 --> 00:07:04,520 Rules for Watching Movies 2146 00:07:04,520 --> 00:07:04,570 Movie Watch Regulations 2147 00:07:04,570 --> 00:07:04,610 Movie Watch Regulations 2148 00:07:04,610 --> 00:07:04,650 Film Watch Regulations 2149 00:07:04,650 --> 00:07:04,690 Film Watch Regulations 2150 00:07:04,690 --> 00:07:04,730 Film Watch Regulations 2151 00:07:04,730 --> 00:07:04,770 Movie Watch Regulations 2152 00:07:30,340 --> 00:07:30,380 Movie Watch Regulations 2153 00:07:30,380 --> 00:07:30,420 Film Watch Regulations 2154 00:07:30,420 --> 00:07:30,470 Film Watch Regulations 2155 00:07:30,470 --> 00:07:30,510 Movie Watch Regulations 2156 00:07:30,510 --> 00:07:30,550 Movie Watch Regulations 2157 00:07:30,550 --> 00:07:30,590 Movie Watch Regulations 2158 00:07:30,590 --> 00:07:30,630 Film Watch Regulations 2159 00:07:30,630 --> 00:07:30,680 Film Watch Regulations 2160 00:07:30,680 --> 00:07:30,720 Film Watch Regulations 2161 00:07:30,720 --> 00:07:30,760 Movie Watch Regulations 2162 00:07:30,760 --> 00:07:30,800 Movie Watch Regulations 2163 00:07:30,800 --> 00:07:30,840 Film Watch Regulations 2164 00:07:30,840 --> 00:07:30,880 Film Watch Regulations 2165 00:07:30,880 --> 00:07:30,930 Film Watch Regulations 2166 00:07:30,930 --> 00:07:30,970 Film Watch Regulations 2167 00:07:30,970 --> 00:07:31,010 Film Watch Regulations 2168 00:07:31,010 --> 00:07:31,050 Film Watch Regulations 2169 00:07:31,050 --> 00:07:31,090 Film Watch Regulations 2170 00:07:31,090 --> 00:07:31,130 Movie Watch Regulations 2171 00:07:31,130 --> 00:07:31,180 Movie Watch Regulations 2172 00:07:31,180 --> 00:07:31,220 Film Watch Regulations 2173 00:07:31,220 --> 00:07:31,260 Film Watch Regulations 2174 00:07:31,260 --> 00:07:31,300 Film Watch Regulations 2175 00:07:31,300 --> 00:07:31,340 Movie Watch Regulations 2176 00:07:31,340 --> 00:07:31,380 Movie Watch Regulations 2177 00:07:31,380 --> 00:07:31,430 Film Watch Regulations 2178 00:07:31,430 --> 00:07:31,470 Film Watch Regulations 2179 00:07:31,470 --> 00:07:31,510 Movie Watch Regulations 2180 00:07:31,510 --> 00:07:31,550 Movie Watch Regulations 2181 00:07:31,550 --> 00:07:31,590 Movie Watch Regulations 2182 00:07:31,590 --> 00:07:31,630 Film Watch Regulations 2183 00:07:31,630 --> 00:07:31,680 Film Watch Regulations 2184 00:07:31,680 --> 00:07:31,720 Film Watch Regulations 2185 00:07:31,720 --> 00:07:31,760 Movie Watch Regulations 2186 00:07:31,760 --> 00:07:31,800 Movie Watch Regulations 2187 00:07:31,800 --> 00:07:31,840 Film Watch Regulations 2188 00:07:31,840 --> 00:07:31,880 Film Watch Regulations 2189 00:07:31,880 --> 00:07:31,930 Film Watch Regulations 2190 00:07:31,930 --> 00:07:31,970 Film Watch Regulations 2191 00:07:31,970 --> 00:07:32,010 Film Watch Regulations 2192 00:07:32,010 --> 00:07:32,050 Film Watch Regulations 2193 00:07:32,050 --> 00:07:32,090 Film Watch Regulations 2194 00:07:32,090 --> 00:07:32,130 Movie Watch Regulations 2195 00:07:32,130 --> 00:07:32,180 Movie Watch Regulations 2196 00:07:32,180 --> 00:07:32,220 Movie Watch Regulations 2197 00:07:32,220 --> 00:07:32,260 Regulations for Watching Movies 2198 00:07:32,260 --> 00:07:32,300 Rules for Watching Movies 2199 00:07:32,300 --> 00:07:32,340 Movie Watch Regulations 2200 00:07:32,340 --> 00:07:32,390 Movie Watch Regulations 2201 00:07:32,390 --> 00:07:32,430 Movie Watch Regulations 2202 00:07:32,430 --> 00:07:32,470 Regulations for Watching Movies 2203 00:07:32,470 --> 00:07:32,510 Rules for Watching Movies 2204 00:07:32,510 --> 00:07:32,550 Movie Watch Regulations 2205 00:07:32,550 --> 00:07:32,590 Movie Watch Regulations 2206 00:07:32,590 --> 00:07:32,680 Movie Watch Regulations 2207 00:07:32,680 --> 00:07:32,720 Regulations for Watching Movies 2208 00:07:32,720 --> 00:07:32,760 Rules for Watching Movies 2209 00:07:32,760 --> 00:07:32,800 Rules for Watching Movies 2210 00:07:32,800 --> 00:07:32,840 Rules for Watching Movies 2211 00:07:33,050 --> 00:07:42,350 『The Unnamed Appearance』 Special Bonus Cinema! ! 2212 00:07:33,050 --> 00:07:42,350 『The Unnamed Person Appears』 Cinema Special Bonus! ! 2213 00:07:37,850 --> 00:07:38,850 The Unnamed 2214 00:07:38,850 --> 00:07:38,890 The Unnamed 2215 00:07:38,890 --> 00:07:38,930 The Unnamed Appearance 2216 00:07:38,930 --> 00:07:38,980 The Unnamed Appears 2217 00:07:38,980 --> 00:07:39,020 The Unnamed Appears 2218 00:07:39,020 --> 00:07:39,060 The Unnamed Appears 2219 00:07:39,060 --> 00:07:39,100 The Unnamed Appears 2220 00:07:39,100 --> 00:07:39,140 The Unnamed 2221 00:07:39,140 --> 00:07:39,180 The Unnamed Appears 2222 00:07:39,180 --> 00:07:39,230 The Unnamed Appears 2223 00:07:39,230 --> 00:07:39,270 The Unnamed Appears 2224 00:07:39,270 --> 00:07:39,310 The Unnamed Appears 2225 00:07:39,310 --> 00:07:39,350 The Unnamed Appears 2226 00:07:42,350 --> 00:07:42,560 The Unnamed Appears 2227 00:07:42,560 --> 00:07:42,600 The Unnamed Appears 2228 00:07:42,600 --> 00:07:42,650 The Unnamed Appears 2229 00:07:42,650 --> 00:07:42,690 The Unnamed Person Appears 2230 00:07:42,690 --> 00:07:42,730 The Unnamed Appears 2231 00:07:42,730 --> 00:07:42,770 The Unnamed Person Appears 2232 00:07:42,770 --> 00:07:42,810 The Unnamed Person Appears 2233 00:07:42,810 --> 00:07:42,850 The Unnamed Person Appears 2234 00:07:36,600 --> 00:07:42,400 The Unnamed Appears 2235 00:07:37,220 --> 00:07:42,400 The Unnamed Appears 2236 00:07:43,310 --> 00:07:44,310 The Unnamed Appears 2237 00:07:44,940 --> 00:07:53,320 The Unnamed Appears 2238 00:07:42,400 --> 00:07:42,440 The Unnamed Appears 2239 00:07:42,440 --> 00:07:42,480 The Unnamed Comes 2240 00:07:42,480 --> 00:07:42,520 The Unnamed Appears 2241 00:07:42,520 --> 00:07:42,560 The Unnamed Appears 2242 00:07:42,560 --> 00:07:42,600 The Unnamed Appears 2243 00:07:42,600 --> 00:07:42,650 The Unnamed Appears 2244 00:07:42,650 --> 00:07:42,690 The Unnamed Appears 2245 00:07:42,690 --> 00:07:42,730 The Unnamed 2246 00:07:42,730 --> 00:07:42,770 The Unnamed Appears 2247 00:07:42,770 --> 00:07:42,810 The Unnamed Appears 2248 00:07:42,810 --> 00:07:42,850 The Unnamed Appears 2249 00:07:42,850 --> 00:07:42,900 The Unnamed Appears 2250 00:07:42,900 --> 00:07:42,940 The Unnamed Appears 2251 00:07:42,940 --> 00:07:42,980 The Unnamed Appears 2252 00:07:42,980 --> 00:07:43,020 The Unnamed Appears 2253 00:07:43,020 --> 00:07:43,060 The Unnamed Appears 2254 00:07:43,060 --> 00:07:43,100 The Unnamed Person Appears 2255 00:07:43,100 --> 00:07:43,150 The Unnamed Appears 2256 00:07:43,150 --> 00:07:43,190 The Unnamed Person Appears 2257 00:07:43,190 --> 00:07:43,230 The Unnamed Person Appears 2258 00:07:42,400 --> 00:07:42,440 The Unnamed Person Appears 2259 00:07:42,440 --> 00:07:42,480 The Unnamed Appears 2260 00:07:42,480 --> 00:07:42,520 The Unnamed Appears 2261 00:07:42,520 --> 00:07:42,560 The Unnamed Appears 2262 00:07:42,560 --> 00:07:42,600 The Unnamed Appears 2263 00:07:42,600 --> 00:07:42,650 The Unnamed Appears 2264 00:07:42,650 --> 00:07:42,690 The Unnamed Comes 2265 00:07:42,690 --> 00:07:42,730 The Unnamed Appears 2266 00:07:42,730 --> 00:07:42,770 The Unnamed Appears 2267 00:07:42,770 --> 00:07:42,810 The Unnamed Appears 2268 00:07:42,810 --> 00:07:42,850 The Unnamed Appears 2269 00:07:42,850 --> 00:07:42,900 The Unnamed Appears 2270 00:07:42,900 --> 00:07:42,940 The Unnamed 2271 00:07:42,940 --> 00:07:42,980 The Unnamed Appears 2272 00:07:42,980 --> 00:07:43,020 The Unnamed Appears 2273 00:07:43,020 --> 00:07:43,060 The Unnamed Appears 2274 00:07:43,060 --> 00:07:43,100 The Unnamed Appears 2275 00:07:43,100 --> 00:07:43,150 The Unnamed Appears 2276 00:07:43,150 --> 00:07:43,190 The Unnamed Appears 2277 00:07:43,190 --> 00:07:43,230 The Unnamed Appears 2278 00:07:43,230 --> 00:07:43,270 The Unnamed Appears 2279 00:07:43,270 --> 00:07:43,310 The Unnamed Person Appears 2280 00:13:20,730 --> 00:13:20,770 Sakata Gintoki 2281 00:13:20,770 --> 00:13:20,820 Sakata Gintoki 2282 00:13:20,820 --> 00:13:20,860 Sakata Gintoki 2283 00:13:20,860 --> 00:13:20,900 Sakata Gintoki 2284 00:13:20,900 --> 00:13:20,940 Sakata Gintoki 2285 00:13:20,940 --> 00:13:20,980 Sakata Gintoki 2286 00:13:20,980 --> 00:13:21,030 Sakata Gintoki 2287 00:13:21,030 --> 00:13:21,070 Sakata Gintoki 2288 00:13:21,070 --> 00:13:21,110 Sakata Gintoki 2289 00:13:21,110 --> 00:13:21,150 Sakata Gintoki 2290 00:13:21,150 --> 00:13:21,190 Sakata Gintoki 2291 00:13:21,190 --> 00:13:21,230 Sakata Gintoki 2292 00:13:21,230 --> 00:13:21,280 Sakata Gintoki 2293 00:13:21,280 --> 00:13:21,320 Sakata Gintoki 2294 00:13:21,320 --> 00:13:21,360 Sakata Gintoki 2295 00:13:21,360 --> 00:13:21,400 Sakata Gintoki 2296 00:13:21,400 --> 00:13:21,440 Sakata Gintoki 2297 00:13:21,440 --> 00:13:21,480 Sakata Gintoki 2298 00:13:21,480 --> 00:13:21,530 Sakata Gintoki 2299 00:13:21,530 --> 00:13:21,570 Sakata Gintoki 2300 00:13:21,570 --> 00:13:21,610 Sakata Gintoki 2301 00:13:21,610 --> 00:13:21,650 Sakata Gintoki 2302 00:13:21,650 --> 00:13:21,690 Sakata Gintoki 2303 00:13:21,690 --> 00:13:21,730 Sakata Gintoki 2304 00:13:21,730 --> 00:13:21,780 Sakata Gintoki 2305 00:13:21,780 --> 00:13:21,820 Sakata Gintoki 2306 00:13:21,820 --> 00:13:21,860 Sakata Gintoki 2307 00:13:21,860 --> 00:13:21,900 Sakata Gintoki 2308 00:13:21,900 --> 00:13:21,940 Sakata Gintoki 2309 00:13:21,940 --> 00:13:21,980 Sakata Gintoki 2310 00:13:21,980 --> 00:13:22,030 Sakata Gintoki 2311 00:13:22,030 --> 00:13:22,070 Sakata Gintoki 2312 00:13:22,070 --> 00:13:22,110 Sakata Gintoki 2313 00:13:22,110 --> 00:13:22,150 Sakata Gintoki 2314 00:13:22,150 --> 00:13:22,190 Sakata Gintoki 2315 00:13:22,190 --> 00:13:22,230 Sakata Gintoki 2316 00:13:22,230 --> 00:13:22,280 Sakata Gintoki 2317 00:13:22,280 --> 00:13:22,320 Sakata Gintoki 2318 00:13:22,320 --> 00:13:22,360 Sakata Gintoki 2319 00:13:22,360 --> 00:13:22,400 Sakata Gintoki 2320 00:13:22,400 --> 00:13:22,440 Sakata Gintoki 2321 00:13:22,440 --> 00:13:22,480 Sakata Gintoki 2322 00:13:22,480 --> 00:13:22,530 2323 00:13:22,530 --> 00:13:22,570 Sakata Gintoki 2324 00:13:22,570 --> 00:13:22,610

2325 00:13:22,610 --> 00:13:22,650 Sakata Gintoki 2326 00:13:22,650 --> 00:13:22,690 Sakata Gintoki 2327 00:13:22,690 --> 00:13:22,740 Sakata Gintoki 2328 00:13:22,740 --> 00:13:22,780 Sakata Gintoki 2329 00:13:22,780 --> 00:13:22,820 Sakata Gintoki 2330 00:13:22,820 --> 00:13:22,860 Sakata Gintoki 2331 00:13:22,860 --> 00:13:22,900 Sakata Gintoki 2332 00:13:22,900 --> 00:13:22,940 Sakata Gintoki 2333 00:13:22,940 --> 00:13:22,990 Sakata Gintoki 2334 00:13:22,990 --> 00:13:23,030 Sakata Gintoki 2335 00:13:23,030 --> 00:13:23,070 Sakata Gintoki 2336 00:13:23,070 --> 00:13:23,110 Sakata Gintoki 2337 00:13:23,110 --> 00:13:23,150 Sakata Gintoki 2338 00:13:23,150 --> 00:13:23,190 Sakata Gintoki 2339 00:13:23,190 --> 00:13:23,240 Sakata Gintoki 2340 00:13:23,240 --> 00:13:23,280 Sakata Gintoki 2341 00:13:23,280 --> 00:13:23,320 Sakata Gintoki 2342 00:13:23,320 --> 00:13:23,360 Sakata Gintoki 2343 00:13:23,360 --> 00:13:23,400 Sakata Gintoki 2344 00:13:23,400 --> 00:13:23,440 Sakata Gintoki 2345 00:13:23,440 --> 00:13:23,490 Sakata Gintoki 2346 00:13:23,490 --> 00:13:23,530 Sakata Gintoki 2347 00:13:23,530 --> 00:13:23,570 Sakata Gintoki 2348 00:13:23,570 --> 00:13:23,610 Sakata Gintoki 2349 00:13:23,610 --> 00:13:23,650 Sakata Gintoki 2350 00:13:23,650 --> 00:13:23,690 Sakata Gintoki 2351 00:13:23,690 --> 00:13:23,740 Sakata Gintoki 2352 00:13:23,740 --> 00:13:23,780 Sakata Gintoki 2353 00:13:23,780 --> 00:13:23,820 Sakata Gintoki 2354 00:13:23,820 --> 00:13:23,860 2355 00:13:23,860 --> 00:13:23,900 Sakata Gintoki 2356 00:13:23,900 --> 00:13:23,940

2357 00:13:23,940 --> 00:13:23,990 Sakata Gintoki 2358 00:13:23,990 --> 00:13:24,030 Sakata Gintoki 2359 00:13:24,030 --> 00:13:24,070 Sakata Gintoki 2360 00:13:24,070 --> 00:13:24,110 Sakata Gintoki 2361 00:13:24,110 --> 00:13:24,150 Sakata Gintoki 2362 00:13:24,150 --> 00:13:24,190 Sakata Gintoki 2363 00:13:24,190 --> 00:13:24,240 Sakata Gintoki 2364 00:13:24,240 --> 00:13:24,280 Sakata Gintoki 2365 00:13:24,280 --> 00:13:24,320 Sakata Gintoki 2366 00:13:24,320 --> 00:13:24,360 Sakata Gintoki 2367 00:13:24,360 --> 00:13:24,400 Sakata Gintoki 2368 00:13:24,400 --> 00:13:24,450 Sakata Gintoki 2369 00:13:24,450 --> 00:13:24,490 Sakata Gintoki 2370 00:13:24,490 --> 00:13:24,530 Sakata Gintoki 2371 00:13:24,530 --> 00:13:24,570 Sakata Gintoki 2372 00:13:24,570 --> 00:13:24,610 Sakata Gintoki 2373 00:13:24,610 --> 00:13:24,650 Sakata Gintoki 2374 00:13:24,650 --> 00:13:24,700 Sakata Gintoki 2375 00:13:24,700 --> 00:13:24,740 Sakata Gintoki 2376 00:13:24,740 --> 00:13:24,780 Sakata Gintoki 2377 00:13:24,780 --> 00:13:24,820 Sakata Gintoki 2378 00:13:24,820 --> 00:13:24,860 Sakata Gintoki 2379 00:13:24,860 --> 00:13:24,900 Sakata Gintoki 2380 00:13:24,900 --> 00:13:24,950 Sakata Gintoki 2381 00:13:24,950 --> 00:13:24,990 Sakata Gintoki 2382 00:13:24,990 --> 00:13:25,030 Sakata Gintoki 2383 00:13:25,030 --> 00:13:25,070 Sakata Gintoki 2384 00:13:25,070 --> 00:13:25,110 Sakata Gintoki 2385 00:13:25,110 --> 00:13:25,150 Sakata Gintoki 2386 00:13:25,150 --> 00:13:25,200 2387 00:13:25,200 --> 00:13:25,240 Sakata Gintoki 2388 00:13:25,240 --> 00:13:25,280

2389 00:13:25,280 --> 00:13:25,320 Sakata Gintoki 2390 00:13:25,320 --> 00:13:25,360 Sakata Gintoki 2391 00:13:25,360 --> 00:13:25,400 Sakata Gintoki 2392 00:13:25,400 --> 00:13:25,450 Sakata Gintoki 2393 00:13:25,450 --> 00:13:25,490 Sakata Gintoki 2394 00:13:25,490 --> 00:13:25,530 Sakata Gintoki 2395 00:13:25,530 --> 00:13:25,570 Sakata Gintoki 2396 00:13:25,570 --> 00:13:25,610 Sakata Gintoki 2397 00:13:25,610 --> 00:13:25,650 Sakata Gintoki 2398 00:13:25,650 --> 00:13:25,700 Sakata Gintoki 2399 00:13:25,700 --> 00:13:25,740 Sakata Gintoki 2400 00:13:25,740 --> 00:13:25,780 Sakata Gintoki 2401 00:13:25,780 --> 00:13:25,820 Sakata Gintoki 2402 00:13:25,820 --> 00:13:25,860 Sakata Gintoki 2403 00:13:25,860 --> 00:13:25,900 Sakata Gintoki 2404 00:13:20,730 --> 00:13:20,770 Sakata Gintoki 2405 00:13:20,770 --> 00:13:20,820 Sakata Gintoki 2406 00:13:20,820 --> 00:13:20,860 Sakata Gintoki 2407 00:13:20,860 --> 00:13:20,900 Sakata Gintoki 2408 00:13:20,900 --> 00:13:20,940 Sakata Gintoki 2409 00:13:20,940 --> 00:13:20,980 Sakata Gintoki 2410 00:13:20,980 --> 00:13:21,030 Sakata Gintoki 2411 00:13:21,030 --> 00:13:21,070 Sakata Gintoki 2412 00:13:21,070 --> 00:13:21,110 Sakata Gintoki 2413 00:13:21,110 --> 00:13:21,150 Sakata Gintoki 2414 00:13:21,150 --> 00:13:21,190 Sakata Gintoki 2415 00:13:21,190 --> 00:13:21,230 Sakata Gintoki 2416 00:13:21,230 --> 00:13:21,280 Sakata Gintoki 2417 00:13:21,280 --> 00:13:21,320 Sakata Gintoki 2418 00:13:21,320 --> 00:13:21,360 2419 00:13:21,360 --> 00:13:21,400 Sakata Gintoki 2420 00:13:21,400 --> 00:13:21,440

2421 00:13:21,440 --> 00:13:21,480 Sakata Gintoki 2422 00:13:21,480 --> 00:13:21,530 Sakata Gintoki 2423 00:13:21,530 --> 00:13:21,570 Sakata Gintoki 2424 00:13:21,570 --> 00:13:21,610 Sakata Gintoki 2425 00:13:21,610 --> 00:13:21,650 Sakata Gintoki 2426 00:13:21,650 --> 00:13:21,690 Sakata Gintoki 2427 00:13:21,690 --> 00:13:21,730 Sakata Gintoki 2428 00:13:21,730 --> 00:13:21,780 Sakata Gintoki 2429 00:13:21,780 --> 00:13:21,820 Sakata Gintoki 2430 00:13:21,820 --> 00:13:21,860 Sakata Gintoki 2431 00:13:21,860 --> 00:13:21,900 Sakata Gintoki 2432 00:13:21,900 --> 00:13:21,940 Sakata Gintoki 2433 00:13:21,940 --> 00:13:21,980 Sakata Gintoki 2434 00:13:21,980 --> 00:13:22,030 Sakata Gintoki 2435 00:13:22,030 --> 00:13:22,070 Sakata Gintoki 2436 00:13:22,070 --> 00:13:22,110 Sakata Gintoki 2437 00:13:22,110 --> 00:13:22,150 Sakata Gintoki 2438 00:13:22,150 --> 00:13:22,190 Sakata Gintoki 2439 00:13:22,190 --> 00:13:22,230 Sakata Gintoki 2440 00:13:22,230 --> 00:13:22,280 Sakata Gintoki 2441 00:13:22,280 --> 00:13:22,320 Sakata Gintoki 2442 00:13:22,320 --> 00:13:22,360 Sakata Gintoki 2443 00:13:22,360 --> 00:13:22,400 Sakata Gintoki 2444 00:13:22,400 --> 00:13:22,440 Sakata Gintoki 2445 00:13:22,440 --> 00:13:22,480 Sakata Gintoki 2446 00:13:22,480 --> 00:13:22,530 Sakata Gintoki 2447 00:13:22,530 --> 00:13:22,570 Sakata Gintoki 2448 00:13:22,570 --> 00:13:22,610 Sakata Gintoki 2449 00:13:22,610 --> 00:13:22,650 Sakata Gintoki 2450 00:13:22,650 --> 00:13:22,690 2451 00:13:22,690 --> 00:13:22,740 Sakata Gintoki 2452 00:13:22,740 --> 00:13:22,780

2453 00:13:22,780 --> 00:13:22,820 Sakata Gintoki 2454 00:13:22,820 --> 00:13:22,860 Sakata Gintoki 2455 00:13:22,860 --> 00:13:22,900 Sakata Gintoki 2456 00:13:22,900 --> 00:13:22,940 Sakata Gintoki 2457 00:13:22,940 --> 00:13:22,990 Sakata Gintoki 2458 00:13:22,990 --> 00:13:23,030 Sakata Gintoki 2459 00:13:23,030 --> 00:13:23,070 Sakata Gintoki 2460 00:13:23,070 --> 00:13:23,110 Sakata Gintoki 2461 00:13:23,110 --> 00:13:23,150 Sakata Gintoki 2462 00:13:23,150 --> 00:13:23,190 Sakata Gintoki 2463 00:13:23,190 --> 00:13:23,240 Sakata Gintoki 2464 00:13:23,240 --> 00:13:23,280 Sakata Gintoki 2465 00:13:23,280 --> 00:13:23,320 Sakata Gintoki 2466 00:13:23,320 --> 00:13:23,360 Sakata Gintoki 2467 00:13:23,360 --> 00:13:23,400 Sakata Gintoki 2468 00:13:23,400 --> 00:13:23,440 Sakata Gintoki 2469 00:13:23,440 --> 00:13:23,490 Sakata Gintoki 2470 00:13:23,490 --> 00:13:23,530 Sakata Gintoki 2471 00:13:23,530 --> 00:13:23,570 Sakata Gintoki 2472 00:13:23,570 --> 00:13:23,610 Sakata Gintoki 2473 00:13:23,610 --> 00:13:23,650 Sakata Gintoki 2474 00:13:23,650 --> 00:13:23,690 Sakata Gintoki 2475 00:13:23,690 --> 00:13:23,740 Sakata Gintoki 2476 00:13:23,740 --> 00:13:23,780 Sakata Gintoki 2477 00:13:23,780 --> 00:13:23,820 Sakata Gintoki 2478 00:13:23,820 --> 00:13:23,860 Sakata Gintoki 2479 00:13:23,860 --> 00:13:23,900 Sakata Gintoki 2480 00:13:23,900 --> 00:13:23,940 Sakata Gintoki 2481 00:13:23,940 --> 00:13:23,990 Sakata Gintoki 2482 00:13:23,990 --> 00:13:24,030 2483 00:13:24,030 --> 00:13:24,070 Sakata Gintoki 2484 00:13:24,070 --> 00:13:24,110

2485 00:13:24,110 --> 00:13:24,150 Sakata Gintoki 2486 00:13:24,150 --> 00:13:24,190 Sakata Gintoki 2487 00:13:24,190 --> 00:13:24,240 Sakata Gintoki 2488 00:13:24,240 --> 00:13:24,280 Sakata Gintoki 2489 00:13:24,280 --> 00:13:24,320 Sakata Gintoki 2490 00:13:24,320 --> 00:13:24,360 Sakata Gintoki 2491 00:13:24,360 --> 00:13:24,400 Sakata Gintoki 2492 00:13:24,400 --> 00:13:24,450 Sakata Gintoki 2493 00:13:24,450 --> 00:13:24,490 Sakata Gintoki 2494 00:13:24,490 --> 00:13:24,530 Sakata Gintoki 2495 00:13:24,530 --> 00:13:24,570 Sakata Gintoki 2496 00:13:24,570 --> 00:13:24,610 Sakata Gintoki 2497 00:13:24,610 --> 00:13:24,650 Sakata Gintoki 2498 00:13:24,650 --> 00:13:24,700 Sakata Gintoki 2499 00:13:24,700 --> 00:13:24,740 Sakata Gintoki 2500 00:13:24,740 --> 00:13:24,780 Sakata Gintoki 2501 00:13:24,780 --> 00:13:24,820 Sakata Gintoki 2502 00:13:24,820 --> 00:13:24,860 Sakata Gintoki 2503 00:13:24,860 --> 00:13:24,900 Sakata Gintoki 2504 00:13:24,900 --> 00:13:24,950 Sakata Gintoki 2505 00:13:24,950 --> 00:13:24,990 Sakata Gintoki 2506 00:13:24,990 --> 00:13:25,030 Sakata Gintoki 2507 00:13:25,030 --> 00:13:25,070 Sakata Gintoki 2508 00:13:25,070 --> 00:13:25,110 Sakata Gintoki 2509 00:13:25,110 --> 00:13:25,150 Sakata Gintoki 2510 00:13:25,150 --> 00:13:25,200 Sakata Gintoki 2511 00:13:25,200 --> 00:13:25,240 Sakata Gintoki 2512 00:13:25,240 --> 00:13:25,280 Sakata Gintoki 2513 00:13:25,280 --> 00:13:25,320 Sakata Gintoki 2514 00:13:25,320 --> 00:13:25,360 2515 00:13:25,360 --> 00:13:25,400 Sakata Gintoki 2516 00:13:25,400 --> 00:13:25,450

2517 00:13:25,450 --> 00:13:25,490 Sakata Gintoki 2518 00:13:25,490 --> 00:13:25,530 Sakata Gintoki 2519 00:13:25,530 --> 00:13:25,570 Sakata Gintoki 2520 00:13:25,570 --> 00:13:25,610 Sakata Gintoki 2521 00:13:25,610 --> 00:13:25,650 Sakata Gintoki 2522 00:13:25,650 --> 00:13:25,700 Sakata Gintoki 2523 00:13:25,700 --> 00:13:25,740 Sakata Gintoki 2524 00:13:25,740 --> 00:13:25,780 Sakata Gintoki 2525 00:13:25,780 --> 00:13:25,820 Sakata Gintoki 2526 00:13:25,820 --> 00:13:25,860 Sakata Gintoki 2527 00:13:25,860 --> 00:13:25,900 Sakata Gintoki 2528 00:13:25,240 --> 00:13:25,280 Sakata Gintoki 2529 00:13:25,280 --> 00:13:25,320 Sakata Gintoki 2530 00:13:25,320 --> 00:13:25,360 Sakata Gintoki 2531 00:13:25,360 --> 00:13:25,400 Sakata Gintoki 2532 00:13:25,400 --> 00:13:25,450 Sakata Gintoki 2533 00:13:25,450 --> 00:13:25,490 Sakata Gintoki 2534 00:13:25,490 --> 00:13:25,530 Sakata Gintoki 2535 00:13:25,530 --> 00:13:25,570 Sakata Gintoki 2536 00:13:25,570 --> 00:13:25,610 Sakata Gintoki 2537 00:13:25,610 --> 00:13:25,650 Sakata Gintoki 2538 00:13:25,650 --> 00:13:25,700 Sakata Gintoki 2539 00:13:25,700 --> 00:13:25,740 Sakata Gintoki 2540 00:13:25,740 --> 00:13:25,780 Sakata Gintoki 2541 00:13:25,780 --> 00:13:25,820 Sakata Gintoki 2542 00:13:25,820 --> 00:13:25,860 Sakata Gintoki 2543 00:13:25,860 --> 00:13:25,900 Sakata Gintoki 2544 00:13:25,900 --> 00:13:25,950 Sakata Gintoki 2545 00:13:25,950 --> 00:13:25,990 Sakata Gintoki 2546 00:13:25,990 --> 00:13:26,030 2547 00:13:26,030 --> 00:13:26,070 Sakata Gintoki 2548 00:13:26,070 --> 00:13:26,110

2549 00:13:26,110 --> 00:13:26,160 Sakata Gintoki 2550 00:13:26,160 --> 00:13:26,200 Sakata Gintoki 2551 00:13:26,200 --> 00:13:26,240 Sakata Gintoki 2552 00:13:26,240 --> 00:13:26,280 Sakata Gintoki 2553 00:13:26,280 --> 00:13:26,320 Sakata Gintoki 2554 00:13:26,320 --> 00:13:26,360 Sakata Gintoki 2555 00:13:26,360 --> 00:13:26,410 Sakata Gintoki 2556 00:13:26,410 --> 00:13:26,450 Sakata Gintoki 2557 00:13:26,450 --> 00:13:26,490 Sakata Gintoki 2558 00:13:26,490 --> 00:13:26,530 Sakata Gintoki 2559 00:13:26,530 --> 00:13:26,570 Sakata Gintoki 2560 00:13:26,570 --> 00:13:26,610 Sakata Gintoki 2561 00:13:26,610 --> 00:13:26,660 Sakata Gintoki 2562 00:13:26,660 --> 00:13:26,700 Sakata Gintoki 2563 00:13:26,700 --> 00:13:26,740 Sakata Gintoki 2564 00:13:26,740 --> 00:13:26,780 Sakata Gintoki 2565 00:13:26,780 --> 00:13:26,820 Sakata Gintoki 2566 00:13:26,820 --> 00:13:26,860 Sakata Gintoki 2567 00:13:26,860 --> 00:13:26,910 Sakata Gintoki 2568 00:13:26,910 --> 00:13:26,950 Sakata Gintoki 2569 00:13:26,950 --> 00:13:26,990 Sakata Gintoki 2570 00:13:26,990 --> 00:13:27,030 Sakata Gintoki 2571 00:13:27,030 --> 00:13:27,070 Sakata Gintoki 2572 00:13:27,070 --> 00:13:27,110 Sakata Gintoki 2573 00:13:27,110 --> 00:13:27,160 Sakata Gintoki 2574 00:13:27,160 --> 00:13:27,200 Sakata Gintoki 2575 00:13:27,200 --> 00:13:27,240 Sakata Gintoki 2576 00:13:27,240 --> 00:13:27,280 Sakata Gintoki 2577 00:13:27,280 --> 00:13:27,320 Sakata Gintoki 2578 00:13:27,320 --> 00:13:27,360 2579 00:13:27,360 --> 00:13:27,410 Sakata Gintoki 2580 00:13:27,410 --> 00:13:27,450

2581 00:13:27,450 --> 00:13:27,490 Sakata Gintoki 2582 00:13:27,490 --> 00:13:27,530 Sakata Gintoki 2583 00:13:27,530 --> 00:13:27,570 Sakata Gintoki 2584 00:13:27,570 --> 00:13:27,610 Sakata Gintoki 2585 00:13:27,610 --> 00:13:27,660 Sakata Gintoki 2586 00:13:27,660 --> 00:13:27,700 Sakata Gintoki 2587 00:13:27,700 --> 00:13:27,740 Sakata Gintoki 2588 00:13:27,740 --> 00:13:27,780 Sakata Gintoki 2589 00:13:27,780 --> 00:13:27,820 Sakata Gintoki 2590 00:13:27,820 --> 00:13:27,870 Sakata Gintoki 2591 00:13:27,870 --> 00:13:27,910 Sakata Gintoki 2592 00:13:27,910 --> 00:13:27,950 Sakata Gintoki 2593 00:13:27,950 --> 00:13:27,990 Sakata Gintoki 2594 00:13:27,990 --> 00:13:28,030 Sakata Gintoki 2595 00:13:28,030 --> 00:13:28,070 Sakata Gintoki 2596 00:13:28,070 --> 00:13:28,120 Sakata Gintoki 2597 00:13:28,120 --> 00:13:28,160 Sakata Gintoki 2598 00:13:28,160 --> 00:13:28,200 Sakata Gintoki 2599 00:13:28,200 --> 00:13:28,240 Sakata Gintoki 2600 00:13:28,240 --> 00:13:28,280 Sakata Gintoki 2601 00:13:28,280 --> 00:13:28,320 Sakata Gintoki 2602 00:13:28,320 --> 00:13:28,370 Sakata Gintoki 2603 00:13:28,370 --> 00:13:28,410 Sakata Gintoki 2604 00:13:28,410 --> 00:13:28,450 Sakata Gintoki 2605 00:13:28,450 --> 00:13:28,490 Sakata Gintoki 2606 00:13:28,490 --> 00:13:28,530 Sakata Gintoki 2607 00:13:28,530 --> 00:13:28,570 Sakata Gintoki 2608 00:13:28,570 --> 00:13:28,620 Sakata Gintoki 2609 00:13:28,620 --> 00:13:28,660 Sakata Gintoki 2610 00:13:28,660 --> 00:13:28,700 2611 00:13:28,700 --> 00:13:28,740 Sakata Gintoki 2612 00:13:28,740 --> 00:13:28,780

2613 00:13:28,780 --> 00:13:28,820 Sakata Gintoki 2614 00:13:28,820 --> 00:13:28,870 Sakata Gintoki 2615 00:13:28,870 --> 00:13:28,910 Sakata Gintoki 2616 00:13:28,910 --> 00:13:28,950 Sakata Gintoki 2617 00:13:28,950 --> 00:13:28,990 Sakata Gintoki 2618 00:13:28,990 --> 00:13:29,030 Sakata Gintoki 2619 00:13:29,030 --> 00:13:29,070 Sakata Gintoki 2620 00:13:29,070 --> 00:13:29,120 Sakata Gintoki 2621 00:13:29,120 --> 00:13:29,160 Sakata Gintoki 2622 00:13:29,160 --> 00:13:29,200 Sakata Gintoki 2623 00:13:29,200 --> 00:13:29,240 Sakata Gintoki 2624 00:13:29,240 --> 00:13:29,280 Sakata Gintoki 2625 00:13:29,280 --> 00:13:29,330 Sakata Gintoki 2626 00:13:29,330 --> 00:13:29,370 Sakata Gintoki 2627 00:13:29,370 --> 00:13:29,410 Sakata Gintoki 2628 00:13:29,410 --> 00:13:29,450 Sakata Gintoki 2629 00:13:29,450 --> 00:13:29,490 Sakata Gintoki 2630 00:13:29,490 --> 00:13:29,530 Sakata Gintoki 2631 00:13:29,530 --> 00:13:29,580 Sakata Gintoki 2632 00:13:29,580 --> 00:13:29,620 Sakata Gintoki 2633 00:13:29,620 --> 00:13:29,660 Sakata Gintoki 2634 00:13:29,660 --> 00:13:29,700 Sakata Gintoki 2635 00:13:29,700 --> 00:13:29,740 Sakata Gintoki 2636 00:13:29,740 --> 00:13:29,780 Sakata Gintoki 2637 00:13:29,780 --> 00:13:29,830 Sakata Gintoki 2638 00:13:29,830 --> 00:13:29,870 Sakata Gintoki 2639 00:13:29,870 --> 00:13:29,910 Sakata Gintoki 2640 00:13:29,910 --> 00:13:29,950 Sakata Gintoki 2641 00:13:29,950 --> 00:13:29,990 Sakata Gintoki 2642 00:13:29,990 --> 00:13:30,030 2643 00:13:30,030 --> 00:13:30,080 Sakata Gintoki 2644 00:13:30,080 --> 00:13:30,120

2645 00:13:30,120 --> 00:13:30,160 Sakata Gintoki 2646 00:13:30,160 --> 00:13:30,200 Sakata Gintoki 2647 00:13:30,200 --> 00:13:30,240 Sakata Gintoki 2648 00:13:30,240 --> 00:13:30,280 Sakata Gintoki 2649 00:13:30,280 --> 00:13:30,330 Sakata Gintoki 2650 00:13:30,330 --> 00:13:30,370 Sakata Gintoki 2651 00:13:30,370 --> 00:13:30,410 Sakata Gintoki 2652 00:13:30,410 --> 00:13:30,450 Sakata Gintoki 2653 00:13:30,450 --> 00:13:30,490 Sakata Gintoki 2654 00:13:30,490 --> 00:13:30,530 Sakata Gintoki 2655 00:13:30,530 --> 00:13:30,580 Sakata Gintoki 2656 00:13:30,580 --> 00:13:30,620 Sakata Gintoki 2657 00:13:30,620 --> 00:13:30,660 Sakata Gintoki 2658 00:13:30,660 --> 00:13:30,700 Sakata Gintoki 2659 00:13:30,700 --> 00:13:30,740 Sakata Gintoki 2660 00:13:30,740 --> 00:13:30,780 Sakata Gintoki 2661 00:13:30,780 --> 00:13:30,830 Sakata Gintoki 2662 00:13:30,830 --> 00:13:30,870 Sakata Gintoki 2663 00:13:30,870 --> 00:13:30,910 Sakata Gintoki 2664 00:13:30,910 --> 00:13:30,950 Sakata Gintoki 2665 00:13:30,950 --> 00:13:30,990 Sakata Gintoki 2666 00:13:30,990 --> 00:13:31,040 Sakata Gintoki 2667 00:13:31,040 --> 00:13:31,080 Sakata Gintoki 2668 00:13:31,080 --> 00:13:31,120 Sakata Gintoki 2669 00:13:31,120 --> 00:13:31,160 Sakata Gintoki 2670 00:13:31,160 --> 00:13:31,200 Sakata Gintoki 2671 00:13:31,200 --> 00:13:31,240 Sakata Gintoki 2672 00:22:00,880 --> 00:22:01,920 Gin the North Star 2673 00:22:00,880 --> 00:22:01,920 The Gin North Star 2674 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 Gin the North Star 2675 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 Gin the North Star 2676 00:22:01,920 --> 00:22:02,050 Gin the North Star 2677 00:29:42,300 --> 00:29:43,800 Otose House Snack 2678 00:29:48,320 --> 00:29:54,680 the actual face seen 2679 00:29:48,320 --> 00:29:54,680 the actual face that is visible 2680 00:31:55,810 --> 00:31:55,930 Shock the Music Industry Debut idol great 2681 00:31:55,930 --> 00:31:56,060 Shock the Music Industry idol's great debut 2682 00:31:56,060 --> 00:31:56,180 Shock the Music Industry Idol's great debut 2683 00:31:56,180 --> 00:31:56,220 Shock the Music Industry Idol's great debut 2684 00:31:56,220 --> 00:31:56,260 Shock the Music Industry Idol's great debut 2685 00:31:56,260 --> 00:31:56,310 Shock the Music Industry Idol's great debut 2686 00:31:56,310 --> 00:31:56,350 Shock the Music Industry Idol's great debut 2687 00:31:56,350 --> 00:31:56,390 Shock the Music Industry Idol's great debut it 2688 00:31:56,390 --> 00:31:56,430 Shock the Music Industry Idol's great debut 2689 00:31:56,430 --> 00:31:56,470 Shock the Music Industry The idol's great debut 2690 00:31:56,470 --> 00:31:56,510 Shock the Music Industry The idol's great debut 2691 00:31:56,510 --> 00:31:56,560 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2692 00:31:56,560 --> 00:31:56,600 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2693 00:31:56,600 --> 00:31:56,640 Stunning Music Industry The idol's great debut 2694 00:31:56,640 --> 00:31:56,680 Astonishing the Music Industry Great debut the idol 2695 00:31:56,680 --> 00:31:56,720 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2696 00:31:56,720 --> 00:31:56,760 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2697 00:31:56,760 --> 00:31:56,810 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2698 00:31:56,810 --> 00:31:56,850 Shocking the Music Industry Great idol debut 2699 00:31:56,850 --> 00:31:56,890 Stunning Music Industry The idol's great debut 2700 00:31:56,890 --> 00:31:56,930 Stunning Music Industry The idol's great debut 2701 00:31:56,930 --> 00:31:56,970 Stunning Music Industry The idol's great debut 2702 00:31:56,970 --> 00:31:57,010 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2703 00:31:57,010 --> 00:31:57,060 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2704 00:31:57,060 --> 00:31:57,100 Shock the Music Industry Idol's great debut 2705 00:31:57,100 --> 00:31:57,140 Shock the Music Industry Idol's great debut 2706 00:31:57,140 --> 00:31:57,180 Shock the Music Industry The idol's great debut 2707 00:31:57,180 --> 00:31:57,220 Shock the Music Industry Great debut the idol 2708 00:31:57,220 --> 00:31:57,270 Shock the Music Industry idol's great debut 2709 00:31:57,270 --> 00:31:57,310 Shock the Music Industry Idol's great debut 2710 00:31:57,310 --> 00:31:57,350 Shock the Music Industry Idol's great debut 2711 00:31:57,350 --> 00:31:57,390 Shock the Music Industry Idol's great debut 2712 00:31:57,390 --> 00:31:57,430 Shock the Music Industry Idol's great debut 2713 00:31:57,430 --> 00:31:57,470 Shock the Music Industry Idol's great debut 2714 00:31:57,470 --> 00:31:57,520 Shock the Music Industry The idol's great debut 2715 00:31:57,520 --> 00:31:57,560 Shock the Music Industry The idol's great debut 2716 00:31:57,560 --> 00:31:57,600 Shock the Music Industry The idol's great debut 2717 00:31:57,600 --> 00:31:57,640 Shock the Music Industry Idol's great debut 2718 00:31:57,640 --> 00:31:57,680 Shock the Music Industry Idol's great debut 2719 00:31:57,680 --> 00:31:57,720 Shock the Music Industry The idol's great debut 2720 00:31:57,720 --> 00:31:57,770 Shock the Music Industry Great debut the idol 2721 00:31:57,770 --> 00:31:57,810 Shock the Music Industry idol's great debut 2722 00:31:57,810 --> 00:31:57,850 Shock the Music Industry Idol's great debut 2723 00:31:57,850 --> 00:31:57,890 Shock the Music Industry Idol's great debut 2724 00:31:57,890 --> 00:31:57,930 Shock the Music Industry Idol's great debut 2725 00:31:57,930 --> 00:31:57,970 Shock the Music Industry Idol's great debut 2726 00:31:57,970 --> 00:31:58,020 Shock the Music Industry Idol's great debut 2727 00:31:58,020 --> 00:31:58,060 Shock the Music Industry The idol's great debut 2728 00:31:58,060 --> 00:31:58,100 Shock the Music Industry The idol's great debut 2729 00:31:58,100 --> 00:31:58,140 Shock the Music Industry The idol's great debut 2730 00:31:58,140 --> 00:31:58,180 Shock the Music Industry Idol's great debut 2731 00:31:55,810 --> 00:31:55,930 Otsuu Apartments Everyone 2732 00:31:55,930 --> 00:31:56,060 Otsuu Apartments Everyone 2733 00:31:56,060 --> 00:31:56,180 Otsuu Apartments Everyone 2734 00:31:56,180 --> 00:31:56,220 Otsuu Apartments Everything 2735 00:31:56,220 --> 00:31:56,260 Otsuu Apartments Everyone 2736 00:31:56,260 --> 00:31:56,310 Otsuu Apartments Everyone 2737 00:31:56,310 --> 00:31:56,350 Otsuu Apartments Everyone 2738 00:31:56,350 --> 00:31:56,390 Otsuu Apartments All 2739 00:31:56,390 --> 00:31:56,430 Otsuu Apartments Everything 2740 00:31:56,430 --> 00:31:56,470 Otsuu Apartments Everyone 2741 00:31:56,470 --> 00:31:56,510 Otsuu Apartments Everyone 2742 00:31:56,510 --> 00:31:56,560 Otsuu Apartments Everyone 2743 00:31:56,560 --> 00:31:56,600 Otsuu Apartments All 2744 00:31:56,600 --> 00:31:56,640 Otsuu Apartments Everything 2745 00:31:56,640 --> 00:31:56,680 Otsuu Apartments Everyone 2746 00:31:56,680 --> 00:31:56,720 Otsuu Apartments Everyone 2747 00:31:56,720 --> 00:31:56,760 Otsuu Apartments Everyone 2748 00:31:56,760 --> 00:31:56,810 Otsuu Apartments All 2749 00:31:56,810 --> 00:31:56,850 Otsuu Apartments Everything 2750 00:31:56,850 --> 00:31:56,890 Otsuu Apartments All 2751 00:31:56,890 --> 00:31:56,930 Otsuu Apartments Everything 2752 00:31:56,930 --> 00:31:56,970 Otsuu Apartments Everyone 2753 00:31:56,970 --> 00:31:57,010 Otsuu Apartments Everyone 2754 00:31:57,010 --> 00:31:57,060 Otsuu Apartments Everyone 2755 00:31:57,060 --> 00:31:57,100 Otsuu Apartments Everyone 2756 00:31:57,100 --> 00:31:57,140 Otsuu Apartments Everything 2757 00:31:57,140 --> 00:31:57,180 Otsuu Apartments Everyone 2758 00:31:57,180 --> 00:31:57,220 Otsuu Apartments Everyone 2759 00:31:57,220 --> 00:31:57,270 Otsuu Apartments Everyone 2760 00:31:57,270 --> 00:31:57,310 Otsuu Apartments Everyone 2761 00:31:57,310 --> 00:31:57,350 Otsuu Apartments Everything 2762 00:31:57,350 --> 00:31:57,390 Otsuu Apartments Everyone 2763 00:31:57,390 --> 00:31:57,430 Otsuu Apartments Everyone 2764 00:31:57,430 --> 00:31:57,470 Otsuu Apartments Everyone 2765 00:31:57,470 --> 00:31:57,520 Otsuu Apartments Everyone 2766 00:31:57,520 --> 00:31:57,560 Otsuu Apartments Everything 2767 00:31:57,560 --> 00:31:57,600 Otsuu Apartments Everyone 2768 00:31:57,600 --> 00:31:57,640 Otsuu Apartments Everyone 2769 00:31:57,640 --> 00:31:57,680 Otsuu Apartments Everyone 2770 00:31:57,680 --> 00:31:57,720 Otsuu Apartments Everyone 2771 00:31:57,720 --> 00:31:57,770 Otsuu Apartments Everything 2772 00:31:57,770 --> 00:31:57,810 Otsuu Apartments Everyone 2773 00:31:57,810 --> 00:31:57,850 Otsuu Apartments Everyone 2774 00:31:57,850 --> 00:31:57,890 Otsuu Apartments Everything 2775 00:31:57,890 --> 00:31:57,930 Otsuu Apartments Everyone 2776 00:31:57,930 --> 00:31:57,970 Otsuu Apartments Everyone 2777 00:31:57,970 --> 00:31:58,020 Otsuu Apartments Everyone 2778 00:31:58,020 --> 00:31:58,060 Otsuu Apartments Everyone 2779 00:31:58,060 --> 00:31:58,100 Otsuu Apartments Everything 2780 00:31:58,100 --> 00:31:58,140 Otsuu All Apartments 2781 00:31:58,140 --> 00:31:58,180 Otsuu All Apartments 2782 00:31:55,810 --> 00:31:55,930 Terakado Tsuu 2783 00:31:55,930 --> 00:31:56,060 Terakado Tsuu 2784 00:31:56,060 --> 00:31:56,180 Terakado Tsuu 2785 00:31:56,180 --> 00:31:56,220 Terakado Tsuu 2786 00:31:56,220 --> 00:31:56,260 Terakado Tsuu 2787 00:31:56,260 --> 00:31:56,310 Terakado Tsuu 2788 00:31:56,310 --> 00:31:56,350 Terakado Tsuu 2789 00:31:56,350 --> 00:31:56,390 Terakado Tsuu 2790 00:31:56,390 --> 00:31:56,430 Terakado Tsuu 2791 00:31:56,430 --> 00:31:56,470 Terakado Tsuu 2792 00:31:56,470 --> 00:31:56,510 Terakado Tsuu 2793 00:31:56,510 --> 00:31:56,560 Terakado Tsuu 2794 00:31:56,560 --> 00:31:56,600 Terakado Tsuu 2795 00:31:56,600 --> 00:31:56,640 Terakado Tsuu 2796 00:31:56,640 --> 00:31:56,680 Terakado Tsuu 2797 00:31:56,680 --> 00:31:56,720 Terakado Tsuu 2798 00:31:56,720 --> 00:31:56,760 Terakado Tsuu 2799 00:31:56,760 --> 00:31:56,810 Terakado Tsuu 2800 00:31:56,810 --> 00:31:56,850 Terakado Tsuu 2801 00:31:56,850 --> 00:31:56,890 Terakado Tsuu 2802 00:31:56,890 --> 00:31:56,930 Terakado Tsuu 2803 00:31:56,930 --> 00:31:56,970 Terakado Tsuu 2804 00:31:56,970 --> 00:31:57,010 Terakado Tsuu 2805 00:31:57,010 --> 00:31:57,060 Terakado Tsuu 2806 00:31:57,060 --> 00:31:57,100 Terakado Tsuu 2807 00:31:57,100 --> 00:31:57,140 Terakado Tsuu 2808 00:31:57,140 --> 00:31:57,180 Terakado Tsuu 2809 00:31:57,180 --> 00:31:57,220 Terakado Tsuu 2810 00:31:57,220 --> 00:31:57,270 Terakado Tsuu 2811 00:31:57,270 --> 00:31:57,310 Terakado Tsuu 2812 00:31:57,310 --> 00:31:57,350 Terakado Tsuu 2813 00:31:57,350 --> 00:31:57,390 Terakado Tsuu 2814 00:31:57,390 --> 00:31:57,430 Terakado Tsuu 2815 00:31:57,430 --> 00:31:57,470 Terakado Tsuu 2816 00:31:57,470 --> 00:31:57,520 Terakado Tsuu 2817 00:31:57,520 --> 00:31:57,560 Terakado Tsuu 2818 00:31:57,560 --> 00:31:57,600 Terakado Tsuu 2819 00:31:57,600 --> 00:31:57,640 Terakado Tsuu 2820 00:31:57,640 --> 00:31:57,680 Terakado Tsuu 2821 00:31:57,680 --> 00:31:57,720 Terakado Tsuu 2822 00:31:57,720 --> 00:31:57,770 Terakado Tsuu 2823 00:31:57,770 --> 00:31:57,810 Terakado Tsuu 2824 00:31:57,810 --> 00:31:57,850 Terakado Tsuu 2825 00:31:57,850 --> 00:31:57,890 Terakado Tsuu 2826 00:31:57,890 --> 00:31:57,930 Terakado Tsuu 2827 00:31:57,930 --> 00:31:57,970 Terakado Tsuu 2828 00:31:57,970 --> 00:31:58,020 Terakado Tsuu 2829 00:31:58,020 --> 00:31:58,060 Terakado Tsuu 2830 00:31:58,060 --> 00:31:58,100 Terakado Tsuu 2831 00:31:58,100 --> 00:31:58,140 Terakado Tsuu 2832 00:31:58,140 --> 00:31:58,180 Terakado Tsuu 2833 00:31:58,180 --> 00:32:04,190 Terakado Tsuu 2834 00:31:58,180 --> 00:31:58,220 p> 2835 00:31:58,220 --> 00:31:58,270 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2836 00:31:58,270 --> 00:31:58,310 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2837 00:31:58,310 --> 00:31:58,350 Stunning Music Industry The idol's great debut 2838 00:31:58,350 --> 00:31:58,390 Astonishing the Music Industry Great debut the idol 2839 00:31:58,390 --> 00:31:58,430 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2840 00:31:58,430 --> 00:31:58,470 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2841 00:31:58,470 --> 00:31:58,520 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2842 00:31:58,520 --> 00:31:58,560 Shocking the Music Industry Great idol debut 2843 00:31:58,560 --> 00:31:58,600 Stunning Music Industry The idol's great debut 2844 00:31:58,600 --> 00:31:58,640 Stunning Music Industry The idol's great debut 2845 00:31:58,640 --> 00:31:58,680 Stunning Music Industry The idol's great debut 2846 00:31:58,680 --> 00:31:58,720 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2847 00:31:58,720 --> 00:31:58,770 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2848 00:31:58,770 --> 00:31:58,810 Astonishing the Music Industry The idol's great debut 2849 00:31:58,810 --> 00:31:58,850 Shock the Music Industry Idol's great debut 2850 00:31:58,850 --> 00:31:58,890 Shock the Music Industry Idol's great debut 2851 00:31:58,890 --> 00:31:58,930 Shock the Music Industry The idol's great debut 2852 00:31:58,930 --> 00:31:58,980 Shock the Music Industry Great debut the idol 2853 00:31:58,980 --> 00:31:59,020 Shock the Music Industry idol's great debut 2854 00:31:59,020 --> 00:31:59,060 Shock the Music Industry Idol's great debut 2855 00:31:59,060 --> 00:31:59,100 Shock the Music Industry Idol's great debut 2856 00:31:59,100 --> 00:31:59,140 Shock the Music Industry Idol's great debut 2857 00:31:59,140 --> 00:31:59,180 Shock the Music Industry Idol's great debut 2858 00:31:59,180 --> 00:31:59,230 Shock the Music Industry Idol's great debut 2859 00:31:59,230 --> 00:31:59,270 Shock the Music Industry The idol's great debut 2860 00:31:59,270 --> 00:31:59,310 Shock the Music Industry Idol's great debut 2861 00:31:59,310 --> 00:31:59,350 Shock the Music Industry The idol's great debut 2862 00:31:59,350 --> 00:31:59,390 Shock the Music Industry The idol's great debut 2863 00:31:59,390 --> 00:31:59,430 Shock the Music Industry Idol's great debut 2864 00:31:59,430 --> 00:31:59,480 Shock the Music Industry Idol's great debut 2865 00:31:59,480 --> 00:31:59,520 Shock the Music Industry The idol's great debut 2866 00:31:59,520 --> 00:31:59,560 Shock the Music Industry Great debut the idol 2867 00:31:59,560 --> 00:31:59,600 Shock the Music Industry idol's great debut 2868 00:31:59,600 --> 00:31:59,640 Shock the Music Industry Idol's great debut 2869 00:31:59,640 --> 00:31:59,680 Shock the Music Industry Idol's great debut 2870 00:31:59,680 --> 00:31:59,730 Shock the Music Industry Idol's great debut 2871 00:31:59,730 --> 00:31:59,770 Shock the Music Industry Idol's great debut 2872 00:31:59,770 --> 00:31:59,810 Shock the Music Industry Idol's great debut 2873 00:31:59,810 --> 00:31:59,850 Shock the Music Industry The idol's great debut 2874 00:31:59,850 --> 00:31:59,890 Shock the Music Industry Idol's great debut 2875 00:31:59,890 --> 00:31:59,930 Shock the Music Industry The idol's great debut 2876 00:31:59,930 --> 00:31:59,980 Shock the Music Industry The idol's great debut 2877 00:31:59,980 --> 00:32:00,020 Shock the Music Industry Idol's great debut 2878 00:32:00,020 --> 00:32:00,060 Shock the Music Industry Idol's great debut 2879 00:32:00,060 --> 00:32:00,100 Shock the Music Industry The idol's great debut 2880 00:32:00,100 --> 00:32:00,140 Shock the Music Industry Great debut the idol 2881 00:32:00,140 --> 00:32:00,180 Shock the Music Industry idol's great debut 2882 00:32:00,180 --> 00:32:00,230 Shock the Music Industry Idol's great debut 2883 00:32:00,230 --> 00:32:00,270 Shock the Music Industry Idol's great debut 2884 00:32:00,270 --> 00:32:00,310 Shock the Music Industry Idol's great debut 2885 00:32:00,310 --> 00:32:00,350 Shock the Music Industry Idol's great debut 2886 00:32:00,350 --> 00:32:00,390 Shock the Music Industry Idol's great debut 2887 00:32:00,390 --> 00:32:00,440 Shock the Music Industry The idol's great debut 2888 00:32:00,440 --> 00:32:00,480 Shock the Music Industry Idol's great debut 2889 00:32:00,480 --> 00:32:00,520 Shock the Music Industry The idol's great debut 2890 00:32:00,520 --> 00:32:00,560 Shock the Music Industry The idol's great debut 2891 00:32:00,560 --> 00:32:00,600 Shock the Music Industry Idol's great debut 2892 00:32:00,600 --> 00:32:00,640 Shock the Music Industry Idol's great debut 2893 00:32:00,640 --> 00:32:00,690 Shock the Music Industry The idol's great debut 2894 00:32:00,690 --> 00:32:00,730 Shock the Music Industry Great debut the idol 2895 00:32:00,730 --> 00:32:00,770 Shock the Music Industry idol's great debut 2896 00:32:00,770 --> 00:32:00,810 Shock the Music Industry Idol's great debut 2897 00:32:00,810 --> 00:32:00,850 Shock the Music Industry Idol's great debut 2898 00:32:00,850 --> 00:32:00,890 Shock the Music Industry Idol's great debut 2899 00:32:00,890 --> 00:32:00,940 Shock the Music Industry Idol's great debut 2900 00:32:00,940 --> 00:32:00,980 Shock the Music Industry Idol's great debut 2901 00:32:00,980 --> 00:32:01,020 Shock the Music Industry The idol's great debut 2902 00:32:01,020 --> 00:32:01,060 Shock the Music Industry Idol's great debut 2903 00:32:01,060 --> 00:32:01,100 Shock the Music Industry The idol's great debut 2904 00:32:01,100 --> 00:32:01,140 Shock the Music Industry The idol's great debut 2905 00:32:01,140 --> 00:32:01,190 Shock the Music Industry Idol's great debut 2906 00:32:01,190 --> 00:32:01,230 Shock the Music Industry Idol's great debut 2907 00:32:01,230 --> 00:32:01,270 Shock the Music Industry The idol's great debut 2908 00:32:01,270 --> 00:32:01,310 Shock the Music Industry Great debut the idol 2909 00:32:01,310 --> 00:32:01,350 Shock the Music Industry idol's great debut 2910 00:32:01,350 --> 00:32:01,390 Shock the Music Industry Idol's great debut 2911 00:32:01,390 --> 00:32:01,440 Shock the Music Industry Idol's great debut 2912 00:32:01,440 --> 00:32:01,480 Shock the Music Industry Idol's great debut 2913 00:32:01,480 --> 00:32:01,520 Shock the Music Industry Idol's great debut 2914 00:32:01,520 --> 00:32:01,560 Shock the Music Industry Idol's great debut 2915 00:32:01,560 --> 00:32:01,600 Shock the Music Industry The idol's great debut 2916 00:32:01,600 --> 00:32:01,640 Shock the Music Industry Idol's great debut 2917 00:32:01,640 --> 00:32:01,690 Shock the Music Industry The idol's great debut 2918 00:32:01,690 --> 00:32:01,730 Shock the Music Industry The idol's great debut 2919 00:32:01,730 --> 00:32:01,770 Shock the Music Industry Idol's great debut 2920 00:32:01,770 --> 00:32:01,810 Shock the Music Industry Idol's great debut 2921 00:32:01,810 --> 00:32:01,850 Shock the Music Industry The idol's great debut 2922 00:32:01,850 --> 00:32:01,890 Shock the Music Industry Great debut the idol 2923 00:32:01,890 --> 00:32:01,940 Shock the Music Industry idol's great debut 2924 00:32:01,940 --> 00:32:01,980 Shock the Music Industry Idol's great debut 2925 00:32:01,980 --> 00:32:02,020 Shock the Music Industry Idol's great debut 2926 00:32:02,020 --> 00:32:02,060 Shock the Music Industry Idol's great debut 2927 00:32:02,060 --> 00:32:02,100 Shock the Music Industry Idol's great debut 2928 00:32:02,100 --> 00:32:02,150 Shock the Music Industry Idol's great debut 2929 00:32:02,150 --> 00:32:02,190 Shock the Music Industry The idol's great debut 2930 00:32:02,190 --> 00:32:02,230 Shock the Music Industry Idol's great debut 2931 00:32:02,230 --> 00:32:02,270 Shock the Music Industry The idol's great debut 2932 00:32:02,270 --> 00:32:02,310 Shock the Music Industry The idol's great debut 2933 00:32:02,310 --> 00:32:02,350 Shock the Music Industry Idol's great debut 2934 00:32:02,350 --> 00:32:02,400 Shock the Music Industry Idol's great debut 2935 00:32:02,400 --> 00:32:02,440 Shock the Music Industry The idol's great debut 2936 00:32:02,440 --> 00:32:02,480 Shock the Music Industry Great debut the idol 2937 00:32:02,480 --> 00:32:02,520 Shock the Music Industry idol's great debut 2938 00:32:02,520 --> 00:32:02,560 Shock the Music Industry Idol's great debut 2939 00:32:02,560 --> 00:32:02,600 Shock the Music Industry Idol's great debut 2940 00:32:02,600 --> 00:32:02,650 Shock the Music Industry Idol's great debut 2941 00:32:02,650 --> 00:32:02,690 Shock the Music Industry Idol's great debut 2942 00:32:02,690 --> 00:32:02,730 Shock the Music Industry Idol's great debut 2943 00:32:02,730 --> 00:32:02,770 Shock the Music Industry The idol's great debut 2944 00:32:02,770 --> 00:32:02,810 Shock the Music Industry Idol's great debut 2945 00:32:02,810 --> 00:32:02,850 Shock the Music Industry The idol's great debut 2946 00:32:02,850 --> 00:32:02,900 Shock the Music Industry The idol's great debut 2947 00:32:02,900 --> 00:32:02,940 Shock the Music Industry Idol's great debut 2948 00:32:02,940 --> 00:32:02,980 Shock the Music Industry Idol's great debut 2949 00:32:02,980 --> 00:32:03,020 Shock the Music Industry The idol's great debut 2950 00:32:03,020 --> 00:32:03,060 Shock the Music Industry Great debut the idol 2951 00:32:03,060 --> 00:32:03,100 Shock the Music Industry idol's great debut 2952 00:32:03,100 --> 00:32:03,150 Shock the Music Industry Idol's great debut 2953 00:32:03,150 --> 00:32:03,190 Shock the Music Industry Idol's great debut 2954 00:32:03,190 --> 00:32:03,230 Shock the Music Industry Idol's great debut 2955 00:32:03,230 --> 00:32:03,270 Shock the Music Industry Idol's great debut 2956 00:32:03,270 --> 00:32:03,310 Shock the Music Industry Idol's great debut 2957 00:32:03,310 --> 00:32:03,350 Shock the Music Industry The idol's great debut 2958 00:32:03,350 --> 00:32:03,400 Shock the Music Industry Idol's great debut 2959 00:32:03,400 --> 00:32:03,440 Shock the Music Industry The idol's great debut 2960 00:32:03,440 --> 00:32:03,480 Shock the Music Industry The idol's great debut 2961 00:32:03,480 --> 00:32:03,520 Shock the Music Industry Idol's great debut 2962 00:32:03,520 --> 00:32:03,560 Shock the Music Industry Idol's great debut 2963 00:32:03,560 --> 00:32:03,600 Shock the Music Industry The idol's great debut 2964 00:32:03,600 --> 00:32:03,650 Shock the Music Industry Great debut the idol 2965 00:32:03,650 --> 00:32:03,690 Shock the Music Industry idol's great debut 2966 00:32:03,690 --> 00:32:03,730 Shock the Music Industry Idol's great debut 2967 00:32:03,730 --> 00:32:03,770 Shock the Music Industry Idol's great debut 2968 00:32:03,770 --> 00:32:03,810 Shock the Music Industry Idol's great debut 2969 00:32:03,810 --> 00:32:03,860 Shock the Music Industry Idol's great debut 2970 00:32:03,860 --> 00:32:03,900 Shock the Music Industry Idol's great debut 2971 00:32:03,900 --> 00:32:03,940 Shock the Music Industry The idol's great debut 2972 00:32:03,940 --> 00:32:03,980 Shock the Music Industry Idol's great debut 2973 00:32:03,980 --> 00:32:04,020 Shock the Music Industry The idol's great debut 2974 00:32:04,020 --> 00:32:04,060 Shock the Music Industry The idol's great debut 2975 00:32:04,060 --> 00:32:04,110 Shock the Music Industry Idol's great debut 2976 00:32:04,110 --> 00:32:04,150 Shock the Music Industry Idol's great debut 2977 00:32:04,150 --> 00:32:04,190 Shock the Music Industry The idol's great debut 2978 00:31:58,180 --> 00:31:58,220 Otsuu Apartments Everything 2979 00:31:58,220 --> 00:31:58,270 Otsuu Apartments Everyone 2980 00:31:58,270 --> 00:31:58,310 Otsuu Apartments Everyone 2981 00:31:58,310 --> 00:31:58,350 Otsuu Apartments Everyone 2982 00:31:58,350 --> 00:31:58,390 Otsuu Apartments Everyone 2983 00:31:58,390 --> 00:31:58,430 Otsuu Apartments All 2984 00:31:58,430 --> 00:31:58,470 Otsuu Apartments Everyone 2985 00:31:58,470 --> 00:31:58,520 Otsuu Apartments Everyone 2986 00:31:58,520 --> 00:31:58,560 Otsuu Apartments Everyone 2987 00:31:58,560 --> 00:31:58,600 Otsuu Apartments Everyone 2988 00:31:58,600 --> 00:31:58,640 Otsuu Apartments All 2989 00:31:58,640 --> 00:31:58,680 Otsuu Apartments Everyone 2990 00:31:58,680 --> 00:31:58,720 Otsuu Apartments Everyone 2991 00:31:58,720 --> 00:31:58,770 Otsuu Apartments Everyone 2992 00:31:58,770 --> 00:31:58,810 Otsuu Apartments Everyone 2993 00:31:58,810 --> 00:31:58,850 Otsuu Apartments All 2994 00:31:58,850 --> 00:31:58,890 Otsuu Apartments Everyone 2995 00:31:58,890 --> 00:31:58,930 Otsuu Apartments All 2996 00:31:58,930 --> 00:31:58,980 Otsuu Apartments Everyone 2997 00:31:58,980 --> 00:31:59,020 Otsuu Apartments Everyone 2998 00:31:59,020 --> 00:31:59,060 Otsuu Apartments Everyone 2999 00:31:59,060 --> 00:31:59,100 Otsuu Apartments Everyone 3000 00:31:59,100 --> 00:31:59,140 Otsuu Apartments Everything 3001 00:31:59,140 --> 00:31:59,180 Otsuu Apartments Everyone 3002 00:31:59,180 --> 00:31:59,230 Otsuu Apartments Everyone 3003 00:31:59,230 --> 00:31:59,270 Otsuu Apartments Everyone 3004 00:31:59,270 --> 00:31:59,310 Otsuu Apartments Everyone 3005 00:31:59,310 --> 00:31:59,350 Otsuu Apartments Everything 3006 00:31:59,350 --> 00:31:59,390 Otsuu Apartments Everyone 3007 00:31:59,390 --> 00:31:59,430 Otsuu Apartments Everyone 3008 00:31:59,430 --> 00:31:59,480 Otsuu Apartments Everyone 3009 00:31:59,480 --> 00:31:59,520 Otsuu Apartments Everyone 3010 00:31:59,520 --> 00:31:59,560 Otsuu Apartments Everything 3011 00:31:59,560 --> 00:31:59,600 Otsuu Apartments Everyone 3012 00:31:59,600 --> 00:31:59,640 Otsuu Apartments Everyone 3013 00:31:59,640 --> 00:31:59,680 Otsuu Apartments Everyone 3014 00:31:59,680 --> 00:31:59,730 Otsuu Apartments Everyone 3015 00:31:59,730 --> 00:31:59,770 Otsuu Apartments Everything 3016 00:31:59,770 --> 00:31:59,810 Otsuu Apartments Everyone 3017 00:31:59,810 --> 00:31:59,850 Otsuu Apartments Everyone 3018 00:31:59,850 --> 00:31:59,890 Otsuu Apartments Everything 3019 00:31:59,890 --> 00:31:59,930 Otsuu Apartments Everyone 3020 00:31:59,930 --> 00:31:59,980 Otsuu Apartments Everyone 3021 00:31:59,980 --> 00:32:00,020 Otsuu Apartments Everyone 3022 00:32:00,020 --> 00:32:00,060 Otsuu Apartments Everyone 3023 00:32:00,060 --> 00:32:00,100 Otsuu Apartments Everything 3024 00:32:00,100 --> 00:32:00,140 Otsuu Apartments Everyone 3025 00:32:00,140 --> 00:32:00,180 Otsuu Apartments Everyone 3026 00:32:00,180 --> 00:32:00,230 Otsuu Apartments Everyone 3027 00:32:00,230 --> 00:32:00,270 Otsuu Apartments Everyone 3028 00:32:00,270 --> 00:32:00,310 Otsuu Apartments Everything 3029 00:32:00,310 --> 00:32:00,350 Otsuu Apartments Everyone 3030 00:32:00,350 --> 00:32:00,390 Otsuu Apartments Everyone 3031 00:32:00,390 --> 00:32:00,440 Otsuu Apartments Everyone 3032 00:32:00,440 --> 00:32:00,480 Otsuu Apartments Everyone 3033 00:32:00,480 --> 00:32:00,520 Otsuu Apartments Everything 3034 00:32:00,520 --> 00:32:00,560 Otsuu Apartments Everyone 3035 00:32:00,560 --> 00:32:00,600 Otsuu Apartments Everyone 3036 00:32:00,600 --> 00:32:00,640 Otsuu Apartments Everyone 3037 00:32:00,640 --> 00:32:00,690 Otsuu Apartments Everyone 3038 00:32:00,690 --> 00:32:00,730 Otsuu Apartments Everything 3039 00:32:00,730 --> 00:32:00,770 Otsuu Apartments Everyone 3040 00:32:00,770 --> 00:32:00,810 Otsuu Apartments Everyone 3041 00:32:00,810 --> 00:32:00,850 Otsuu Apartments Everything 3042 00:32:00,850 --> 00:32:00,890 Otsuu Apartments Everyone 3043 00:32:00,890 --> 00:32:00,940 Otsuu Apartments Everyone 3044 00:32:00,940 --> 00:32:00,980 Otsuu Apartments Everyone 3045 00:32:00,980 --> 00:32:01,020 Otsuu Apartments Everyone 3046 00:32:01,020 --> 00:32:01,060 Otsuu Apartments Everything 3047 00:32:01,060 --> 00:32:01,100 Otsuu Apartments Everyone 3048 00:32:01,100 --> 00:32:01,140 Otsuu Apartments Everyone 3049 00:32:01,140 --> 00:32:01,190 Otsuu Apartments Everyone 3050 00:32:01,190 --> 00:32:01,230 Otsuu Apartments Everyone 3051 00:32:01,230 --> 00:32:01,270 Otsuu Apartments Everything 3052 00:32:01,270 --> 00:32:01,310 Otsuu Apartments Everyone 3053 00:32:01,310 --> 00:32:01,350 Otsuu Apartments Everyone 3054 00:32:01,350 --> 00:32:01,390 Otsuu Apartments Everyone 3055 00:32:01,390 --> 00:32:01,440 Otsuu Apartments Everyone 3056 00:32:01,440 --> 00:32:01,480 Otsuu Apartments Everything 3057 00:32:01,480 --> 00:32:01,520 Otsuu Apartments Everyone 3058 00:32:01,520 --> 00:32:01,560 Otsuu Apartments Everyone 3059 00:32:01,560 --> 00:32:01,600 Otsuu Apartments Everyone 3060 00:32:01,600 --> 00:32:01,640 Otsuu Apartments Everyone 3061 00:32:01,640 --> 00:32:01,690 Otsuu Apartments Everything 3062 00:32:01,690 --> 00:32:01,730 Otsuu Apartments Everyone 3063 00:32:01,730 --> 00:32:01,770 Otsuu Apartments Everyone 3064 00:32:01,770 --> 00:32:01,810 Otsuu Apartments Everything 3065 00:32:01,810 --> 00:32:01,850 Otsuu Apartments Everyone 3066 00:32:01,850 --> 00:32:01,890 Otsuu Apartments Everyone 3067 00:32:01,890 --> 00:32:01,940 Otsuu Apartments Everyone 3068 00:32:01,940 --> 00:32:01,980 Otsuu Apartments Everyone 3069 00:32:01,980 --> 00:32:02,020 Otsuu Apartments Everything 3070 00:32:02,020 --> 00:32:02,060 Otsuu Apartments Everyone 3071 00:32:02,060 --> 00:32:02,100 Otsuu Apartments Everyone 3072 00:32:02,100 --> 00:32:02,150 Otsuu Apartments Everyone 3073 00:32:02,150 --> 00:32:02,190 Otsuu Apartments Everyone 3074 00:32:02,190 --> 00:32:02,230 Otsuu Apartments Everything 3075 00:32:02,230 --> 00:32:02,270 Otsuu Apartments Everyone 3076 00:32:02,270 --> 00:32:02,310 Otsuu Apartments Everyone 3077 00:32:02,310 --> 00:32:02,350 Otsuu Apartments Everyone 3078 00:32:02,350 --> 00:32:02,400 Otsuu Apartments Everyone 3079 00:32:02,400 --> 00:32:02,440 Otsuu Apartments Everything 3080 00:32:02,440 --> 00:32:02,480 Otsuu Apartments Everyone 3081 00:32:02,480 --> 00:32:02,520 Otsuu Apartments Everyone 3082 00:32:02,520 --> 00:32:02,560 Otsuu Apartments Everyone 3083 00:32:02,560 --> 00:32:02,600 Otsuu Apartments Everyone 3084 00:32:02,600 --> 00:32:02,650 Otsuu Apartments Everything 3085 00:32:02,650 --> 00:32:02,690 Otsuu Apartments Everyone 3086 00:32:02,690 --> 00:32:02,730 Otsuu Apartments Everyone 3087 00:32:02,730 --> 00:32:02,770 Otsuu Apartments Everything 3088 00:32:02,770 --> 00:32:02,810 Otsuu Apartments Everyone 3089 00:32:02,810 --> 00:32:02,850 Otsuu Apartments Everyone 3090 00:32:02,850 --> 00:32:02,900 Otsuu Apartments Everyone 3091 00:32:02,900 --> 00:32:02,940 Otsuu Apartments Everyone 3092 00:32:02,940 --> 00:32:02,980 Otsuu Apartments Everything 3093 00:32:02,980 --> 00:32:03,020 Otsuu Apartments Everyone 3094 00:32:03,020 --> 00:32:03,060 Otsuu Apartments Everyone 3095 00:32:03,060 --> 00:32:03,100 Otsuu Apartments Everyone 3096 00:32:03,100 --> 00:32:03,150 Otsuu Apartments Everyone 3097 00:32:03,150 --> 00:32:03,190 Otsuu Apartments Everything 3098 00:32:03,190 --> 00:32:03,230 Otsuu Apartments Everyone 3099 00:32:03,230 --> 00:32:03,270 Otsuu Apartments Everyone 3100 00:32:03,270 --> 00:32:03,310 Otsuu Apartments Everyone 3101 00:32:03,310 --> 00:32:03,350 Otsuu Apartments Everyone 3102 00:32:03,350 --> 00:32:03,400 Otsuu Apartments Everything 3103 00:32:03,400 --> 00:32:03,440 Otsuu Apartments Everyone 3104 00:32:03,440 --> 00:32:03,480 Otsuu Apartments Everyone 3105 00:32:03,480 --> 00:32:03,520 Otsuu Apartments Everyone 3106 00:32:03,520 --> 00:32:03,560 Otsuu Apartments Everyone 3107 00:32:03,560 --> 00:32:03,600 Otsuu Apartments Everything 3108 00:32:03,600 --> 00:32:03,650 Otsuu Apartments Everyone 3109 00:32:03,650 --> 00:32:03,690 Otsuu Apartments Everyone 3110 00:32:03,690 --> 00:32:03,730 Otsuu Apartments Everything 3111 00:32:03,730 --> 00:32:03,770 Otsuu Apartments Everyone 3112 00:32:03,770 --> 00:32:03,810 Otsuu Apartments Everyone 3113 00:32:03,810 --> 00:32:03,860 Otsuu Apartments Everyone 3114 00:32:03,860 --> 00:32:03,900 Otsuu Apartments Everyone 3115 00:32:03,900 --> 00:32:03,940 Otsuu Apartments Everything 3116 00:32:03,940 --> 00:32:03,980 Otsuu Apartments Everyone 3117 00:32:03,980 --> 00:32:04,020 Otsuu Apartments Everyone 3118 00:32:04,020 --> 00:32:04,060 Otsuu Apartments Everyone 3119 00:32:04,060 --> 00:32:04,110 Otsuu Apartments Everyone 3120 00:32:04,110 --> 00:32:04,150 Otsuu Apartments Everything 3121 00:32:04,150 --> 00:32:04,190 Otsuu Apartments Everyone 3122 00:31:58,180 --> 00:31:58,220 Otsuu Apartments Everyone 3123 00:31:58,220 --> 00:31:58,270 Otsuu Apartments Everyone 3124 00:31:58,270 --> 00:31:58,310 Otsuu Apartments Everyone 3125 00:31:58,310 --> 00:31:58,350 Otsuu Apartments Everything 3126 00:31:58,350 --> 00:31:58,390 Otsuu Apartments Everyone 3127 00:31:58,390 --> 00:31:58,430 Otsuu Apartments Everyone 3128 00:31:58,430 --> 00:31:58,470 Otsuu Apartments Everyone 3129 00:31:58,470 --> 00:31:58,520 Otsuu Apartments Everyone 3130 00:31:58,520 --> 00:31:58,560 Otsuu Apartments Everything 3131 00:31:58,560 --> 00:31:58,600 Otsuu Apartments Everyone 3132 00:31:58,600 --> 00:31:58,640 Otsuu Apartments Everyone 3133 00:31:58,640 --> 00:31:58,680 Otsuu Apartments Everything 3134 00:31:58,680 --> 00:31:58,720 Otsuu Apartments Everyone 3135 00:31:58,720 --> 00:31:58,770 Otsuu Apartments Everyone 3136 00:31:58,770 --> 00:31:58,810 Otsuu Apartments Everyone 3137 00:31:58,810 --> 00:31:58,850 Otsuu Apartments Everyone 3138 00:31:58,850 --> 00:31:58,890 Otsuu Apartments Everything 3139 00:31:58,890 --> 00:31:58,930 Otsuu Apartments Everyone 3140 00:31:58,930 --> 00:31:58,980 Otsuu Apartments Everyone 3141 00:31:58,980 --> 00:31:59,020 Otsuu Apartments Everyone 3142 00:31:59,020 --> 00:31:59,060 Otsuu Apartments Everyone 3143 00:31:59,060 --> 00:31:59,100 Otsuu Apartments Everything 3144 00:31:59,100 --> 00:31:59,140 Otsuu Apartments Everyone 3145 00:31:59,140 --> 00:31:59,180 Otsuu Apartments Everyone 3146 00:31:59,180 --> 00:31:59,230 Otsuu Apartments Everyone 3147 00:31:59,230 --> 00:31:59,270 Otsuu Apartments Everyone 3148 00:31:59,270 --> 00:31:59,310 Otsuu Apartments Everything 3149 00:31:59,310 --> 00:31:59,350 Otsuu Apartments Everyone 3150 00:31:59,350 --> 00:31:59,390 Otsuu Apartments Everyone 3151 00:31:59,390 --> 00:31:59,430 Otsuu Apartments Everyone 3152 00:31:59,430 --> 00:31:59,480 Otsuu Apartments Everyone 3153 00:31:59,480 --> 00:31:59,520 Otsuu Apartments Everything 3154 00:31:59,520 --> 00:31:59,560 Otsuu Apartments Everyone 3155 00:31:59,560 --> 00:31:59,600 Otsuu Apartments Everyone 3156 00:31:59,600 --> 00:31:59,640 Otsuu Apartments Everything 3157 00:31:59,640 --> 00:31:59,680 Otsuu Apartments Everyone 3158 00:31:59,680 --> 00:31:59,730 Otsuu Apartments Everyone 3159 00:31:59,730 --> 00:31:59,770 Otsuu Apartments Everyone 3160 00:31:59,770 --> 00:31:59,810 Otsuu Apartments Everyone 3161 00:31:59,810 --> 00:31:59,850 Otsuu Apartments Everything 3162 00:31:59,850 --> 00:31:59,890 Otsuu Apartments Everyone 3163 00:31:59,890 --> 00:31:59,930 Otsuu Apartments Everyone 3164 00:31:59,930 --> 00:31:59,980 Otsuu Apartments Everyone 3165 00:31:59,980 --> 00:32:00,020 Otsuu Apartments Everyone 3166 00:32:00,020 --> 00:32:00,060 Otsuu Apartments Everything 3167 00:32:00,060 --> 00:32:00,100 Otsuu Apartments Everyone 3168 00:32:00,100 --> 00:32:00,140 Otsuu Apartments Everyone 3169 00:32:00,140 --> 00:32:00,180 Otsuu Apartments Everyone 3170 00:32:00,180 --> 00:32:00,230 Otsuu Apartments Everyone 3171 00:32:00,230 --> 00:32:00,270 Otsuu Apartments Everything 3172 00:32:00,270 --> 00:32:00,310 Otsuu Apartments Everyone 3173 00:32:00,310 --> 00:32:00,350 Otsuu Apartments Everyone 3174 00:32:00,350 --> 00:32:00,390 Otsuu Apartments Everyone 3175 00:32:00,390 --> 00:32:00,440 Otsuu Apartments Everyone 3176 00:32:00,440 --> 00:32:00,480 Otsuu Apartments Everything 3177 00:32:00,480 --> 00:32:00,520 Otsuu Apartments Everyone 3178 00:32:00,520 --> 00:32:00,560 Otsuu Apartments Everyone 3179 00:32:00,560 --> 00:32:00,600 Otsuu Apartments Everything 3180 00:32:00,600 --> 00:32:00,640 Otsuu Apartments Everyone 3181 00:32:00,640 --> 00:32:00,690 Otsuu Apartments Everyone 3182 00:32:00,690 --> 00:32:00,730 Otsuu Apartments Everyone 3183 00:32:00,730 --> 00:32:00,770 Otsuu Apartments Everyone 3184 00:32:00,770 --> 00:32:00,810 Otsuu Apartments Everything 3185 00:32:00,810 --> 00:32:00,850 Otsuu Apartments Everyone 3186 00:32:00,850 --> 00:32:00,890 Otsuu Apartments Everyone 3187 00:32:00,890 --> 00:32:00,940 Otsuu Apartments Everyone 3188 00:32:00,940 --> 00:32:00,980 Otsuu Apartments Everyone 3189 00:32:00,980 --> 00:32:01,020 Otsuu Apartments Everything 3190 00:32:01,020 --> 00:32:01,060 Otsuu Apartments Everyone 3191 00:32:01,060 --> 00:32:01,100 Otsuu Apartments Everyone 3192 00:32:01,100 --> 00:32:01,140 Otsuu Apartments Everyone 3193 00:32:01,140 --> 00:32:01,190 Otsuu Apartments Everyone 3194 00:32:01,190 --> 00:32:01,230 Otsuu Apartments Everything 3195 00:32:01,230 --> 00:32:01,270 Otsuu Apartments Everyone 3196 00:32:01,270 --> 00:32:01,310 Otsuu Apartments Everyone 3197 00:32:01,310 --> 00:32:01,350 Otsuu Apartments Everyone 3198 00:32:01,350 --> 00:32:01,390 Otsuu Apartments Everyone 3199 00:32:01,390 --> 00:32:01,440 Otsuu Apartments Everything 3200 00:32:01,440 --> 00:32:01,480 Otsuu Apartments Everyone 3201 00:32:01,480 --> 00:32:01,520 Otsuu Apartments Everyone 3202 00:32:01,520 --> 00:32:01,560 Otsuu Apartments Everything 3203 00:32:01,560 --> 00:32:01,600 Otsuu Apartments Everyone 3204 00:32:01,600 --> 00:32:01,640 Otsuu Apartments Everyone 3205 00:32:01,640 --> 00:32:01,690 Otsuu Apartments Everyone 3206 00:32:01,690 --> 00:32:01,730 Otsuu Apartments Everyone 3207 00:32:01,730 --> 00:32:01,770 Otsuu Apartments Everything 3208 00:32:01,770 --> 00:32:01,810 Otsuu Apartments Everyone 3209 00:32:01,810 --> 00:32:01,850 Otsuu Apartments Everyone 3210 00:32:01,850 --> 00:32:01,890 Otsuu Apartments Everyone 3211 00:32:01,890 --> 00:32:01,940 Otsuu Apartments Everyone 3212 00:32:01,940 --> 00:32:01,980 Otsuu Apartments Everything 3213 00:32:01,980 --> 00:32:02,020 Otsuu Apartments Everyone 3214 00:32:02,020 --> 00:32:02,060 Otsuu Apartments Everyone 3215 00:32:02,060 --> 00:32:02,100 Otsuu Apartments Everyone 3216 00:32:02,100 --> 00:32:02,150 Otsuu Apartments Everyone 3217 00:32:02,150 --> 00:32:02,190 Otsuu Apartments Everything 3218 00:32:02,190 --> 00:32:02,230 Otsuu Apartments Everyone 3219 00:32:02,230 --> 00:32:02,270 Otsuu Apartments Everyone 3220 00:32:02,270 --> 00:32:02,310 Otsuu Apartments Everyone 3221 00:32:02,310 --> 00:32:02,350 Otsuu Apartments Everyone 3222 00:32:02,350 --> 00:32:02,400 Otsuu Apartments Everything 3223 00:32:02,400 --> 00:32:02,440 Otsuu Apartments Everyone 3224 00:32:02,440 --> 00:32:02,480 Otsuu Apartments Everyone 3225 00:32:02,480 --> 00:32:02,520 Otsuu Apartments Everything 3226 00:32:02,520 --> 00:32:02,560 Otsuu Apartments Everyone 3227 00:32:02,560 --> 00:32:02,600 Otsuu Apartments Everyone 3228 00:32:02,600 --> 00:32:02,650 Otsuu Apartments Everyone 3229 00:32:02,650 --> 00:32:02,690 Otsuu Apartments Everyone 3230 00:32:02,690 --> 00:32:02,730 Otsuu Apartments Everything 3231 00:32:02,730 --> 00:32:02,770 Otsuu Apartments Everyone 3232 00:32:02,770 --> 00:32:02,810 Otsuu Apartments Everyone 3233 00:32:02,810 --> 00:32:02,850 Otsuu Apartments Everyone 3234 00:32:02,850 --> 00:32:02,900 Otsuu Apartments Everyone 3235 00:32:02,900 --> 00:32:02,940 Otsuu Apartments Everything 3236 00:32:02,940 --> 00:32:02,980 Otsuu Apartments Everyone 3237 00:32:02,980 --> 00:32:03,020 Otsuu Apartments Everyone 3238 00:32:03,020 --> 00:32:03,060 Otsuu Apartments Everyone 3239 00:32:03,060 --> 00:32:03,100 Otsuu Apartments Everyone 3240 00:32:03,100 --> 00:32:03,150 Otsuu Apartments Everything 3241 00:32:03,150 --> 00:32:03,190 Otsuu Apartments Everyone 3242 00:32:03,190 --> 00:32:03,230 Otsuu Apartments Everyone 3243 00:32:03,230 --> 00:32:03,270 Otsuu Apartments Everyone 3244 00:32:03,270 --> 00:32:03,310 Otsuu Apartments Everyone 3245 00:32:03,310 --> 00:32:03,350 Otsuu Apartments Everything 3246 00:32:03,350 --> 00:32:03,400 Otsuu Apartments Everyone 3247 00:32:03,400 --> 00:32:03,440 Otsuu Apartments Everyone 3248 00:32:03,440 --> 00:32:03,480 Otsuu Apartments Everything 3249 00:32:03,480 --> 00:32:03,520 Otsuu Apartments Everyone 3250 00:32:03,520 --> 00:32:03,560 Otsuu Apartments Everyone 3251 00:32:03,560 --> 00:32:03,600 Otsuu Apartments Everyone 3252 00:32:03,600 --> 00:32:03,650 Otsuu Apartments Everyone 3253 00:32:03,650 --> 00:32:03,690 Otsuu Apartments Everything 3254 00:32:03,690 --> 00:32:03,730 Otsuu Apartments Everyone 3255 00:32:03,730 --> 00:32:03,770 Otsuu Apartments Everyone 3256 00:32:03,770 --> 00:32:03,810 Otsuu Apartments Everyone 3257 00:32:03,810 --> 00:32:03,860 Otsuu Apartments Everyone 3258 00:32:03,860 --> 00:32:03,900 Otsuu Apartments Everything 3259 00:32:03,900 --> 00:32:03,940 Otsuu Apartments Everyone 3260 00:32:03,940 --> 00:32:03,980 Otsuu Apartments Everyone 3261 00:32:03,980 --> 00:32:04,020 Otsuu Apartments Everyone 3262 00:32:04,020 --> 00:32:04,060 Otsuu Apartments Everyone 3263 00:32:04,060 --> 00:32:04,110 Otsuu Apartments Everything 3264 00:32:04,110 --> 00:32:04,150 Otsuu All Apartments 3265 00:32:04,150 --> 00:32:04,190 Otsuu All Apartments 3266 00:34:25,260 --> 00:34:28,250 Yorozuya Gin 3267 00:36:39,920 --> 00:36:45,190 White Curse 3268 00:36:39,920 --> 00:36:45,190 Nano robot viruses 3269 00:36:45,190 --> 00:36:48,180 Nano robot virus 3270 00:37:27,550 --> 00:37:27,680 Eating Stomach Pain Mushrooms 3271 00:37:27,680 --> 00:37:27,800 Eating Stomach Pain Mushrooms 3272 00:37:27,800 --> 00:37:27,930 Eating Stomach Pain Fungus 3273 00:37:27,930 --> 00:37:36,560 Eat Stomach Pain Mushrooms 3274 00:38:28,000 --> 00:38:30,450 Yorozuya Gin 3275 00:40:29,220 --> 00:40:35,010 the real face that is visible 3276 00:40:29,220 --> 00:40:35,010 the actual face that is visible 3277 00:45:24,070 --> 00:45:24,110 Not the Zura But Katsura 3278 00:45:24,110 --> 00:45:24,150 Not Katsura Zura 3279 00:45:24,150 --> 00:45:24,200 Not Katsura Zura 3280 00:45:24,200 --> 00:45:24,240 Not Katsura Zura 3281 00:45:24,240 --> 00:45:24,280 Not Katsura Zura 3282 00:45:24,280 --> 00:45:24,320 Not Katsura Zura But 3283 00:45:24,320 --> 00:45:24,360 Not Katsura Zura 3284 00:45:24,360 --> 00:45:24,400 Not Katsura Zura 3285 00:45:24,400 --> 00:45:24,450 Not Katsura Zura 3286 00:45:24,450 --> 00:45:24,490 Not Katsura 3287 00:45:24,490 --> 00:45:24,530 p> 3288 00:45:24,530 --> 00:45:24,570 Not Katsura Zura 3289 00:45:24,570 --> 00:45:24,610 Not Katsura Zura 3290 00:45:24,610 --> 00:45:24,660 Not Katsura Zura 3291 00:45:24,660 --> 00:45:24,700 Not Katsura Zura 3292 00:45:24,700 --> 00:45:24,820 Not But Katsura Zura 3293 00:45:24,820 --> 00:45:24,950 Not Katsura Zura 3294 00:45:24,950 --> 00:45:25,070 Not Katsura Zura 3295 00:45:25,070 --> 00:45:25,160 Not Katsura Zura 3296 00:45:25,160 --> 00:45:25,240 Not Katsura Zura 3297 00:45:25,240 --> 00:45:26,700 Not the Katsura Zura 3298 00:45:24,450 --> 00:45:24,490 Katsura 3299 00:45:24,490 --> 00:45:24,530 Katsura 3300 00:45:24,530 --> 00:45:24,570 Katsura 3301 00:45:24,570 --> 00:45:24,610 Katsura 3302 00:45:24,610 --> 00:45:24,660 Katsura 3303 00:45:24,660 --> 00:45:24,700 Katsura 3304 00:45:24,700 --> 00:45:24,780 Katsura 3305 00:45:24,780 --> 00:45:24,820 Katsura 3306 00:45:24,820 --> 00:45:24,950 Katsura 3307 00:45:24,950 --> 00:45:25,030 Katsura 3308 00:45:25,030 --> 00:45:25,070 Katsura 3309 00:45:25,070 --> 00:45:25,110 Katsura 3310 00:45:25,110 --> 00:45:25,160 Katsura 3311 00:45:25,160 --> 00:45:25,240 Katsura 3312 00:45:25,240 --> 00:45:25,280 Katsura 3313 00:45:25,280 --> 00:45:25,320 Katsura 3314 00:45:25,320 --> 00:45:25,410 Katsura 3315 00:45:25,410 --> 00:45:25,450 Katsura 3316 00:45:25,450 --> 00:45:25,610 Katsura 3317 00:45:25,610 --> 00:45:25,910 Katsura 3318 00:45:25,910 --> 00:45:25,990 Katsura 3319 00:45:25,990 --> 00:45:26,320 Katsura 3320 00:45:26,320 --> 00:45:26,570 Katsura 3321 00:45:26,570 --> 00:45:26,700 Katsura 3322 00:46:41,470 --> 00:46:41,520 This makes me excited Kondo 3323 00:46:41,520 --> 00:46:41,570 It makes me excited Kondo 3324 00:46:41,570 --> 00:46:41,610 This makes me excited Kondo 3325 00:46:41,610 --> 00:46:41,650 It makes me excited Kondo 3326 00:46:41,650 --> 00:46:41,690 This makes me excited Kondo 3327 00:46:41,690 --> 00:46:41,730 This makes me excited Kondo 3328 00:46:41,730 --> 00:46:41,770 This makes me excited about Kondo 3329 00:46:41,770 --> 00:46:41,820 It makes me excited Kondo 3330 00:46:41,820 --> 00:46:41,860 It makes me excited Kondo 3331 00:46:41,860 --> 00:46:41,900 This makes me excited Kondo 3332 00:46:41,900 --> 00:46:41,940 It makes me excited Kondo 3333 00:46:41,940 --> 00:46:41,980 This makes me excited Kondo 3334 00:46:41,980 --> 00:46:42,020 It makes me excited Kondo 3335 00:46:42,020 --> 00:46:42,070 This makes me excited Kondo 3336 00:46:42,070 --> 00:46:42,110 This makes me excited Kondo 3337 00:46:42,110 --> 00:46:42,230 It makes me excited Kondo 3338 00:46:42,230 --> 00:46:42,360 This makes me excited Kondo 3339 00:46:42,360 --> 00:46:42,480 This makes me excited Kondo 3340 00:46:42,480 --> 00:46:42,610 It makes me excited Kondo 3341 00:46:42,610 --> 00:46:42,730 It makes me excited Kondo 3342 00:46:42,730 --> 00:46:42,860 It makes me excited Kondo 3343 00:46:42,860 --> 00:46:44,110 This makes me excited Kondo 3344 00:49:41,790 --> 00:49:41,910 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3345 00:49:41,910 --> 00:49:42,040 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3346 00:49:42,040 --> 00:49:42,160 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3347 00:49:42,160 --> 00:49:42,290 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3348 00:49:42,290 --> 00:49:42,410 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3349 00:49:42,410 --> 00:49:43,790 Sorry you lost! \ h \ h \ hGen 3350 00:49:58,350 --> 00:50:06,100 \ h \ h \ h \ h \ hCelebration Welcome to Kondo & Katsura 3351 00:50:52,980 --> 00:51:02,990 Welcome to Kondo & Katsura 3352 00:51:38,030 --> 00:51:40,530 face actually visible 3353 00:51:38,030 --> 00:51:40,530 the actual face seen 3354 01:28:37,660 --> 01:28:37,750 Forward! 3355 01:28:37,660 --> 01:28:37,750 Forward! 3356 01:28:37,750 --> 01:28:37,830 Forward! 3357 01:28:37,830 --> 01:28:37,910 Forward! 3358 01:28:37,910 --> 01:28:38,000 Forward! 3359 01:28:38,000 --> 01:28:38,080 Forward! 3360 01:28:38,080 --> 01:28:38,160 Forward! 3361 01:28:38,160 --> 01:28:38,250 Forward! 3362 01:28:38,250 --> 01:28:38,330 Go forward! 3363 01:32:40,400 --> 01:32:40,450 Very cool !! 3364 01:32:40,450 --> 01:32:40,490 It's so cool !! 3365 01:32:40,490 --> 01:32:40,530 It's so cool !! 3366 01:32:40,530 --> 01:32:40,570 It's so cool !! 3367 01:32:40,570 --> 01:32:40,610 It's so cool !! 3368 01:32:40,610 --> 01:32:40,650 It's so cool !! 3369 01:32:40,650 --> 01:32:40,700 It's so cool !! 3370 01:32:40,700 --> 01:32:40,740 It's so cool !! 3371 01:32:40,740 --> 01:32:40,780 It's so cool !! 3372 01:32:40,780 --> 01:32:40,820 So cool !! 3373 01:32:40,820 --> 01:32:40,860 It's so cool !! 3374 01:32:40,860 --> 01:32:40,910 It's so cool !! 3375 01:32:40,910 --> 01:32:40,950 It's so cool !! 3376 01:32:40,950 --> 01:32:40,990 It's so cool !! 3377 01:32:40,990 --> 01:32:41,030 Very cool !! 3378 01:32:41,030 --> 01:32:41,070 It's so cool !! 3379 01:32:41,070 --> 01:32:41,110 It's so cool !! 3380 01:32:41,110 --> 01:32:41,160 It's so cool !! 3381 01:32:41,160 --> 01:32:41,200 It's so cool! ! 3382 01:32:41,200 --> 01:32:41,240 It's so cool !! 3383 01:32:41,240 --> 01:32:41,280 It's so cool !! 3384 01:32:41,280 --> 01:32:41,320 It's so cool !! 3385 01:32:41,320 --> 01:32:41,360 It's so cool !! 3386 01:32:41,360 --> 01:32:41,410 Very cool !! 3387 01:32:41,410 --> 01:32:41,450 It's so cool !! 3388 01:32:41,450 --> 01:32:41,490 It's so cool !! 3389 01:32:41,490 --> 01:32:41,530 It's so cool !! 3390 01:32:41,530 --> 01:32:41,570 It's so cool !! 3391 01:32:41,570 --> 01:32:41,610 It's so cool !! 3392 01:32:41,610 --> 01:32:41,660 It's so cool !! 3393 01:32:41,660 --> 01:32:41,700 It's so cool !! 3394 01:38:56,320 --> 01:38:56,410 Are we safe?? 3395 01:38:56,410 --> 01:38:56,490 Are we safe?? 3396 01:38:56,490 --> 01:38:57,280 Are we safe!? 3397 01:49:45,640 --> 01:49:51,140 Many Sugar 3398 01:49:50,270 --> 01:49:55,650 Sang & Apos; No Name & apos; Appears