1 00:00:01,730 --> 00:00:10,610 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:23,710 --> 00:00:25,790 It's near the destination, Siriri 3 00:00:26,540 --> 00:00:28,500 Yes, Daddy 4 00:00:28,540 --> 00:00:31,710 Be aware, this is inhabited by primitive creatures 5 00:00:31,800 --> 00:00:33,800 The barbarian planet 6 00:00:34,930 --> 00:00:37,190 What happens if our existence is revealed, 7 00:00:37,190 --> 00:00:40,350 and caught by them... 8 00:00:41,220 --> 00:00:43,560 "Wa... that's alien, catch! 9 00:00:43,690 --> 00:00:46,560 " It's bad, let's destroy it! " 10 00:00:49,570 --> 00:00:52,150 Father's Guide number 49 11 00:00:52,530 --> 00:00:55,280 Don't get caught by humans! 12 00:00:55,360 --> 00:00:57,820 No. 49... 13 00:00:57,950 --> 00:00:59,580 = = Don't... 14 00:01:00,950 --> 00:01:04,290 Once there, how do I... 15 00:01:04,410 --> 00:01:06,830 Don't need to think about it , Shiriri 16 00:01:06,960 --> 00:01:08,340 Certainly Father! 17 00:01:08,360 --> 00:01:10,300 That ability will change the Earth 18 00:01:10,420 --> 00:01:11,960 Become a place that is peaceful to live 19 00:01:13,970 --> 00:01:15,840 20 00:01:15,970 --> 00:01:17,430 21 00:01:19,540 --> 00:01:21,310 22 00:01:21,430 --> 00:01:24,600 23 00:01:24,680 --> 00:01:26,730 24 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 25 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 26 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 Invasion !! 27 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 Alien 28 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 Shiriri 29 00:01:26,940 --> 00:01:32,150 Film 30 00:01:33,780 --> 00:01:36,700 Your strength is real 31 00:01:36,780 --> 00:01:39,700 But how serious are you 32 00:01:39,870 --> 00:01:42,450 One day it can reach 100% 33 00:01:42,740 --> 00:01:45,080 But it can be tiring 34 00:01:45,790 --> 00:01:48,710 When feeling grateful 35 00:01:48,790 --> 00:01:51,340 Or feel guilty 36 00:01:51,790 --> 00:01:54,510 Make sure people around you know 37 00:01:54,710 --> 00:01:57,510 Can you be honest? 38 00:01:57,630 --> 00:02:03,470 Tomorrow.... just, I'm serious 39 00:02:03,640 --> 00:02:04,930 I can be fresh 40 00:02:05,060 --> 00:02:09,020 After a good night's sleep 41 00:02:09,350 --> 00:02:12,480 I will fully devote 42 00:02:12,650 --> 00:02:15,030 All my feelings for you 43 00:02:15,190 --> 00:02:18,530 But I haven't practiced enough 44 00:02:18,660 --> 00:02:21,320 With this feeling 45 00:02:21,370 --> 00:02:24,490 I will fully devote 46 00:02:24,660 --> 00:02:27,080 All my feelings for you 47 00:02:27,370 --> 00:02:30,500 Everything let's be excited 48 00:02:30,670 --> 00:02:32,790 and show your smile 49 00:02:37,840 --> 00:02:41,090 Visible from the extent of our space, 50 00:02:41,390 --> 00:02:44,640 Can be ascertained the existence of other civilized creatures 51 00:02:44,850 --> 00:02:47,640 The existence of humans themselves, is real proof 52 00:02:48,350 --> 00:02:50,690 Pah, what civilized creature is? 53 00:02:50,810 --> 00:02:53,400 Living things that are able to think well 54 00:02:53,520 --> 00:02:55,690 So embarrassed... praised 55 00:02:55,860 --> 00:02:57,360 Your butt appears Shinchan, Use the right pajamas, 56 00:02:58,360 --> 00:03:00,190 It's time to sleep 57 00:03:00,200 --> 00:03:01,990 Later waking up late 58 00:03:02,120 --> 00:03:04,120 Tomorrow's week, let me laze around 59 00:03:05,080 --> 00:03:07,790 Don't imitate adults Right, you're still small 60 00:03:07,870 --> 00:03:09,540 "Sunday dad we're camping," like that Papa... line up to the beautiful girl 61 00:03:09,870 --> 00:03:12,420 Oi !, Dad knows where such a place is 62 00:03:12,540 --> 00:03:15,840 Ah... see the star is beautiful 63 00:03:15,960 --> 00:03:18,840 Which is possible in the city like this... 64 00:03:18,970 --> 00:03:22,390 Ah falling star! 65 00:03:23,970 --> 00:03:27,430 Eh? make a request immediately! 66 00:03:27,850 --> 00:03:29,730 Hiroshi: reduce the house installments to half... Misae: I hope my skin will be shiny again 67 00:03:29,810 --> 00:03:30,980 68 00:03:31,560 --> 00:03:33,600 69 00:03:33,730 --> 00:03:36,110 70 00:03:36,440 --> 00:03:38,570 Can marry Kak Nanako 71 00:03:38,690 --> 00:03:40,150 "Honey, welcome" 72 00:03:40,450 --> 00:03:42,450 "Want to eat ?, want to take a bath?" 73 00:03:42,570 --> 00:03:44,120 "Or do you want A-k-u...?" 74 00:03:44,410 --> 00:03:46,160 Cup-cup... 75 00:03:46,740 --> 00:03:49,540 Stands! the star is gone 76 00:03:49,580 --> 00:03:50,830 Still there 77 00:03:51,160 --> 00:03:51,870 Right! 78 00:03:52,000 --> 00:03:54,460 All the rest of the house installments, pay off! 79 00:03:54,580 --> 00:03:56,580 That's the star, isn't it weird? 80 00:03:56,750 --> 00:03:58,590 Ha? right too... 81 00:03:58,750 --> 00:04:00,050 Go here 82 00:04:03,180 --> 00:04:04,590 What's up! 83 00:04:08,600 --> 00:04:11,770 Nohara's family, always eager 84 00:04:15,150 --> 00:04:16,650 What is that? 85 00:04:24,160 --> 00:04:25,640 Papa check, 86 00:04:25,640 --> 00:04:27,640 all of you wait below! 87 00:04:36,170 --> 00:04:37,630 Fine right? 88 00:04:37,920 --> 00:04:39,170 Yes... 89 00:04:47,890 --> 00:04:49,810 What is this... 90 00:04:52,520 --> 00:04:54,190 Meteor? 91 00:04:55,900 --> 00:04:57,940 It looks like it's not 92 00:04:58,060 --> 00:05:00,190 Unlike anything on Earth 93 00:05:00,530 --> 00:05:01,110 Yes... 94 00:05:01,190 --> 00:05:02,200 Loh, you are... 95 00:05:02,200 --> 00:05:03,990 Daddy says wait below! 96 00:05:50,530 --> 00:05:51,580 What's up !? 97 00:05:55,120 --> 00:05:55,870 Misae! 98 00:06:05,880 --> 00:06:07,260 Wait! 99 00:06:12,140 --> 00:06:14,140 Owek-Owek! 100 00:06:34,740 --> 00:06:35,910 Where does it go? 101 00:06:36,040 --> 00:06:37,710 Behind TV 102 00:06:37,750 --> 00:06:38,920 What is that creature? 103 00:06:39,330 --> 00:06:40,920 Meow 104 00:06:41,210 --> 00:06:42,710 It turns out it's just a cat 105 00:06:42,880 --> 00:06:44,170 That's right! 106 00:06:44,300 --> 00:06:44,920 Ha? 107 00:06:45,050 --> 00:06:46,880 Need insect sprays? 108 00:06:47,170 --> 00:06:49,880 I will be caught and destroyed! 109 00:06:49,930 --> 00:06:52,090 You guys are barbarians 110 00:06:52,930 --> 00:06:54,600 Can you speak languages? 111 00:06:54,760 --> 00:06:58,640 Easy to master languages from primitive planets 112 00:06:58,770 --> 00:07:00,190 Not only one language 113 00:07:00,310 --> 00:07:03,730 I have mastered various languages 114 00:07:03,770 --> 00:07:05,730 Hello, first met 115 00:07:05,780 --> 00:07:08,190 You guys are lowly people 116 00:07:08,320 --> 00:07:10,950 Why are your heads hairy 117 00:07:11,070 --> 00:07:13,160 We are already more advanced 118 00:07:13,160 --> 00:07:14,660 and smarter! 119 00:07:14,910 --> 00:07:17,370 Hey, I'm a little kid 120 00:07:17,660 --> 00:07:18,950 Don't wet pup 121 00:07:19,120 --> 00:07:20,870 Shinosuke don't get close 122 00:07:20,880 --> 00:07:22,630 Later he brings out a strange light 123 00:07:22,670 --> 00:07:23,590 No problem, 124 00:07:23,590 --> 00:07:25,960 I also have light weapons 125 00:07:26,090 --> 00:07:27,670 Ha! 126 00:07:28,210 --> 00:07:30,630 No! I'm destroyed! 127 00:07:31,130 --> 00:07:32,220 Owek-Owek! 128 00:07:34,100 --> 00:07:34,930 baby! 129 00:07:39,930 --> 00:07:41,140 Wow... 130 00:07:41,810 --> 00:07:42,980 Papa? 131 00:07:45,690 --> 00:07:47,150 Why is this 132 00:07:47,270 --> 00:07:48,230 honey !? 133 00:07:50,360 --> 00:07:52,280 Distended is gone 134 00:07:52,990 --> 00:07:54,780 Beard missing 135 00:07:54,990 --> 00:07:56,830 Pet eggs? 136 00:07:57,830 --> 00:08:00,250 Ah... yes surely is... 137 00:08:01,710 --> 00:08:04,790 Uh... the smell of his feet still exists 138 00:08:04,830 --> 00:08:07,380 right, but the smell is slightly reduced 139 00:08:09,300 --> 00:08:11,420 so it's only slightly reduced... 140 00:08:11,720 --> 00:08:14,840 dear... is it back to youth? 141 00:08:14,890 --> 00:08:16,390 Be a child !? 142 00:08:17,430 --> 00:08:21,180 Exactly, that's the ability of my Owek-Owek 143 00:08:21,270 --> 00:08:22,560 Owek-Owek? 144 00:08:22,690 --> 00:08:23,730 What is that! 145 00:08:24,150 --> 00:08:28,020 Ability that comes out when under threat 146 00:08:29,020 --> 00:08:30,860 The adult is dangerous 147 00:08:31,190 --> 00:08:33,820 If the young is not dangerous 148 00:08:36,200 --> 00:08:41,160 Owek-Owek can change the adult into a young version! 149 00:08:41,410 --> 00:08:43,410 It's easy to say... 150 00:08:43,750 --> 00:08:46,880 With this appearance, how can it work? Restored normally right? 151 00:08:47,000 --> 00:08:48,880 Beware! if he is threatened, can come out the weird one 152 00:08:50,880 --> 00:08:54,470 Yes... 153 00:08:54,630 --> 00:08:55,300 154 00:08:55,760 --> 00:08:58,180 Ah, the drama kak Shida Mirai wants to start 155 00:08:58,890 --> 00:09:00,720 You will all be destroyed! 156 00:09:00,770 --> 00:09:04,230 Hiya...! will be destroyed 157 00:09:05,440 --> 00:09:06,630 Owek-Owek! 158 00:09:06,630 --> 00:09:07,660 Shinchan danger! 159 00:09:12,320 --> 00:09:13,900 Misae! 160 00:09:20,030 --> 00:09:23,620 Wow... Mama is shrinking 161 00:09:27,170 --> 00:09:28,920 What's this !? 162 00:09:28,960 --> 00:09:30,380 Misae, also being a child... 163 00:09:30,500 --> 00:09:32,800 Your skin is so bright 164 00:09:32,920 --> 00:09:34,090 Ha seriously !? 165 00:09:34,220 --> 00:09:36,090 It's not the time to be happy! 166 00:09:37,930 --> 00:09:38,800 Hey-Hey 167 00:09:38,930 --> 00:09:41,350 See it, my ability to Owek-owek I'm Nohara Shinosuke, 5 years old 168 00:09:41,470 --> 00:09:43,850 Where do you come from? What is your name? 169 00:09:44,110 --> 00:09:46,810 Come from Planet Nursepaddy My name is Shiriri 170 00:09:46,890 --> 00:09:50,190 Sexy buttocks? 171 00:09:50,220 --> 00:09:51,900 Shiriri from Nursepaddy! 172 00:09:51,940 --> 00:09:53,400 See 173 00:09:54,940 --> 00:09:55,530 From Earth is 20,000 light years 174 00:09:59,280 --> 00:10:01,830 West region of Bimasakti, position 743 sector VI at coordinates 54 - 5 175 00:10:01,910 --> 00:10:06,790 My planet, Nursepaddy! 176 00:10:06,830 --> 00:10:09,250 So this is really Alien 177 00:10:09,830 --> 00:10:12,250 What do you want !? 178 00:10:15,790 --> 00:10:16,920 Hima, stop it! 179 00:10:18,130 --> 00:10:19,440 180 00:10:18,910 --> 00:10:20,090 Release! 181 00:10:21,390 --> 00:10:22,810 Dangers! 182 00:10:23,680 --> 00:10:24,730 What do you want! Even though babies should still be innocent 183 00:10:24,730 --> 00:10:26,980 Buwek... 184 00:10:29,100 --> 00:10:30,940 Waste of time with humans like this 185 00:10:30,980 --> 00:10:33,440 Must hurry... 186 00:10:33,980 --> 00:10:35,440 Do you hear it? Father? 187 00:10:35,820 --> 00:10:38,280 Father? 188 00:10:40,410 --> 00:10:42,160 It looks like it's not connected 189 00:10:43,120 --> 00:10:45,330 It's strange... why is the landing position here 190 00:10:45,450 --> 00:10:49,870 Ah, don't complain! 191 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Don't depend on help! 192 00:10:53,170 --> 00:10:56,260 Must go to the location, don't let Father 193 00:10:58,340 --> 00:11:02,180 Ha...!? 194 00:11:02,260 --> 00:11:03,180 Oi, where are you going? 195 00:11:03,300 --> 00:11:04,890 Not your business 196 00:11:05,010 --> 00:11:06,560 Hey, borrow the glowing stick 197 00:11:07,270 --> 00:11:10,190 Not allowed !, according to Father's guidelines No. 27 198 00:11:10,270 --> 00:11:13,480 Humans are forbidden to touch tools from Nursepaddy 199 00:11:13,610 --> 00:11:16,980 Eh... 200 00:11:17,030 --> 00:11:18,030 Hm? 201 00:11:21,280 --> 00:11:23,370 Not an automatic door 202 00:11:25,200 --> 00:11:26,450 Eh !? II know how about that! 203 00:11:26,580 --> 00:11:29,080 This is just about to open! 204 00:11:29,370 --> 00:11:31,000 That... hm? uh... 205 00:11:33,080 --> 00:11:36,590 Loh? 206 00:11:36,920 --> 00:11:38,380 207 00:11:40,880 --> 00:11:42,380 Can't open? 208 00:11:44,390 --> 00:11:46,390 Nothing is impossible for us 209 00:11:46,510 --> 00:11:49,060 I carry a life guide on Earth 210 00:11:49,220 --> 00:11:51,600 There must be a way open the primitive door 211 00:11:51,940 --> 00:11:53,940 Up to that detail? 212 00:11:57,610 --> 00:11:59,900 Open the door !, hey primitive 213 00:12:00,240 --> 00:12:01,070 What do you say? 214 00:12:01,200 --> 00:12:03,240 Yes, please help 215 00:12:03,360 --> 00:12:04,950 Don't help !, Shinchan 216 00:12:05,070 --> 00:12:07,410 Previously, return our conditions! 217 00:12:07,910 --> 00:12:09,370 Hm... 218 00:12:11,250 --> 00:12:12,920 Can you return to normal right? 219 00:12:13,920 --> 00:12:17,250 If left unchecked, the effect will disappear itself 220 00:12:17,340 --> 00:12:19,090 Around... 221 00:12:20,420 --> 00:12:23,090 Within 25 years, will return to normal 222 00:12:23,260 --> 00:12:24,100 Oi! 223 00:12:24,100 --> 00:12:25,390 Adjective! 224 00:12:25,430 --> 00:12:29,100 With this body the usual activity, so it's hard to do !? 225 00:12:30,430 --> 00:12:33,350 Good, I'll return 226 00:12:33,440 --> 00:12:36,520 Instead, help deliver to Father's place 227 00:12:36,980 --> 00:12:37,520 Here! 228 00:12:37,690 --> 00:12:40,280 Not your chest! but to my father! 229 00:12:41,150 --> 00:12:43,070 Your father? 230 00:12:47,280 --> 00:12:48,990 Earth is 231 00:12:49,080 --> 00:12:50,290 Right 232 00:12:51,290 --> 00:12:52,960 This is Dad's location 233 00:12:53,000 --> 00:12:55,670 Your father on Earth? 234 00:12:56,000 --> 00:12:57,320 We are here 235 00:12:57,320 --> 00:12:58,380 Kasukabe 236 00:13:00,300 --> 00:13:02,380 Far enough, where is that? 237 00:13:03,090 --> 00:13:04,550 Good will we deliver 238 00:13:04,680 --> 00:13:06,300 Fast, return to normal 239 00:13:08,300 --> 00:13:09,390 Now it's impossible 240 00:13:09,470 --> 00:13:10,470 What !? 241 00:13:10,560 --> 00:13:11,720 What do you mean? 242 00:13:14,020 --> 00:13:17,020 Owek-Owek can only be young 243 00:13:17,150 --> 00:13:19,320 There is no ability to make adults 244 00:13:19,570 --> 00:13:21,320 So what !? 245 00:13:21,440 --> 00:13:23,280 With help Dad can! 246 00:13:23,740 --> 00:13:27,200 Gede-Gede Daddy is able to do that 247 00:13:27,320 --> 00:13:29,740 Instantly can mature 248 00:13:30,200 --> 00:13:32,580 Wow! me too with that Can be a real adult 249 00:13:32,700 --> 00:13:34,580 Gede-Gede... 250 00:13:35,160 --> 00:13:36,330 Don't be silly! 251 00:13:36,420 --> 00:13:37,620 For a moment I use my flashlight stick 252 00:13:37,750 --> 00:13:40,340 Papa wants to make sure, 253 00:13:41,050 --> 00:13:42,340 You don't cheat us right? 254 00:13:42,460 --> 00:13:44,760 Not polite! 255 00:13:45,170 --> 00:13:46,300 We Nursepaddy don't lie 256 00:13:46,430 --> 00:13:49,050 You cheats! 257 00:13:49,180 --> 00:13:50,510 If I am deceived, you make me younger! 258 00:13:50,600 --> 00:13:54,140 That's right if you feel threatened 259 00:13:55,350 --> 00:13:58,190 5 years but can think clearly 260 00:13:59,520 --> 00:14:03,190 261 00:14:04,320 --> 00:14:06,530 Tomorrow morning immediately depart There must be a way 262 00:14:06,740 --> 00:14:08,610 Not in space 263 00:14:08,740 --> 00:14:11,080 Right 264 00:14:11,160 --> 00:14:12,490 Hei shinosuke, Misae 265 00:14:49,360 --> 00:14:51,530 Immediately wake up, hurry up late afternoon 266 00:14:51,780 --> 00:14:55,240 Come on! 267 00:14:59,120 --> 00:15:00,420 Duh... 268 00:15:01,670 --> 00:15:03,250 Do you want to sleep for a long time or not! 269 00:15:06,510 --> 00:15:09,840 This body is fresh! 270 00:15:10,430 --> 00:15:12,550 That's just your body 271 00:15:12,680 --> 00:15:14,390 Stop behaving like a child too 272 00:15:14,430 --> 00:15:17,430 Oi 273 00:15:18,230 --> 00:15:18,790 What? 274 00:15:18,940 --> 00:15:19,430 Where is the power socket? 275 00:15:20,140 --> 00:15:21,600 In that room 276 00:15:22,150 --> 00:15:23,150 What is 277 00:15:23,270 --> 00:15:24,270 Space ship chargers 278 00:15:24,400 --> 00:15:26,440 Damage is not severe, can be used in 2-3 days 279 00:15:26,530 --> 00:15:30,280 I want to board a spaceship! 280 00:15:30,400 --> 00:15:32,610 Not allowed !, according to Father's guidelines No. 36 281 00:15:32,700 --> 00:15:36,290 Don't allow humans to board a spaceship 282 00:15:36,410 --> 00:15:39,540 Huh! Shiriri butt 283 00:15:39,750 --> 00:15:41,830 The truth is, isn't it 284 00:15:42,170 --> 00:15:43,830 Can it be used? 285 00:15:44,590 --> 00:15:46,590 Of course, I have learned from the guidebook 286 00:15:46,840 --> 00:15:50,300 287 00:15:55,470 --> 00:15:59,180 Electric bills can soar 288 00:15:59,470 --> 00:16:02,190 Ok! Is everything ready? 289 00:16:02,350 --> 00:16:04,150 Yes! Okay...! 290 00:16:04,310 --> 00:16:07,650 What is ready, leave the toy 291 00:16:07,770 --> 00:16:08,910 Duh... 292 00:16:08,920 --> 00:16:10,800 Himawari don't, danger 293 00:16:10,830 --> 00:16:13,610 A collection of photos of mirai artists may be right 294 00:16:13,740 --> 00:16:14,490 No need 295 00:16:14,660 --> 00:16:16,910 Hurry up, until when! 296 00:16:17,280 --> 00:16:19,500 You don't worry what 297 00:16:20,330 --> 00:16:22,920 You yourself, still look like that? 298 00:16:23,330 --> 00:16:24,760 Not really, 299 00:16:24,760 --> 00:16:26,290 note 300 00:16:40,770 --> 00:16:43,310 Aa... No... 301 00:16:43,350 --> 00:16:45,520 This is the first time 302 00:16:45,650 --> 00:16:47,190 Here right 303 00:16:47,360 --> 00:16:49,820 Shinchan! no problem? 304 00:16:49,940 --> 00:16:52,190 I don't deserve to be a bride 305 00:16:53,200 --> 00:16:53,950 Calm 306 00:16:57,530 --> 00:17:00,330 Like riding a Pomi vehicle from Nursepaddy 307 00:17:00,370 --> 00:17:02,410 Your ass looks like 308 00:17:05,960 --> 00:17:07,920 In addition, 309 00:17:08,210 --> 00:17:09,670 Warm temperature 310 00:17:09,800 --> 00:17:12,380 and soft blend 311 00:17:12,670 --> 00:17:16,800 This comfort has passed the space standard 312 00:17:16,930 --> 00:17:19,720 Watch the quality of my butt 313 00:17:19,810 --> 00:17:21,810 Not in doubt anymore 314 00:17:22,270 --> 00:17:24,520 Oi! Don't disturb Shinosuke! 315 00:17:24,560 --> 00:17:26,690 Use my butt too Your butt isn't quality 316 00:17:26,730 --> 00:17:28,980 Listen, Shinosuke 317 00:17:33,740 --> 00:17:35,360 If you feel danger, leave him and run 318 00:17:35,700 --> 00:17:38,820 Ready! 319 00:17:38,950 --> 00:17:39,490 That means! 320 00:17:39,490 --> 00:17:41,370 Suppose I am caught and destroyed 321 00:17:41,410 --> 00:17:43,450 You can't go back to the original, right 322 00:17:43,580 --> 00:17:45,870 The period is broken until 323 00:17:46,710 --> 00:17:49,540 Not only that 324 00:17:49,580 --> 00:17:51,250 You will also be caught 325 00:17:51,300 --> 00:17:53,550 To uncover the secrets of my Owek-Owek 326 00:17:55,260 --> 00:17:58,430 You become experimental material 327 00:17:58,590 --> 00:18:00,430 How come... Like in foreign drama films! 328 00:18:00,600 --> 00:18:01,560 Brought to the lab located underground 329 00:18:01,890 --> 00:18:05,680 Badly treated 330 00:18:05,850 --> 00:18:08,400 Duh, depart y 331 00:18:08,440 --> 00:18:10,310 You are, isn't it dangerous? 332 00:18:14,860 --> 00:18:17,990 It's bad, it's serious If it gets hit... 333 00:18:26,200 --> 00:18:27,460 Yes... 334 00:18:27,500 --> 00:18:30,080 Everything looks big, a little scared 335 00:18:30,330 --> 00:18:31,790 Yes... 336 00:18:31,880 --> 00:18:33,050 Earth is indeed the place of barbarians 337 00:18:34,340 --> 00:18:37,800 338 00:18:37,920 --> 00:18:38,930 339 00:18:39,760 --> 00:18:42,890 340 00:18:46,890 --> 00:18:48,480 Shinchan! 341 00:18:48,890 --> 00:18:50,730 O... O... Owek-Owek! 342 00:18:53,070 --> 00:18:54,190 Shiro! 343 00:18:55,030 --> 00:18:58,200 Loh? Owek-Owek! 344 00:18:59,200 --> 00:19:01,200 Don't be afraid, this is Shiro 345 00:19:01,320 --> 00:19:03,200 My pet dog 346 00:19:03,780 --> 00:19:06,450 Oh .. farm animals, just make a surprise 347 00:19:06,790 --> 00:19:08,960 Injured ?, Is the milk still coming out? 348 00:19:10,790 --> 00:19:13,460 Even though it's just a display, but the family is also 349 00:19:15,340 --> 00:19:18,340 Let's go !, for the sake of returning to adulthood 350 00:19:18,510 --> 00:19:21,680 The Nohara Family even though it is shrinking, Enthusiastic! 351 00:19:21,800 --> 00:19:22,970 FIRE! 352 00:19:27,810 --> 00:19:29,940 On the sexy planet there are no dogs? 353 00:19:30,060 --> 00:19:32,770 Nursepaddy! 354 00:19:32,850 --> 00:19:34,850 Oi, where are we going? 355 00:19:34,940 --> 00:19:36,360 Kasukabe train station 356 00:19:36,400 --> 00:19:38,240 Take a fast train from Tokyo 357 00:19:38,990 --> 00:19:40,490 Why not use a plane 358 00:19:40,950 --> 00:19:43,070 Shiriri is Alien 359 00:19:43,120 --> 00:19:45,530 And airport security is tight 360 00:19:45,830 --> 00:19:47,120 Need more money too... 361 00:19:47,370 --> 00:19:50,540 Doesn't every house have its own airport? 362 00:19:50,960 --> 00:19:53,250 What do you think I'm the king of oil! 363 00:19:53,380 --> 00:19:55,090 If you have arrived at your father's place 364 00:19:55,290 --> 00:19:58,000 Travel costs, electricity, home improvements 365 00:19:58,130 --> 00:20:00,090 Everything please replace 366 00:20:02,010 --> 00:20:04,010 Oi! Shinosuke! 367 00:20:04,180 --> 00:20:04,910 Ouch! 368 00:20:04,910 --> 00:20:06,430 Oh, Kazama! 369 00:20:06,890 --> 00:20:09,270 Coincidence, come here 370 00:20:09,310 --> 00:20:09,800 What? 371 00:20:09,800 --> 00:20:10,980 Yesterday night 372 00:20:11,140 --> 00:20:13,850 The rumor around Kasukabe is a shooting star 373 00:20:13,980 --> 00:20:14,900 Duh !? 374 00:20:15,310 --> 00:20:17,270 We will try to ask, 375 00:20:17,320 --> 00:20:19,150 Opinion from Kasukabe residents Sorry 376 00:20:19,280 --> 00:20:20,250 Yes? 377 00:20:20,620 --> 00:20:21,450 What was your last night? See a shooting star? 378 00:20:21,740 --> 00:20:24,450 Right! we are Kasukabe Forces 379 00:20:24,870 --> 00:20:26,830 Together find the falling star, right 380 00:20:26,910 --> 00:20:29,450 If you find it, we can be famous 381 00:20:29,740 --> 00:20:32,290 Right 382 00:20:32,410 --> 00:20:33,290 Falling stars, including rare stones! 383 00:20:33,330 --> 00:20:36,000 Shinosuke must come right? 384 00:20:36,460 --> 00:20:37,920 The falling ones are not stars, but UFOs 385 00:20:38,300 --> 00:20:41,920 Wa !? 386 00:20:42,130 --> 00:20:42,870 Ah !? 387 00:20:42,870 --> 00:20:43,300 UFO? 388 00:20:43,760 --> 00:20:44,760 What are you talking about, UFO doesn't exist 389 00:20:44,890 --> 00:20:47,930 That's right, where might there be! 390 00:20:48,010 --> 00:20:50,180 391 00:20:50,310 --> 00:20:51,020 Duh! 392 00:20:51,140 --> 00:20:52,640 Too excited! 393 00:20:53,020 --> 00:20:54,480 Ah... that's... 394 00:20:54,770 --> 00:20:57,150 Shinchan, who are they? 395 00:20:57,610 --> 00:20:59,320 It's Papa-Mama... 396 00:20:59,480 --> 00:21:01,150 We are children of relatives 397 00:21:01,190 --> 00:21:04,610 Yes right! we are still Shinchan relatives Don't be, this is a secret! 398 00:21:04,780 --> 00:21:07,030 Aa almost leaked 399 00:21:07,160 --> 00:21:08,910 Don't leak! 400 00:21:09,030 --> 00:21:10,160 Really careless! 401 00:21:10,200 --> 00:21:11,450 By the way, why is the pants swollen? 402 00:21:11,950 --> 00:21:16,170 Yes There aren't any aliens in my ass! 403 00:21:16,250 --> 00:21:17,380 Oi...! 404 00:21:17,880 --> 00:21:20,250 Find another reason! 405 00:21:20,340 --> 00:21:21,340 Duh... spoiled 406 00:21:21,510 --> 00:21:23,970 Why do you grumble yourself, you're weird 407 00:21:24,050 --> 00:21:26,260 Usually strange? There must be something hidden? 408 00:21:26,800 --> 00:21:30,350 Aa !? 409 00:21:30,510 --> 00:21:32,510 Show! 410 00:21:32,970 --> 00:21:35,890 I'm ashamed to show my ass in public 411 00:21:35,980 --> 00:21:36,480 Usually show off too !, already open! 412 00:21:36,480 --> 00:21:37,480 Instead of farting! 413 00:21:37,520 --> 00:21:41,230 What is this stench 414 00:21:41,360 --> 00:21:44,280 Uwa! 415 00:21:47,950 --> 00:21:49,370 Aa...! 416 00:21:54,570 --> 00:21:56,250 Look at it! What is that!? 417 00:21:56,370 --> 00:21:57,920 418 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 419 00:22:01,550 --> 00:22:03,300 420 00:22:09,220 --> 00:22:10,430 Blur! 421 00:22:11,560 --> 00:22:13,390 Wait for Shinchan! 422 00:22:16,980 --> 00:22:18,020 Build a coward! 423 00:22:21,400 --> 00:22:24,860 Apparently the right one, UFO well 424 00:22:24,990 --> 00:22:27,570 In my pants Alien-Bottoms, 425 00:22:28,030 --> 00:22:30,570 I don't believe in the existence of Aliens 426 00:22:30,820 --> 00:22:31,410 Ha? 427 00:22:34,290 --> 00:22:35,870 Visible 428 00:22:35,950 --> 00:22:37,950 Nothing! even in the encyclopedia! 429 00:22:38,040 --> 00:22:40,000 But real 430 00:22:40,580 --> 00:22:43,170 Stop it! not the time to joke! 431 00:22:43,300 --> 00:22:45,420 Because of the gas coming out of your butt 432 00:22:45,590 --> 00:22:48,050 our journey is not far away, has been found out! 433 00:22:48,550 --> 00:22:49,590 Just relax 434 00:22:49,890 --> 00:22:52,430 Kasukabe troops, all friends 435 00:22:52,890 --> 00:22:54,890 Well, that's why 436 00:22:54,970 --> 00:22:57,270 Please you keep this secret 437 00:22:57,560 --> 00:22:58,890 Yes 438 00:22:59,020 --> 00:23:01,190 Really, Shinchan? 439 00:23:01,350 --> 00:23:05,570 Nohara Hiroshi, 35 years old and born in Akita 440 00:23:06,150 --> 00:23:08,070 Father of two children, office employee 441 00:23:08,190 --> 00:23:11,160 This is the foot smell, distended and indecent So tacky! 442 00:23:11,280 --> 00:23:12,320 Yes, it's the Papy 443 00:23:12,450 --> 00:23:13,740 Yes 444 00:23:13,870 --> 00:23:14,490 Not real... 445 00:23:14,700 --> 00:23:15,870 All, sorry waiting! 446 00:23:15,910 --> 00:23:18,330 447 00:23:18,460 --> 00:23:22,380 Shinchan's mother, cute right? 448 00:23:24,000 --> 00:23:27,010 Oh, mom like a girl 449 00:23:27,170 --> 00:23:29,510 Right now it's a girl 450 00:23:29,630 --> 00:23:32,180 The contents are still mothers 451 00:23:32,300 --> 00:23:34,180 Not polite! 452 00:23:34,300 --> 00:23:36,930 Does not feel at all 453 00:23:37,100 --> 00:23:38,230 Thank this! 454 00:23:38,250 --> 00:23:40,350 It doesn't feel... 455 00:23:40,480 --> 00:23:41,650 Shinchan's mother 456 00:23:41,940 --> 00:23:42,770 Yes 457 00:23:43,310 --> 00:23:46,360 This way, Mama's appearance is appropriate 458 00:23:47,610 --> 00:23:48,650 Right, right! 459 00:23:48,940 --> 00:23:50,490 Thanks, Nene 460 00:23:50,950 --> 00:23:53,490 Under no circumstances should you stay fashionable! 461 00:23:55,240 --> 00:23:57,660 It was first... 462 00:23:58,410 --> 00:24:00,500 Don't fart again, yeah 463 00:24:00,540 --> 00:24:02,210 Beres... 464 00:24:02,670 --> 00:24:04,380 Goodbye! 465 00:24:04,500 --> 00:24:06,630 Be careful...! 466 00:24:14,430 --> 00:24:17,180 (News of Alien sightings) 467 00:24:18,260 --> 00:24:20,100 This video was taken from Kasukabe 468 00:24:20,140 --> 00:24:22,980 Can be noticed there are mysterious creatures 469 00:24:23,230 --> 00:24:25,980 Pak Sojiro, what do you think this is? 470 00:24:26,110 --> 00:24:29,070 Looks like this is just a little kid... 471 00:24:27,570 --> 00:24:29,400 Wow! 472 00:24:37,660 --> 00:24:39,540 Anu... 2 adult tickets, 473 00:24:39,580 --> 00:24:42,080 also 2 children's tickets 474 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 For adults? 475 00:24:44,120 --> 00:24:45,170 Ah... 476 00:24:45,250 --> 00:24:47,420 Also, 1 Alien! 477 00:24:47,540 --> 00:24:48,420 Alien? 478 00:24:49,000 --> 00:24:50,260 Oi! 479 00:24:52,010 --> 00:24:55,550 Animals! not aliens, but 1 dog 480 00:25:00,720 --> 00:25:02,270 Next stop, Yokohama... 481 00:25:02,390 --> 00:25:05,150 Finally, we go up with children's fare 482 00:25:05,270 --> 00:25:08,860 But the rest can be made to buy food 483 00:25:09,150 --> 00:25:12,150 Delicious! get beef tongue, sushi and mixed rice 484 00:25:13,450 --> 00:25:15,200 Oi! don't sit in a chair 485 00:25:15,280 --> 00:25:16,570 You can't sit down below Don't sit down anyway! 486 00:25:16,740 --> 00:25:18,280 Here 487 00:25:19,740 --> 00:25:21,160 Let's eat 488 00:25:23,750 --> 00:25:26,040 If this looks like 489 00:25:26,460 --> 00:25:28,420 For hima milk huh 490 00:25:28,460 --> 00:25:30,210 I mixed rice! 491 00:25:30,340 --> 00:25:32,590 Exit something else 492 00:25:35,220 --> 00:25:37,510 This is the characteristic of fresh boxed rice... hot? hm... smell of tasty beef tongue 493 00:25:37,640 --> 00:25:41,770 Sushi is also delicious 494 00:25:43,220 --> 00:25:46,440 Complete if there is beer 495 00:25:46,480 --> 00:25:48,480 As usual, you are relaxed 496 00:25:48,570 --> 00:25:50,440 Oh? what is it 497 00:25:50,520 --> 00:25:53,610 Hm? hehe 498 00:25:54,780 --> 00:25:56,530 This space shuttle Planet Nursepaddy 499 00:25:56,610 --> 00:25:58,610 500 00:25:58,740 --> 00:26:01,330 501 00:26:01,450 --> 00:26:04,660 With balanced nutrition for the body, producing energy 502 00:26:04,870 --> 00:26:06,790 Rich in fiber... 503 00:26:07,620 --> 00:26:09,790 wa! Free! 504 00:26:10,250 --> 00:26:14,210 Hm... it feels but, less balanced 505 00:26:14,260 --> 00:26:15,770 Why are you eating! 506 00:26:15,770 --> 00:26:17,490 This inventory is quite valuable 507 00:26:18,260 --> 00:26:21,220 This precious paprika is for you 508 00:26:21,510 --> 00:26:23,560 That's right you don't like 509 00:26:28,190 --> 00:26:30,810 Even though the last remaining remains 510 00:26:37,110 --> 00:26:40,240 This is eaten, it might suit your stomach... 511 00:26:40,370 --> 00:26:41,830 No! 512 00:26:42,830 --> 00:26:45,370 Father's Guide no. 19 513 00:26:45,500 --> 00:26:47,910 Can not accept anything from Humans 514 00:26:48,210 --> 00:26:49,710 Even so but... 515 00:26:49,830 --> 00:26:51,380 Are you starving? 516 00:26:51,500 --> 00:26:52,960 Not allowed! 517 00:26:53,130 --> 00:26:55,130 Just make me 518 00:26:57,800 --> 00:27:00,140 Hurray! big profit! 519 00:27:00,260 --> 00:27:01,140 Loh? 520 00:27:01,510 --> 00:27:03,970 I do not accept, but seize 521 00:27:04,510 --> 00:27:06,560 The reply back! 522 00:27:06,680 --> 00:27:09,520 Ouch, just frankly 523 00:27:11,980 --> 00:27:14,520 There is no poison like 524 00:27:14,570 --> 00:27:15,570 What is this? 525 00:27:15,980 --> 00:27:17,280 That's corpse 526 00:27:17,320 --> 00:27:21,280 Raw fish that has been soaked in vinegar 527 00:27:22,410 --> 00:27:24,280 Apparently the carcass of a fish 528 00:27:29,580 --> 00:27:31,290 There is less sense 529 00:27:31,830 --> 00:27:32,480 Here 530 00:27:32,480 --> 00:27:33,630 Yes? 531 00:27:33,710 --> 00:27:36,590 Cover with soy sauce 532 00:27:37,420 --> 00:27:38,010 Loh !? 533 00:27:38,300 --> 00:27:39,420 wa! 534 00:27:42,720 --> 00:27:46,600 A primitive characteristic, a sense of sting 535 00:27:48,180 --> 00:27:49,430 Is there something else like this? 536 00:27:49,560 --> 00:27:51,440 Ah, how come 537 00:27:59,610 --> 00:28:01,910 Can be high blood pressure 538 00:28:02,200 --> 00:28:05,280 Your father is very disciplined You are left, not picked up 539 00:28:05,370 --> 00:28:07,450 Daddy is busy 540 00:28:08,750 --> 00:28:10,750 Work hard for space peace 541 00:28:12,330 --> 00:28:15,460 Be sure of absolute justice! 542 00:28:15,590 --> 00:28:18,460 My father works for home installments 543 00:28:18,760 --> 00:28:22,050 Kasukabe residents who are bloated and indecent It was forced to do it 544 00:28:22,340 --> 00:28:25,010 With the ability of Gede-Gede you have 545 00:28:25,300 --> 00:28:27,350 Any planet can be helped 546 00:28:27,470 --> 00:28:30,220 The earth must also achieve peace 547 00:28:30,350 --> 00:28:32,690 Wow... though it doesn't understand 548 00:28:33,600 --> 00:28:36,940 Very different huh... 549 00:28:37,480 --> 00:28:40,860 Nursepaddy and Earth 550 00:28:56,380 --> 00:28:58,250 Approaching Shizuoka 551 00:28:58,630 --> 00:29:01,050 Please leave the left door 552 00:29:03,970 --> 00:29:06,550 553 00:29:06,680 --> 00:29:09,560 554 00:29:09,680 --> 00:29:12,640 For those who continue, use the Tokaido 555 00:29:12,730 --> 00:29:14,730 train Notice when going down... 556 00:29:16,440 --> 00:29:18,400 Loh? 557 00:29:18,520 --> 00:29:19,570 What do you want? 558 00:29:19,980 --> 00:29:21,360 Ah, my bag 559 00:29:21,530 --> 00:29:23,280 Are you a thief !? 560 00:29:23,440 --> 00:29:24,250 Chase him! 561 00:29:24,250 --> 00:29:24,990 Rebes! 562 00:29:26,740 --> 00:29:29,450 What is this doing! run away! 563 00:29:34,370 --> 00:29:35,000 Shinosuke! 564 00:29:38,420 --> 00:29:40,380 Wait! Thief! 565 00:29:43,590 --> 00:29:45,720 You are looking for trouble! 566 00:29:51,560 --> 00:29:53,430 Step on Shiriri gas! 567 00:29:58,440 --> 00:29:59,320 Pass here! 568 00:29:59,320 --> 00:29:59,820 Ready! 569 00:30:00,230 --> 00:30:01,300 Right !? 570 00:30:01,730 --> 00:30:03,730 Duh! which direction? 571 00:30:03,860 --> 00:30:04,640 Here! 572 00:30:05,250 --> 00:30:06,400 No, there! 573 00:30:07,570 --> 00:30:09,030 Shinchan! 574 00:30:09,160 --> 00:30:10,620 Is that okay? 575 00:30:13,750 --> 00:30:15,120 The train door is closed 576 00:30:15,410 --> 00:30:17,170 My precious bag... 577 00:30:17,460 --> 00:30:19,460 Our items too... 578 00:30:25,050 --> 00:30:27,590 Are you really losing a bag? 579 00:30:27,880 --> 00:30:29,760 Still small, travel this far 580 00:30:30,050 --> 00:30:32,350 What are the needs? 581 00:30:31,400 --> 00:30:32,350 That... 582 00:30:32,470 --> 00:30:34,640 Parents address and number? 583 00:30:35,350 --> 00:30:37,190 Where is the school? 584 00:30:37,730 --> 00:30:40,230 What's with the child's ass? 585 00:30:41,940 --> 00:30:45,490 I'm still small, so I don't understand... 586 00:30:48,450 --> 00:30:50,780 Wait, don't go anywhere 587 00:30:51,660 --> 00:30:53,030 Too suspicious 588 00:30:53,080 --> 00:30:55,910 Humans but not good at lying! 589 00:30:55,950 --> 00:30:57,750 It's not easy to know... 590 00:30:58,370 --> 00:31:00,920 Do you want to be caught and what are the experimental ingredients !? 591 00:31:01,080 --> 00:31:02,540 If you enter the enclosure 592 00:31:02,630 --> 00:31:04,170 Is there a good meal? 593 00:31:04,630 --> 00:31:06,630 How can the food be delicious 594 00:31:06,760 --> 00:31:08,090 Oh... 595 00:31:08,220 --> 00:31:09,050 How? 596 00:31:09,220 --> 00:31:10,680 Ha? 597 00:31:11,180 --> 00:31:11,970 OK! 598 00:31:14,060 --> 00:31:14,850 Blur! 599 00:31:14,930 --> 00:31:16,640 Loh... where? 600 00:31:17,060 --> 00:31:20,520 Do you want to catch my heart with your love? 601 00:31:20,560 --> 00:31:21,190 What...? 602 00:31:21,190 --> 00:31:22,690 Shinosuke! 603 00:31:29,570 --> 00:31:31,860 In his bag Shinosuke, 604 00:31:31,950 --> 00:31:33,990 No one can help 605 00:31:34,530 --> 00:31:37,500 When traveling, important items must be carried 606 00:31:38,500 --> 00:31:40,670 Ah, my digital camera 607 00:31:40,790 --> 00:31:42,960 My adult version must be captured 608 00:31:43,130 --> 00:31:45,420 Want to show Sis Nanako 609 00:31:45,550 --> 00:31:48,420 We are not sightseeing here (4 children need a ride to the south) 610 00:31:50,800 --> 00:31:53,140 Will it work? 611 00:31:53,850 --> 00:31:55,140 612 00:31:55,430 --> 00:31:58,430 Small children will not be trusted 613 00:31:59,020 --> 00:32:00,600 There is no other way 614 00:32:00,690 --> 00:32:03,150 Wallet, Mobile, Ticket also 615 00:32:04,020 --> 00:32:06,520 Everything is lost stolen 616 00:32:06,610 --> 00:32:08,610 All your fault 617 00:32:09,110 --> 00:32:11,280 Because falling asleep is stolen 618 00:32:11,570 --> 00:32:14,990 Guidebook, important notes, stick flashlight too 619 00:32:15,120 --> 00:32:16,990 Everything is in the bag! 620 00:32:17,450 --> 00:32:18,830 Then how... 621 00:32:19,000 --> 00:32:21,830 My father won't let this happen! 622 00:32:22,710 --> 00:32:25,710 It won't be like this if I'm still an adult! 623 00:32:25,840 --> 00:32:27,880 Try thinking, whose fault! 624 00:32:32,010 --> 00:32:34,180 Good, let's smile 625 00:32:34,470 --> 00:32:35,340 How can it be! 626 00:32:37,640 --> 00:32:39,720 Ah... Rain... 627 00:32:48,650 --> 00:32:51,490 On the Sexy Planet it rains? 628 00:32:51,570 --> 00:32:52,650 Nursepaddy! 629 00:32:52,780 --> 00:32:53,490 Here 630 00:32:55,520 --> 00:32:56,870 Don't just throw a meal! 631 00:32:56,950 --> 00:32:58,030 Ha? 632 00:32:59,870 --> 00:33:02,040 Honey, later it's wet 633 00:33:02,910 --> 00:33:06,920 It could be, the next car pulled over 634 00:33:08,860 --> 00:33:09,650 Ah 635 00:33:10,920 --> 00:33:11,920 Ah! 636 00:33:13,220 --> 00:33:14,880 Wow... 637 00:33:15,180 --> 00:33:16,590 Hm? 638 00:33:19,890 --> 00:33:22,060 Very helpful 639 00:33:22,180 --> 00:33:24,770 Stopping the vehicle is dangerous 640 00:33:24,800 --> 00:33:25,830 Why do it? 641 00:33:26,060 --> 00:33:28,190 Want to meet Shiriri's father... 642 00:33:28,230 --> 00:33:30,070 Towards relatives' homes, but 643 00:33:30,110 --> 00:33:32,900 confused because of losing wallet 644 00:33:32,940 --> 00:33:34,610 Oh so 645 00:33:34,700 --> 00:33:36,910 Only the four of you will be troubled 646 00:33:36,950 --> 00:33:38,660 Yes... 647 00:33:39,220 --> 00:33:41,080 Just like this 648 00:33:41,660 --> 00:33:42,950 It's quite evening 649 00:33:43,080 --> 00:33:44,790 Just stay in my place? 650 00:33:45,120 --> 00:33:46,620 Seriously !? 651 00:33:46,710 --> 00:33:48,670 There are many rooms 652 00:33:48,710 --> 00:33:51,840 Ah, tomorrow I can transfer to the station 653 00:33:51,960 --> 00:33:55,380 I loan money, now I'm hungry right? 654 00:33:55,720 --> 00:33:58,220 A lot of trouble, thanks! 655 00:33:58,260 --> 00:33:59,550 A good idea right? 656 00:33:59,720 --> 00:34:02,270 What? Hm... 657 00:34:17,110 --> 00:34:18,280 Hm? 658 00:34:21,830 --> 00:34:22,990 Where is this? 659 00:34:23,830 --> 00:34:25,000 Hey dear 660 00:34:25,750 --> 00:34:30,170 Too aggressive, cup-cup 661 00:34:30,290 --> 00:34:31,100 Wake up! 662 00:34:31,100 --> 00:34:31,590 Ah !? 663 00:34:36,590 --> 00:34:37,880 Up to 664 00:34:55,860 --> 00:34:57,990 I am a hobby of haunting the night sky 665 00:34:58,740 --> 00:35:01,620 In the city too much light, so stay here 666 00:35:01,740 --> 00:35:02,990 Oh... 667 00:35:04,160 --> 00:35:06,290 The house is good Do you live alone? 668 00:35:12,340 --> 00:35:14,710 That's it 669 00:35:14,800 --> 00:35:15,710 670 00:35:16,010 --> 00:35:19,050 There is no one, so don't hesitate 671 00:35:22,890 --> 00:35:25,180 A few people who want to help each other 672 00:35:25,720 --> 00:35:26,720 Right 673 00:35:26,810 --> 00:35:28,930 Misae, ask for soy sauce 674 00:35:29,060 --> 00:35:31,020 Not Misae, but Mam... 675 00:35:32,650 --> 00:35:33,900 Here 676 00:35:38,190 --> 00:35:40,360 Paprikanya is also eaten 677 00:35:40,650 --> 00:35:42,070 Yes... 678 00:35:43,030 --> 00:35:45,370 Misae is mature 679 00:35:45,660 --> 00:35:46,660 What age? 680 00:35:46,790 --> 00:35:49,370 Ah, I'm 4 years 681 00:35:50,830 --> 00:35:53,250 There are still many, more 682 00:35:53,670 --> 00:35:56,670 I accept the goodness of the dagig 683 00:35:57,210 --> 00:36:00,760 Hm, your stomach and your butt fill up to the full 684 00:36:11,520 --> 00:36:13,100 U F O... 685 00:36:16,860 --> 00:36:20,400 Delicious... lie on the couch 686 00:36:20,690 --> 00:36:22,410 You are intentionally 687 00:36:23,070 --> 00:36:24,950 Beware! later found out 688 00:36:25,160 --> 00:36:27,240 Get out for a moment, it's okay 689 00:36:27,700 --> 00:36:30,000 In this room, we're just 690 00:36:30,250 --> 00:36:33,080 Like the Science Fiction movie like 691 00:36:36,250 --> 00:36:39,550 Shinosuke, there is a Kantam film too 692 00:36:39,710 --> 00:36:41,420 Wow! want to watch! 693 00:36:43,260 --> 00:36:44,890 Laser Kantam! 694 00:36:47,260 --> 00:36:49,720 Kantam Lashing! 695 00:36:50,980 --> 00:36:53,730 Basic pirate group 696 00:36:53,760 --> 00:36:54,650 endless 697 00:36:54,850 --> 00:36:55,810 Wow... 698 00:36:56,900 --> 00:36:58,320 Space pirates? 699 00:36:58,900 --> 00:37:01,280 How? we are besieged 700 00:37:01,400 --> 00:37:03,450 We use solar attacks 701 00:37:03,740 --> 00:37:07,030 Absorbs solar power into the body 702 00:37:07,160 --> 00:37:10,450 Even though it's an instant but the power is doubled !? 703 00:37:10,750 --> 00:37:12,290 Thanks for the explanation, Jhon 704 00:37:12,410 --> 00:37:13,460 Too risky! 705 00:37:13,830 --> 00:37:16,000 Even though this body is burning 706 00:37:16,130 --> 00:37:18,460 I will protect the peace of space! 707 00:37:18,880 --> 00:37:19,750 Wow! 708 00:37:19,880 --> 00:37:21,170 Barbarian strength 709 00:37:21,300 --> 00:37:21,920 But... 710 00:37:22,130 --> 00:37:23,170 No need to worry 711 00:37:23,300 --> 00:37:25,300 We can cool it with evaporation 712 00:37:25,430 --> 00:37:27,180 Alright, come on! 713 00:37:27,300 --> 00:37:29,010 We decide! 714 00:37:29,180 --> 00:37:31,310 Ready to sleep! 715 00:37:39,320 --> 00:37:42,030 Join, SUPER-Kantam! 716 00:37:42,320 --> 00:37:43,440 Bypass! 717 00:37:44,950 --> 00:37:47,780 Solar power starts! 718 00:37:48,490 --> 00:37:51,330 Uwa...! 719 00:37:53,040 --> 00:37:55,160 Progress! Robot-Kantam! 720 00:37:55,250 --> 00:37:56,170 Ah... 721 00:37:56,330 --> 00:37:57,790 Bu-not so 722 00:37:57,880 --> 00:38:00,800 I only analyzed the technology 723 00:38:03,340 --> 00:38:06,880 Shinosuke, do you want to take a shower? 724 00:38:08,220 --> 00:38:10,800 I help clean his back? 725 00:38:10,930 --> 00:38:12,640 I will later 726 00:38:12,930 --> 00:38:15,180 If so I used to take a shower 727 00:38:15,270 --> 00:38:16,190 Cih 728 00:38:16,200 --> 00:38:17,810 Eh? 729 00:38:18,400 --> 00:38:19,980 Hima also together 730 00:38:27,990 --> 00:38:29,660 All, alert 731 00:38:30,240 --> 00:38:32,080 Enemies are still around us 732 00:38:34,080 --> 00:38:34,900 Anu... 733 00:38:34,900 --> 00:38:36,080 Yes? 734 00:38:36,370 --> 00:38:39,420 Do you like UFOs and space? 735 00:38:39,630 --> 00:38:44,380 Haha... Still young, full of curiosity 736 00:38:45,090 --> 00:38:46,380 See 737 00:38:47,130 --> 00:38:49,550 My childhood photo 738 00:38:50,550 --> 00:38:53,390 See who gets caught behind 739 00:38:53,560 --> 00:38:55,100 Ah... this... 740 00:38:55,930 --> 00:38:57,020 UFO? 741 00:38:57,430 --> 00:39:00,020 But no one believes 742 00:39:00,310 --> 00:39:03,570 Anu... do you think the Alien exists? 743 00:39:03,690 --> 00:39:08,400 Ahaha, small children are easily provoked by rumors 744 00:39:08,570 --> 00:39:10,030 That's right 745 00:39:10,110 --> 00:39:11,570 Not there or not 746 00:39:11,660 --> 00:39:12,580 Ha? 747 00:39:13,280 --> 00:39:17,120 Which is the problem, where is the Alien now? 748 00:39:21,460 --> 00:39:22,880 Want to pee 749 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 All right here together 750 00:39:32,140 --> 00:39:34,970 Already found out right? 751 00:39:35,060 --> 00:39:36,600 How come... Ha! 752 00:39:56,370 --> 00:39:57,330 (Plan for Catching Aliens Secret Documents) 753 00:39:59,460 --> 00:40:00,960 (Alien in Kasukabe) 754 00:40:11,970 --> 00:40:13,930 What's this... 755 00:40:14,220 --> 00:40:16,390 756 00:40:22,650 --> 00:40:25,400 You think too far I see for myself! 757 00:40:25,480 --> 00:40:27,190 Right, dangerous adults! 758 00:40:27,650 --> 00:40:30,530 We leave here immediately After that where Chances are it will still rain 759 00:40:30,740 --> 00:40:32,490 Wait for the morning, just to the station... 760 00:40:32,610 --> 00:40:34,660 Hm? loh... 761 00:40:34,780 --> 00:40:37,490 In spikes from outside 762 00:40:37,620 --> 00:40:39,240 Right, very suspicious! 763 00:40:39,370 --> 00:40:41,330 Surely he will catch us 764 00:40:42,040 --> 00:40:44,250 And used as guinea pigs 765 00:40:44,500 --> 00:40:47,090 I bring melon fruit 766 00:40:47,210 --> 00:40:49,130 Want to eat right? 767 00:40:49,210 --> 00:40:51,260 Ah... already very full 768 00:40:59,060 --> 00:41:02,140 Anu, it looks like we're better off going 769 00:41:02,230 --> 00:41:03,350 There is no way out 770 00:41:03,520 --> 00:41:06,270 He is there right ?, in this room 771 00:41:06,400 --> 00:41:09,530 Meow meow 772 00:41:12,110 --> 00:41:14,240 Not a cat! 773 00:41:14,360 --> 00:41:17,570 I've been looking for 40 years 774 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 Since I spent my entire life 775 00:41:19,370 --> 00:41:21,160 Always insulted and ostracized 776 00:41:22,250 --> 00:41:25,710 But I never give up 777 00:41:26,790 --> 00:41:30,250 And finally the time comes 778 00:41:31,380 --> 00:41:33,550 779 00:41:33,720 --> 00:41:36,300 780 00:41:36,430 --> 00:41:39,180 781 00:41:41,430 --> 00:41:43,020 Papa, Mama 782 00:41:43,270 --> 00:41:47,020 No need to hide anymore 783 00:41:47,560 --> 00:41:49,400 There must be inside 784 00:41:49,570 --> 00:41:51,570 Real aliens! 785 00:41:54,190 --> 00:41:54,570 Shiro! 786 00:41:55,300 --> 00:41:56,740 Misae, let's go first 787 00:41:57,160 --> 00:41:58,200 Hima I brought it 788 00:41:58,320 --> 00:42:02,290 There is no need to fear, let's open 789 00:42:02,450 --> 00:42:04,710 Open the door! 790 00:42:04,750 --> 00:42:07,290 Oi Alien is there! 791 00:42:07,420 --> 00:42:09,210 Alien! 792 00:42:09,420 --> 00:42:12,760 Hey stop! Where are you going! 793 00:42:23,770 --> 00:42:26,480 I won't let go! 794 00:42:33,220 --> 00:42:34,230 Don't! 795 00:42:48,670 --> 00:42:50,250 Fast! 796 00:42:52,800 --> 00:42:54,210 Ah! 797 00:42:55,550 --> 00:42:56,920 Pass here 798 00:43:03,350 --> 00:43:05,100 Papa, where are we? 799 00:43:05,640 --> 00:43:07,770 A place with lots of people 800 00:43:07,810 --> 00:43:11,690 If you find a big road, there must be a mini market 801 00:43:12,270 --> 00:43:13,650 Will be okay right? 802 00:43:13,820 --> 00:43:15,900 Dark like this, invisible 803 00:43:15,940 --> 00:43:17,820 I bring something that can be useful Remove from that time 804 00:43:18,110 --> 00:43:19,820 My eyes... 805 00:43:21,760 --> 00:43:23,240 Oi stop! 806 00:43:25,830 --> 00:43:27,250 Ha? 807 00:43:27,370 --> 00:43:28,500 It's right! Aliens are real! 808 00:43:29,370 --> 00:43:31,130 Owek-Owek 809 00:43:32,540 --> 00:43:34,160 Loh !? 810 00:43:34,160 --> 00:43:35,130 Why doesn't it come out! 811 00:43:35,210 --> 00:43:36,430 812 00:43:36,430 --> 00:43:37,840 Owek... Owek! 813 00:43:38,260 --> 00:43:40,260 baby! will be overtaken! 814 00:43:40,510 --> 00:43:41,840 Grip! 815 00:43:41,970 --> 00:43:42,750 Yes! 816 00:43:49,320 --> 00:43:50,350 There are! 817 00:43:50,390 --> 00:43:52,310 There is an Alien! 818 00:43:55,230 --> 00:43:57,320 Caught! 819 00:43:57,860 --> 00:43:58,860 Smile! 820 00:44:00,570 --> 00:44:01,860 Yuk smile... 821 00:44:02,570 --> 00:44:04,280 Yuk smile... 822 00:44:04,830 --> 00:44:06,410 Yuk smile... 823 00:44:07,830 --> 00:44:09,330 Wow... 824 00:44:09,750 --> 00:44:10,960 Good 825 00:44:19,300 --> 00:44:22,720 Aaa...! 826 00:44:23,550 --> 00:44:24,300 Ah! 827 00:44:24,890 --> 00:44:27,970 wa! 828 00:44:32,440 --> 00:44:34,860 Shinchan! Shinosuke! 829 00:44:34,900 --> 00:44:38,070 Ah no... Alien... 830 00:44:38,860 --> 00:44:40,860 What is Alien! 831 00:44:40,860 --> 00:44:41,030 Ha? 832 00:44:41,070 --> 00:44:42,910 Our child gets carried away by the truck 833 00:44:43,030 --> 00:44:43,910 Your child !? 834 00:44:44,030 --> 00:44:44,990 Now what! 835 00:44:45,280 --> 00:44:48,040 Anu... the truck isn't my fault... 836 00:44:48,200 --> 00:44:49,330 As long as you speak! 837 00:44:49,450 --> 00:44:50,330 Pain 838 00:44:50,450 --> 00:44:52,450 Responsibility! 839 00:44:52,580 --> 00:44:53,820 Adu... duh... 840 00:44:53,820 --> 00:44:54,880 Wow... 841 00:44:58,460 --> 00:45:01,300 Father? please answer the call 842 00:45:01,380 --> 00:45:02,380 Daddy 843 00:45:02,760 --> 00:45:05,760 Hah... can't 844 00:45:07,010 --> 00:45:09,640 Daddy too... definitely worried 845 00:45:09,770 --> 00:45:13,520 How about this, just stay both of us 846 00:45:13,640 --> 00:45:15,060 Shiro also here 847 00:45:15,350 --> 00:45:17,400 He's just a display 848 00:45:17,480 --> 00:45:19,940 But a lot of expertise 849 00:45:20,030 --> 00:45:20,940 Hands 850 00:45:21,400 --> 00:45:22,400 Again 851 00:45:22,530 --> 00:45:24,070 More 852 00:45:24,360 --> 00:45:25,780 confectionery 853 00:45:26,410 --> 00:45:28,950 The little one begs 854 00:45:28,950 --> 00:45:32,330 exotic Hawaii 855 00:45:32,410 --> 00:45:34,540 Stop it! it's not time to joke! 856 00:45:35,790 --> 00:45:37,330 Huh 857 00:45:37,500 --> 00:45:42,260 You can calm down, because this is your planet 858 00:45:42,800 --> 00:45:46,090 If I get caught 859 00:45:46,390 --> 00:45:48,930 It might be destroyed 860 00:45:50,510 --> 00:45:53,390 Too stressful, can be bald after 861 00:45:53,430 --> 00:45:55,640 There is no fur from the start! 862 00:45:55,730 --> 00:45:59,650 If you're afraid, just hide in my ass 863 00:45:59,730 --> 00:46:01,860 Strong stealth-ass 864 00:46:01,980 --> 00:46:03,820 Stealth-butt? 865 00:46:06,110 --> 00:46:10,120 At least Dad's position is still visible... 866 00:46:10,410 --> 00:46:11,990 Mission accomplished 867 00:46:12,080 --> 00:46:13,000 Not yet! 868 00:46:13,080 --> 00:46:15,580 Ended first... 869 00:46:50,490 --> 00:46:53,910 Nohara, good morning 870 00:46:54,490 --> 00:46:58,710 Strange, is it resting today? Looks like it's not back 871 00:46:59,120 --> 00:47:01,040 Since then what are they, 872 00:47:01,170 --> 00:47:03,150 Still in trouble 873 00:47:03,150 --> 00:47:04,920 If Shinchan is 874 00:47:05,050 --> 00:47:06,510 Definitely having fun somewhere 875 00:47:06,520 --> 00:47:08,680 That! 876 00:47:08,720 --> 00:47:10,050 877 00:47:10,470 --> 00:47:11,890 Look! 878 00:47:13,510 --> 00:47:14,930 Don't say that... 879 00:47:15,060 --> 00:47:16,890 What are UFOs? 880 00:47:17,060 --> 00:47:19,520 That's the only paper balloon 881 00:47:20,600 --> 00:47:21,900 Hm... 882 00:47:23,610 --> 00:47:27,650 Sududu Sududu 883 00:47:27,900 --> 00:47:31,620 Father-Ass, never come 884 00:47:31,740 --> 00:47:35,620 We eat it there 885 00:47:36,080 --> 00:47:38,080 What are you doing? 886 00:47:38,210 --> 00:47:40,830 His father Shiriri, his meal Mr-Shiri (butt) 887 00:47:40,920 --> 00:47:43,500 That's not my father's name 888 00:47:43,630 --> 00:47:45,630 If so, Mr-Ass 889 00:47:45,800 --> 00:47:47,090 Not 890 00:47:47,460 --> 00:47:51,090 Every day on foot, past 3 days 891 00:47:51,220 --> 00:47:54,680 Malaju continues and also backs up 892 00:47:54,810 --> 00:47:56,520 Don't back down! 893 00:47:56,970 --> 00:47:59,680 Please correct the path 894 00:48:01,230 --> 00:48:03,650 Still far enough 895 00:48:03,810 --> 00:48:05,690 Ready 896 00:48:07,530 --> 00:48:09,820 Are you planning a road like this continuously? 897 00:48:09,950 --> 00:48:12,110 Yes, calm down! 898 00:48:12,570 --> 00:48:13,780 Hah... 899 00:48:14,120 --> 00:48:17,540 I'm tired quickly, even though I'm still small 900 00:48:17,700 --> 00:48:21,250 Hey! Do you intend to interrupt me !? 901 00:48:21,540 --> 00:48:22,540 Sure! 902 00:48:22,580 --> 00:48:27,000 That way, I can become an adult! 903 00:48:27,130 --> 00:48:28,710 Continue... 904 00:48:29,710 --> 00:48:30,800 Nanako 905 00:48:30,880 --> 00:48:31,880 Yes? 906 00:48:32,970 --> 00:48:34,970 Shin... chan? 907 00:48:36,100 --> 00:48:39,720 I, recently, became an adult 908 00:48:43,230 --> 00:48:45,520 For the sake of marrying you! 909 00:48:45,610 --> 00:48:47,150 Shinchan 910 00:48:47,690 --> 00:48:50,570 Very romantic, thanks 911 00:48:51,740 --> 00:48:53,860 Muah Muah Muah... 912 00:48:53,990 --> 00:48:56,160 What are all human behaviors like this? 913 00:48:57,870 --> 00:49:00,580 After arriving, what do you want? 914 00:49:00,870 --> 00:49:04,000 Ha? I... 915 00:49:04,040 --> 00:49:06,000 I will be useful for Dad 916 00:49:06,040 --> 00:49:07,710 How useful? 917 00:49:07,880 --> 00:49:10,880 About that... later you know too! 918 00:49:11,010 --> 00:49:13,880 There is nothing to think about 919 00:49:14,010 --> 00:49:16,260 Hah... really relaxed 920 00:49:16,550 --> 00:49:18,050 Ha... no! 921 00:49:18,180 --> 00:49:20,140 You can be easy to relax! 922 00:49:22,020 --> 00:49:25,480 I, I have to keep trying 923 00:49:25,650 --> 00:49:27,020 Loh? 924 00:49:27,190 --> 00:49:29,480 Everyone from Nursepaddy, 925 00:49:29,610 --> 00:49:32,280 has the ability of Gede-Gede Nursepaddy can prosper, because of that ability 926 00:49:33,030 --> 00:49:36,740 Especially the father who is very adept... 927 00:49:36,870 --> 00:49:39,200 But I'm not born with that ability 928 00:49:39,910 --> 00:49:43,500 Oh... 929 00:49:43,580 --> 00:49:44,870 Owek-Owek, shows how is my coward 930 00:49:45,210 --> 00:49:49,040 Never useful for anyone... 931 00:49:49,170 --> 00:49:52,210 932 00:49:52,920 --> 00:49:56,760 But Dad always says "Be useful" Because it's better for me, doesn't disappoint Dad 933 00:49:56,890 --> 00:50:01,220 Uwa !? 934 00:50:01,350 --> 00:50:03,230 Hey! 935 00:50:04,350 --> 00:50:05,190 Wah 936 00:50:05,230 --> 00:50:06,350 Heavy, life becomes Alien... 937 00:50:06,650 --> 00:50:09,060 Shiriri wants to drink? 938 00:50:13,240 --> 00:50:14,990 You are... 939 00:50:15,070 --> 00:50:16,910 Don't stop by again 940 00:50:18,070 --> 00:50:20,910 Yes 941 00:50:21,080 --> 00:50:22,620 Ha? 942 00:50:22,700 --> 00:50:23,910 OLE! 943 00:50:25,790 --> 00:50:26,960 Wow...! 944 00:50:32,630 --> 00:50:33,670 Wuih Amigo! 945 00:50:33,800 --> 00:50:36,680 He... i! 946 00:50:36,720 --> 00:50:37,930 O... oi! 947 00:50:38,090 --> 00:50:39,930 Looks like this! 948 00:50:40,010 --> 00:50:41,720 Buttocks Openness! 949 00:50:41,810 --> 00:50:43,390 Your ass! 950 00:50:43,680 --> 00:50:44,980 Yes? Oh... 951 00:50:45,100 --> 00:50:47,140 Stronger... 952 00:50:47,270 --> 00:50:48,560 Stop dancing! 953 00:50:48,690 --> 00:50:49,810 Look deh, terrible human... 954 00:50:51,980 --> 00:50:54,990 Today is full of bottoms 955 00:50:55,940 --> 00:50:57,940 Don't open again 956 00:50:58,240 --> 00:50:59,660 Later my ass is rusty... 957 00:50:59,740 --> 00:51:02,280 Hot springs! specifically today, 958 00:51:02,700 --> 00:51:05,830 For kids free! 959 00:51:05,950 --> 00:51:07,710 Oh! can reduce fatigue from travel 960 00:51:07,960 --> 00:51:11,380 It was just a break! 961 00:51:11,670 --> 00:51:13,300 962 00:51:13,420 --> 00:51:16,170 After bathing, you can walk faster 963 00:51:16,300 --> 00:51:17,970 That's general knowledge 964 00:51:18,010 --> 00:51:20,140 Don't lie! It's already! 965 00:51:26,140 --> 00:51:27,060 Uwa! 966 00:51:27,140 --> 00:51:28,850 How many times have you been told! 967 00:51:28,980 --> 00:51:30,770 The right path! 968 00:51:30,850 --> 00:51:33,980 Duh, this is not permissible, it can't be 969 00:51:34,070 --> 00:51:36,480 Shiri just wants to stick in my butt right 970 00:51:36,900 --> 00:51:38,990 Which way is A-K-U 971 00:51:40,070 --> 00:51:42,320 Who also wants to hide continuously! 972 00:51:42,700 --> 00:51:44,740 Why doesn't it work alone? 973 00:51:44,870 --> 00:51:48,330 Honestly like my ass right 974 00:51:49,750 --> 00:51:51,880 Enough... it's up to you 975 00:51:52,040 --> 00:51:53,040 He? 976 00:51:53,170 --> 00:51:57,050 My own journey too, I can do it 977 00:51:57,170 --> 00:52:00,220 Even though there are many barbarians, and their heads are hairy 978 00:52:00,340 --> 00:52:01,760 I won't ask for help! 979 00:52:02,890 --> 00:52:04,050 Goodbye! 980 00:52:08,180 --> 00:52:11,060 Accuse! sick! 981 00:52:11,190 --> 00:52:13,770 Ouch... 982 00:52:13,900 --> 00:52:14,900 Yosh 983 00:52:15,020 --> 00:52:17,440 Don't touch! Do not come close! 984 00:52:17,780 --> 00:52:18,780 Aa... uh... 985 00:52:19,030 --> 00:52:20,070 Ah... 986 00:52:20,200 --> 00:52:22,200 Huh, rasain 987 00:52:22,320 --> 00:52:26,330 The bottom of your bottom is more like this cardboard! 988 00:52:32,960 --> 00:52:34,250 Ha... 989 00:52:39,380 --> 00:52:41,130 From the results of my search 990 00:52:41,470 --> 00:52:43,930 The truck that was boarded by Shinosuke 991 00:52:44,220 --> 00:52:46,260 Go to the factory 992 00:52:46,470 --> 00:52:49,850 The address is near here... 993 00:52:49,930 --> 00:52:51,390 Hah... 994 00:52:51,520 --> 00:52:53,350 Everything will be fine, Misae 995 00:52:53,400 --> 00:52:55,230 Hopefully at the factory 996 00:52:55,270 --> 00:52:57,400 There is a place for them to wait 997 00:52:57,520 --> 00:53:00,690 The problem is, Shinchan is not the type of child who can stay in place 998 00:53:02,360 --> 00:53:03,530 Rushed 999 00:53:03,820 --> 00:53:06,870 Are you okay ?, since yesterday driving continues... 1000 00:53:06,990 --> 00:53:10,250 No !, actually excited! 1001 00:53:11,410 --> 00:53:13,830 In an isolated life 1002 00:53:13,960 --> 00:53:16,790 Continue to search for aliens for 40 years 1003 00:53:18,420 --> 00:53:19,800 You also join, 1004 00:53:19,880 --> 00:53:21,880 Di Abduct by Alien 1005 00:53:22,010 --> 00:53:24,550 imagine that moment 1006 00:53:25,300 --> 00:53:28,100 I'm very happy! 1007 00:53:28,180 --> 00:53:29,260 Abduction? 1008 00:53:29,390 --> 00:53:31,850 This means kidnapped by Alien 1009 00:53:31,980 --> 00:53:34,140 Planted chips in the brain 1010 00:53:34,270 --> 00:53:35,600 Be an experimental material 1011 00:53:35,900 --> 00:53:37,980 Nobody wants to be kidnapped anyway 1012 00:53:38,110 --> 00:53:40,320 Don't be so shy 1013 00:53:40,440 --> 00:53:41,860 Come hurry up! 1014 00:53:42,320 --> 00:53:43,450 Maybe Shiriri will, 1015 00:53:43,570 --> 00:53:47,120 Trying to kidnap me 1016 00:53:51,830 --> 00:53:53,290 What's up 1017 00:53:53,330 --> 00:53:55,580 Oi! 1018 00:53:56,000 --> 00:53:56,920 Ouch 1019 00:53:57,040 --> 00:53:58,920 you! Do not run away! 1020 00:54:01,880 --> 00:54:03,340 Watch the road! 1021 00:54:02,480 --> 00:54:03,340 Owek-Owek 1022 00:54:03,630 --> 00:54:05,320 Meow! 1023 00:54:05,320 --> 00:54:06,610 Guk! Guk! 1024 00:54:07,030 --> 00:54:08,470 Owek... Owek 1025 00:54:09,300 --> 00:54:12,720 Don't get caught 1026 00:54:15,190 --> 00:54:17,350 Ha? what's up 1027 00:54:17,560 --> 00:54:18,940 That's weird Monsters huh 1028 00:54:19,150 --> 00:54:20,150 How come there can be creatures like this 1029 00:54:20,230 --> 00:54:23,490 We catch 1030 00:54:23,860 --> 00:54:24,610 Hehehe 1031 00:54:24,900 --> 00:54:25,950 Ah! Waa! 1032 00:54:36,330 --> 00:54:38,370 Ha !? 1033 00:54:48,260 --> 00:54:49,090 Ah... 1034 00:54:53,220 --> 00:54:54,350 wa! 1035 00:55:00,900 --> 00:55:02,070 Hm...? 1036 00:55:03,360 --> 00:55:04,610 Hm 1037 00:55:06,530 --> 00:55:08,110 Hah... 1038 00:55:14,490 --> 00:55:16,080 Hm? 1039 00:55:17,370 --> 00:55:18,370 Whew... 1040 00:55:27,550 --> 00:55:29,300 Ah... 1041 00:55:29,550 --> 00:55:31,220 Thanks for the visit 1042 00:55:32,430 --> 00:55:34,930 Ha? 1043 00:55:35,430 --> 00:55:36,390 Our circus is Alien 1044 00:55:43,110 --> 00:55:45,020 The aliens will do spectacular acrobatics 1045 00:55:45,150 --> 00:55:49,570 Gede-Gede! 1046 00:55:56,450 --> 00:55:58,410 Gede-Gede! 1047 00:55:59,250 --> 00:56:01,420 Gede-Gede! 1048 00:56:02,540 --> 00:56:05,300 Ge..de-Gede! Ge... de-Gede! 1049 00:56:05,880 --> 00:56:10,260 Ge..de-Gede! Ge... de-Gede! 1050 00:56:10,430 --> 00:56:14,600 Hurray! succeed! 1051 00:56:14,720 --> 00:56:18,600 Aa... 1052 00:56:18,730 --> 00:56:20,440 Kh... hm! 1053 00:56:22,600 --> 00:56:25,150 1054 00:56:27,320 --> 00:56:29,490 Gede-Gede! Gede... 1055 00:56:29,610 --> 00:56:32,200 Ah... Daddy 1056 00:56:32,360 --> 00:56:34,030 Hah... 1057 00:56:36,740 --> 00:56:39,160 Wait, Daddy 1058 00:56:40,000 --> 00:56:42,080 Father, wait 1059 00:56:42,500 --> 00:56:46,000 I will try harder 1060 00:56:46,090 --> 00:56:47,300 Ah... 1061 00:56:47,460 --> 00:56:48,630 Father! 1062 00:56:56,470 --> 00:56:59,310 Owek Owek-Owek! 1063 00:56:59,770 --> 00:57:01,770 Owek...! 1064 00:57:02,060 --> 00:57:04,730 Time to appear 1065 00:57:05,020 --> 00:57:06,650 Alien 1066 00:57:30,510 --> 00:57:32,130 What? Is it time? 1067 00:57:33,760 --> 00:57:37,100 All attendees 1068 00:57:37,220 --> 00:57:39,560 The main show today 1069 00:57:39,680 --> 00:57:42,560 Alien Spectacular Acrobatics 1070 00:57:42,680 --> 00:57:44,810 We welcome! 1071 00:57:47,520 --> 00:57:49,690 Uwa! 1072 00:57:52,820 --> 00:57:54,530 Skip the Ring of Fire 1073 00:57:54,700 --> 00:57:56,280 Step Sharp Knife 1074 00:57:56,450 --> 00:57:59,370 Fight wild animals 1075 00:57:59,580 --> 00:58:01,540 But, don't worry about 1076 00:58:01,700 --> 00:58:05,120 Why... because he's an Alien! 1077 00:58:05,670 --> 00:58:08,250 Ends already, it's gone 1078 00:58:08,460 --> 00:58:10,800 Good! Let's start! 1079 00:58:13,130 --> 00:58:15,550 Uh... Dad, forgive me 1080 00:58:15,720 --> 00:58:18,140 The only one in the history of circus 1081 00:58:18,390 --> 00:58:20,260 Special performances! 1082 00:58:22,430 --> 00:58:23,430 Five! 1083 00:58:24,680 --> 00:58:26,480 Four! 1084 00:58:26,730 --> 00:58:27,810 Three! 1085 00:58:28,730 --> 00:58:30,150 Two! 1086 00:58:30,310 --> 00:58:31,570 Sorry to forgive 1087 00:58:31,690 --> 00:58:33,690 One! 1088 00:58:34,150 --> 00:58:35,570 Zero! 1089 00:58:36,860 --> 00:58:40,160 Hn... Wa...! 1090 00:58:40,280 --> 00:58:42,790 Ou... Wa...! 1091 00:58:47,170 --> 00:58:47,530 Huh? 1092 00:58:47,530 --> 00:58:49,330 Auwo.... 1093 00:58:49,500 --> 00:58:50,140 Auwo... 1094 00:58:50,140 --> 00:58:51,290 Wa? Ha? 1095 00:59:01,470 --> 00:59:03,890 You guys here !? 1096 00:59:08,600 --> 00:59:11,230 What is to save me? 1097 00:59:11,360 --> 00:59:13,610 Yes, this is a cake from the bath 1098 00:59:13,780 --> 00:59:15,190 Not now! 1099 00:59:15,490 --> 00:59:17,610 Where is he, find it! 1100 00:59:17,900 --> 00:59:19,450 Oh, what are you looking for? 1101 00:59:19,530 --> 00:59:21,120 It's clear Alien! 1102 00:59:21,120 --> 00:59:21,740 Here it is! 1103 00:59:21,780 --> 00:59:23,160 Wow !? 1104 00:59:23,240 --> 00:59:25,330 Ah, thanks 1105 00:59:25,450 --> 00:59:26,790 Thanks all 1106 00:59:27,210 --> 00:59:28,790 Butt! is on his ass! 1107 00:59:29,210 --> 00:59:29,660 Uwa 1108 00:59:29,660 --> 00:59:30,210 Come on... 1109 00:59:30,250 --> 00:59:32,500 Remove the aliens you hide! 1110 00:59:32,630 --> 00:59:34,340 Submit 1111 00:59:40,680 --> 00:59:41,800 What do you want! 1112 00:59:42,350 --> 00:59:43,810 That guy... 1113 00:59:44,350 --> 00:59:46,770 There are times when you don't show off your ass! 1114 00:59:49,480 --> 00:59:50,650 Capture! 1115 01:00:19,260 --> 01:00:21,550 Upset... you! 1116 01:00:22,390 --> 01:00:23,850 Jump jump 1117 01:00:26,560 --> 01:00:28,680 Here children... 1118 01:00:31,310 --> 01:00:34,270 Uwa...! 1119 01:00:34,520 --> 01:00:38,570 See you soon! 1120 01:00:46,280 --> 01:00:47,450 Hn...? 1121 01:00:47,700 --> 01:00:49,620 Shiro? ouch !? 1122 01:00:49,750 --> 01:00:53,580 Ouch, it's really an old age 1123 01:00:53,710 --> 01:00:54,880 Still 5 years right? 1124 01:00:55,000 --> 01:00:55,840 hm? 1125 01:01:00,760 --> 01:01:01,720 You are... 1126 01:01:01,880 --> 01:01:04,340 Why save me? 1127 01:01:04,550 --> 01:01:05,640 Ha? 1128 01:01:05,720 --> 01:01:07,720 Your father's message 1129 01:01:07,890 --> 01:01:09,430 If it's danger, leave me 1130 01:01:09,560 --> 01:01:10,470 and run away 1131 01:01:10,890 --> 01:01:11,890 Is that so? 1132 01:01:12,310 --> 01:01:13,440 Yes! 1133 01:01:13,730 --> 01:01:16,900 I, who is forgotten, just forgotten What is that... 1134 01:01:17,020 --> 01:01:18,360 You are 1135 01:01:19,780 --> 01:01:21,360 Not much to think about 1136 01:01:22,030 --> 01:01:25,740 Ha? 1137 01:01:25,870 --> 01:01:26,910 Little children 1138 01:01:29,740 --> 01:01:31,330 Sexy planet, is there a cloud? 1139 01:01:32,910 --> 01:01:35,750 Hm, how come 1140 01:01:35,880 --> 01:01:38,460 and quite beautiful too 1141 01:01:38,920 --> 01:01:41,800 Oh... if birds? 1142 01:01:41,920 --> 01:01:44,930 Yes 1143 01:01:45,010 --> 01:01:46,470 In the sky many animals fly 1144 01:01:46,590 --> 01:01:49,350 Hm... 1145 01:01:49,640 --> 01:01:51,060 Wherever in the sky, are all similar 1146 01:01:51,390 --> 01:01:53,680 Not completely 1147 01:01:55,020 --> 01:01:56,770 But... quite similar 1148 01:01:56,940 --> 01:01:59,820 (Ask for a ride, which is a beautiful sister) 1149 01:02:10,160 --> 01:02:13,580 Ahaha... 1150 01:02:33,980 --> 01:02:35,100 Use a red shirt and a big ass 1151 01:02:35,940 --> 01:02:38,690 Oh, boy! 1152 01:02:38,810 --> 01:02:40,520 Fly in that direction, with cannons 1153 01:02:40,650 --> 01:02:43,110 Cannon !? 1154 01:02:43,530 --> 01:02:45,440 Can you do it? 1155 01:02:51,120 --> 01:02:53,370 1156 01:02:53,450 --> 01:02:56,000 Similar! Shiriri with this fruit 1157 01:02:56,120 --> 01:02:57,670 Already! 1158 01:02:57,750 --> 01:02:59,000 So embarrassed 1159 01:02:59,000 --> 01:03:01,540 Ha... why? 1160 01:03:05,380 --> 01:03:07,380 .. glowing! 1161 01:03:07,470 --> 01:03:09,090 Fireflies 1162 01:03:09,720 --> 01:03:11,760 Wow...! 1163 01:03:15,390 --> 01:03:16,560 Stars 1164 01:03:16,680 --> 01:03:18,770 Like in the sky 1165 01:03:21,770 --> 01:03:22,440 Oh? 1166 01:03:24,480 --> 01:03:25,440 Oh? 1167 01:03:25,860 --> 01:03:27,570 Shiriri: Look here! Shin: Look! 1168 01:03:27,700 --> 01:03:30,870 Ah... ahaha 1169 01:03:49,930 --> 01:03:52,800 Uwa! 1170 01:03:52,890 --> 01:03:54,510 Brm brm! 1171 01:03:54,720 --> 01:03:55,890 Fresh! 1172 01:03:56,060 --> 01:03:57,480 Right...! 1173 01:04:02,020 --> 01:04:03,730 See this child? 1174 01:04:04,820 --> 01:04:06,070 Hm...? 1175 01:04:06,610 --> 01:04:08,740 Oh! I was on a fishing boat, there Towards the sea 1176 01:04:08,820 --> 01:04:09,780 What! 1177 01:04:09,900 --> 01:04:10,820 Oh? 1178 01:04:17,540 --> 01:04:18,080 Shiriri, there is a swimming bird Wow! 1179 01:04:18,750 --> 01:04:21,830 Earth is fun! 1180 01:04:22,080 --> 01:04:23,040 Ah, look at the island! 1181 01:04:24,460 --> 01:04:26,210 Ah... nothing 1182 01:04:28,210 --> 01:04:31,550 Maybe not here... 1183 01:04:39,520 --> 01:04:41,640 Hm... 1184 01:04:41,980 --> 01:04:44,650 Papa, Mama, Hima! 1185 01:04:44,770 --> 01:04:45,560 Shinchan! 1186 01:04:50,240 --> 01:04:53,570 Shinosuke! 1187 01:04:53,780 --> 01:04:54,700 Long time no turnips 1188 01:04:54,820 --> 01:04:55,950 Ah, thank God! 1189 01:04:56,120 --> 01:04:57,790 Fine right! worried! 1190 01:04:57,870 --> 01:04:59,790 1191 01:04:59,870 --> 01:05:02,710 1192 01:05:03,250 --> 01:05:04,130 This is a gift 1193 01:05:04,210 --> 01:05:05,540 Aa... 1194 01:05:05,670 --> 01:05:07,840 Even though you don't carry money... 1195 01:05:07,960 --> 01:05:09,880 Great so far 1196 01:05:10,210 --> 01:05:13,010 No need to cry, it's fun 1197 01:05:13,130 --> 01:05:14,550 Yes Shiriri 1198 01:05:14,590 --> 01:05:17,600 With them, even with space empty hands can 1199 01:05:17,680 --> 01:05:19,270 Right 1200 01:05:22,690 --> 01:05:25,600 If you don't mind, ask for a photo wa! appear! 1201 01:05:25,690 --> 01:05:26,980 Aa! 1202 01:05:27,150 --> 01:05:28,230 Sorry... sudden 1203 01:05:28,570 --> 01:05:30,820 Don't be afraid 1204 01:05:30,990 --> 01:05:32,030 He helps find you 1205 01:05:32,150 --> 01:05:34,990 Even though it's a little crazy 1206 01:05:35,160 --> 01:05:36,740 But not dangerous 1207 01:05:36,990 --> 01:05:38,870 It's really an honor to meet 1208 01:05:38,990 --> 01:05:41,830 My name is Yao iku... 1209 01:05:41,870 --> 01:05:45,290 Ha? 1210 01:05:45,580 --> 01:05:46,580 Uwa! 1211 01:05:46,830 --> 01:05:48,000 Your trip stops here 1212 01:05:48,590 --> 01:05:51,300 What? 1213 01:05:51,840 --> 01:05:52,630 Join us and don't fight 1214 01:05:52,760 --> 01:05:54,590 Or... 1215 01:05:55,010 --> 01:05:56,640 Like the TV drama overseas scenes... 1216 01:05:57,850 --> 01:06:00,890 Hua...! 1217 01:06:01,020 --> 01:06:05,310 That UFO 1218 01:06:08,190 --> 01:06:10,270 Which form can fly 1219 01:06:10,900 --> 01:06:13,280 Like replica items 1220 01:06:13,570 --> 01:06:14,950 We enter to make sure 1221 01:06:15,030 --> 01:06:17,660 Ah...! 1222 01:06:17,870 --> 01:06:18,870 1223 01:06:19,070 --> 01:06:21,740 Nene stops, dangerous 1224 01:06:21,870 --> 01:06:23,200 There is no danger 1225 01:06:23,330 --> 01:06:25,210 The contents must be empty 1226 01:06:25,290 --> 01:06:27,920 But the house is locked... 1227 01:06:28,330 --> 01:06:30,590 The key is here 1228 01:06:30,670 --> 01:06:33,880 On telling Shinchan 1229 01:06:34,170 --> 01:06:35,630 Until Bo too 1230 01:06:35,670 --> 01:06:38,680 Entering the house without permission, can be omelin ntar 1231 01:06:38,800 --> 01:06:40,510 Masao doesn't dare 1232 01:06:40,640 --> 01:06:42,890 Don't want to come along, just wait here In horror movies, 1233 01:06:45,060 --> 01:06:46,520 Who is left alone, lost first 1234 01:06:46,600 --> 01:06:49,520 Wait! I also joined 1235 01:06:49,650 --> 01:06:52,230 Ha !? 1236 01:07:02,240 --> 01:07:03,240 Down 1237 01:07:04,370 --> 01:07:05,250 Where do you want to be taken? 1238 01:07:06,540 --> 01:07:08,370 Shut up, keep going 1239 01:07:08,500 --> 01:07:09,630 Being pretentious 1240 01:07:09,710 --> 01:07:11,380 We see little children, but the original... 1241 01:07:12,090 --> 01:07:14,420 Silence 1242 01:07:14,670 --> 01:07:16,090 Stop here 1243 01:07:16,130 --> 01:07:18,260 Enter 1244 01:07:24,270 --> 01:07:25,560 Ho 1245 01:07:26,270 --> 01:07:27,430 We... 1246 01:07:28,640 --> 01:07:29,980 Stop 1247 01:07:30,100 --> 01:07:31,560 Just obeyed... 1248 01:07:31,690 --> 01:07:33,400 These are barbaric humans 1249 01:07:33,570 --> 01:07:36,690 Ok... 1250 01:07:36,820 --> 01:07:38,530 Hehe... arrived too Even though there is a little more until Father's place... 1251 01:07:39,820 --> 01:07:42,740 1252 01:07:48,460 --> 01:07:51,540 1253 01:07:53,750 --> 01:07:55,300 Exit 1254 01:07:56,170 --> 01:07:57,590 5 1255 01:07:58,130 --> 01:07:59,470 4 1256 01:08:00,010 --> 01:08:01,430 3 1257 01:08:01,590 --> 01:08:02,300 2 1258 01:08:03,010 --> 01:08:03,720 1 1259 01:08:04,310 --> 01:08:06,140 Zero! 1260 01:08:07,310 --> 01:08:08,430 Ah 1261 01:08:11,020 --> 01:08:12,770 Has Arrived! 1262 01:08:13,440 --> 01:08:14,150 Aa! 1263 01:08:15,320 --> 01:08:17,320 Can arrive too 1264 01:08:18,320 --> 01:08:19,450 Daddy !? 1265 01:08:19,570 --> 01:08:21,610 Oh! Sirs !? 1266 01:08:26,790 --> 01:08:28,410 Alien... 1267 01:08:28,500 --> 01:08:30,160 As much as this... 1268 01:08:30,330 --> 01:08:32,330 What do you mean? 1269 01:08:32,420 --> 01:08:33,580 Moms... 1270 01:08:33,710 --> 01:08:34,590 Ah... Ho? 1271 01:08:42,470 --> 01:08:44,010 I have arrived with this! 1272 01:08:44,430 --> 01:08:46,890 A long journey, Shiriri 1273 01:08:47,510 --> 01:08:48,890 Right, Dad! 1274 01:08:49,060 --> 01:08:51,770 Daddy thinks you will be destroyed 1275 01:08:51,890 --> 01:08:54,020 Somewhat excited when watching 1276 01:08:54,190 --> 01:08:56,480 Ha !? watching? 1277 01:08:57,190 --> 01:08:59,190 Cathrie, it's enough 1278 01:08:59,360 --> 01:09:00,420 Good work 1279 01:09:00,420 --> 01:09:00,810 Yes 1280 01:09:01,240 --> 01:09:01,900 He? 1281 01:09:06,910 --> 01:09:07,790 Yes... 1282 01:09:07,910 --> 01:09:08,830 Extraordinary 1283 01:09:13,040 --> 01:09:15,250 Anu... Dad, is this what it means? 1284 01:09:15,500 --> 01:09:17,750 Shiriri, what are you holding? 1285 01:09:18,050 --> 01:09:20,210 Ah... this is a gift 1286 01:09:20,380 --> 01:09:21,920 Earth fish that can fly 1287 01:09:22,380 --> 01:09:24,220 I caught something myself... 1288 01:09:24,390 --> 01:09:25,680 Ah? 1289 01:09:27,390 --> 01:09:28,680 wa! 1290 01:09:31,930 --> 01:09:33,230 Shiriri 1291 01:09:33,520 --> 01:09:36,230 Father's Guide no. 129, 1292 01:09:36,270 --> 01:09:38,860 Do not bring anything from Earth here! 1293 01:09:39,400 --> 01:09:40,690 Embarrassing 1294 01:09:41,280 --> 01:09:43,070 Sorry Daddy 1295 01:09:43,400 --> 01:09:45,070 Immediately noted 1296 01:09:45,240 --> 01:09:47,120 Ah! that, the problem... 1297 01:09:47,240 --> 01:09:49,080 The bag was stolen and the note... 1298 01:09:49,240 --> 01:09:51,410 Jreng! what is this? 1299 01:09:51,500 --> 01:09:54,250 Ha! my bag... 1300 01:09:54,290 --> 01:09:55,830 How come? hahaha 1301 01:09:55,960 --> 01:09:57,540 Father who takes 1302 01:09:57,670 --> 01:09:59,250 Ha !? 1303 01:09:59,290 --> 01:10:01,290 Murdock, show 1304 01:10:01,590 --> 01:10:02,800 Good 1305 01:10:06,260 --> 01:10:07,090 Wo !? 1306 01:10:07,260 --> 01:10:09,140 The pickpocket 1307 01:10:09,260 --> 01:10:09,810 Uh... 1308 01:10:09,890 --> 01:10:11,140 Not only that 1309 01:10:11,270 --> 01:10:14,100 Shriri's emergency landing, stolen the bag 1310 01:10:14,140 --> 01:10:15,980 And circus, everything is set up 1311 01:10:16,310 --> 01:10:18,270 Includes trips 1312 01:10:18,560 --> 01:10:22,530 For the sake of the realization of a plan that has been compiled 1313 01:10:22,610 --> 01:10:24,280 Applause for the actors! 1314 01:10:29,280 --> 01:10:30,910 So you are Alien too? 1315 01:10:30,990 --> 01:10:34,580 Eh? no... I'm just a contemptible man 1316 01:10:34,910 --> 01:10:36,750 This means our goods... 1317 01:10:36,870 --> 01:10:38,630 He who took it? 1318 01:10:38,750 --> 01:10:41,000 Father, why do this? 1319 01:10:41,340 --> 01:10:44,760 To collect the energy of Owek-owekmu 1320 01:10:44,920 --> 01:10:46,920 Ha !? collect? 1321 01:10:47,720 --> 01:10:49,890 And the situation is threatened Then Owek doesn't come out... 1322 01:10:50,010 --> 01:10:52,140 Right! we exchanged your bracelet 1323 01:10:52,310 --> 01:10:55,310 Owek's energy is absorbed by the bracelet 1324 01:10:55,890 --> 01:10:59,350 Then the energy is sent to this place 1325 01:10:59,480 --> 01:11:03,320 Owek-human's plan can finally be realized 1326 01:11:03,900 --> 01:11:09,200 Owek-human plans? 1327 01:11:09,570 --> 01:11:11,950 Seeing the energy collected 1328 01:11:12,490 --> 01:11:14,490 And my son's first trip 1329 01:11:14,580 --> 01:11:17,620 What an interesting spectacle 1330 01:11:17,790 --> 01:11:19,920 The right role for him is useless! 1331 01:11:20,330 --> 01:11:22,960 But not thought 1332 01:11:23,880 --> 01:11:25,510 You travel 1333 01:11:25,590 --> 01:11:27,510 With lowly creatures like them 1334 01:11:27,630 --> 01:11:31,180 Father's Guide no. 03 1335 01:11:31,220 --> 01:11:33,060 Humans cannot be trusted 1336 01:11:33,810 --> 01:11:36,390 But you look to enjoy it 1337 01:11:36,640 --> 01:11:39,650 No, it's wrong! 1338 01:11:39,770 --> 01:11:40,810 What is it? 1339 01:11:40,980 --> 01:11:41,980 Humans, for me... 1340 01:11:42,820 --> 01:11:46,070 Shin, for me... 1341 01:11:46,190 --> 01:11:48,820 Wow... 1342 01:11:48,990 --> 01:11:50,530 Not at all similar 1343 01:11:50,820 --> 01:11:52,530 1344 01:11:52,660 --> 01:11:54,370 Shiriri looks like her mother? 1345 01:11:54,410 --> 01:11:56,830 Hus-hus, Here Shiriri 1346 01:11:56,910 --> 01:11:58,080 Later you can get infected 1347 01:11:58,540 --> 01:12:01,080 I'm Nohara Shinosuke, 5 years old 1348 01:12:01,210 --> 01:12:04,550 Your name is Mr-butt or Butt-daddy? 1349 01:12:04,800 --> 01:12:06,710 My name isn't that! 1350 01:12:06,840 --> 01:12:08,090 Don't Shinchan! 1351 01:12:08,220 --> 01:12:09,010 Come here 1352 01:12:09,550 --> 01:12:14,680 Your treatment of your own child is too much! 1353 01:12:14,850 --> 01:12:17,980 Humans also have similar principles right 1354 01:12:18,100 --> 01:12:20,810 "Teach the rigors of life and don't help them" 1355 01:12:21,020 --> 01:12:24,110 Foolish! not left completely! 1356 01:12:24,270 --> 01:12:26,860 You are too soft on children 1357 01:12:26,980 --> 01:12:29,110 Such ones will be losers 1358 01:12:29,400 --> 01:12:31,700 Take care of your talk! Shin is the child... 1359 01:12:31,860 --> 01:12:34,030 Papa, Mama, look! 1360 01:12:34,660 --> 01:12:37,240 Pup glowing 1361 01:12:39,000 --> 01:12:40,580 Maybe a little silly 1362 01:12:40,710 --> 01:12:43,420 Shin is our proud child 1363 01:12:43,670 --> 01:12:46,590 Do not want to admit defeat... 1364 01:12:47,750 --> 01:12:49,590 Upset 1365 01:12:51,260 --> 01:12:53,010 Understand Shiriri 1366 01:12:53,590 --> 01:12:56,890 All of this for your good 1367 01:12:57,010 --> 01:13:00,600 Children who are born losers like you 1368 01:13:00,680 --> 01:13:03,770 With this can be beneficial to the world 1369 01:13:03,900 --> 01:13:05,310 Happy right? 1370 01:13:05,610 --> 01:13:06,980 Aa... 1371 01:13:07,070 --> 01:13:09,030 Sure, Daddy 1372 01:13:09,740 --> 01:13:13,280 Then, my role now... 1373 01:13:14,620 --> 01:13:16,160 There are no 1374 01:13:16,330 --> 01:13:18,870 Ah... so... 1375 01:13:22,290 --> 01:13:24,630 Come on, finish the talk It's time for adults to work 1376 01:13:24,750 --> 01:13:27,170 Shiriri 1377 01:13:29,460 --> 01:13:30,630 Is that okay? 1378 01:13:30,760 --> 01:13:32,470 No... no why 1379 01:13:32,630 --> 01:13:35,760 Calm down, I keep my promise 1380 01:13:36,300 --> 01:13:39,100 Anu... Daddy 1381 01:13:41,730 --> 01:13:43,640 Please return them both to adults Me too! 1382 01:13:44,100 --> 01:13:48,190 Cup-cup... 1383 01:13:48,360 --> 01:13:49,780 No 1384 01:13:49,940 --> 01:13:51,110 What !? 1385 01:13:51,650 --> 01:13:52,490 But I've promised 1386 01:13:52,650 --> 01:13:53,530 Nursepaddy doesn't lie... 1387 01:13:53,650 --> 01:13:55,650 Promising low humans...? hihihi 1388 01:13:55,780 --> 01:13:57,370 Do not promise if, cannot be alone Ha... 1389 01:13:57,490 --> 01:14:01,330 Just say you can't? 1390 01:14:01,370 --> 01:14:04,160 Can you do it... 1391 01:14:04,210 --> 01:14:06,040 See !, Gede-Gede 1392 01:14:06,120 --> 01:14:08,670 Kukuruyuk... 1393 01:14:09,090 --> 01:14:11,090 "Princess Tenko" magicians will also be amazed 1394 01:14:11,210 --> 01:14:14,050 1395 01:14:16,340 --> 01:14:17,930 1396 01:14:18,510 --> 01:14:21,680 1397 01:14:21,850 --> 01:14:23,680 Yo! Aliens are great! 1398 01:14:24,350 --> 01:14:25,810 Extraordinary... 1399 01:14:25,940 --> 01:14:28,650 There is no point in returning you 1400 01:14:28,690 --> 01:14:29,560 What !? 1401 01:14:29,770 --> 01:14:31,400 Other humans too 1402 01:14:31,530 --> 01:14:34,400 All will be small children 1403 01:14:34,530 --> 01:14:38,870 Shiriri you just bother, so sitting there sweet 1404 01:14:38,990 --> 01:14:41,540 Ready Daddy 1405 01:14:41,830 --> 01:14:43,950 Don't forget seat belts 1406 01:14:44,160 --> 01:14:45,790 Seat belts? 1407 01:14:45,870 --> 01:14:46,540 Hm? 1408 01:14:47,250 --> 01:14:49,080 Let's start 1409 01:14:49,170 --> 01:14:51,710 Owek-human plan! 1410 01:14:52,170 --> 01:14:55,550 Fortress Love Star defense, glide 1411 01:15:06,560 --> 01:15:07,730 Uwa! 1412 01:15:07,980 --> 01:15:08,730 wa! 1413 01:15:12,400 --> 01:15:13,730 Anti gravity active 1414 01:15:13,860 --> 01:15:15,400 Power 20% 1415 01:15:16,030 --> 01:15:18,410 The area around is clean of flying objects 1416 01:15:18,860 --> 01:15:20,820 Remove the cover 1417 01:15:33,040 --> 01:15:35,010 The wings are opened! 1418 01:15:37,840 --> 01:15:40,010 Normalization of the Love Star machine 1419 01:15:40,140 --> 01:15:42,220 Align the floating position 1420 01:15:42,430 --> 01:15:43,890 The wing-ring is activated 1421 01:15:44,470 --> 01:15:48,190 All systems are normal, the launch is successfully done 1422 01:15:48,310 --> 01:15:49,230 Hehehe 1423 01:15:49,770 --> 01:15:50,600 Calm down We want to fly? 1424 01:15:50,650 --> 01:15:52,190 Right 1425 01:15:52,610 --> 01:15:54,150 1426 01:15:54,780 --> 01:15:58,030 Through love Star, Owek will be enlarged 1427 01:15:58,150 --> 01:16:00,780 From Space shot thoroughly 1428 01:16:00,910 --> 01:16:03,950 All will be back as small children 1429 01:16:04,240 --> 01:16:07,250 That's "Owek-human plan" 1430 01:16:09,080 --> 01:16:11,170 7 years ago, to Earth 1431 01:16:11,250 --> 01:16:14,800 With the aim of prospering 1432 01:16:14,920 --> 01:16:18,050 There we realized 1433 01:16:18,170 --> 01:16:18,670 Hm? 1434 01:16:18,880 --> 01:16:19,630 wa! 1435 01:16:20,630 --> 01:16:22,470 Violence 1436 01:16:22,510 --> 01:16:24,180 Judge 1437 01:16:24,810 --> 01:16:26,100 Apathetic 1438 01:16:26,640 --> 01:16:29,520 We conclude this is Barbarian Planet 1439 01:16:30,100 --> 01:16:32,060 What is the source of this behavior? 1440 01:16:32,190 --> 01:16:34,520 Immediately we investigate 1441 01:16:35,650 --> 01:16:36,480 The source? 1442 01:16:36,900 --> 01:16:38,490 Ie Adults! 1443 01:16:38,940 --> 01:16:41,530 War, Crime, Global Warming 1444 01:16:41,660 --> 01:16:44,200 Social strata, birth down, aging 1445 01:16:44,280 --> 01:16:46,370 Fake commodities, Discrimination 1446 01:16:46,830 --> 01:16:49,370 Power, Harassment, Overtime 1447 01:16:49,660 --> 01:16:52,830 Small wages, blank checks, forgery of receipts 1448 01:16:52,920 --> 01:16:54,840 All because of Adults! 1449 01:16:55,290 --> 01:16:58,300 Adults are dangerous, if young children are safe 1450 01:16:58,510 --> 01:17:00,300 Children who are still innocent... 1451 01:17:00,840 --> 01:17:03,260 Learning from an environment like that 1452 01:17:03,680 --> 01:17:06,260 They end up being dangerous adults 1453 01:17:06,850 --> 01:17:08,520 Because of that 1454 01:17:08,560 --> 01:17:10,730 Dangerous adults, return to young children 1455 01:17:10,850 --> 01:17:13,310 I will personally guide back 1456 01:17:13,400 --> 01:17:16,230 Disconnected from the history of a bad generation! 1457 01:17:14,980 --> 01:17:16,030 Don't 1458 01:17:16,860 --> 01:17:20,940 There are no more differences, all are the same and united 1459 01:17:21,400 --> 01:17:24,410 Peace on this Planet is achieved 1460 01:17:24,700 --> 01:17:27,530 Determine yourself, idiot huh !? 1461 01:17:27,990 --> 01:17:30,040 Reaching the month is difficult 1462 01:17:30,160 --> 01:17:34,420 Even though you think, maybe not up? 1463 01:17:34,750 --> 01:17:36,040 Shut up 1464 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Love Star, go up into space 1465 01:17:39,340 --> 01:17:42,420 Shoot Owek-Owek towards Earth! 1466 01:17:42,590 --> 01:17:44,010 Turn on the engine and go up 1467 01:17:44,720 --> 01:17:46,550 Lock targets at altitude 1468 01:17:46,600 --> 01:17:47,970 Shooting estimate, 27 minutes 1469 01:17:48,600 --> 01:17:52,890 The earth will be reborn, in 27 minutes 1470 01:17:54,060 --> 01:17:57,360 You will all obey 1471 01:17:57,730 --> 01:17:59,770 I make a real little kid 1472 01:18:00,360 --> 01:18:01,320 Wow! 1473 01:18:02,070 --> 01:18:04,150 Change your body and soul! 1474 01:18:07,450 --> 01:18:08,200 Wa... 1475 01:18:12,450 --> 01:18:13,370 Hm? 1476 01:18:13,580 --> 01:18:15,460 Oi okay? 1477 01:18:15,620 --> 01:18:18,630 Where is this? who are you? 1478 01:18:18,750 --> 01:18:19,590 Loh !? 1479 01:18:19,750 --> 01:18:21,920 You forgot about us !? 1480 01:18:22,050 --> 01:18:23,590 Exactly 1481 01:18:23,760 --> 01:18:26,220 By increasing the energy 1482 01:18:26,260 --> 01:18:29,430 Owek-owek removes the memory and innocence of his soul 1483 01:18:29,600 --> 01:18:31,010 Satisfactory results 1484 01:18:31,600 --> 01:18:33,930 Mother 1485 01:18:34,060 --> 01:18:37,230 Next, s-i-a-p-a huh... 1486 01:18:37,350 --> 01:18:38,360 Daddy 1487 01:18:38,360 --> 01:18:38,940 Ha? 1488 01:18:39,110 --> 01:18:40,770 They don't speak... 1489 01:18:40,940 --> 01:18:41,940 Shiriri 1490 01:18:42,610 --> 01:18:43,820 What is a human? 1491 01:18:44,110 --> 01:18:46,400 Eh... yeah... 1492 01:18:46,490 --> 01:18:47,290 Ren 1493 01:18:47,290 --> 01:18:48,070 Ren... 1494 01:18:48,200 --> 01:18:50,080 Low and barbaric creatures 1495 01:18:50,240 --> 01:18:51,410 Right 1496 01:18:51,620 --> 01:18:54,500 If you understand, just keep quiet 1497 01:18:54,660 --> 01:18:55,250 Loh? 1498 01:18:57,790 --> 01:19:00,670 Hehehe, don't be afraid 1499 01:19:01,040 --> 01:19:03,210 It won't feel anything Ah... 1500 01:19:04,130 --> 01:19:05,510 Ha !? 1501 01:19:06,680 --> 01:19:07,800 Misae! 1502 01:19:10,800 --> 01:19:11,460 Mama! 1503 01:19:11,460 --> 01:19:11,810 Ha... 1504 01:19:12,510 --> 01:19:13,520 Mama 1505 01:19:14,100 --> 01:19:15,390 Who are you? 1506 01:19:15,810 --> 01:19:17,640 Where is this? 1507 01:19:17,810 --> 01:19:19,060 Mama, here I am! Shinosuke! 1508 01:19:19,150 --> 01:19:22,820 Don't know 1509 01:19:22,980 --> 01:19:23,980 1510 01:19:24,110 --> 01:19:25,530 Ha... 1511 01:19:26,280 --> 01:19:28,280 Misae scolding! 1512 01:19:28,410 --> 01:19:30,280 Show off discount items! 1513 01:19:30,410 --> 01:19:32,530 Miser! the fat is layered! 1514 01:19:32,990 --> 01:19:34,830 Ah, baby 1515 01:19:34,870 --> 01:19:37,540 Funny... his name? 1516 01:19:38,350 --> 01:19:39,290 Good child 1517 01:19:39,460 --> 01:19:41,840 No... Misae... 1518 01:19:42,000 --> 01:19:43,130 Conscious! Misae! 1519 01:19:43,300 --> 01:19:44,000 Hihi 1520 01:19:44,090 --> 01:19:46,670 Hahaha succeeds 1521 01:19:46,720 --> 01:19:47,840 Hei Shiriri 1522 01:19:48,010 --> 01:19:51,550 Your ability is useful! 1523 01:19:51,680 --> 01:19:52,850 Mistaken 1524 01:19:53,560 --> 01:19:56,270 Not like my hopes 1525 01:19:56,680 --> 01:19:58,680 Return Misae! 1526 01:19:58,730 --> 01:20:00,310 Just relax 1527 01:20:00,440 --> 01:20:03,150 A family will be changed into a baby 1528 01:20:03,860 --> 01:20:06,570 Will forget everything and be happy... 1529 01:20:06,690 --> 01:20:10,200 Shinosuke takes away Hima and Misae 1530 01:20:10,320 --> 01:20:10,860 Yes 1531 01:20:11,030 --> 01:20:12,160 You certainly can 1532 01:20:12,740 --> 01:20:14,120 How about you? 1533 01:20:14,870 --> 01:20:16,200 Papa will... 1534 01:20:16,330 --> 01:20:18,460 Even though you have to lose your memory... 1535 01:20:19,290 --> 01:20:21,420 Already my duty is to protect the family! 1536 01:20:21,500 --> 01:20:24,750 Hehe... I'll end 1537 01:20:26,500 --> 01:20:28,920 Dor-dor-dor... 1538 01:20:29,050 --> 01:20:30,720 Loh? why? 1539 01:20:30,880 --> 01:20:33,720 Hm? how come? 1540 01:20:33,760 --> 01:20:36,470 Dududu... 1541 01:20:39,520 --> 01:20:41,190 Shiriri? 1542 01:20:41,900 --> 01:20:43,610 Shiriri! 1543 01:20:44,520 --> 01:20:47,150 What are you doing? 1544 01:20:47,360 --> 01:20:50,610 Reinstall! Shiriri! 1545 01:20:52,780 --> 01:20:54,740 No... 1546 01:20:54,910 --> 01:20:56,950 Don't forget me 1547 01:20:57,080 --> 01:20:58,910 Shinosuke 1548 01:20:58,950 --> 01:21:02,750 Run! Shinosuke Run away...! 1549 01:21:03,080 --> 01:21:04,080 Ha! 1550 01:21:04,170 --> 01:21:05,630 Shiriri... 1551 01:21:06,090 --> 01:21:08,630 Reinstall! don't know shame! 1552 01:21:08,760 --> 01:21:10,090 Father's Guide no. 01 1553 01:21:10,630 --> 01:21:12,760 Prohibited against father's orders! 1554 01:21:12,930 --> 01:21:15,100 Shiriri! Hand it over 1555 01:21:14,270 --> 01:21:15,100 Run! 1556 01:21:15,220 --> 01:21:16,930 Stop this! 1557 01:21:15,910 --> 01:21:16,930 Shinosuke! 1558 01:21:17,100 --> 01:21:17,930 Run! 1559 01:21:18,100 --> 01:21:19,470 Stop it! 1560 01:21:19,560 --> 01:21:20,640 Ha? 1561 01:21:20,810 --> 01:21:24,400 Shiriri does not want to do Mabok-Pup 1562 01:21:24,560 --> 01:21:26,820 plans Owek-human plan! 1563 01:21:26,940 --> 01:21:29,530 You are stupid, you know it again 1564 01:21:29,650 --> 01:21:33,110 I am the parent who raised it 1565 01:21:33,240 --> 01:21:34,200 Whatever about him, 1566 01:21:34,410 --> 01:21:37,660 Everything I know the most! 1567 01:21:37,950 --> 01:21:41,580 If so, what does Shiriri like most? 1568 01:21:41,830 --> 01:21:43,580 Hm? What is it? 1569 01:21:43,790 --> 01:21:47,540 His father but really, don't know about Shiriri 1570 01:21:47,960 --> 01:21:50,550 The most favored by Shiriri... 1571 01:21:50,670 --> 01:21:52,800 Hm... ah, me! 1572 01:21:52,840 --> 01:21:54,590 This great father! 1573 01:21:55,260 --> 01:21:56,970 Right right? Shiriri 1574 01:21:57,600 --> 01:21:58,430 False 1575 01:21:58,600 --> 01:21:59,260 What !? 1576 01:21:59,390 --> 01:22:01,980 Wrong !, the answer... 1577 01:22:02,140 --> 01:22:05,440 jejeje... 1578 01:22:05,600 --> 01:22:06,520 Jreng! 1579 01:22:06,810 --> 01:22:08,440 Shin: My ass! Shiriri: Salty soy sauce 1580 01:22:09,270 --> 01:22:10,980 Hn Hm! 1581 01:22:11,400 --> 01:22:12,610 Hm! 1582 01:22:14,150 --> 01:22:15,450 Be... right! 1583 01:22:15,860 --> 01:22:19,240 Lies right, the answer is different 1584 01:22:19,330 --> 01:22:20,410 No 1585 01:22:20,830 --> 01:22:24,290 Buriburi buttocks... 1586 01:22:24,410 --> 01:22:27,880 What's up, disgusting... 1587 01:22:28,250 --> 01:22:30,000 Sick! 1588 01:22:30,250 --> 01:22:31,250 It's time! Shiriri 1589 01:22:31,460 --> 01:22:32,710 Ah! 1590 01:22:33,590 --> 01:22:34,840 wa! 1591 01:22:36,340 --> 01:22:37,590 Hup! 1592 01:22:37,840 --> 01:22:39,010 Sip! run away! 1593 01:22:41,350 --> 01:22:42,430 Hm! 1594 01:22:43,890 --> 01:22:44,850 Uwo... 1595 01:22:45,190 --> 01:22:47,190 Here! 1596 01:22:47,480 --> 01:22:49,310 Catch them! 1597 01:22:55,650 --> 01:22:57,030 Hn! 1598 01:22:58,320 --> 01:23:01,580 After being arrested, immediately bring it here! 1599 01:23:01,660 --> 01:23:04,910 Hey, are you an Alien? 1600 01:23:05,040 --> 01:23:07,500 Hus-hus, little children don't come near 1601 01:23:07,750 --> 01:23:09,750 Hey, Alien right? 1602 01:23:09,880 --> 01:23:12,500 Alien huh? hey, hey 1603 01:23:12,630 --> 01:23:14,460 Alien? right? 1604 01:23:45,830 --> 01:23:47,080 Safe 1605 01:23:51,330 --> 01:23:52,840 Ha... 1606 01:23:53,340 --> 01:23:55,800 Want to go down 1607 01:23:56,710 --> 01:23:57,840 Here 1608 01:24:00,090 --> 01:24:02,090 Wow! see daddy 1609 01:24:02,260 --> 01:24:04,140 Bluish Earth 1610 01:24:04,390 --> 01:24:05,350 Aa... 1611 01:24:05,430 --> 01:24:07,850 Ah! from there... 1612 01:24:07,980 --> 01:24:10,730 Owek-Owek will come out to earth... 1613 01:24:10,850 --> 01:24:13,020 I want to carry 1614 01:24:16,400 --> 01:24:19,280 Uh... uwa...! 1615 01:24:19,570 --> 01:24:22,990 Quiet, which one is Misae 1616 01:24:24,370 --> 01:24:28,000 I will reverse your condition 1617 01:24:28,580 --> 01:24:30,370 I'm sorry 1618 01:24:30,870 --> 01:24:33,420 My mistake, Misae is... 1619 01:24:33,710 --> 01:24:35,420 Shiriri is also deceived 1620 01:24:35,590 --> 01:24:37,300 How about it 1621 01:24:37,420 --> 01:24:41,430 But if left unchecked, all humans 1622 01:24:41,720 --> 01:24:42,890 Take it easy! 1623 01:24:43,010 --> 01:24:45,850 Mabok-Pup's plan, I'll stop 1624 01:24:45,970 --> 01:24:48,850 Let's protect everything! 1625 01:24:49,020 --> 01:24:50,020 Ha... 1626 01:24:50,180 --> 01:24:52,060 Not that easy... 1627 01:24:52,190 --> 01:24:53,770 Not back to normal too 1628 01:24:53,900 --> 01:24:57,080 If only, get help from outside 1629 01:24:57,860 --> 01:24:58,570 Ah? 1630 01:24:58,740 --> 01:25:00,150 Ha? 1631 01:25:00,320 --> 01:25:01,570 Call !? 1632 01:25:02,450 --> 01:25:04,740 Don't touch, it's dangerous 1633 01:25:04,910 --> 01:25:06,200 It can't be dangerous 1634 01:25:06,330 --> 01:25:07,490 Not really original 1635 01:25:08,040 --> 01:25:09,700 Indeed there is a response 1636 01:25:09,870 --> 01:25:12,170 But just for display 1637 01:25:12,330 --> 01:25:14,000 Turn it over 1638 01:25:14,080 --> 01:25:16,880 No permission, can be omelined 1639 01:25:17,000 --> 01:25:18,340 Cool 1640 01:25:18,590 --> 01:25:20,880 Look, what is this? 1641 01:25:21,760 --> 01:25:24,090 It's a portable communication pillow 1642 01:25:24,340 --> 01:25:25,890 Appears! wa! 1643 01:25:26,300 --> 01:25:28,180 Shiriri... Wa! 1644 01:25:28,310 --> 01:25:29,350 Aa... 1645 01:25:29,640 --> 01:25:32,480 Kazama, is it connected? 1646 01:25:32,600 --> 01:25:34,350 Here Shinosuke, replace 1647 01:25:35,060 --> 01:25:36,770 Shinosuke? 1648 01:25:38,320 --> 01:25:40,610 Owek-human plans? 1649 01:25:40,740 --> 01:25:41,780 That's how 1650 01:25:41,940 --> 01:25:43,320 Hei Toru... 1651 01:25:43,490 --> 01:25:46,740 Save us using the ship 1652 01:25:46,910 --> 01:25:48,080 Ha...!? 1653 01:25:48,200 --> 01:25:49,620 But loh... 1654 01:25:49,740 --> 01:25:52,210 Which object can it possibly go into space 1655 01:25:52,750 --> 01:25:54,120 Just say fear 1656 01:25:54,750 --> 01:25:55,790 No! 1657 01:25:57,340 --> 01:25:59,500 Kazama, please help! 1658 01:26:00,090 --> 01:26:03,090 Ah... How come it's suddenly a serious tone 1659 01:26:03,220 --> 01:26:04,930 Kasukabe and also the Earth, 1660 01:26:05,090 --> 01:26:07,220 We must protect 1661 01:26:07,800 --> 01:26:10,470 We are Kasukabe guards! 1662 01:26:10,680 --> 01:26:11,850 Ha... 1663 01:26:14,480 --> 01:26:16,400 All, immediately sit down! 1664 01:26:20,110 --> 01:26:21,110 Hup 1665 01:26:21,940 --> 01:26:23,990 Bo... uwa 1666 01:26:24,950 --> 01:26:27,240 Eh? Loh!?, Wait... 1667 01:26:27,660 --> 01:26:29,370 You... impossible! 1668 01:26:29,490 --> 01:26:32,830 We are still young, and Kazama has no SIM! 1669 01:26:32,950 --> 01:26:35,540 Fly the ship, no need for a SIM 1670 01:26:35,710 --> 01:26:37,170 If you don't want to, just go down 1671 01:26:37,540 --> 01:26:38,880 In horror movies 1672 01:26:39,000 --> 01:26:41,960 Who goes home alone, is lost first 1673 01:26:42,090 --> 01:26:43,130 Hi...!? 1674 01:26:44,090 --> 01:26:46,130 Ready to launch! 1675 01:26:46,300 --> 01:26:48,550 I don't use a belt myself Ready! Toru edition space ship 1676 01:26:48,800 --> 01:26:51,560 Towards Love Star... 1677 01:26:52,010 --> 01:26:52,970 Don't be arbitrarily named 1678 01:26:53,100 --> 01:26:54,980 Take off! 1679 01:26:55,850 --> 01:26:57,810 Fly! 1680 01:27:05,450 --> 01:27:07,610 I am the captain of this ship! 1681 01:27:11,870 --> 01:27:15,870 Fortunately, Kazama is easy to flirt 1682 01:27:20,170 --> 01:27:23,000 Hey, what does Alien eat? 1683 01:27:23,300 --> 01:27:26,130 Like curry rice? 1684 01:27:26,220 --> 01:27:27,470 Hey, Alien is... 1685 01:27:27,590 --> 01:27:28,760 Immediately find, Shiriri and the humans 1686 01:27:28,890 --> 01:27:32,470 There are foreign objects approaching in this direction 1687 01:27:32,930 --> 01:27:35,430 What? 1688 01:27:35,770 --> 01:27:37,140 Distance, still under the atmosphere 1689 01:27:37,230 --> 01:27:40,020 The speed is close to light! 1690 01:27:40,150 --> 01:27:41,900 Which is possible !? 1691 01:27:42,320 --> 01:27:43,360 This planet doesn't have a vehicle like that! 1692 01:27:43,570 --> 01:27:45,860 1693 01:27:49,490 --> 01:27:50,450 We are... 1694 01:27:50,570 --> 01:27:53,030 Cannot, just wait 1695 01:27:53,200 --> 01:27:54,200 Yes 1696 01:27:54,330 --> 01:27:56,450 First, go back to being an adult first 1697 01:27:56,580 --> 01:27:58,870 If only I could Gede-Gede Next, prevent their plans 1698 01:27:58,960 --> 01:28:01,330 If I don't have Owek-Owek 1699 01:28:01,460 --> 01:28:04,210 That way I can become an adult 1700 01:28:04,340 --> 01:28:06,760 Return to Kasukabe by ship 1701 01:28:06,880 --> 01:28:09,180 Married to Sis Nanako! 1702 01:28:09,260 --> 01:28:11,180 Oi 1703 01:28:11,260 --> 01:28:11,970 Right too! 1704 01:28:12,090 --> 01:28:12,760 Ha? 1705 01:28:12,890 --> 01:28:13,470 That tool, 1706 01:28:13,760 --> 01:28:14,640 If you can empty 1707 01:28:14,810 --> 01:28:16,770 Their plan can fail 1708 01:28:16,890 --> 01:28:18,390 That's right... 1709 01:28:18,640 --> 01:28:19,940 After that, how to become an adult, 1710 01:28:20,060 --> 01:28:21,770 Shinchan 1711 01:28:21,220 --> 01:28:21,850 A good child is first fallen 1712 01:28:21,900 --> 01:28:24,360 Duh, Mama already already 1713 01:28:24,520 --> 01:28:27,230 Hima too! 1714 01:28:27,250 --> 01:28:29,110 Maybe Gede-Gede Daddy... 1715 01:28:29,700 --> 01:28:32,660 We can use 1716 01:28:32,820 --> 01:28:34,820 Seriously !? 1717 01:28:35,540 --> 01:28:36,620 Not necessarily able to succeed... 1718 01:28:36,700 --> 01:28:39,370 Explain the idea, only Shiriri can rely on 1719 01:28:39,910 --> 01:28:42,830 Ah... good! 1720 01:28:42,960 --> 01:28:45,250 1721 01:28:45,500 --> 01:28:48,550 Hm... where is the foreign object !? 1722 01:28:48,670 --> 01:28:49,800 It's already seen 1723 01:28:49,920 --> 01:28:51,970 Hm? that's right...! 1724 01:28:52,680 --> 01:28:55,930 Flying a UFO is very easy The technology is simple 1725 01:28:56,010 --> 01:28:58,220 Kh... basic primitive man! 1726 01:28:58,390 --> 01:29:00,850 Don't stay quiet, destroy the ship 1727 01:29:00,980 --> 01:29:05,110 But Love Star, doesn't have weapons 1728 01:29:05,310 --> 01:29:07,650 Owek's energy... 1729 01:29:07,730 --> 01:29:09,240 Yes, use Owek-Owek! 1730 01:29:09,940 --> 01:29:11,570 Look, there! 1731 01:29:11,860 --> 01:29:14,530 Hi... 1732 01:29:17,700 --> 01:29:18,660 That Love Star... 1733 01:29:18,740 --> 01:29:20,870 Why do you do it? 1734 01:29:21,580 --> 01:29:23,710 Uwa! 1735 01:29:27,840 --> 01:29:28,340 Shoot! keep shooting! 1736 01:29:34,720 --> 01:29:37,430 Owek is Alien? Hey? 1737 01:29:37,600 --> 01:29:40,430 Stop it! can be silent 1738 01:29:40,600 --> 01:29:43,190 Hu... 1739 01:29:43,310 --> 01:29:44,310 Uwa...! 1740 01:29:44,440 --> 01:29:47,730 Upset... Don't cry! 1741 01:29:47,900 --> 01:29:49,730 Ah... ouch... 1742 01:29:49,900 --> 01:29:51,900 Look, peek... 1743 01:29:52,030 --> 01:29:54,610 Ba !, this is Alien 1744 01:29:54,740 --> 01:29:56,990 Wa...! 1745 01:29:57,070 --> 01:29:58,580 Ngatur one can't, Which is able to guide everyone! 1746 01:29:58,660 --> 01:30:04,790 Shiriri... 1747 01:30:04,920 --> 01:30:06,330 I beg you, Dad... Stop it! 1748 01:30:06,630 --> 01:30:09,170 Get us back! 1749 01:30:09,340 --> 01:30:10,760 1750 01:30:11,090 --> 01:30:14,220 Young children don't argue with adults 1751 01:30:14,720 --> 01:30:16,180 Close your ass! 1752 01:30:16,300 --> 01:30:17,180 Do not want to! 1753 01:30:17,760 --> 01:30:21,180 I want my ass to be the center of attention 1754 01:30:21,470 --> 01:30:23,640 Dare to speak... 1755 01:30:23,940 --> 01:30:26,020 A child who expresses his heart Showing he has grown up 1756 01:30:26,100 --> 01:30:28,400 Barbarian basics... catch them 1757 01:30:28,520 --> 01:30:31,320 All I will make baby 1758 01:30:32,820 --> 01:30:35,240 Mission starts! 1759 01:30:35,950 --> 01:30:38,740 Family nohara and Shiriri 1760 01:30:39,490 --> 01:30:41,660 Even though in space, FIRE! 1761 01:30:42,040 --> 01:30:44,790 Hiya...! 1762 01:30:53,970 --> 01:30:55,220 Smell! basic! 1763 01:30:55,340 --> 01:30:56,930 His foot odor is less effective 1764 01:30:57,390 --> 01:30:59,850 It's time! Shiriri! 1765 01:31:02,430 --> 01:31:03,970 Ready Shinosuke! 1766 01:31:04,100 --> 01:31:05,520 Ha! 1767 01:31:06,060 --> 01:31:07,650 Double ass attack! 1768 01:31:07,810 --> 01:31:10,230 Buriburi! 1769 01:31:10,360 --> 01:31:13,650 Stop this vulgar behavior! 1770 01:31:13,780 --> 01:31:16,450 Daddy 1771 01:31:16,570 --> 01:31:17,450 Return the conditions of Misae and Hiroshi 1772 01:31:17,990 --> 01:31:20,280 What do you want your hand 1773 01:31:20,410 --> 01:31:21,990 If you don't want to, my father will be small right! 1774 01:31:22,120 --> 01:31:25,290 Hahaha! 1775 01:31:25,410 --> 01:31:27,000 Since when can it come out alone? 1776 01:31:27,250 --> 01:31:29,420 Never dare to act 1777 01:31:29,880 --> 01:31:31,710 1778 01:31:31,840 --> 01:31:34,840 In the end you are, it's useless! 1779 01:31:34,960 --> 01:31:36,380 I will do 1780 01:31:36,800 --> 01:31:38,840 Mana... try it... 1781 01:31:39,300 --> 01:31:40,430 Now! Shinosuke 1782 01:31:40,590 --> 01:31:42,010 Hm, attack! 1783 01:31:42,850 --> 01:31:45,020 Uh...! kh... 1784 01:31:45,140 --> 01:31:47,440 Uwa...! 1785 01:31:47,560 --> 01:31:48,560 It's time! 1786 01:31:53,020 --> 01:31:54,030 Hn 1787 01:31:54,150 --> 01:31:55,820 Hmp... basic idiot 1788 01:31:55,900 --> 01:31:59,490 Shrinking me won't make you adults! 1789 01:31:59,990 --> 01:32:01,870 We know why! 1790 01:32:04,620 --> 01:32:06,410 Uwa! 1791 01:32:08,120 --> 01:32:09,580 Ah! what are you doing! 1792 01:32:11,040 --> 01:32:13,340 Pya pya... 1793 01:32:14,170 --> 01:32:15,880 Pya pya pya 1794 01:32:18,340 --> 01:32:20,470 Wow... space ship! 1795 01:32:27,770 --> 01:32:29,890 The attack stops? 1796 01:32:31,150 --> 01:32:33,520 Our chance, towards the target! 1797 01:32:34,320 --> 01:32:36,030 Where to enter? 1798 01:32:36,150 --> 01:32:37,490 Eh? 1799 01:32:41,780 --> 01:32:42,950 Restore! 1800 01:32:43,160 --> 01:32:45,950 Upset... hey don't make a fuss 1801 01:32:46,080 --> 01:32:49,210 Caution, don't carelessly touch 1802 01:32:49,330 --> 01:32:52,540 This way, he is forced to use Gede-Gedenya 1803 01:32:52,670 --> 01:32:54,250 hehe 1804 01:32:54,380 --> 01:32:55,460 Shinosuke? 1805 01:32:55,670 --> 01:32:58,920 Why are you back as a baby too! 1806 01:32:59,800 --> 01:33:01,680 Stop, it's not a toy 1807 01:33:01,800 --> 01:33:03,470 wa! 1808 01:33:03,640 --> 01:33:04,760 Haha! 1809 01:33:04,930 --> 01:33:05,890 wa! 1810 01:33:06,100 --> 01:33:07,810 Launch missiles! 1811 01:33:11,350 --> 01:33:12,940 Stop Shinosuke! 1812 01:33:13,060 --> 01:33:13,980 Ha... 1813 01:33:14,400 --> 01:33:17,190 Down from there 1814 01:33:17,270 --> 01:33:17,940 You too 1815 01:33:20,780 --> 01:33:22,240 Wa...! 1816 01:33:22,360 --> 01:33:23,910 Beware! 1817 01:33:24,570 --> 01:33:25,700 Oh... 1818 01:33:25,830 --> 01:33:27,280 Too messy 1819 01:33:27,410 --> 01:33:29,830 Don't until this collapses, before you can return 1820 01:33:30,080 --> 01:33:31,830 Uwu... Uwu... 1821 01:33:32,000 --> 01:33:35,840 You... stop, my robe pulls 1822 01:33:36,790 --> 01:33:37,920 Huh... 1823 01:33:38,590 --> 01:33:39,840 Ha... 1824 01:33:40,590 --> 01:33:44,970 Duh... back to adulthood! 1825 01:33:46,100 --> 01:33:49,720 Pya pya... 1826 01:33:52,140 --> 01:33:54,230 Ha... Ha... 1827 01:33:54,980 --> 01:33:56,690 Hm? Oh? 1828 01:33:58,730 --> 01:34:01,110 Hn... ah? 1829 01:34:02,570 --> 01:34:03,990 Hah... what happened !? 1830 01:34:04,110 --> 01:34:04,990 Mama! 1831 01:34:05,110 --> 01:34:07,870 Shinosuke! Misae !, has it returned? 1832 01:34:08,030 --> 01:34:10,580 dear... what happened to me? 1833 01:34:11,410 --> 01:34:12,620 Hu... 1834 01:34:13,000 --> 01:34:14,000 Misae... 1835 01:34:14,290 --> 01:34:15,750 Mama... 1836 01:34:16,250 --> 01:34:17,460 Fatty legs 1837 01:34:17,630 --> 01:34:19,300 What are you talking about! 1838 01:34:19,420 --> 01:34:21,960 Wa... Mama who usually... 1839 01:34:23,010 --> 01:34:25,010 This, used 1840 01:34:25,300 --> 01:34:27,430 Swollen Papa's stomach, appeared too! 1841 01:34:27,600 --> 01:34:28,430 Of course 1842 01:34:28,890 --> 01:34:30,890 Watch! greatness of adults Wo...! 1843 01:34:31,350 --> 01:34:32,310 1844 01:34:32,600 --> 01:34:35,140 What is Owek-human plan! 1845 01:34:35,270 --> 01:34:37,020 No! stop it! 1846 01:34:38,980 --> 01:34:40,320 Ah... 1847 01:34:41,610 --> 01:34:43,190 Not displaced in the slightest... 1848 01:34:43,320 --> 01:34:44,610 What are you doing? 1849 01:34:44,900 --> 01:34:46,490 Pain... 1850 01:34:46,610 --> 01:34:48,780 Stop! basic weak man 1851 01:34:48,910 --> 01:34:50,620 Papa, Mama, look 1852 01:34:50,870 --> 01:34:53,290 Flying plate here! 1853 01:34:53,750 --> 01:34:54,500 Oh 1854 01:34:54,910 --> 01:34:57,330 Hm..Wa! 1855 01:34:57,920 --> 01:35:00,210 Kh... 1856 01:35:00,750 --> 01:35:06,930 In this way Owek-human's plan, is still done! 1857 01:35:09,300 --> 01:35:10,470 Ha? 1858 01:35:16,640 --> 01:35:17,940 Shinosuke! Where? 1859 01:35:18,060 --> 01:35:19,230 Shinchan! 1860 01:35:19,610 --> 01:35:22,520 Oh, Kazama is coming too! 1861 01:35:22,650 --> 01:35:23,650 Shinosuke 1862 01:35:24,190 --> 01:35:26,950 This child always makes a hassle 1863 01:35:27,110 --> 01:35:29,660 Duh, just say miss 1864 01:35:29,780 --> 01:35:30,780 Stop it! 1865 01:35:30,950 --> 01:35:35,500 Right I say !, the entry through the mouth 1866 01:35:35,620 --> 01:35:37,960 Love Star, can't be controlled! 1867 01:35:38,080 --> 01:35:40,080 Weakened anti-gravity strength 1868 01:35:40,960 --> 01:35:43,500 Bad! will be in the pull of the Earth's atmosphere! 1869 01:35:43,800 --> 01:35:46,920 Careful about this planet! 1870 01:35:47,090 --> 01:35:49,130 Leave it with all the chaos 1871 01:35:49,260 --> 01:35:50,970 No need to take care! 1872 01:35:51,390 --> 01:35:54,640 All troops !, back to Nursepaddy! 1873 01:35:54,970 --> 01:35:57,060 we also go immediately 1874 01:35:57,140 --> 01:35:58,390 wa! 1875 01:35:58,520 --> 01:36:00,690 But, don't know if it's still working... 1876 01:36:00,810 --> 01:36:01,940 Wow! 1877 01:36:02,730 --> 01:36:04,070 Calm 1878 01:36:04,150 --> 01:36:06,530 I will try to land it to Earth Shiriri 1879 01:36:06,990 --> 01:36:08,450 Good, let's hurry 1880 01:36:08,820 --> 01:36:10,530 Hima let's go in 1881 01:36:13,530 --> 01:36:15,290 Shiriri 1882 01:36:16,700 --> 01:36:17,960 Daddy 1883 01:36:19,290 --> 01:36:20,540 Let's go home 1884 01:36:20,830 --> 01:36:22,000 Shiriri! 1885 01:36:23,710 --> 01:36:25,000 Daddy 1886 01:36:25,250 --> 01:36:26,460 I won't just abandon them! 1887 01:36:26,960 --> 01:36:30,590 Huh... 1888 01:36:31,140 --> 01:36:32,680 Kh 1889 01:36:34,390 --> 01:36:35,760 There's nothing left, right? 1890 01:36:50,570 --> 01:36:53,200 All handles! 1891 01:36:53,320 --> 01:36:55,410 Nene, it's heavy 1892 01:36:55,740 --> 01:36:57,450 Not polite! if it's not strong, just come out 1893 01:36:57,580 --> 01:37:00,040 Hi...!? 1894 01:37:00,160 --> 01:37:01,000 Even though it's not a Horror Movie, but if it's out it's definitely gone! 1895 01:37:01,170 --> 01:37:07,170 Can experience like this, 1896 01:37:24,190 --> 01:37:26,940 The dedication I did, not in vain 1897 01:37:27,070 --> 01:37:29,740 Hungry 1898 01:37:30,190 --> 01:37:31,900 Me too 1899 01:37:32,030 --> 01:37:33,610 Later I'm worried, it's good to contact home, 1900 01:37:33,740 --> 01:37:37,620 Right... 1901 01:37:37,740 --> 01:37:39,370 1902 01:37:39,750 --> 01:37:40,660 Ah... 1903 01:37:45,790 --> 01:37:48,210 It can't be used to fly 1904 01:37:48,800 --> 01:37:50,630 It's OK 1905 01:37:56,800 --> 01:37:58,970 This is my decision 1906 01:37:59,100 --> 01:38:01,640 The earth has a rocket too 1907 01:38:01,770 --> 01:38:03,230 With ordinary rockets, 1908 01:38:03,390 --> 01:38:05,520 Can't go back to Nursepaddy 1909 01:38:06,980 --> 01:38:09,530 While being able to stay with us 1910 01:38:09,650 --> 01:38:10,690 Right 1911 01:38:11,070 --> 01:38:12,110 Right! 1912 01:38:12,240 --> 01:38:14,660 And my ass is not destroyed! 1913 01:38:18,120 --> 01:38:19,540 Thanks 1914 01:38:35,930 --> 01:38:43,770 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1915 01:38:43,810 --> 01:38:46,100 Somewhere, someday 1916 01:38:46,230 --> 01:38:48,560 Will you meet again with you 1917 01:38:48,690 --> 01:38:51,150 With the same everyday 1918 01:38:51,280 --> 01:38:54,240 As I always imagine 1919 01:38:54,440 --> 01:38:56,700 The days we passed with 1920 01:38:56,820 --> 01:38:59,240 Can you remember it again? 1921 01:38:59,320 --> 01:39:01,620 Will the feeling of loneliness approach me 1922 01:39:01,870 --> 01:39:04,870 Follow the sadness that is visible on my face 1923 01:39:05,040 --> 01:39:07,290 If the road you are taking is wrong 1924 01:39:07,460 --> 01:39:09,920 Come back and don't take shortcuts 1925 01:39:10,170 --> 01:39:14,010 There you will find yourself getting better 1926 01:39:14,260 --> 01:39:18,010 Even though it eventually lags behind the others 1927 01:39:18,140 --> 01:39:20,890 Smile because it's your way of life 1928 01:39:21,050 --> 01:39:24,770 Anyone has fallen, don't think about it 1929 01:39:25,020 --> 01:39:27,480 I will always remember 1930 01:39:27,640 --> 01:39:32,730 The intertwined bond, don't be released 1931 01:39:32,900 --> 01:39:38,320 The bond that is intertwined, even though it is trivial 1932 01:39:38,570 --> 01:39:43,620 It will definitely be able to reconcile 1933 01:39:43,870 --> 01:39:48,620 How happy when laughing with you 1934 01:39:48,790 --> 01:39:54,460 Whenever I always look forward to memory about you 1935 01:39:54,590 --> 01:39:58,630 Like a movie in my life 1936 01:39:59,220 --> 01:40:05,350 Makes me feel lonely again 1937 01:40:07,680 --> 01:40:23,120 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1938 01:40:26,410 --> 01:40:31,420 This sky is able to connect us 1939 01:40:31,540 --> 01:40:37,090 With the same star sprinkles 1940 01:40:37,260 --> 01:40:42,260 I will definitely find your view in the sky 1941 01:40:42,550 --> 01:40:47,390 Form our way to meet 1942 01:40:47,560 --> 01:40:52,560 The intertwined bond, don't release it 1943 01:40:52,810 --> 01:40:58,280 The bond that is intertwined, even though it is trivial 1944 01:40:58,570 --> 01:41:03,570 It will definitely be able to reconcile 1945 01:41:03,820 --> 01:41:08,830 How happy when laughing with you 1946 01:41:09,000 --> 01:41:14,540 Whenever I always look forward to memory about you 1947 01:41:14,670 --> 01:41:18,590 Like a movie in my life 1948 01:41:19,380 --> 01:41:28,140 Makes me feel lonely again 1949 01:41:28,600 --> 01:41:39,740 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1950 01:41:41,030 --> 01:41:43,450 Our house finally returns to normal 1951 01:41:43,700 --> 01:41:45,410 That's right... 1952 01:41:46,780 --> 01:41:48,870 The installment of his house also goes back Right... 1953 01:41:49,410 --> 01:41:50,870 Want to forget about that again 1954 01:41:51,000 --> 01:41:52,870 Someday I will change the cost of reparation I see 1955 01:41:53,420 --> 01:41:55,790 Thanks, it will be very helpful Ah falling star 1956 01:41:56,040 --> 01:41:57,290 Eh !? That's right, let's love it! 1957 01:41:57,460 --> 01:41:59,710 Chance! 1958 01:41:59,880 --> 01:42:01,510 Complete the remaining installments of the house 1959 01:42:01,630 --> 01:42:04,010 Complete the rest... 1960 01:42:04,340 --> 01:42:05,470 Ha? how come it's weird 1961 01:42:05,640 --> 01:42:08,430 It seems to be heading here 1962 01:42:08,510 --> 01:42:10,640 wa! 1963 01:42:10,770 --> 01:42:12,430 I am Shiriri's mother 1964 01:42:12,890 --> 01:42:14,350 Mother! 1965 01:42:14,480 --> 01:42:16,650 1966 01:42:33,210 --> 01:42:34,790 1967 01:42:35,040 --> 01:42:36,500 1968 01:42:38,790 --> 01:42:40,210 Ah... 1969 01:42:41,090 --> 01:42:41,800 Mother! 1970 01:42:41,920 --> 01:42:44,470 Shiriri, let's go home 1971 01:42:44,550 --> 01:42:45,930 Yes! 1972 01:42:46,390 --> 01:42:49,050 Submitted by: www.subtitlecinema.com