1 00: 01: 11,513 --> 00: 01: 13,636 Apa yang dia gambar? 2 00: 01: 19,145 --> 00: 01: 21,518 Apa yang kamu gambar, Celestine? 3 00: 01: 22,273 --> 00: 01: 23,725 Seekor beruang. 4 00: 01: 24,025 --> 00: 01: 25,772 Dan apakah itu? 5 00: 01: 25,860 --> 00: 01: 27,482 Ini mouse. 6 00: 01: 27,821 --> 00: 01: 29,398 Dan ini adalah temannya. 7 00: 01: 29,948 --> 00: 01: 31,448 Itu semua salah. 8 00: 01: 31,449 --> 00: 01: 33,534 - Tidak, bukan itu. - Ya itu. 9 00: 01: 33,535 --> 00: 01: 34,952 - Tidak! - Iya nih! 10 00: 01: 34,953 --> 00: 01: 37,952 Seekor beruang dan tikus tidak bisa bersama. 11 00: 02: 23,376 --> 00: 02: 27,331 Baiklah, cerita apa apakah saya akan memberitahumu malam ini? 12 00: 02: 28,381 --> 00: 02: 30,379 The Big Bad Bear? 13 00: 02: 30,467 --> 00: 02: 32,044 Ya, Big Bad Bear! 14 00: 02: 39,809 --> 00: 02: 43,309 Di musim dingin, Big Bad Bear ... 15 00: 02: 43,730 --> 00: 02: 45,056 tidur. 16 00: 02: 47,067 --> 00: 02: 50,521 Dan ketika dia bangun? 17 00: 02: 51,112 --> 00: 02: 53,280 Ketika dia bangun, dia lapar. 18 00: 02: 53,281 --> 00: 02: 55,779 Kanan. Dan apa yang dia lapar? 19 00: 02: 56,034 --> 00: 02: 57,951 Apa saja. 20 00: 02: 57,952 --> 00: 03: 00,245 Benar-benar apa saja! 21 00: 03: 00,246 --> 00: 03: 03,540 Ban, lampu, sepeda, mobil, rumah ... 22 00: 03: 03,541 --> 00: 03: 06,919 Ketika dia lapar dia akan melakukannya syal, um, maaf, 23 00: 03: 06,920 --> 00: 03: 09,748 dia akan makan apa saja. 24 00: 03: 09,798 --> 00: 03: 11,507 Tetapi di antara semua hal ini, 25 00: 03: 11,508 --> 00: 03: 14,510 apa yang Big Bad Beruang seperti kebanyakan? 26 00: 03: 14,511 --> 00: 03: 16,053 Tikus kecil. 27 00: 03: 16,054 --> 00: 03: 18,131 Tikus kecil? 28 00: 03: 18,306 --> 00: 03: 20,008 Hanya satu tikus kecil? 29 00: 03: 20,141 --> 00: 03: 21,342 Sepuluh. 30 00: 03: 21,726 --> 00: 03: 22,927 Seratus, 31 00: 03: 23,394 --> 00: 03: 25,187 seribu tikus kecil. 32 00: 03: 25,480 --> 00: 03: 27,731 Dipanggang! Tertusuk! 33 00: 03: 27,732 --> 00: 03: 28,899 Sautéed! 34 00: 03: 28,942 --> 00: 03: 31,315 Kaldu direbus! Dan bahkan mentah! 35 00: 03: 32,237 --> 00: 03: 33,153 Mentah? 36 00: 03: 33,154 --> 00: 03: 35,447 Terutama mentah! 37 00: 03: 35,448 --> 00: 03: 39,034 Hidup dan menendang dengan mereka mantel dan ransel kecil. 38 00: 03: 39,035 --> 00: 03: 40,828 Begitulah cara dia lebih suka mereka! 39 00: 03: 40,829 --> 00: 03: 43,831 Semua mentah! Dan semua hidup! 40 00: 03: 43,832 --> 00: 03: 46,410 Bagaimana Anda bisa yakin dia sangat buruk? 41 00: 03: 49,838 --> 00: 03: 52,089 Apakah Anda tahu ceritanya 42 00: 03: 52,090 --> 00: 03: 56,677 tikus kecil yang tidak percaya pada Big Bad Bear? 43 00: 03: 56,678 --> 00: 03: 58,971 Semua orang memberitahunya: 44 00: 03: 58,972 --> 00: 04: 01,766 "Waspadalah terhadap Big Bad Bear!" 45 00: 04: 02,225 --> 00: 04: 05,053 Tapi dia mengira dia sedang pintar, 46 00: 04: 05,061 --> 00: 04: 08,689 itu berdarah ... tidak, tikus kecil yang bau itu ... 47 00: 04: 08,690 --> 00: 04: 11,734 maaf, itu jahat ... 48 00: 04: 12,861 --> 00: 04: 15,359 tidak, itu sedikit nakal ... bocah! 49 00: 04: 16,114 --> 00: 04: 18,783 Dia tidak percaya di Big Bad Bear. 50 00: 04: 18,908 --> 00: 04: 23,329 Dia akan berkata, "Tidak, Big Bad Bear." 51 00: 04: 23,496 --> 00: 04: 26,623 hanyalah cerita si Abu-Abu Yang digunakan untuk memberitahu kita 52 00: 04: 26,624 --> 00: 04: 30,203 sambil tanpa henti menghirup teh kamomilnya. " 53 00: 04: 32,255 --> 00: 04: 34,128 Tapi dia salah 54 00: 04: 34,299 --> 00: 04: 37,969 karena suatu hari ... 55 00: 04: 49,063 --> 00: 04: 52,142 Apakah kamu melakukan ini, Celestine? 56 00: 04: 57,906 --> 00: 05: 00,404 Percayalah, anak-anak, 57 00: 05: 01,242 --> 00: 05: 06,414 hanya dalam dongeng yang bisa beruang berteman dengan tikus 58 00: 05: 09,209 --> 00: 05: 11,161 dan haruskah kamu ... 59 00: 05: 13,213 --> 00: 05: 15,672 - Apa yang dia katakan? - Saya tidak punya ide. 60 00: 05: 15,673 --> 00: 05: 18,217 - Apa katamu? - Aku bilang aku tidak tahu. 61 00: 05: 18,218 --> 00: 05: 20,844 - Hush, aku mendengarkan. - Anda benar-benar memahami sesuatu? 62 00: 05: 20,845 --> 00: 05: 21,637 Benar. 63 00: 05: 21,638 --> 00: 05: 23,222 Anda tidak pernah melakukannya. 64 00: 05: 23,223 --> 00: 05: 25,682 - Maksudmu aku tidak mengerti apa-apa? - Anda pikir Anda lakukan tetapi Anda tidak. 65 00: 05: 25,683 --> 00: 05: 26,767 Katakan itu lagi! 66 00: 05: 26,768 --> 00: 05: 28,311 Bahkan ketika kita semua melakukannya, Anda tidak melakukannya. 67 00: 05: 32,690 --> 00: 05: 34,062 Diam! 68 00: 05: 38,988 --> 00: 05: 39,939 Diam! 69 00: 07: 40,193 --> 00: 07: 41,861 Saya lapar. 70 00: 09: 02,984 --> 00: 09: 07,155 Birdy kecil yang bagus. Kemari, birdy kecilku yang manis! 71 00: 09: 11,492 --> 00: 09: 14,821 Kembali kesini, Anda binatang kecil yang jahat! 72 00: 10: 03,336 --> 00: 10: 05,254 Raja Permen 73 00: 10: 21,312 --> 00: 10: 23,063 Apakah aman, bisakah kita pergi? 74 00: 10: 23,064 --> 00: 10: 24,265 Tunggu. 75 00: 10: 28,694 --> 00: 10: 30,066 Ayo pergi. 76 00: 10: 46,462 --> 00: 10: 48,838 Lihatlah, Lucienne, lihat! 77 00: 10: 48,839 --> 00: 10: 51,417 Leon kehilangan gigi pertamanya. 78 00: 10: 51,842 --> 00: 10: 54.090 Sayang yang malang. 79 00: 10: 54,470 --> 00: 10: 55,967 Dan tidak ada jejak kerusakan. 80 00: 10: 56,973 --> 00: 10: 58,891 Mutiara kecil yang mengilap. 81 00: 11: 02,103 --> 00: 11: 05,648 Jangan menangis, sayang, tidak apa-apa. 82 00: 11: 05,940 --> 00: 11: 08,358 Saya akan meletakkannya di meja 83 00: 11: 08,359 --> 00: 11: 10,402 dan tikus kecil itu akan datang. 84 00: 11: 11,320 --> 00: 11: 15,031 Tikus kecil? Tikus kecil apa? 85 00: 11: 15,032 --> 00: 11: 17,117 Tikus peri gigi kecil. 86 00: 11: 17,118 --> 00: 11: 19,786 Dia datang ketika kamu tertidur 87 00: 11: 19,787 --> 00: 11: 23,036 dan mengganti gigimu dengan koin mengkilap. 88 00: 11: 24,959 --> 00: 11: 26,957 Koin apa? 89 00: 11: 27,253 --> 00: 11: 30,839 Koin besar. Anda sangat kesepakatan bisnis pertama. 90 00: 11: 30,840 --> 00: 11: 33,216 Basis modal Anda, 91 00: 11: 33,217 --> 00: 11: 36,546 jika, itulah yang Anda buat investasi yang tepat. 92 00: 11: 36,721 --> 00: 11: 41,766 Tapi saya belum pernah mendengarnya peri tikus itu sebelumnya. 93 00: 11: 41,767 --> 00: 11: 44,641 Karena kamu tidak pernah kehilangan gigi sebelumnya. 94 00: 11: 44,979 --> 00: 11: 46,271 Gibberish! 95 00: 11: 46,272 --> 00: 11: 49,941 Jika itu tikus peri, Maka itu tidak mungkin nyata. 96 00: 11: 49,942 --> 00: 11: 53,361 Sangat? Lalu bagaimana caranya gigi menghilang? 97 00: 11: 53,362 --> 00: 11: 54,529 Yah, um ... 98 00: 11: 54,655 --> 00: 11: 59,450 Pergi tidur sekarang. Dengan begitu, itu mouse bisa datang dan ganti 99 00: 11: 59,452 --> 00: 12: 02,787 - gigimu dengan koin mengkilap. - Berapa banyak? 100 00: 12: 03,873 --> 00: 12: 05,074 Um, seperempat? 101 00: 12: 05,750 --> 00: 12: 06,701 Dua perempat. 102 00: 12: 08,336 --> 00: 12: 10,420 Itu anakku. 103 00: 12: 10,421 --> 00: 12: 11,793 Waktunya tidur! 104 00: 12: 18,220 --> 00: 12: 19,804 - Seekor tikus! - Iya nih! 105 00: 12: 19,805 --> 00: 12: 21,348 Seekor tikus? Dimana? 106 00: 12: 21,349 --> 00: 12: 23,551 Di belakang beruang Teddy. 107 00: 12: 23,768 --> 00: 12: 25,393 Tidak mungkin! Keluar dari sini! 108 00: 12: 25,394 --> 00: 12: 26,937 Dapatkan, Ayah! 109 00: 12: 27,480 --> 00: 12: 30,103 Di luar! Kami tidak ingin ada tikus di sini. 110 00: 12: 32,193 --> 00: 12: 34,691 George, lakukan sesuatu! 111 00: 12: 35,529 --> 00: 12: 37,527 Dapatkan keluar dari sini! 112 00: 12: 38,449 --> 00: 12: 40,283 - Dimana itu? - Itu di sana. 113 00: 12: 40,284 --> 00: 12: 41,986 Keluar dari sana! 114 00: 12: 42,912 --> 00: 12: 44,954 Keluar, kamu binatang buas! 115 00: 12: 44,955 --> 00: 12: 46,452 Itu ada. Saya melihatnya. 116 00: 12: 52,755 --> 00: 12: 54,957 Gigiku. Bagaimana dengan koin saya? 117 00: 12: 55,007 --> 00: 12: 56.800 Berikan saya koin saya! 118 00: 12: 59,428 --> 00: 13: 01,005 Makhluk kotor. 119 00: 13: 17,321 --> 00: 13: 20,616 Tidak terlalu keras, George, anak itu sedang tidur. 120 00: 13: 24,203 --> 00: 13: 25,370 Sampah! 121 00: 14: 17,923 --> 00: 14: 21,377 Ernest adalah nama saya dan menyanyi adalah permainan saya 122 00: 14: 21,385 --> 00: 14: 24,589 Tapi tidak lama lagi karena aku mati karena honger 123 00: 14: 25.055 --> 00: 14: 28,099 Aku sangat lapar, aku bisa makan kuda 124 00: 14: 31,729 --> 00: 14: 35,023 Saya belum pernah menggigit untuk banyak malam 125 00: 14: 35,024 --> 00: 14: 38,359 Berat badan saya turun banyak Saya tidak bisa mendapatkan kencan 126 00: 14: 38,360 --> 00: 14: 41,946 Celana saya jatuh dari pinggang saya Berikan saya beberapa koin 127 00: 14: 41,947 --> 00: 14: 46,197 Aduk uang tunai di topi saya Berikan perutku sedikit lemak 128 00: 14: 51,457 --> 00: 14: 54,751 Ernest adalah nama saya dan menyanyi adalah permainan saya 129 00: 14: 54,752 --> 00: 14: 58,877 Tidak perlu memesan A la Carte Taruh saja beberapa roti di keranjang saya 130 00: 14: 59,131 --> 00: 15: 02,634 Hanya satu baguette kecil Sebanyak yang Anda bisa dapatkan 131 00: 15: 02,635 --> 00: 15: 04,929 Anda akan merasa jauh lebih baik 132 00: 15: 05,221 --> 00: 15: 07,344 Dan begitu juga saya 133 00: 15: 11,811 --> 00: 15: 14,187 Ernest adalah nama saya dan menyanyi adalah permainan saya 134 00: 15: 14,188 --> 00: 15: 16,439 Saya merasa sangat ringan, cuz aku butuh gigitan 135 00: 15: 16,440 --> 00: 15: 18,733 Waffle itu adalah sebuah mahakarya 136 00: 15: 18,734 --> 00: 15: 21,236 Begitu hangat dan sangat manis 137 00: 15: 21,237 --> 00: 15: 23.404 Mayday, mayday, semakin menjauh! 138 00: 15: 23,405 --> 00: 15: 27,155 Ayo, tolong, jadikan hari saya Dengan melemparkan saya uang 139 00: 15: 27,743 --> 00: 15: 28,944 Datang! 140 00: 15: 33,457 --> 00: 15: 37,043 Harap menjadi seperti amal Taruh makanan di mejaku 141 00: 15: 37,044 --> 00: 15: 41,215 jika kamu membantuku Anda tidak akan berpikir Anda seorang udik 142 00: 15: 49,515 --> 00: 15: 53,226 Kacang, sosis, kue apel Aku bersumpah aku bukan palsu 143 00: 15: 53,227 --> 00: 15: 57,432 Ayo, tolong bantu saya Sebelum polisi mengusirku 144 00: 16: 05,364 --> 00: 16: 07,282 Mendapat 5 hari untuk membayar. 145 00: 16: 20,379 --> 00: 16: 21,876 Saya lapar! 146 00: 17: 31,992 --> 00: 17: 34,160 Jangan makan aku! Jangan makan aku! 147 00: 17: 35,120 --> 00: 17: 36,572 Tapi saya lapar. 148 00: 17: 36,580 --> 00: 17: 38,327 Siapa namamu? 149 00: 17: 38,332 --> 00: 17: 39,499 Ernest. 150 00: 17: 39,833 --> 00: 17: 41,410 Saya Celestine. 151 00: 17: 42,795 --> 00: 17: 45,464 Kita perlu bicara. Anda tidak bisa memakan saya. 152 00: 17: 46,006 --> 00: 17: 47,924 Beruang hanya makan tikus di buku cerita. 153 00: 17: 48,050 --> 00: 17: 50,252 Anda bukan anak beruang yang mudah tertipu. 154 00: 17: 50,344 --> 00: 17: 51,427 Tapi saya lapar. 155 00: 17: 51,428 --> 00: 17: 55,178 Apakah Anda pikir tikus kecil seperti saya akan mengisi Anda? 156 00: 17: 55,224 --> 00: 17: 57,850 Lihatlah aku, aku semua kulit dan tulang. 157 00: 17: 57,851 --> 00: 18: 00,812 Selain itu, makan di luar tempat sampah tidak sehat. 158 00: 18: 00,813 --> 00: 18: 04,774 Mereka penuh dengan penyakit: flu, tifus, hepatitis, kolera ... 159 00: 18: 04,775 --> 00: 18: 07,478 Apakah Anda ingin menangkap penyakit mematikan? 160 00: 18: 08,153 --> 00: 18: 10,776 - Yah, tidak, Celestine, tapi ... - Izinkan aku melihat. 161 00: 18: 10,990 --> 00: 18: 14,283 Moncong, dingin dan basah. Mata, lilin. Bulu, kusam. 162 00: 18: 14,284 --> 00: 18: 15,781 Mari kita lihat telinga. 163 00: 18: 15,995 --> 00: 18: 17,538 Bagaimana dengan giginya? 164 00: 18: 18,872 --> 00: 18: 20,039 Mengerikan! 165 00: 18: 20,457 --> 00: 18: 22.000 Apa? Apakah saya sakit? 166 00: 18: 22,001 --> 00: 18: 24,203 Tidak, tapi itu tidak akan lama lagi. 167 00: 18: 27,798 --> 00: 18: 29,966 Dengar, Ernest. saya tahu sebuah tempat 168 00: 18: 29,967 --> 00: 18: 32,885 di mana kamu bisa makan saja apa yang baik untukmu. 169 00: 18: 32,886 --> 00: 18: 33,928 Seperti marshmallow? 170 00: 18: 33,929 --> 00: 18: 37,140 Marshmallow, pinwheel, nougat, cokelat, 171 00: 18: 37,141 --> 00: 18: 39,560 pasta almond, ok? 172 00: 18: 39,727 --> 00: 18: 40,894 Baik! 173 00: 18: 44,189 --> 00: 18: 45,561 Di sini saja. 174 00: 18: 56,160 --> 00: 18: 58,237 Bantu dirimu, Ernest. 175 00: 18: 58,996 --> 00: 19: 00,072 Tunggu. 176 00: 19: 04,585 --> 00: 19: 06,628 Ini dia. Nikmati! 177 00: 19: 31,487 --> 00: 19: 32,779 Terima kasih. 178 00: 19: 33,363 --> 00: 19: 34,485 Sama-sama. 179 00: 19: 59,306 --> 00: 20: 00,632 Awas! 180 00: 20: 25,124 --> 00: 20: 28,419 Benang gigi di sini! Itu mungil dan itu gigi! 181 00: 20: 48,105 --> 00: 20: 49,773 Ayo, lihat hidup! 182 00: 20: 59,575 --> 00: 21: 03,279 Fondue saya bagus dan panas, Datang dan cicipi! 183 00: 21: 03,495 --> 00: 21: 05,413 Jangan biarkan itu sia-sia! 184 00: 21: 06,165 --> 00: 21: 07,665 Perhatikan langkahmu! 185 00: 21: 07,666 --> 00: 21: 10,289 Maaf, M'am, saya sedang terburu-buru. 186 00: 21: 37,446 --> 00: 21: 39,319 Itu belum dimulai. 187 00: 21: 41,158 --> 00: 21: 43,156 Mereka menyuruh kami menunggu di sini. 188 00: 21: 51,126 --> 00: 21: 53,328 Baunya seperti sampah di sini? 189 00: 22: 06,808 --> 00: 22: 10,683 Ayo cepat sekarang! Atau itu Big Bad Bear akan datang 190 00: 22: 10,771 --> 00: 22: 12,063 dan memakanmu mentah. 191 00: 22: 12,064 --> 00: 22: 14,358 Ikuti saya sekarang. Apakah kau mendengar? 192 00: 22: 14,399 --> 00: 22: 16,442 Berapa banyak gigi yang Anda kumpulkan? 193 00: 22: 16,902 --> 00: 22: 17,902 Tujuh. 194 00: 22: 17,903 --> 00: 22: 19,862 Apakah itu semuanya? Saya punya dua belas. 195 00: 22: 19,863 --> 00: 22: 21,064 Duabelas! 196 00: 22: 21,823 --> 00: 22: 25,744 Saya biasanya lebih baik, itu jauh dari skor terbaik saya. 197 00: 22: 26,245 --> 00: 22: 27,913 Bagaimana denganmu, Celestine? 198 00: 22: 28,121 --> 00: 22: 29,573 Berapa banyak yang kamu punya? 199 00: 22: 29,581 --> 00: 22: 30,907 Saya? 200 00: 22: 47,933 --> 00: 22: 49,726 Berhenti! Diam di tempat. 201 00: 22: 54,731 --> 00: 22: 56,604 Sekarang itu akan sakit. 202 00: 23: 04,116 --> 00: 23: 06,193 Ini dia, dua belas gigi. 203 00: 23: 06,326 --> 00: 23: 07,410 Baik. 204 00: 23: 07,411 --> 00: 23: 09,203 Tapi aku bisa melakukannya dengan lebih baik. 205 00: 23: 09,204 --> 00: 23: 11,077 Ayo, selanjutnya. 206 00: 23: 13,875 --> 00: 23: 15,209 Hanya tujuh tahun? 207 00: 23: 15,210 --> 00: 23: 18,414 Tapi enam gigi seri. Dan periksa kualitasnya. 208 00: 23: 20.090 --> 00: 23: 22,884 Saya akan mengambil satu. Ini terlalu pendek. 209 00: 23: 31,601 --> 00: 23: 32,723 Terima kasih. 210 00: 23: 38,275 --> 00: 23: 40,068 Ayo coba yang ini. 211 00: 23: 43,572 --> 00: 23: 46,532 Ulangi setelah saya "Big Bad Bear 212 00: 23: 46,533 --> 00: 23: 49,410 berjalan di atas kepala kita. " 213 00: 23: 49,411 --> 00: 23: 53,036 "Fe Fig Fad Fear iv walkik abow headths kami. " 214 00: 23: 53,040 --> 00: 23: 54,708 Tidak cukup di sana. 215 00: 23: 56,126 --> 00: 23: 57,543 Dan sekarang? 216 00: 23: 57,794 --> 00: 24: 02,875 "Fe Fig Fad Fear adalah berjalan di atas kepala kita. " 217 00: 24: 03,967 --> 00: 24: 05,419 Izinkan saya. 218 00: 24: 11,099 --> 00: 24: 12,676 Coba sekarang. 219 00: 24: 14,061 --> 00: 24: 15,103 Berhenti! 220 00: 24: 16,480 --> 00: 24: 18,689 Ayo, sekarang, "Big Bad Bear ... 221 00: 24: 18,690 --> 00: 24: 22,110 "The Big Bad Bear adalah berjalan di atas kepala kita. " 222 00: 24: 22,235 --> 00: 24: 24,654 Di sana kami pergi. Semuanya ada di pergelangan tangan. 223 00: 24: 24,738 --> 00: 24: 26,315 Pergelangan tangan. 224 00: 24: 26,573 --> 00: 24: 29,902 Apa? Sepanjang malam dan hanya satu gigi? 225 00: 24: 29,951 --> 00: 24: 32,199 Saya terjebak di tempat sampah. 226 00: 24: 32,412 --> 00: 24: 34,830 Sangat? Dan bagaimana Anda keluar? 227 00: 24: 34,831 --> 00: 24: 36,332 Sebenarnya, beruang ... 228 00: 24: 36,333 --> 00: 24: 37,785 Sebuah Apa? 229 00: 24: 39,044 --> 00: 24: 40,461 Tidak, tidak ada apa-apa. 230 00: 24: 40,462 --> 00: 24: 44,041 Dan maukah Anda menceritakannya kami apa yang ada di tas Anda? 231 00: 24: 47,302 --> 00: 24: 51,305 Jadi begini keadaanmu menghabiskan masa magangmu? 232 00: 24: 51,306 --> 00: 24: 52,678 Anda menggambar, 233 00: 24: 53,016 --> 00: 24: 55,310 bukannya mengumpulkan gigi? 234 00: 24: 58,980 --> 00: 25: 02,650 Anda tidak akan menjadi seperti itu seorang dokter gigi seperti itu. 235 00: 25: 03,527 --> 00: 25: 04,985 Aku tidak mau ... 236 00: 25: 04,986 --> 00: 25: 06,938 untuk menjadi dokter gigi. 237 00: 25: 08,407 --> 00: 25: 10,200 Saya melihat apa itu. 238 00: 25: 10,700 --> 00: 25: 14,655 Anda berada di belakang dengan 50 gigi. Anda kehilangan banyak poin. 239 00: 25: 15,414 --> 00: 25: 18,709 Sepertinya Anda membutuhkan beberapa motivasi. 240 00: 25: 19,209 --> 00: 25: 20,535 Ikutlah bersamaku. 241 00: 25: 22,087 --> 00: 25: 23,879 Anda lihat, Celestine, 242 00: 25: 23,880 --> 00: 25: 26,674 kita hewan pengerat, kita tidak beruang. 243 00: 25: 27,342 --> 00: 25: 29,920 Kekuatan kami bukanlah massa tubuh kami 244 00: 25: 29,928 --> 00: 25: 31,971 otot-otot kita, cakar kita, 245 00: 25: 31,972 --> 00: 25: 33,924 rahang kita yang menakutkan. 246 00: 25: 35,100 --> 00: 25: 37,268 Kami adalah makhluk halus. 247 00: 25: 37,310 --> 00: 25: 39,186 Kami halus, halus. 248 00: 25: 39,187 --> 00: 25: 41,810 Seluruh peradaban kita, 249 00: 25: 41,857 --> 00: 25: 44,685 pencapaian kami selama berabad-abad, 250 00: 25: 44,693 --> 00: 25: 47,112 kita berhutang apa kepada semua ini? 251 00: 25: 47,446 --> 00: 25: 48,647 Untuk apa? 252 00: 25: 48,947 --> 00: 25: 50,649 Untuk apa kita berhutang semua itu? 253 00: 25: 51,741 --> 00: 25: 53,325 Kita apa? 254 00: 25: 53,326 --> 00: 25: 56,279 - Gigi seri kami. - Gigi seri kami, tepatnya! 255 00: 25: 56,746 --> 00: 25: 59,074 Blok bangunan masyarakat kita. 256 00: 25: 59,082 --> 00: 26: 00,791 Terima kasih kepada mereka 257 00: 26: 00,792 --> 00: 26: 02,619 kami membangun kota-kota terbesar. 258 00: 26: 02,711 --> 00: 26: 04,834 Menggerogoti batu yang paling keras. 259 00: 26: 05.005 --> 00: 26: 07,754 Membangun mesin yang paling rumit. 260 00: 26: 07,799 --> 00: 26: 11,219 Dialihkan yang terbesar sungai-sungai di dunia. 261 00: 26: 12,762 --> 00: 26: 16,057 Dan semua ini berkat lucu kami, 262 00: 26: 16,099 --> 00: 26: 17,975 berharga kita, 263 00: 26: 17,976 --> 00: 26: 20,561 kami yang halus, yang tak ternilai harganya, 264 00: 26: 20,562 --> 00: 26: 23,606 sempurna kami, kami memotong gigi seri. 265 00: 26: 23,857 --> 00: 26: 28,608 Tetapi apa yang terjadi jika mouse harus kehilangan salah satu gigi seri mereka? 266 00: 26: 30,614 --> 00: 26: 31,736 Mereka mati. 267 00: 26: 32,073 --> 00: 26: 34,450 Mereka tersiksa dengan rasa sakit yang luar biasa. 268 00: 26: 34,451 --> 00: 26: 35,993 Mereka tidak bisa lagi makan. 269 00: 26: 35,994 --> 00: 26: 38,663 Mereka mati tersiksa kelaparan 270 00: 26: 38,663 --> 00: 26: 41,207 dan digerogoti oleh kesendirian. 271 00: 26: 43,084 --> 00: 26: 45,127 Mari kita ambil dari atas. 272 00: 26: 46,254 --> 00: 26: 50,425 Yang merupakan pengganti terbaik gigi untuk tikus? 273 00: 26: 51,510 --> 00: 26: 53,212 - Gigi beruang. - Betul. 274 00: 26: 53,261 --> 00: 26: 55,971 Mereka kebetulan punya gigi yang paling padat. 275 00: 26: 55,972 --> 00: 27: 00,723 Dan yang paling mudah ditemukan di bawah bantal anak beruang. 276 00: 27: 00,810 --> 00: 27: 03,229 Jadi Celestine ... 277 00: 27: 03,271 --> 00: 27: 05,439 Anda akan kembali ke sana 278 00: 27: 05,440 --> 00: 27: 08,901 dan dapatkan beberapa gigi lagi dari orang-orang bodoh itu. 279 00: 27: 08,902 --> 00: 27: 13,107 Dan saya tidak mau sampai kamu kembali ke sini 280 00: 27: 13,114 --> 00: 27: 15,408 sampai Anda mengumpulkannya 281 00: 27: 15,534 --> 00: 27: 17,452 lima puluh gigi. 282 00: 27: 18,745 --> 00: 27: 21,198 Lima puluh gigi, Celestine! 283 00: 27: 25,710 --> 00: 27: 27,628 Semoga beruntung, Celestine. 284 00: 27: 27,671 --> 00: 27: 29,255 Apakah kamu sudah datang? 285 00: 27: 29,256 --> 00: 27: 31,333 Saya datang! 286 00: 27: 46,523 --> 00: 27: 49,272 Hai anak-anak! Semua orang baik-baik saja hari ini? 287 00: 27: 50,569 --> 00: 27: 52,236 Saya mau krim puff. 288 00: 27: 52,237 --> 00: 27: 53,654 Segera datang. 289 00: 27: 53,655 --> 00: 27: 55,573 Saya mau sekantong permen. 290 00: 27: 55,574 --> 00: 27: 56,907 Segera datang. 291 00: 27: 56,908 --> 00: 27: 59,156 5 lolipop dan beberapa marshmallow. 292 00: 28: 01,037 --> 00: 28: 02,705 Aku juga, marshmallow! 293 00: 28: 04,708 --> 00: 28: 06.205 Beberapa permen tongkat. 294 00: 28: 07,794 --> 00: 28: 09,667 Satu es krim lemon, Ayah. 295 00: 28: 10,046 --> 00: 28: 12,123 Ya, satu es krim lemon! 296 00: 28: 14,843 --> 00: 28: 16,295 Tunggu sebentar! 297 00: 28: 18,930 --> 00: 28: 20,473 Lewat sini. 298 00: 28: 24,603 --> 00: 28: 27,396 Tidak ada manisan, saya sudah memperingatkan Anda. 299 00: 28: 27,397 --> 00: 28: 28,606 Tak pernah! 300 00: 28: 28,607 --> 00: 28: 29.773 Tapi Ayah ... 301 00: 28: 29,774 --> 00: 28: 33,478 Anda dilarang sedikit gula. 302 00: 28: 33,737 --> 00: 28: 36,406 Apakah Anda ingin gigi Anda rontok? 303 00: 28: 36,823 --> 00: 28: 38,532 Berakhir di seberang jalan, 304 00: 28: 38,533 --> 00: 28: 41,407 di toko ibumu dengan gigi busuk? 305 00: 28: 43,121 --> 00: 28: 44,913 Pergilah sekarang. 306 00: 28: 44,914 --> 00: 28: 46,866 Kami akan membicarakannya malam ini. 307 00: 28: 55,300 --> 00: 28: 58,470 Mister Ranconnet, halo! 308 00: 28: 58,595 --> 00: 29: 00,422 Bagaimana keadaan kita hari ini? 309 00: 29: 00,472 --> 00: 29: 02,424 Baik. 310 00: 29: 03,350 --> 00: 29: 06,019 Saya butuh gigi jadi saya bisa makan nougat saya. 311 00: 29: 06,102 --> 00: 29: 09,101 Apa yang dapat saya bantu? Gigi seri? 312 00: 29: 09,606 --> 00: 29: 12,980 - Seekor anjing? - Tidak, saya butuh pra-molar. 313 00: 29: 15,070 --> 00: 29: 17,614 Izinkan aku melihat. 314 00: 29: 17,656 --> 00: 29: 19,028 Di sini kita! 315 00: 29: 19,574 --> 00: 29: 21,992 Saya hanya memiliki model yang Anda butuhkan. 316 00: 29: 21,993 --> 00: 29: 24,912 Pra-molar. Kualitas premium. 317 00: 29: 24,913 --> 00: 29: 26,330 Cobalah! 318 00: 29: 28,833 --> 00: 29: 31,286 Sempurna. Aku akan mengambilnya. 319 00: 29: 31,503 --> 00: 29: 33,671 - Ini dia, kekasihku. - Terima kasih. 320 00: 29: 33,838 --> 00: 29: 36.090 Dan apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda, sayang? 321 00: 29: 36,091 --> 00: 29: 37,713 Beberapa permen? 322 00: 29: 37,842 --> 00: 29: 39,510 Permen kapas? 323 00: 29: 39,719 --> 00: 29: 41,679 Bonbons multi-warna? 324 00: 29: 41,680 --> 00: 29: 43,305 Hanya beberapa marshmallow. 325 00: 29: 43,306 --> 00: 29: 46,009 Marsmalow. Ya tentu saja! 326 00: 29: 46.059 --> 00: 29: 47,511 Aku semua keluar. 327 00: 29: 48,561 --> 00: 29: 52,607 Jangan menangis! Saya punya beberapa di ruang penyimpanan. 328 00: 29: 52,774 --> 00: 29: 55,193 Jangan bergerak, aku akan segera kembali. 329 00: 30: 00,782 --> 00: 30: 03,861 Apa setan itu kamu? lakukan disini? Anda pencuri! 330 00: 30: 12,711 --> 00: 30: 14,503 Dia merusak segalanya. 331 00: 30: 14,504 --> 00: 30: 17,548 Kembali kesini! saya memanggil polisi. 332 00: 30: 19,259 --> 00: 30: 20,381 Ernest? 333 00: 30: 20,719 --> 00: 30: 23,217 - marshmallow saya! - Mereka marshmallow saya! 334 00: 30: 25,056 --> 00: 30: 26,303 Polisi! 335 00: 30: 29,686 --> 00: 30: 32,059 Dia mencuri semua permenku. 336 00: 30: 32,230 --> 00: 30: 35,274 Disini! Ini dia, di sini. 337 00: 30: 35,483 --> 00: 30: 37,276 Apa yang terjadi di sini? 338 00: 30: 37,736 --> 00: 30: 39,279 Tunggu, apakah itu Ernest? 339 00: 30: 40,238 --> 00: 30: 44,033 Pagi ini kamu sedang membuat kebisingan dan sekarang Anda merampok? 340 00: 30: 44,200 --> 00: 30: 46,243 Bagaimana kamu masuk ke sana? 341 00: 30: 46,244 --> 00: 30: 48,367 Yah, tikus kecil itu, um ... 342 00: 30: 49,664 --> 00: 30: 51,332 Sedikit apa? 343 00: 30: 52,292 --> 00: 30: 54,494 Saya lapar dan baunya enak. 344 00: 30: 54,544 --> 00: 30: 56,621 Kami membawanya masuk. 345 00: 31: 09,601 --> 00: 31: 12,725 - Dapatkan di sana! - Berikan saya kembali marshmallow saya! 346 00: 31: 12,896 --> 00: 31: 14,814 Lepaskan aku, kau pencuri! 347 00: 31: 15,106 --> 00: 31: 16,558 Marshmallow saya. 348 00: 31: 16,566 --> 00: 31: 20,145 Tidak ada rasa hormat untuk itu orang yang bekerja jujur. 349 00: 31: 34,417 --> 00: 31: 35,743 Ingin saya ... 350 00: 31: 36,002 --> 00: 31: 37,920 untuk membebaskanmu, Ernest? 351 00: 31: 38,922 --> 00: 31: 40,590 Jika aku melakukan, 352 00: 31: 41,090 --> 00: 31: 43,418 maukah kamu membantu saya sedikit? 353 00: 31: 53,353 --> 00: 31: 57,148 Bantuan yang besar. Jika saya bebas Anda, apakah Anda akan melakukannya? 354 00: 32: 06,616 --> 00: 32: 10,992 Bantuan besar, Ernest. Jika saya membebaskan Anda, maukah Anda melakukannya? 355 00: 32: 20,171 --> 00: 32: 22,373 Bantuan terbesar di dunia? 356 00: 32: 23,258 --> 00: 32: 26,587 Iya nih! Yang terbesar nikmat di dunia. 357 00: 32: 37,105 --> 00: 32: 39,815 Kacang hijau lagi, sayang? 358 00: 32: 39,816 --> 00: 32: 41,188 Tidak, saya ingin permen. 359 00: 32: 41,442 --> 00: 32: 44,319 Ayolah, bukan mulai ini lagi. 360 00: 32: 44,320 --> 00: 32: 47,865 Kami sudah memberi tahu Anda, Anda tidak diizinkan untuk makan permen. 361 00: 32: 47,866 --> 00: 32: 48,908 Tapi kenapa? 362 00: 32: 49,450 --> 00: 32: 51,952 Karena hukum bisnis. 363 00: 32: 51,953 --> 00: 32: 53,954 Ayah merusak gigi pada satu sisi di jalan 364 00: 32: 53,955 --> 00: 32: 56,748 dan ibu menggantikan mereka di sisi lain. 365 00: 32: 56,749 --> 00: 32: 59,702 Dan suatu hari keduanya toko akan menjadi milik Anda. 366 00: 32: 59,961 --> 00: 33: 02,379 Yang berarti Anda akan kaya ganda. 367 00: 33: 02,380 --> 00: 33: 05,629 Selama kamu tersenyum pelanggan, tentu saja. 368 00: 33: 05,800 --> 00: 33: 08,260 Dan seperti kata pak tua saya 369 00: 33: 08,261 --> 00: 33: 11,263 "Senyum yang indah datang dari gigi yang sehat. " 370 00: 33: 11,264 --> 00: 33: 12,723 itu sederhana, Leon ... 371 00: 33: 12,724 --> 00: 33: 17,019 Kekayaan akan datang dari Anda gigi beruang busuk sesama. 372 00: 33: 17,020 --> 00: 33: 18,346 Apakah kamu mengerti? 373 00: 33: 22,734 --> 00: 33: 23,856 Iya nih. 374 00: 33: 26,905 --> 00: 33: 29,858 Saya bangun pagi besok jadi mari kita semua tidur. 375 00: 33: 30,116 --> 00: 33: 32,865 Saya harus mengganti semua yang Ernest makan. 376 00: 33: 33,411 --> 00: 33: 36,956 Tak satu pun dari itu terjadi di toko saya. 377 00: 33: 37,749 --> 00: 33: 40,702 Siapa yang pernah berpikir mencuri gigi? 378 00: 33: 49,427 --> 00: 33: 52,380 Di sini, Ernest. Percepat! 379 00: 33: 54,265 --> 00: 33: 55,599 Di sini kita. 380 00: 33: 55,600 --> 00: 33: 56,642 Baik. 381 00: 33: 58,144 --> 00: 34: 01,769 Mudah sekarang! Anda membuat terlalu banyak suara. 382 00: 34: 02,023 --> 00: 34: 05,944 Hentikan! Anda pergi untuk membangunkan semua orang. 383 00: 34: 07,862 --> 00: 34: 09,029 Di sana kami pergi. 384 00: 34: 10,198 --> 00: 34: 11,490 Ernest! Tunggu! 385 00: 34: 11,491 --> 00: 34: 13,159 Dimana giginya? 386 00: 34: 13,576 --> 00: 34: 15,535 Mungkin disimpan dalam brankas. 387 00: 34: 15,536 --> 00: 34: 16,828 Benda itu, di sana? 388 00: 34: 16,829 --> 00: 34: 18,956 Iya nih. Aku akan pergi dan mengambil kuncinya. 389 00: 34: 18,957 --> 00: 34: 20,540 Biarkan saya menangani ini. 390 00: 34: 20,541 --> 00: 34: 22,789 Tangani itu? Tapi bagaimana kabarmu ... 391 00: 34: 23,044 --> 00: 34: 24,336 Ernest, tidak! 392 00: 34: 24,462 --> 00: 34: 26,881 Tidak, bukan begitu caranya kamu seharusnya ... 393 00: 34: 26,965 --> 00: 34: 29,259 Ernest, hentikan itu sekarang! 394 00: 34: 29,759 --> 00: 34: 31,051 Itu terbuka. 395 00: 34: 31.052 --> 00: 34: 32,302 Apakah anda tidak waras? 396 00: 34: 32,303 --> 00: 34: 33,971 Apa, Anda menginginkannya terbuka. 397 00: 34: 34,138 --> 00: 34: 36,181 Itu terlalu berat untukku. 398 00: 34: 36,891 --> 00: 34: 38,809 Saya sangat lelah! 399 00: 34: 38,810 --> 00: 34: 40,435 Ayo, Anda berjanji. 400 00: 34: 40,436 --> 00: 34: 42,854 Dan kemudian kita impas, kan? 401 00: 34: 42,855 --> 00: 34: 44,181 Kami bahkan. 402 00: 34: 44,941 --> 00: 34: 47,235 Saya akan memeriksa apakah pantai sudah bersih. 403 00: 34: 50,947 --> 00: 34: 52,490 Sudah jelas, Anda bisa ... 404 00: 34: 52,532 --> 00: 34: 54,405 Ernest, tunggu! 405 00: 34: 54,409 --> 00: 34: 56,618 Beruang tidur lebih awal. 406 00: 34: 56,619 --> 00: 34: 58,492 Terutama di musim dingin. 407 00: 35: 18,474 --> 00: 35: 21,427 Saya melarang Anda untuk menunjukkan sampai kamu punya ... 408 00: 35: 33,281 --> 00: 35: 36,325 Ini tidak bisa dipercaya. Ini luar biasa! 409 00: 35: 36,826 --> 00: 35: 38,744 Lihat ini! Bagaimana kau... 410 00: 35: 41,247 --> 00: 35: 43,074 Bravo, Celestine! 411 00: 35: 43,249 --> 00: 35: 45,292 Aku sangat bangga padamu. 412 00: 35: 45,376 --> 00: 35: 47,123 Hore untuk Celestine! 413 00: 36: 55,113 --> 00: 36: 57,065 The Big Bad Bear! 414 00: 37: 03,412 --> 00: 37: 05,956 Celestine, apakah Anda tahu ini ... ini ... 415 00: 37: 06,332 --> 00: 37: 08,500 Apakah Anda membawanya ke sini? 416 00: 37: 08,501 --> 00: 37: 12.001 Orang yang tidak percaya di Big Bad Bear! 417 00: 37: 12,296 --> 00: 37: 15,090 Kami semua memperingatkannya "Waspadalah terhadap Big ..." 418 00: 37: 17,718 --> 00: 37: 19,636 Lari atau dia akan melahap kita semua! 419 00: 37: 34,152 --> 00: 37: 35,604 Lewat sini, Ernest! 420 00: 37: 36,863 --> 00: 37: 37,859 Cepatlah! 421 00: 37: 39,699 --> 00: 37: 41,321 Ayo, mari lompat! 422 00: 37: 48,791 --> 00: 37: 50,368 Dia disana. 423 00: 37: 56,424 --> 00: 37: 57,671 Tidak, Ernest, lewat sini! 424 00: 37: 58,509 --> 00: 38: 00,256 Maaf! Maaf! 425 00: 38: 03,556 --> 00: 38: 06,760 Jalan keluarnya selesai terowongan itu di sana. 426 00: 38: 20,531 --> 00: 38: 22,028 Dia disana. 427 00: 38: 25,870 --> 00: 38: 27,071 Ke kiri, Ernest! 428 00: 38: 34,503 --> 00: 38: 36,713 Saya tidak mengerti. 429 00: 38: 36,714 --> 00: 38: 39,667 Aku sudah mengunci semuanya. Ini bencana. 430 00: 38: 40,801 --> 00: 38: 41,968 Melihat! 431 00: 38: 52,438 --> 00: 38: 55,562 Sebuah bencana! saya yakin itu dikunci. 432 00: 38: 56,067 --> 00: 38: 57,564 Seekor tikus! Di dalam van! 433 00: 38: 58,277 --> 00: 38: 59,444 Ernest? 434 00: 39: 01,030 --> 00: 39: 02,777 Hentikan di sana! 435 00: 39: 11,540 --> 00: 39: 14,789 Sekarang bagaimana cara kita menangkapnya? Anda gagal! 436 00: 39: 30,184 --> 00: 39: 33,395 Kenapa kamu tetap di sana? Anda sudah gila? 437 00: 39: 33,396 --> 00: 39: 35,063 Aku ketiduran. Bukan salahku. 438 00: 39: 35,064 --> 00: 39: 36,481 Bukan milikku juga. 439 00: 39: 36,482 --> 00: 39: 38,233 Ini! Anda menjatuhkan saya. 440 00: 39: 38,234 --> 00: 39: 40,110 Saya tidak bisa membawa tas saya. 441 00: 39: 40,111 --> 00: 39: 42,279 Kamu seharusnya menunjukkan padaku jalan keluarnya. 442 00: 39: 42,280 --> 00: 39: 43,863 Kamu bilang kamu akan menemukannya. 443 00: 39: 43,864 --> 00: 39: 45,907 Apakah saya mengatakan itu? Sangat? 444 00: 39: 46,617 --> 00: 39: 50,162 Ernest, berikan dirimu up, Anda tidak akan lolos! 445 00: 39: 52,081 --> 00: 39: 53,282 Kami punya dia. 446 00: 39: 53,416 --> 00: 39: 55,083 Sekarang berhenti! 447 00: 39: 55,084 --> 00: 39: 57,036 Baik! Jika Anda bersikeras. 448 00: 39: 59,547 --> 00: 40: 01,298 Kami tidak membiarkanmu pergi. 449 00: 40: 01,299 --> 00: 40: 03,217 Waspadai tiang lampu. 450 00: 40: 06,512 --> 00: 40: 09,806 Serahkan dirimu, kami akan tak pernah melepaskan mu. 451 00: 40: 09,807 --> 00: 40: 11,805 Sampai jumpa, anak laki-laki. Mengambil hak. 452 00: 40: 13,102 --> 00: 40: 15,225 Kepolisian Nasional Serikat kita bertarung 453 00: 40: 44,884 --> 00: 40: 46,051 Ini dia. 454 00: 40: 46,302 --> 00: 40: 48,300 Begitu lama, Celestine. 455 00: 40: 54,310 --> 00: 40: 55,810 Maksud kamu apa? 456 00: 40: 55,811 --> 00: 40: 57,513 Yah, saya pulang. 457 00: 40: 57,980 --> 00: 40: 59,306 Bagaimana dengan saya? 458 00: 41: 00,566 --> 00: 41: 02,067 Kamu? Aku tidak tahu. 459 00: 41: 02,068 --> 00: 41: 05,522 Saya telah berhasil sampai ke rumah saya, kamu kembali ke milikmu. 460 00: 41: 06,489 --> 00: 41: 08,365 Saya tidak lagi memiliki rumah. 461 00: 41: 08,366 --> 00: 41: 10,575 Mereka telah mengusirku. Bahkan mengutukku. 462 00: 41: 10,576 --> 00: 41: 12,994 Celestine, sekarang kita impas. 463 00: 41: 12,995 --> 00: 41: 15,580 Anda mengatakannya sendiri. Anda membebaskan saya 464 00: 41: 15,581 --> 00: 41: 19.001 dan aku melakukan yang terbesar nikmat di dunia. 465 00: 41: 20,586 --> 00: 41: 22,462 Jadi sekarang, kita impas. 466 00: 41: 22,463 --> 00: 41: 26.042 Bahkan, bahkan ... Tapi situasinya telah berubah, Ernest. 467 00: 41: 27,426 --> 00: 41: 30,220 Tikus tidak diizinkan di rumah. 468 00: 41: 45,319 --> 00: 41: 47,237 Tolong dengarkan saya. 469 00: 41: 48,322 --> 00: 41: 51,241 Tidak ada tikus di rumah. 470 00: 41: 51,242 --> 00: 41: 53,535 Anda mengambil satu, 1000 lebih banyak akan mengikuti. 471 00: 41: 53,536 --> 00: 41: 55,912 Anda semua seperti itu. Tanyakan beruang apa saja. 472 00: 41: 55,913 --> 00: 41: 57,114 Scram! 473 00: 42: 00,292 --> 00: 42: 01,789 Tapi, Ernest ... 474 00: 42: 01,877 --> 00: 42: 04.003 Saya bilang bukan tikus di rumah. 475 00: 42: 04,004 --> 00: 42: 05,205 Tak pernah! 476 00: 42: 05,840 --> 00: 42: 09,044 Anda harus menyadari itu banyak hal telah berubah. 477 00: 42: 09,468 --> 00: 42: 10,927 Tidak ada tikus di rumah! 478 00: 42: 10,928 --> 00: 42: 12,425 - Tapi ... - Tidak ada tapi! 479 00: 42: 13,139 --> 00: 42: 14,556 - Tidak mungkin! - Ayolah! 480 00: 42: 14,557 --> 00: 42: 16,509 Tanpa mouse 481 00: 42: 17,435 --> 00: 42: 18,477 dirumahku! 482 00: 42: 18,894 --> 00: 42: 19,970 Scram! 483 00: 42: 50,926 --> 00: 42: 52,173 Terima kasih. 484 00: 42: 56,765 --> 00: 43: 00,469 Anda tidak dapat menyingkirkannya seekor tikus. Tanyakan beruang apa saja. 485 00: 43: 00,478 --> 00: 43: 02,601 Kecuali Anda membunuhnya, tentu saja. 486 00: 43: 02,730 --> 00: 43: 04,182 Cokelatmu terbakar. 487 00: 43: 07,526 --> 00: 43: 09,148 Ingin membunuhku, Ernest? 488 00: 43: 09,445 --> 00: 43: 11.779 Lupakan sapu, aku terlalu cepat. 489 00: 43: 11,780 --> 00: 43: 13,740 Anda dapat mencoba perangkap tikus. 490 00: 43: 13,741 --> 00: 43: 17,827 Tidak mudah juga. Kami tikus semua tahu trik lama itu sekarang. 491 00: 43: 17,828 --> 00: 43: 21.080 Ada juga perangkap racun atau lem. 492 00: 43: 21,081 --> 00: 43: 22,790 Papan lem itu kejam. 493 00: 43: 22,791 --> 00: 43: 26,920 Tikus kecil yang malang mendapat terjebak saat menginjaknya. 494 00: 43: 26,921 --> 00: 43: 29,506 Sangat sulit untuk turun 495 00: 43: 29,507 --> 00: 43: 31,382 bahwa jantungnya meledak. 496 00: 43: 31,383 --> 00: 43: 34,211 Anda ingin hati saya untuk meledakkan, apakah itu? 497 00: 43: 34,220 --> 00: 43: 38,766 Tentu saja tidak, Celestine. Tapi a beruang dan tikus, itu tidak ... 498 00: 43: 38,766 --> 00: 43: 41,059 Bukan apa? Tidak terlihat? Tidak tepat? 499 00: 43: 41.060 --> 00: 43: 43,763 Bears up di atas dan mouse di bawah ini? 500 00: 43: 44,146 --> 00: 43: 46,940 Ya, ya ... itu selalu seperti ini. 501 00: 43: 47,399 --> 00: 43: 49,272 Baik. Apakah Anda memiliki ruang bawah tanah? 502 00: 43: 49,443 --> 00: 43: 50,986 Ya, saya ... 503 00: 43: 51,487 --> 00: 43: 52,939 Jadi, saya akan turun 504 00: 43: 53,405 --> 00: 43: 54,902 dan kamu tetap di sini. 505 00: 43: 56.075 --> 00: 43: 57,492 Tidak ada tapi. Lama sekali! 506 00: 43: 57,493 --> 00: 43: 59,536 Dan Anda lebih baik tetap di lantai atas. 507 00: 44: 05,084 --> 00: 44: 09,630 Tidak, kamu tetap di bawah! Bukan saya ingin melihat Anda atau mendengar Anda. 508 00: 44: 11,423 --> 00: 44: 12,545 Cokelatku! 509 00: 47: 52,978 --> 00: 47: 55,431 Itu dia! 510 00: 47: 55,481 --> 00: 47: 57,273 Itu dia! 511 00: 47: 57,274 --> 00: 48: 00,651 Orang yang tidak percaya di Big Bad Bear. 512 00: 48: 00,652 --> 00: 48: 02,695 Semua orang berkata padanya 513 00: 48: 02,696 --> 00: 48: 06,446 "Waspadalah terhadap Big Bad Bear!" 514 00: 48: 11,538 --> 00: 48: 13,365 itu hanya mimpi buruk. 515 00: 48: 14,166 --> 00: 48: 16,915 Tidak ada yang perlu ditakuti. 516 00: 48: 19,588 --> 00: 48: 21,464 Aku bukan mimpi burukmu. 517 00: 48: 21,465 --> 00: 48: 23,292 Ini aku, Ernest. 518 00: 48: 26,303 --> 00: 48: 29,177 Ernest, saya terkutuk. 519 00: 48: 29,598 --> 00: 48: 32,642 Terkutuk? Omong kosong apa ini? 520 00: 48: 32,643 --> 00: 48: 35,767 Tapi saya! Aku semua sendirian di dunia ini. 521 00: 48: 35,813 --> 00: 48: 38,857 Tidak ada yang mencintai saya dan saya tidak punya rumah. 522 00: 48: 39,691 --> 00: 48: 42,189 Dan bagaimana dengan saya? Apakah saya dicintai? 523 00: 48: 42,611 --> 00: 48: 44,233 Apakah kamu membuat ini? 524 00: 48: 47,741 --> 00: 48: 50,159 Ini luar biasa! 525 00: 48: 50,160 --> 00: 48: 51,782 Seperti apa rupaku. 526 00: 48: 51,912 --> 00: 48: 56,868 Jika Anda bisa melakukan ini, Anda tidak bisa sendirian. Anda seorang seniman hebat. 527 00: 48: 56,875 --> 00: 48: 59,877 Tapi itulah kenapa aku sendirian. 528 00: 48: 59,878 --> 00: 49: 01,379 Mereka membenci gambar saya. 529 00: 49: 01,380 --> 00: 49: 03,582 Mereka ingin saya menjadi dokter gigi. 530 00: 49: 05,175 --> 00: 49: 08,219 Aku mendengarmu. aku ingin berada di panggung, 531 00: 49: 08,220 --> 00: 49: 10,429 menjadi seorang musisi, bercerita. 532 00: 49: 10,430 --> 00: 49: 13,057 Tapi mereka menginginkan saya untuk menjadi hakim. 533 00: 49: 13,058 --> 00: 49: 16,808 Seperti ayah saya, saya kakek, paman buyutku ... 534 00: 49: 17,062 --> 00: 49: 20,892 "Pergilah mainkan musik Anda dan katakan cerita Anda di tempat lain! " 535 00: 49: 21,191 --> 00: 49: 24,144 "Kamu akan lebih baik mempelajari buku hukum Anda. " 536 00: 49: 24,611 --> 00: 49: 25,812 Melihat. 537 00: 49: 26.280 --> 00: 49: 27,732 "Tidak, Celestine! 538 00: 49: 27,990 --> 00: 49: 30,192 "Kamu tinggal di bawah!" 539 00: 49: 30,200 --> 00: 49: 32,869 "Aku tidak ingin mendengar atau melihatmu!" 540 00: 49: 35,497 --> 00: 49: 37,370 Bukankah ini potret yang bagus? 541 00: 49: 40,127 --> 00: 49: 42,336 Ambil peralatan menggambar Anda 542 00: 49: 42,337 --> 00: 49: 43,504 dan ikuti saya. 543 00: 49: 47,259 --> 00: 49: 49,260 Kami akan menjadikanmu studio. 544 00: 49: 49,261 --> 00: 49: 51,680 Sebuah studio seni rupa yang nyata. 545 00: 49: 52,723 --> 00: 49: 54,846 Ini akan menjadi yang pertama bagiku lukisan asli. 546 00: 49: 55,267 --> 00: 49: 56,810 Apa yang akan kamu lukis? 547 00: 49: 57,227 --> 00: 49: 59,600 The Big Bad Bear. Apa lagi? 548 00: 50: 02,316 --> 00: 50: 03,312 Sana. 549 00: 50: 04,318 --> 00: 50: 05,690 Terlihat ganas! 550 00: 50: 05,944 --> 00: 50: 07,020 Ini dia. 551 00: 50: 12,284 --> 00: 50: 13,576 Angkat kakimu. 552 00: 50: 13,994 --> 00: 50: 15,241 Sempurna. 553 00: 50: 16,371 --> 00: 50: 17,538 Diam. 554 00: 50: 17,789 --> 00: 50: 19,991 Terus cari ganas. 555 00: 50: 28,050 --> 00: 50: 30,844 - Boleh aku lihat? - Sudah kubilang jangan bergerak! 556 00: 50: 43,523 --> 00: 50: 45,191 Apakah kamu sakit? 557 00: 50: 45,943 --> 00: 50: 47,818 Dingin sekali. 558 00: 50: 47,819 --> 00: 50: 49,646 Tidurlah, segera! 559 00: 50: 50,405 --> 00: 50: 54,109 Ketika Anda demam, Anda harus minum banyak cairan. 560 00: 52: 17,242 --> 00: 52: 19,785 Tinggalkan aku sendiri! Aku tidak mau. Membantu! 561 00: 52: 19,786 --> 00: 52: 21,784 Ernest, tenanglah. 562 00: 52: 23,623 --> 00: 52: 25,621 Aku bukan mimpi burukmu. 563 00: 52: 25,709 --> 00: 52: 27,252 Saya Celestine. 564 00: 52: 28,003 --> 00: 52: 29,921 Ada marshmallow tersisa? 565 00: 52: 30,005 --> 00: 52: 31,130 Tentu saja. 566 00: 52: 31,131 --> 00: 52: 32,833 Jangan makan semuanya, ok? 567 00: 52: 32,966 --> 00: 52: 34,592 Tentu saja tidak. 568 00: 52: 34,593 --> 00: 52: 36,010 Janji? 569 00: 52: 36,011 --> 00: 52: 37,508 Silangkan hatiku. 570 00: 53: 11,171 --> 00: 53: 12,793 Selamat malam, Ernest. 571 00: 53: 36,822 --> 00: 53: 39,116 Tebak apa? Saya sembuh. 572 00: 53: 44,496 --> 00: 53: 45,913 Coba lihat. 573 00: 53: 55,632 --> 00: 53: 57,505 Taruhan Anda tidak bisa melakukannya dengan 4. 574 00: 53: 58,468 --> 00: 53: 59,885 Anda yakin? 575 00: 54: 09.062 --> 00: 54: 10,889 Ayo lakukan lagi! 576 00: 54: 11,022 --> 00: 54: 12,474 Ayolah! 577 00: 54: 24,828 --> 00: 54: 28.080 Setelah keputusan Pengadilan, ada surat perintah keluar 578 00: 54: 28,081 --> 00: 54: 30,541 untuk menangkap pencuri ... 579 00: 54: 30,542 --> 00: 54: 32,251 Apakah kita pencuri? 580 00: 54: 32,252 --> 00: 54: 36,547 Dan penangkapan mereka sudah dekat. Hanya beberapa hari. 581 00: 54: 36,548 --> 00: 54: 39.001 Mereka sudah melupakan kita. 582 00: 54: 46,600 --> 00: 54: 51,852 Kami tidak akan beristirahat sampai kami menemukan Ernest dan Celestine. 583 00: 54: 52,189 --> 00: 54: 55,191 Kami akan mengejar mereka dari persembunyian mereka. 584 00: 54: 55,192 --> 00: 54: 58,110 Namun butuh waktu lama, bulan jika perlu 585 00: 54: 58,111 --> 00: 55: 00,654 tetapi kita akan menemukannya cepat atau lambat. 586 00: 55: 00,655 --> 00: 55: 03,407 Kejahatan mereka tidak bisa dibiarkan begitu saja. 587 00: 55: 03,408 --> 00: 55: 06,785 Mereka akan ditangkap dan dibawa ke pengadilan. 588 00: 55: 06,786 --> 00: 55: 09.288 Ernest akan diadili dalam bentuk yang semestinya. 589 00: 55: 09,289 --> 00: 55: 11,415 Celestine akan dihukum. 590 00: 55: 11,416 --> 00: 55: 14,418 Pengadilan sudah sadar akan kasus ini. 591 00: 55: 14,419 --> 00: 55: 18,088 Adapun Celestine, yang hukuman akan sesuai dengan kejahatan. 592 00: 55: 18,089 --> 00: 55: 20,841 Ernest akan diadili dengan keras. 593 00: 55: 20,842 --> 00: 55: 25,388 Kalimat harus tidak dapat dibatalkan untuk Ernest dan Celestine. 594 00: 55: 26,890 --> 00: 55: 28,349 Apakah kamu memanggil saya? 595 00: 55: 28,350 --> 00: 55: 30,928 Tidak, Celestine. Semuanya baik. 596 00: 55: 32,771 --> 00: 55: 34,223 Semuanya baik. 597 00: 55: 38,526 --> 00: 55: 40,728 Anda telah membuat banyak kemajuan. 598 00: 55: 41,613 --> 00: 55: 44,862 Saya sakit dan lelah menggambar Big Bad Bear. 599 00: 55: 45,075 --> 00: 55: 46,197 Sangat? 600 00: 55: 47,118 --> 00: 55: 50,322 Apakah Anda tahu lebih banyak topik yang menarik? 601 00: 55: 53,583 --> 00: 55: 56,085 Saya ingin melukis lanskap musim dingin. 602 00: 55: 56,086 --> 00: 55: 58,170 Anda harus menunggu musim semi. 603 00: 55: 58,171 --> 00: 56: 02,171 Kami tahu semua tentang beruang itu, menunggu musim semi. 604 00: 56: 02,384 --> 00: 56: 04,086 Salju akan hilang. 605 00: 56: 04,886 --> 00: 56: 06,838 Oh, kamu ingin melukis salju. 606 00: 56: 07,472 --> 00: 56: 10,551 Celestine ingin melukis salju. 607 00: 56: 21,069 --> 00: 56: 23.397 Sekarang, artisnya mulai bekerja! 608 00: 56: 23,780 --> 00: 56: 25,072 Terima kasih, Ernest. 609 00: 56: 42,257 --> 00: 56: 45,131 Perkenankan saya memperkenalkan kepada Anda ... musim dingin! 610 00: 56: 47,053 --> 00: 56: 50,257 Dengan musik, itu akan terdengar sesuatu seperti ini. 611 00: 58: 02,629 --> 00: 58: 04,581 Dan satu dan dua ... 612 00: 58: 27,320 --> 00: 58: 28,772 Ernest, van! 613 00: 58: 28,988 --> 00: 58: 30,440 Apa, van itu? 614 00: 58: 31.074 --> 00: 58: 33,117 Ini seperti titik merah besar. 615 00: 58: 33,159 --> 00: 58: 35,236 Mereka bisa menemukan kita karena itu. 616 00: 58: 37,455 --> 00: 58: 39,578 Hanya ada satu solusi. 617 00: 59: 02,313 --> 00: 59: 04,186 Ayo lihat makhluk-makhluk ini! 618 00: 59: 04,941 --> 00: 59: 06,893 Saya sudah melihat mereka. 619 00: 59: 07,318 --> 00: 59: 09,691 Apakah Anda ingin melihat mereka dekat? 620 00: 59: 09,988 --> 00: 59: 11,781 Aku bisa melihatnya dengan baik. 621 00: 59: 33,261 --> 00: 59: 34,929 Ayo pergi! 622 01: 00: 22,602 --> 01: 00: 25.180 Pencarian ... aktif ... kami tidak akan beristirahat ... 623 01: 00: 25,480 --> 01: 00: 29,983 sampai pencuri, Ernest dan Celestine telah ditangkap. 624 01: 00: 29,984 --> 01: 00: 31,527 Terserahlah! 625 01: 00: 32.153 --> 01: 00: 35,739 Ini adalah panggilan untuk bersaksi. Setiap orang yang mungkin ... 626 01: 00: 35,740 --> 01: 00: 37,533 Jangan khawatir, Celestine. 627 01: 00: 37,659 --> 01: 00: 39,284 Mereka tidak akan pernah menemukan kita. 628 01: 00: 39.285 --> 01: 00: 43,410 Polisi masih mencari untuk dua penjahat ... 629 01: 00: 43,498 --> 01: 00: 46,247 dan tidak akan beristirahat sampai mereka ditemukan. 630 01: 01: 14,279 --> 01: 01: 17,107 - Apa itu tadi? - Tikus kecil peri? 631 01: 01: 18,866 --> 01: 01: 21,444 George, lihat apa yang terjadi. 632 01: 01: 23,454 --> 01: 01: 24,826 Van saya! 633 01: 01: 25,456 --> 01: 01: 26,532 Toko saya! 634 01: 01: 27,292 --> 01: 01: 29,039 Apa yang ... 635 01: 01: 29,252 --> 01: 01: 30,829 Apakah cat ini? 636 01: 01: 36,801 --> 01: 01: 38,127 Ernest! 637 01: 01: 38,261 --> 01: 01: 40,929 Lucienne! Panggil polisi! 638 01: 01: 40,930 --> 01: 01: 43,132 Saya tahu di mana Ernest berada. 639 01: 02: 34,776 --> 01: 02: 36,978 Pagi yang cerah dan cerah. 640 01: 02: 38,154 --> 01: 02: 40,947 Tuan Big Bad Bear sangat marah. 641 01: 02: 40,948 --> 01: 02: 44,326 Tuan Big Bad Bear tidak ingin bangun. 642 01: 02: 44,327 --> 01: 02: 47,621 Apakah Big Bad Bear akan memangsa saya? 643 01: 02: 47,622 --> 01: 02: 49,873 Ide bagus. Lalu aku bisa tidur. 644 01: 02: 49,874 --> 01: 02: 54.079 Dalam hal ini, kami akan memberi dia sarapan sehat 645 01: 02: 55,213 --> 01: 02: 58,462 supaya aku bisa hidup untuk melihat hari lain. 646 01: 03: 02,428 --> 01: 03: 04.130 Itu enak. 647 01: 03: 04,222 --> 01: 03: 06,306 Bagaimana Anda bisa tidur 648 01: 03: 06,307 --> 01: 03: 08,009 pada hari yang cerah? 649 01: 03: 15,400 --> 01: 03: 17,022 Ernest, lihatlah! 650 01: 03: 22,865 --> 01: 03: 25,534 Kami harus menyembunyikanmu di ruang bawah tanah. 651 01: 03: 25,535 --> 01: 03: 28,203 Kita harus sembunyi kamu juga, Celestine. 652 01: 03: 28,204 --> 01: 03: 29,951 Tenang, aku punya rencana. 653 01: 03: 30,206 --> 01: 03: 31,498 Sebuah rencana? 654 01: 03: 34,001 --> 01: 03: 35,711 Apa kau yakin tentang ini? 655 01: 03: 35,712 --> 01: 03: 37,505 Jangan khawatir, Ernest. 656 01: 03: 56,065 --> 01: 03: 58,063 Disini! Ia disini! 657 01: 04: 15,418 --> 01: 04: 17,291 Di mana Ernest? 658 01: 04: 17,545 --> 01: 04: 20,881 Paman Ernest? Dia pergi ke kota untuk mengambil madu. 659 01: 04: 20,882 --> 01: 04: 23,801 Dia bilang dia akan kembali besok. 660 01: 04: 30,767 --> 01: 04: 32,810 Untuk terakhir kalinya, Celestine ... 661 01: 04: 32,810 --> 01: 04: 34,762 Di mana Ernest? 662 01: 04: 36,981 --> 01: 04: 38,558 Sangat baik. 663 01: 04: 38,733 --> 01: 04: 40,731 Anda tahu apa yang diharapkan. 664 01: 05: 05,259 --> 01: 05: 07,302 Untuk terakhir kalinya, Ernest ... 665 01: 05: 07,345 --> 01: 05: 09,218 Di mana Celestine? 666 01: 05: 09,639 --> 01: 05: 12,513 Baik. Anda tahu apa yang diharapkan. 667 01: 05: 13,601 --> 01: 05: 15,849 Heave Ho! 668 01: 05: 24,111 --> 01: 05: 25,563 Sekarang lepaskan! 669 01: 05: 35,331 --> 01: 05: 38,500 Baca semua tentang mengerikan Pengadilan Ernest. 670 01: 05: 38,501 --> 01: 05: 40,168 Beli Mingguan Mouse! 671 01: 05: 40,169 --> 01: 05: 43,213 Baca semua tentang beruang dan skandal tikus. 672 01: 05: 43,214 --> 01: 05: 45,883 Di sana! Itu dia, lihat! 673 01: 06: 25,047 --> 01: 06: 27,625 Persidangan sekarang akan dimulai. 674 01: 06: 29,385 --> 01: 06: 31,258 Terdakwa dapat masuk. 675 01: 06: 36,434 --> 01: 06: 38,011 Apakah itu Celestine? 676 01: 06: 44,567 --> 01: 06: 46,526 Dituduh, silakan berdiri 677 01: 06: 46,527 --> 01: 06: 48,070 dan sebutkan namamu. 678 01: 06: 53,200 --> 01: 06: 56,574 Bisakah Anda memberi tahu kami di mana Ernest beruang itu dapat ditemukan? 679 01: 06: 59,165 --> 01: 07: 02,414 Anda menolak memberi tahu kami di mana Celestine dapat ditemukan? 680 01: 07: 03,920 --> 01: 07: 06,963 Dalam hal ini Anda akan melakukannya dikenakan biaya dua kali. 681 01: 07: 06,964 --> 01: 07: 08,632 Yang pertama untuk kejahatanmu. 682 01: 07: 08,633 --> 01: 07: 11,177 Yang kedua untuk kejahatannya. 683 01: 07: 11,636 --> 01: 07: 14,554 Apa yang telah dia lakukan salah? Tidak ada apa-apa! 684 01: 07: 14,555 --> 01: 07: 16,306 Tidak ada apa-apa? 685 01: 07: 16,307 --> 01: 07: 20,603 Membawa beruang ganas ke dalam kami di tengah, kamu menyebut itu bukan apa-apa? 686 01: 07: 20,603 --> 01: 07: 24,689 Dia sekarat karena kelaparan. Kamu ingin orang miskin mati kelaparan? 687 01: 07: 24,690 --> 01: 07: 26,858 Sama gemuknya dengan kalian semua! 688 01: 07: 26,859 --> 01: 07: 29,569 Saya harus menggendongnya tas berat untuknya. 689 01: 07: 29,570 --> 01: 07: 30,528 Diam! 690 01: 07: 30,529 --> 01: 07: 32,823 Dia tidak ingin menjadi dokter gigi. 691 01: 07: 33,240 --> 01: 07: 34,532 Diam! 692 01: 07: 34,533 --> 01: 07: 37,577 Anda dan kaki tangan Anda Celestine 693 01: 07: 37,578 --> 01: 07: 40,205 dituduh angka kejahatan keji. 694 01: 07: 40,206 --> 01: 07: 44,542 Putus dan masuk, kepemilikan barang curian, pencurian mobil. 695 01: 07: 44,543 --> 01: 07: 48,004 Melarikan diri, kapal karam, cedera fisik. 696 01: 07: 48,005 --> 01: 07: 49,965 Ada banyak saksi. 697 01: 07: 49,966 --> 01: 07: 52,425 Saksi tidak terhitung jumlahnya! 698 01: 07: 52,426 --> 01: 07: 55,175 Tetapi kebanyakan dari semua Ernest, 699 01: 07: 55,721 --> 01: 07: 58,470 Anda dituduh kejahatan yang paling mengerikan ... 700 01: 07: 59,016 --> 01: 08: 01,935 kamu menakut-nakuti anak-anak. 701 01: 08: 01,936 --> 01: 08: 04,389 Saya? Anak-anak, apa aku membuatmu takut? 702 01: 08: 08,609 --> 01: 08: 10,902 Saya? Saya menakut-nakuti para ibu? 703 01: 08: 10,903 --> 01: 08: 12,730 Nyonya, apa aku membuatmu takut? 704 01: 08: 13,072 --> 01: 08: 14,398 Tidak, um ... 705 01: 08: 17,785 --> 01: 08: 19,783 Seekor tikus! Di sana! 706 01: 08: 23,916 --> 01: 08: 26,995 Dan sekarang, kita akan mendengar dari pertahanan. 707 01: 08: 28,671 --> 01: 08: 31,840 Tuan dan Nyonya dari juri, Yang Mulia, 708 01: 08: 31,841 --> 01: 08: 35,511 apa klien saya dituduh? Menjadi beruang? 709 01: 08: 37,179 --> 01: 08: 39,552 Saya di sini untuk membela klien saya ... 710 01: 08: 40,099 --> 01: 08: 42.100 - Apa yang dia katakan? - Tidak ada ide. 711 01: 08: 42,101 --> 01: 08: 44,185 - Apa katamu? - Aku bilang aku tidak tahu. 712 01: 08: 44,186 --> 01: 08: 45,478 Hush, kami mendengarkan. 713 01: 08: 45,479 --> 01: 08: 48,189 - Apakah kamu memahami sesuatu? - Tentu saja. 714 01: 08: 48,190 --> 01: 08: 49,767 Bohong, Anda tidak. 715 01: 08: 55,531 --> 01: 08: 57,365 Pesan di pengadilan! 716 01: 08: 57,366 --> 01: 08: 58,863 Hentikan ini sekaligus! 717 01: 09: 00,745 --> 01: 09: 03,788 Celestine, dalam cahaya dari tuduhan ... 718 01: 09: 03,789 --> 01: 09: 04,914 Omong kosong! 719 01: 09: 04,915 --> 01: 09: 08,460 Anda menuduh saya hidup dengan beruang. 720 01: 09: 08,461 --> 01: 09: 09,753 Beraninya kamu? 721 01: 09: 09,754 --> 01: 09: 12,464 Kalian semua berprasangka! 722 01: 09: 12,465 --> 01: 09: 14,299 Ya, Celestine adalah temanku. 723 01: 09: 14,300 --> 01: 09: 17,302 Inilah dirimu menahan saya. 724 01: 09: 17,303 --> 01: 09: 19,763 "Tikus-tikus di bawah ini, beruang di atas "... 725 01: 09: 19,764 --> 01: 09: 21,806 Apakah itu idemu membesarkan anak-anak? 726 01: 09: 21,807 --> 01: 09: 25,268 Dalam ketakutan akan tikus? Ingin mereka menjadi idiot? 727 01: 09: 25,269 --> 01: 09: 26,561 Diam, Celestine! 728 01: 09: 26,562 --> 01: 09: 28,605 Anda yang dituduh, bukan pengacara. 729 01: 09: 28,606 --> 01: 09: 31,275 Pesan atau aku akan membersihkan ruangan! 730 01: 09: 34,361 --> 01: 09: 36,859 Bersihkan ruangan! 731 01: 09: 40,367 --> 01: 09: 42,577 Persidangan belum selesai. 732 01: 09: 42,578 --> 01: 09: 44,075 Kembali! 733 01: 09: 45,081 --> 01: 09: 47,204 Celestine, dengarkan aku! 734 01: 09: 47,208 --> 01: 09: 50,457 Tidak ada yang mempertanyakan dasar-dasar masyarakat kita. 735 01: 09: 50,961 --> 01: 09: 52,333 Setidaknya semua tikus! 736 01: 09: 52,379 --> 01: 09: 54,631 Tolong dengarkan, Yang Mulia! 737 01: 09: 54,632 --> 01: 09: 55,924 Diam! 738 01: 09: 59,553 --> 01: 10: 01,255 Duduklah kembali! 739 01: 10: 02,681 --> 01: 10: 04,641 Tunggu, kita harus membantunya. 740 01: 10: 04,642 --> 01: 10: 06,640 Dia akan membuatnya sendiri. 741 01: 10: 07,228 --> 01: 10: 08,725 Dapatkan cakar Anda dari saya! 742 01: 10: 09,230 --> 01: 10: 11,314 Kembali ke kotakmu! 743 01: 10: 11,315 --> 01: 10: 12,687 Itu perintah! 744 01: 10: 15,111 --> 01: 10: 16,858 Tapi kamu terbakar. 745 01: 10: 16,862 --> 01: 10: 18,063 Cukup! 746 01: 10: 18,072 --> 01: 10: 19,569 Silahkan duduk! 747 01: 10: 20,282 --> 01: 10: 22,325 Saya tidak akan mengulanginya. 748 01: 10: 27,873 --> 01: 10: 29,416 Turun dari sana. 749 01: 10: 29,416 --> 01: 10: 31.084 Dapatkan kembali, kataku. 750 01: 10: 31.085 --> 01: 10: 33,629 Saya tidak akan mentolerir sikap ini. 751 01: 10: 34,463 --> 01: 10: 35,835 Lepaskan saya! 752 01: 10: 36,799 --> 01: 10: 38.797 Lepaskan aku sekarang juga! 753 01: 10: 46,183 --> 01: 10: 47,475 Yang mulia! 754 01: 10: 48,144 --> 01: 10: 50,392 Cepat datang! 755 01: 10: 50,604 --> 01: 10: 51,976 Kita harus keluar. 756 01: 10: 52,148 --> 01: 10: 54,521 Apa yang sedang kamu lakukan? Biarkan aku pergi! 757 01: 11: 01,699 --> 01: 11: 03,366 Di mana semua orang? 758 01: 11: 03,367 --> 01: 11: 05,865 Mereka berlari untuk hidup mereka. Datang sekarang. 759 01: 11: 06,036 --> 01: 11: 07,954 Mereka semua meninggalkan saya. 760 01: 11: 08,414 --> 01: 11: 09,957 Tetapi Anda tidak melakukannya. 761 01: 11: 10,166 --> 01: 11: 12,414 Ayo sekarang, ayo pergi. 762 01: 11: 16,005 --> 01: 11: 18,756 Katakan padaku, jika kita mengerti keluar dari sini hidup ... 763 01: 11: 18,757 --> 01: 11: 21,460 apa yang benar-benar membuatmu bahagia? 764 01: 11: 21,760 --> 01: 11: 24,839 Menemukan Ernest dan hidup bersamanya selamanya. 765 01: 11: 25,389 --> 01: 11: 26,590 Baik. 766 01: 11: 26,849 --> 01: 11: 30,974 Tapi tetap, ingin hidup bersama beruang, ide yang aneh! 767 01: 11: 31,228 --> 01: 11: 34,105 Mengapa, Anda tinggal bersama beruang, bukan? 768 01: 11: 34,106 --> 01: 11: 35,649 Oh ya, saya lakukan. 769 01: 11: 35,983 --> 01: 11: 38,652 Tepatnya, itu ide yang aneh. 770 01: 11: 47,161 --> 01: 11: 48,908 Apakah Anda baik-baik saja, Yang Mulia? 771 01: 11: 50,039 --> 01: 11: 51,866 Apa yang terjadi? 772 01: 11: 52,666 --> 01: 11: 54,539 Anda terbakar, Pak. 773 01: 12: 08,265 --> 01: 12: 10,225 Kau telah menyelamatkan hidupku. 774 01: 12: 10,226 --> 01: 12: 12,060 Bagaimana saya bisa berterima kasih? 775 01: 12: 12,061 --> 01: 12: 14,639 - Itu bukan masalah besar. - Ini adalah masalah besar! 776 01: 12: 14,647 --> 01: 12: 16,773 Apa yang benar-benar membuatmu bahagia? 777 01: 12: 16,774 --> 01: 12: 18,897 - Sekarang juga? - Tentu saja. 778 01: 12: 20,402 --> 01: 12: 23,572 Menemukan Celestine dan hidup bersamanya selamanya. 779 01: 12: 25,741 --> 01: 12: 27,943 Anda beruang gratis. 780 01: 12: 42,508 --> 01: 12: 44,176 Dia menyelamatkan hidupku. 781 01: 13: 46,488 --> 01: 13: 47,363 Tidak, Ernest. 782 01: 13: 47,364 --> 01: 13: 48,907 - Iya nih. - Tidak. 783 01: 13: 48,991 --> 01: 13: 49,987 Iya nih. 784 01: 13: 50,284 --> 01: 13: 52,361 Tidak, itu tidak mungkin. 785 01: 13: 52,870 --> 01: 13: 53,995 Ya itu. 786 01: 13: 53,996 --> 01: 13: 57,123 Kami tidak bisa menceritakan kisah kami. 787 01: 13: 57,124 --> 01: 13: 58,541 Itu terlalu menyedihkan. 788 01: 13: 58,792 --> 01: 14: 01,961 Kami bertemu di tempat sampah dan kamu ingin memakanku. 789 01: 14: 01,962 --> 01: 14: 04,460 - Saya hanya bercanda. - Itu tidak lucu. 790 01: 14: 04,923 --> 01: 14: 06,841 Dunia tidak boleh tahu. 791 01: 14: 07,343 --> 01: 14: 09,341 Kami hanya akan membumbui. 792 01: 14: 09,345 --> 01: 14: 13,222 Bayangkan Anda adalah hal kecil, ditinggalkan dan terbaring di tempat sampah itu ... 793 01: 14: 13,223 --> 01: 14: 16,100 Bayi. Matamu itu bahkan belum buka. 794 01: 14: 16,101 --> 01: 14: 17,223 Sekarang gambarkan. 795 01: 14: 19,021 --> 01: 14: 21,064 Saya adalah seorang penyapu jalan, 796 01: 14: 21,065 --> 01: 14: 23,609 menyapu daun-daun kering. Kamu melihat? 797 01: 14: 23,650 --> 01: 14: 28,321 Dan saat itulah saya mendengar suara samar. 798 01: 14: 28,322 --> 01: 14: 29,489 Apakah itu saya? 799 01: 14: 29,490 --> 01: 14: 30,948 Itu kamu. 800 01: 14: 30,949 --> 01: 14: 32,825 Lalu apa yang Anda lakukan? 801 01: 14: 32,826 --> 01: 14: 35,578 Yah, aku membawamu keluar dari tempat sampah 802 01: 14: 35,579 --> 01: 14: 37,830 maka saya menempatkan Anda di saku saya. 803 01: 14: 37,831 --> 01: 14: 39,999 Dan kemudian saya membawamu pulang. 804 01: 14: 40.000 --> 01: 14: 40,958 Lalu? 805 01: 14: 40,959 --> 01: 14: 43,582 Lalu aku menjagamu. 806 01: 14: 43,712 --> 01: 14: 45,088 Anda tampak bahagia 807 01: 14: 45,089 --> 01: 14: 46,839 jadi saya memutuskan untuk mempertahankan Anda. 808 01: 14: 46,840 --> 01: 14: 50,134 Anda menemukan tempat Anda dan kami akhirnya hidup bersama. 809 01: 14: 50,135 --> 01: 14: 53,305 Begitulah cara kami bertemu. 810 01: 14: 54,264 --> 01: 14: 57,600 Setelah ini, bisakah kita menceritakan kisah lain? 811 01: 14: 57,601 --> 01: 15: 00,645 Banyak cerita lain, Celestine. 812 01: 15: 01,772 --> 01: 15: 03,940 813 01: 19: 09,645 --> 01: 19: 12,394