1 00:00:06,091 --> 00:00:08,426 Yes, I see what you are talking about. 2 00:00:09,511 --> 00:00:10,845 I know there are many people... 3 00:00:11,721 --> 00:00:16,059 who imply all kinds of things about the war and the army these days. 4 00:00:18,019 --> 00:00:19,396 But let me tell you something. 5 00:00:20,355 --> 00:00:26,027 Our intelligence was never involved in foolish things like that! 6 00:00:28,697 --> 00:00:31,992 Not that I know about, anyway... 7 00:00:35,537 --> 00:00:37,163 But, with that said, 8 00:00:37,664 --> 00:00:43,294 there were many different departments within the intelligence service, 9 00:00:44,921 --> 00:00:47,465 and everyone minded their own business. 10 00:00:48,800 --> 00:00:51,219 That's how it was in my time. 11 00:02:53,049 --> 00:02:55,551 The nations of Western Europe... 12 00:02:55,552 --> 00:02:58,304 have fallen under the German troops' onslaught. 13 00:02:58,805 --> 00:03:04,769 But in the East, the Soviet Union withstands the invasion of Nazi occupants. 14 00:03:05,770 --> 00:03:14,320 The entire eastern front witnesses fierce battles for each meter of land. 15 00:03:14,779 --> 00:03:17,448 Both sides suffer heavy losses. 16 00:03:18,241 --> 00:03:21,661 There's only one thing each side needs: 17 00:03:22,412 --> 00:03:26,332 Victory... and at any cost! 18 00:03:26,791 --> 00:03:32,547 FIRST SQUAD 19 00:04:09,834 --> 00:04:10,960 Attack! 20 00:04:45,495 --> 00:04:47,830 Innokenty, this baby is obviously out of it... 21 00:04:48,998 --> 00:04:50,708 Don't exaggerate. 22 00:04:51,209 --> 00:04:54,254 The orphan is a victim of war. 23 00:05:21,030 --> 00:05:22,699 Smile! 24 00:05:23,408 --> 00:05:24,658 - It's for the frontline newspaper. 25 00:05:24,659 --> 00:05:26,539 - Thank you. - It's for the frontline newspaper. 26 00:05:28,413 --> 00:05:31,374 And now, your next performer is... 27 00:05:31,541 --> 00:05:35,043 I'm not afraid to say the word... a wonder-girl. 28 00:05:35,044 --> 00:05:36,920 She will answer any question. 29 00:05:36,921 --> 00:05:41,759 Ask her anything, even your innermost things. There's no secret for her... 30 00:05:43,052 --> 00:05:47,098 Let's give her a hand! So, come on, ask her... don't be shy... 31 00:05:50,393 --> 00:05:51,393 What's my name? 32 00:05:56,899 --> 00:05:58,401 Dmitry Sonin. 33 00:05:59,193 --> 00:06:01,404 That's right, brothers! Damn good! 34 00:06:05,950 --> 00:06:10,496 And you are Private Panteleyev, from Tula... 35 00:06:10,955 --> 00:06:13,166 Your school nickname was Mozart... 36 00:06:15,084 --> 00:06:16,168 And what is my name? 37 00:06:16,169 --> 00:06:19,379 When am I going to receive a letter from home? 38 00:06:19,380 --> 00:06:20,380 Who stole my knife? 39 00:06:20,381 --> 00:06:22,424 When's the attack starting? 40 00:06:22,425 --> 00:06:24,551 Will Lyuba marry me? 41 00:06:24,552 --> 00:06:26,054 That's true. He told me so. 42 00:06:26,679 --> 00:06:30,016 All right, everybody. Let's find out when the offensive is starting. 43 00:06:42,403 --> 00:06:44,237 I wanted to ask... 44 00:06:44,238 --> 00:06:46,366 How long have I got left to live? 45 00:06:58,252 --> 00:07:04,217 Dear Nadya, time to wrap up... 46 00:07:17,897 --> 00:07:21,274 They would break through at a low altitude, bombing depots, 47 00:07:21,275 --> 00:07:26,864 service lines, weapons, and equipment. 48 00:07:29,367 --> 00:07:31,953 I took shrapnel from one of those bombs in my arm. 49 00:07:56,060 --> 00:08:02,442 A typical sign of shell shock is the lost of consciousness... 50 00:08:03,276 --> 00:08:07,155 sometimes even to the extremes of coma and even clinical death. 51 00:08:07,947 --> 00:08:11,242 The subconscious, though, keeps on working! 52 00:08:11,826 --> 00:08:13,453 In this state of balancing between life and death, 53 00:08:14,162 --> 00:08:17,915 patients often experience so-called 'retrospective visions.' 54 00:08:49,614 --> 00:08:51,491 Happy Birthday, dear Nadya... 55 00:09:21,729 --> 00:09:24,148 Stealing apples is not good... 56 00:09:24,732 --> 00:09:26,066 Yes, sorry... 57 00:09:26,067 --> 00:09:27,818 I'm Leo, and what do they call you? 58 00:09:30,029 --> 00:09:31,029 Nadya. 59 00:09:31,447 --> 00:09:32,823 It's nice to... 60 00:10:21,998 --> 00:10:23,791 This is the Fountain of Nations' Friendship. 61 00:10:35,636 --> 00:10:36,636 Yay! 62 00:10:39,849 --> 00:10:42,934 Nadya, this is for you. 63 00:10:42,935 --> 00:10:44,853 Wow, cute! 64 00:10:44,854 --> 00:10:45,854 Thanks! 65 00:11:19,430 --> 00:11:21,390 Marat, let's race! 66 00:11:21,974 --> 00:11:24,268 I can't go any faster with this bike. 67 00:11:25,728 --> 00:11:28,856 Lieutenant Valya shot down another enemy bomber. 68 00:11:51,462 --> 00:11:53,047 Never mind, you will learn quickly. 69 00:11:53,339 --> 00:11:55,299 Everybody at our academy can do this... 70 00:12:04,433 --> 00:12:07,144 Explosive substances can also be mixed using... 71 00:12:10,106 --> 00:12:17,530 It is your duty to be fearless, determined, very careful... 72 00:12:18,114 --> 00:12:20,907 keep calm in any situation... 73 00:12:20,908 --> 00:12:26,205 and, most importantly, keep to the principles of Division Six. 74 00:13:03,075 --> 00:13:06,787 Quick, climb up there and don't come out until I come! 75 00:13:08,539 --> 00:13:10,791 I will find the guys and return with them here. 76 00:13:11,167 --> 00:13:12,667 Don't be afraid, and most importantly, 77 00:13:12,668 --> 00:13:14,920 never, never go anywhere, whatever happens! 78 00:13:27,850 --> 00:13:29,935 Move it, move it! Keep those lights up! 79 00:13:30,186 --> 00:13:31,145 There's nothing here... 80 00:13:31,145 --> 00:13:32,145 Move it! 81 00:13:36,567 --> 00:13:38,778 We got them. Let's go. 82 00:14:05,846 --> 00:14:08,516 Run to the exit, it's too soon for you to die! 83 00:14:09,934 --> 00:14:11,018 Wait! I don't understand! 84 00:14:11,352 --> 00:14:14,980 You are between life and death... but you should survive... 85 00:14:15,231 --> 00:14:16,398 Run to the exit! 86 00:14:23,739 --> 00:14:26,116 Yes, the war was sacred! 87 00:14:27,368 --> 00:14:31,705 It was a war for the salvation of the whole of Russian civilization. 88 00:14:32,623 --> 00:14:39,212 And it was won not because of superior numbers or weapons, 89 00:14:39,213 --> 00:14:42,675 but because of the strong spirit of our fighters. 90 00:14:43,759 --> 00:14:46,011 And speaking of the spirit, 91 00:14:47,513 --> 00:14:52,183 we cannot help but face a certain set of phenomena bordering on miracles... 92 00:14:52,184 --> 00:14:56,355 and are unexplainable in terms of official history. 93 00:14:58,107 --> 00:15:00,693 You had a hard contusion. 94 00:15:03,404 --> 00:15:04,988 So, gentlemen, 95 00:15:04,989 --> 00:15:05,989 the Reich's leaders... 96 00:15:05,990 --> 00:15:09,243 are highly worried about the state of affairs along the Eastern Front... 97 00:15:09,660 --> 00:15:12,746 During the winter campaign, our offensive failed over the entire Eastern Front. 98 00:15:13,080 --> 00:15:14,539 Over 50 German divisions were destroyed. 99 00:15:14,540 --> 00:15:16,750 Our army proved unable to break the hard resistance of the Russians. 100 00:15:17,501 --> 00:15:21,714 In order to win the war, we need to resort to most radical measures! 101 00:15:21,964 --> 00:15:23,257 And what do you suggest? 102 00:15:23,674 --> 00:15:27,510 To start operation "Sword of Retribution." 103 00:15:27,511 --> 00:15:32,099 Our astrologers confirm that the Moment of Truth is coming soon. 104 00:15:33,392 --> 00:15:34,976 But Chairman, 105 00:15:34,977 --> 00:15:40,733 for such a ritual, we would need an artifact with a very high energy potential. 106 00:15:42,943 --> 00:15:44,527 And at last, we have one. 107 00:15:44,528 --> 00:15:46,780 Yes, gentlemen. 108 00:15:47,281 --> 00:15:52,786 In front of us is the legendary magic sword of the Great Master, Baron von Wolff. 109 00:15:53,162 --> 00:15:56,624 This ancient artifact will help us call forth the Baron's soul under our flag! 110 00:15:59,585 --> 00:16:09,584 ISA IHWAZ HAAGALAZ GEBO MANNAZ DAGAZ 111 00:16:14,600 --> 00:16:17,686 My sword! Give it to me!!! 112 00:16:20,147 --> 00:16:22,148 Great Master! 113 00:16:22,149 --> 00:16:23,441 We wizards of Ahnenerbe... 114 00:16:23,442 --> 00:16:29,782 urge you and your fallen brothers to take part in the Great War of the Third Reich. 115 00:16:30,074 --> 00:16:31,491 Break through the boundary... 116 00:16:31,492 --> 00:16:33,201 between the worlds of the dead and the living, 117 00:16:33,202 --> 00:16:36,246 and take revenge on our sworn enemies - the Russians. 118 00:16:37,373 --> 00:16:41,459 I have been waiting for 700 years... dreaming of revenge! 119 00:16:41,460 --> 00:16:43,963 At last my sword is back in my hands. 120 00:16:45,881 --> 00:16:49,009 I accept your proposal! 121 00:16:53,639 --> 00:16:58,852 The SS leadership supported operation "Sword of Vengeance" from the start. 122 00:17:00,187 --> 00:17:02,564 Many highly ranked SS officers... 123 00:17:03,315 --> 00:17:08,320 were literally obsessed with ancestral cults and chivalric romances. 124 00:17:09,196 --> 00:17:11,698 They were eager to establish contacts... 125 00:17:11,699 --> 00:17:18,998 with their Germanic ancestors in order to win them as allies in the war. 126 00:17:31,385 --> 00:17:32,928 Come over here, Nadya. 127 00:17:48,902 --> 00:17:51,363 This knight... I have dreamt of him. 128 00:17:51,989 --> 00:17:54,741 I had a dream... a nightmare... many times. 129 00:17:54,742 --> 00:17:57,244 This dream is the last thing I remember. 130 00:17:57,661 --> 00:18:00,079 This is a legendary knight and wizard. 131 00:18:00,080 --> 00:18:01,874 His name is Baron von Wolff. 132 00:18:03,292 --> 00:18:05,418 The Baron and the Knights of his Order... 133 00:18:05,419 --> 00:18:08,881 were excommunicated for their involvement in the black arts. 134 00:18:09,798 --> 00:18:14,470 In 1242, he lead the Order of the Sword to attack our land. 135 00:18:19,558 --> 00:18:23,729 Crusaders burnt down villages and ruthlessly exterminated their inhabitants. 136 00:18:24,271 --> 00:18:26,648 von Wolff was nicknamed the Angel of Death. 137 00:18:28,108 --> 00:18:31,904 Many believed that he was served by the demons of the underworld. 138 00:18:34,823 --> 00:18:37,950 Eventually, inhabitants of multiple villages united in their struggle against the Order... 139 00:18:37,951 --> 00:18:43,665 ...and defeated von Wolff in a battle called The Battle of the Ice. 140 00:18:47,127 --> 00:18:50,923 And so the Order of the Sword found its death at the bottom of the lake. 141 00:18:53,967 --> 00:18:57,678 As the ancient legend goes, 700 years after his death, 142 00:18:57,679 --> 00:19:02,434 Baron von Wolff will return to life and return to our Earth. 143 00:19:03,602 --> 00:19:09,149 And it is in this year, 1942, that the 700 years expire! 144 00:19:10,984 --> 00:19:14,113 But why am I dreaming all this? 145 00:19:14,363 --> 00:19:19,201 Nadya, these are not mere dreams you are having. They are apparitions. 146 00:19:20,327 --> 00:19:23,079 Oh yes, you have the gift of seeing into the future. 147 00:19:23,080 --> 00:19:25,124 It's a great and rare gift, and you'll have to learn to live with it. 148 00:19:25,624 --> 00:19:28,919 Future!? But I don't even remember my own past! 149 00:19:30,629 --> 00:19:33,215 Now we need to strengthen ourselves. 150 00:19:33,757 --> 00:19:36,468 The path in front of us is not an easy one... 151 00:19:37,010 --> 00:19:38,345 I have nowhere to go. 152 00:19:39,012 --> 00:19:42,057 I don't remember where I live. 153 00:19:42,641 --> 00:19:46,979 Together we will go to Moscow, to the Kremlin... 154 00:19:47,855 --> 00:19:55,487 I will take you to a man who desperately needs your help. 155 00:20:06,915 --> 00:20:11,003 Nadya, go to Moscow, as I told you. The horse will take you there itself. 156 00:20:12,129 --> 00:20:14,213 You must find General Below at the Kremlin at all costs. 157 00:20:14,214 --> 00:20:16,299 He will explain everything to you. 158 00:20:16,300 --> 00:20:17,134 And you? 159 00:20:17,135 --> 00:20:19,178 Don't worry about me. 160 00:21:09,811 --> 00:21:18,320 By then, the failure of the Blitzkrieg strategy was absolutely clear. 161 00:21:19,446 --> 00:21:24,451 The resistance of the Red Army near Moscow exhausted the Germans. 162 00:21:25,202 --> 00:21:27,620 Having felt the battle's momentum shift, 163 00:21:27,621 --> 00:21:31,833 Soviet Command ordered a counteroffensive. 164 00:21:32,334 --> 00:21:33,961 The enemy was thrown back. 165 00:21:34,628 --> 00:21:39,549 The German troops suffered serious casualties. 166 00:21:40,300 --> 00:21:46,431 This was the beginning of a strong, titanic counteraction between two armies. 167 00:22:28,557 --> 00:22:32,394 We were sent to take the defensive line. 168 00:22:32,936 --> 00:22:37,399 But nobody told us our actual destination or what to do when we got there. 169 00:22:39,359 --> 00:22:43,363 It was snowing. Everywhere was mud, bad roads.. 170 00:22:45,198 --> 00:22:46,532 The corpses had already been collected, 171 00:22:46,533 --> 00:22:52,789 but deformed parts of broken hardware showed black here and there. 172 00:22:53,707 --> 00:22:57,002 All this had a terrifying effect on me. 173 00:22:58,420 --> 00:23:01,923 I spent the first months of the war in the rear and hadn't seen a German before! 174 00:23:02,674 --> 00:23:06,678 And now, here was all this evidence of a great battle. 175 00:23:08,597 --> 00:23:10,140 The images were horrible! 176 00:23:12,476 --> 00:23:18,023 When we were transported to the front lines, I saw a young girl. 177 00:23:18,982 --> 00:23:23,570 She was riding alone towards us on a white horse... 178 00:23:25,238 --> 00:23:27,657 Although the enemy had retreated, 179 00:23:28,617 --> 00:23:30,911 we still feared that the Germans might come back. 180 00:23:32,120 --> 00:23:33,538 Moscow was deserted. 181 00:23:35,248 --> 00:23:38,293 Most of the citizens had been evacuated. 182 00:23:39,878 --> 00:23:44,299 But the government and military headquarters remained in the city. 183 00:24:01,233 --> 00:24:02,233 Password. 184 00:24:07,989 --> 00:24:12,077 Forgot... I forgot everything... 185 00:24:26,925 --> 00:24:28,260 Are you General Below? 186 00:24:29,469 --> 00:24:31,887 I must immediately go to the Kremlin. 187 00:24:31,888 --> 00:24:33,305 To see General Below. 188 00:24:33,306 --> 00:24:34,516 Let me go, right now! 189 00:24:36,935 --> 00:24:40,062 You know what, girly, 190 00:24:40,063 --> 00:24:42,607 if you behave violently again, we'll have to sedate you. 191 00:24:44,526 --> 00:24:47,903 I can't let you go to see General Below... 192 00:24:47,904 --> 00:24:49,572 because he doesn't exist. 193 00:24:49,573 --> 00:24:51,031 He is product of your rich imagination, 194 00:24:51,032 --> 00:24:52,784 which was, in its turn, caused by a contusion. 195 00:24:54,077 --> 00:24:57,122 A contusion? I see, but then... 196 00:24:58,206 --> 00:24:59,582 No! This is not true! 197 00:24:59,583 --> 00:25:01,251 You understand nothing! 198 00:25:04,045 --> 00:25:04,838 - No! 199 00:25:04,839 --> 00:25:06,505 - Why do they take these loonies here? - No! 200 00:25:06,506 --> 00:25:07,548 - We are full with the wounded as we are. - No! 201 00:25:07,549 --> 00:25:09,189 - We are full with the wounded as we are. 202 00:25:12,971 --> 00:25:19,060 Sedatives are drugs that suppress or diminish bodily activities. 203 00:25:19,728 --> 00:25:24,316 These drugs are often referred to as tranquilizers. 204 00:25:24,733 --> 00:25:28,527 In case of overdose or misuse, 205 00:25:28,528 --> 00:25:34,742 especially in patients with malfunctions of the nervous system or brain injuries, 206 00:25:34,743 --> 00:25:40,957 they may induce side effects including hallucinations. 207 00:25:55,639 --> 00:25:59,518 I'll tell you about General Below. 208 00:26:02,646 --> 00:26:06,358 It was near Stalingrad in 1942. 209 00:26:09,152 --> 00:26:12,989 He walked along the front lines... 210 00:26:13,907 --> 00:26:17,744 A tall man in a long army coat. 211 00:26:19,037 --> 00:26:23,791 Bullets whizzed by, bombs exploded all over, but he didn't even move his head. 212 00:26:23,792 --> 00:26:27,462 My comrades from the scout troop told me, "Look, that's General Below!" 213 00:26:28,880 --> 00:26:32,259 He was a legendary hero in the recon community. 214 00:26:33,176 --> 00:26:36,053 I can assert with full responsibility... 215 00:26:36,054 --> 00:26:40,182 that no official records have been found to date... 216 00:26:40,183 --> 00:26:44,271 which could prove the existence of an Intelligence Major General Below. 217 00:26:53,613 --> 00:26:55,614 And who are you? 218 00:26:55,615 --> 00:26:57,449 You don't recognize me!? 219 00:26:57,450 --> 00:26:59,911 Well... you've had quite a shock! 220 00:27:00,829 --> 00:27:03,415 I am your commander, General Below. 221 00:27:07,168 --> 00:27:09,421 Well, Nadya, we searched for you. 222 00:27:09,796 --> 00:27:12,674 So tell me, what happened to you? 223 00:27:12,966 --> 00:27:16,177 Sorry, but I don't remember that. 224 00:27:17,429 --> 00:27:19,471 I understand. I talked to the doctor. 225 00:27:19,472 --> 00:27:21,933 The contusion has damaged your memory. 226 00:27:22,350 --> 00:27:24,269 But you remember at least something, don't you? 227 00:27:25,228 --> 00:27:28,815 The circus, friends, summer, some school... 228 00:27:29,316 --> 00:27:32,944 Then the war began... all my friends were killed... 229 00:27:34,112 --> 00:27:41,036 That was more than half a year ago and many things have happened since. 230 00:27:41,453 --> 00:27:44,623 In short, we have very little time. 231 00:27:45,999 --> 00:27:49,585 Now I will tell you everything you need to know. 232 00:27:49,586 --> 00:27:52,631 The Second World War is underway. 233 00:27:53,840 --> 00:27:57,259 It is the most terrible war in the history of mankind. 234 00:27:57,260 --> 00:28:00,888 Parallel with battles between regular troops, 235 00:28:00,889 --> 00:28:06,018 there's also a secret, irreconcilable war between two secret occult services: 236 00:28:06,019 --> 00:28:09,688 the German "Ahnenerbe" which, by the way, means "ancestors' legacy"; 237 00:28:09,689 --> 00:28:13,485 and Division Six of the Soviet Military Intelligence - that's us. 238 00:28:15,153 --> 00:28:20,532 We use tools of occultism and magic. 239 00:28:20,533 --> 00:28:23,870 We are armed with astrology, clairvoyance and hypnosis. 240 00:28:25,497 --> 00:28:27,539 I lead Division Six. 241 00:28:27,540 --> 00:28:29,541 And you, Nadya, are my best agent. 242 00:28:29,542 --> 00:28:30,918 Since the beginning of the war, 243 00:28:30,919 --> 00:28:33,880 you have accomplished around ten very important and complicated tasks. 244 00:28:34,422 --> 00:28:37,800 A week ago, we sent you, in the likeness of a member of a propaganda team, 245 00:28:37,801 --> 00:28:39,260 to the frontline on an assignment. 246 00:28:39,719 --> 00:28:42,389 That's where you completely vanished. 247 00:28:48,937 --> 00:28:53,400 Ever since your parents died... 248 00:28:54,442 --> 00:28:59,614 Division Six has been your family. 249 00:29:00,073 --> 00:29:01,866 Died? Why? When? 250 00:29:02,283 --> 00:29:04,536 While performing their duty at the beginning of the war. 251 00:29:08,331 --> 00:29:12,419 We have an enormous workload, and I need you like never before! 252 00:29:15,755 --> 00:29:20,719 The Astro-radar shows enormous activity in the other world. 253 00:29:28,476 --> 00:29:32,939 We have intelligence that the Ahnenerbe wizards obtained a strong ally. 254 00:29:33,481 --> 00:29:35,983 We can't exclude that it's Baron von Wolff, 255 00:29:35,984 --> 00:29:39,404 your old acquaintance from the apparition, with an eagle on his head. 256 00:29:39,863 --> 00:29:41,488 If it's him, we're in deep shit. 257 00:29:41,489 --> 00:29:42,824 Does this look familiar? 258 00:29:43,241 --> 00:29:45,660 Yes. I saw him in my dreams. He will come. 259 00:29:46,327 --> 00:29:47,579 Yes, very soon. 260 00:29:47,996 --> 00:29:50,457 The old prophecy is coming true. 261 00:29:51,499 --> 00:29:56,628 It means that within hours, the spirits of Black Magus von Wolff and his warriors... 262 00:29:56,629 --> 00:29:59,674 will fall upon our world. 263 00:29:59,883 --> 00:30:04,386 Spirits and demons don't fear the arms of mere mortals. 264 00:30:04,387 --> 00:30:06,556 Humans don't even see them. 265 00:30:07,265 --> 00:30:09,516 But how can I help you? 266 00:30:09,517 --> 00:30:11,770 You are the only one who can. Now, I'll explain it to you. 267 00:30:16,816 --> 00:30:22,738 For six years, we have been developing a special task force of young agents: 268 00:30:22,739 --> 00:30:23,739 Force One. 269 00:30:23,907 --> 00:30:25,992 At the beginning of the war, it was exterminated by the Ahnenerbe. 270 00:30:28,119 --> 00:30:34,291 Leo, Zena, Marat, and Valia were killed. 271 00:30:34,292 --> 00:30:39,380 You are the only survivor of Force One. 272 00:30:39,672 --> 00:30:41,423 Training at our academy... 273 00:30:41,424 --> 00:30:45,928 was aimed at increasing the mental link within the Force. 274 00:30:45,929 --> 00:30:47,304 That's why you're the only one... 275 00:30:47,305 --> 00:30:50,891 who can call the spirits of your fallen friends and ask them for help... 276 00:30:50,892 --> 00:30:53,394 and together with them, stop von Wolff's assault. 277 00:30:55,146 --> 00:30:58,149 The time has come for you to meet them again! 278 00:30:58,566 --> 00:31:02,153 Where? The Pioneers were killed, weren't they? 279 00:31:02,779 --> 00:31:06,157 Exactly. To the other side... 280 00:31:06,783 --> 00:31:12,204 Division Six has designed a special machine for traveling to the other world: 281 00:31:12,205 --> 00:31:13,414 "Sputnik 01." 282 00:31:13,873 --> 00:31:16,835 This is our last chance. Will you take it? 283 00:31:18,461 --> 00:31:19,546 I'll try... 284 00:31:21,339 --> 00:31:23,675 Go to the locker marked "N." 285 00:31:24,342 --> 00:31:27,178 It has everything you need for the assignment. 286 00:32:06,509 --> 00:32:11,346 The machine travels to the other world through the pilot's subconscious. 287 00:32:11,347 --> 00:32:15,392 So you'll land someplace you know. 288 00:32:15,393 --> 00:32:20,355 Your sword is a rare and very powerful weapon against spirits and demons. 289 00:32:20,356 --> 00:32:25,737 Don't hesitate to use it. You're good at it too. 290 00:32:29,157 --> 00:32:31,742 You have little time, so you have to do everything quickly. 291 00:32:31,743 --> 00:32:34,536 Most importantly, don't miss the signal to return! 292 00:32:34,537 --> 00:32:36,915 If you miss it, you'll be stuck there forever... 293 00:32:38,166 --> 00:32:39,375 Ready? 294 00:32:40,418 --> 00:32:42,003 Well... let's go! 295 00:33:10,990 --> 00:33:18,998 In the mid-1930s, Soviet Intelligence researched "necro-portation." 296 00:33:20,166 --> 00:33:23,544 The first experimental necro-portal, Sputnik 01, 297 00:33:24,087 --> 00:33:29,801 based on the principle of bilocation, was developed in Division Six's lab. 298 00:33:31,177 --> 00:33:32,678 It was used... 299 00:33:32,679 --> 00:33:36,432 to gather and process information obtained through the parallel flows. 300 00:33:37,600 --> 00:33:40,852 In January 1952, 301 00:33:40,853 --> 00:33:43,982 I was urgently summoned to Moscow, to the Intelligence Agency. 302 00:33:45,316 --> 00:33:48,444 There I was introduced to the highly classified prototype... 303 00:33:49,070 --> 00:33:55,159 for a new machine, Sputnik 03. 304 00:33:56,119 --> 00:33:59,330 I was to take part in its testing. 305 00:34:01,833 --> 00:34:03,834 With the aid of medication, 306 00:34:03,835 --> 00:34:08,464 they would make me gradually fall into a state of unconsciousness. 307 00:34:09,590 --> 00:34:11,300 It felt like being under anaesthetic. 308 00:34:14,512 --> 00:34:21,644 And, for a short time, I was able to come into contact with the spirits of the dead. 309 00:34:31,571 --> 00:34:33,239 H-hey... Anybody here? 310 00:35:38,971 --> 00:35:43,476 Seventy seventh, seventy seventh, cease fire, over... 311 00:36:03,538 --> 00:36:04,788 Brothers! 312 00:36:04,789 --> 00:36:07,165 When the insidious enemy stole our victory by deception, 313 00:36:07,166 --> 00:36:08,792 and the lake's ice broke under our feet, 314 00:36:08,793 --> 00:36:15,424 he thought the Order of the Sword had been defeated forever. 315 00:36:15,800 --> 00:36:17,593 He was wrong! 316 00:36:17,927 --> 00:36:20,847 We didn't spend 700 years in this gorge in vain! 317 00:36:21,264 --> 00:36:23,348 The day of reckoning is coming. 318 00:36:23,349 --> 00:36:26,268 The new Moment of Truth is coming, 319 00:36:26,269 --> 00:36:29,147 and this time around, it is we who will be victorious! 320 00:36:30,523 --> 00:36:34,485 From now on, we shall sway the destinies of the living!!! 321 00:36:39,824 --> 00:36:40,824 What? 322 00:36:42,076 --> 00:36:43,076 She is still alive! 323 00:36:46,205 --> 00:36:47,874 There is no place for the living here. 324 00:36:48,374 --> 00:36:50,918 Take her to the butcher! 325 00:36:51,919 --> 00:36:55,798 Time waits for no man! Go forth! 326 00:37:13,274 --> 00:37:19,655 The evil spirits came out of the man and went into the pigs, 327 00:37:20,740 --> 00:37:24,409 and the herd went rushing down a sharp slope into the water... 328 00:37:24,410 --> 00:37:25,661 and came to destruction. 329 00:37:27,288 --> 00:37:28,915 The Gospel of Luke... 330 00:37:33,878 --> 00:37:34,878 What is this... 331 00:37:45,139 --> 00:37:47,099 Time to take off... 332 00:37:52,772 --> 00:37:55,023 I was starting to think that was the end of me... 333 00:37:55,024 --> 00:37:56,900 What's going on? How'd you get here? 334 00:37:56,901 --> 00:38:00,613 You still died? Didn't I warn you... 335 00:38:04,325 --> 00:38:07,286 No, I'm alive. General Below sent me. 336 00:38:07,662 --> 00:38:10,623 They have a machine now that can send people over here. 337 00:38:12,375 --> 00:38:15,335 Are they crazy in Division Six?! 338 00:38:15,336 --> 00:38:18,338 No one returns from here alive! 339 00:38:18,339 --> 00:38:20,757 Now they do! 340 00:38:20,758 --> 00:38:22,759 How did you find me? 341 00:38:22,760 --> 00:38:24,135 We all felt you. 342 00:38:24,136 --> 00:38:28,266 Remember mental frequency synchronization exercises at school? 343 00:38:28,516 --> 00:38:31,978 We may be dead, but we remember everything we learnt while alive. 344 00:38:38,150 --> 00:38:39,150 Get down! 345 00:38:58,504 --> 00:39:03,884 Both intelligence services had the same goal: 346 00:39:04,719 --> 00:39:12,518 But they tried doing it in completely opposite ways. 347 00:39:13,561 --> 00:39:21,694 The Ahnenerbe practiced spiritualism, or calling up entities from the other world, 348 00:39:22,987 --> 00:39:30,202 while our experts worked on sending their agents across the divide. 349 00:39:31,954 --> 00:39:34,165 So scary... and so beautiful... 350 00:39:36,083 --> 00:39:38,044 What a strange place. 351 00:39:38,878 --> 00:39:42,130 Yeah, not the best place for a school reunion. 352 00:39:42,131 --> 00:39:48,512 This is the Gloomy Valley, where the spirits of fallen warriors go after death. 353 00:39:48,763 --> 00:39:50,138 They say there are other lands behind those mountains, 354 00:39:50,139 --> 00:39:52,808 but no one knows for sure. 355 00:39:53,434 --> 00:39:56,228 There is no way to get out of the Valley of Darkness... 356 00:40:00,149 --> 00:40:03,527 But what are you doing here? 357 00:40:04,153 --> 00:40:06,237 After 700 years of death, 358 00:40:06,238 --> 00:40:11,702 von Wolff is trying to break through the boundary between the worlds. 359 00:40:12,745 --> 00:40:16,623 He reached an agreement with the Ahnenerbe wizards... 360 00:40:16,624 --> 00:40:18,542 and will fight on their side. 361 00:40:19,251 --> 00:40:20,419 Unbelievable! 362 00:40:20,920 --> 00:40:23,589 The divide has not been broken in centuries! 363 00:40:24,590 --> 00:40:27,718 Only other spirits can fight a demon of von Wolff's caliber. 364 00:40:29,011 --> 00:40:33,473 And clairvoyants like you, but you're the only one we have. 365 00:40:33,474 --> 00:40:36,601 If they break through the boundary between the worlds, 366 00:40:36,602 --> 00:40:41,399 this will create a channel through which all these evil spirits can travel. 367 00:40:41,649 --> 00:40:43,942 The dead vs. the living! The living stand no chance in this war! 368 00:40:43,943 --> 00:40:45,819 I've come for you. We must stop von Wolff. 369 00:40:45,820 --> 00:40:48,154 I can't do it on my own! 370 00:40:48,155 --> 00:40:51,157 Nadya, don't you understand? We were KILLED. 371 00:40:51,158 --> 00:40:52,617 We are out of the game. 372 00:40:52,618 --> 00:40:56,580 We can't go back. It's TA-BOO for us, the dead... 373 00:40:56,747 --> 00:40:59,749 But if we don't intervene, millions of innocent people will die. 374 00:40:59,750 --> 00:41:05,464 The world of the living and the world of the dead will merge together. 375 00:41:06,215 --> 00:41:08,050 History will come to an end... 376 00:41:13,556 --> 00:41:17,476 I failed to save you from death... 377 00:41:18,561 --> 00:41:24,275 But now we have a chance, together, hand-in-hand, to fight the demons! 378 00:41:24,775 --> 00:41:27,486 Let everybody decide for themselves... 379 00:41:28,779 --> 00:41:33,241 I, for one, am ready. It is my war, too. 380 00:41:33,242 --> 00:41:36,787 I can't sit and watch everything go down the drain. 381 00:41:37,079 --> 00:41:40,707 So, guys, hark back to the days of yore. 382 00:41:40,708 --> 00:41:42,793 We weren't killed for nothing. 383 00:41:42,960 --> 00:41:44,669 Well, Nadya, you are in your element. 384 00:41:44,670 --> 00:41:48,340 You can't manage without being the center of the universe. 385 00:41:50,259 --> 00:41:54,805 I'm in. Don't want to miss the opportunity to take vengeance on Ahnenerbe. 386 00:41:56,140 --> 00:41:58,976 And what about me! I'm with you! 387 00:42:00,895 --> 00:42:03,021 I knew you'd agree. 388 00:42:03,022 --> 00:42:05,316 The First Squad is back together like in the old days. 389 00:42:08,736 --> 00:42:11,655 Comrade General, Sputnik is overheating. 390 00:42:11,906 --> 00:42:13,824 Let's bring her back! 391 00:42:19,538 --> 00:42:20,538 What's this? 392 00:42:20,539 --> 00:42:21,874 What's going on, Nadya? 393 00:42:23,042 --> 00:42:25,878 The signal! We need to rush to the Ferris wheel! 394 00:42:26,170 --> 00:42:27,671 What's taking her so long? 395 00:42:30,299 --> 00:42:31,383 We're losing her! 396 00:42:32,176 --> 00:42:33,885 Nadya... 397 00:42:33,886 --> 00:42:35,554 Come on, my girl! 398 00:42:40,851 --> 00:42:44,146 Return here when the music is playing again in the Amusement Park. 399 00:42:45,189 --> 00:42:47,149 It means the signal for the breakthrough! 400 00:42:47,441 --> 00:42:51,111 We'll be there. See you in that world! 401 00:42:55,407 --> 00:42:57,826 You made us worry quite a bit! 402 00:43:04,208 --> 00:43:06,835 Congratulations. 403 00:43:07,086 --> 00:43:11,965 You are the first person in history to return from the world of the dead. 404 00:43:11,966 --> 00:43:13,967 Now tell me, what's going on there? 405 00:43:13,968 --> 00:43:16,053 How are the kids? Did you see them? 406 00:43:16,971 --> 00:43:19,181 von Wolff is ready for the breakthrough... 407 00:43:20,099 --> 00:43:23,060 But First Squad is ready to fight! 408 00:43:23,602 --> 00:43:25,604 I've got a surprise for you. 409 00:43:28,774 --> 00:43:29,774 Hello. 410 00:43:30,609 --> 00:43:35,406 Hello dear. As you see, I kept my promise... safe and sound. 411 00:43:41,495 --> 00:43:43,747 It was a close call. 412 00:43:44,915 --> 00:43:47,585 But, actually, those two were after you. 413 00:43:49,670 --> 00:43:51,963 Well, let's get back to business. 414 00:43:51,964 --> 00:43:54,007 Exactly on the same date, 700 years after his death, 415 00:43:54,008 --> 00:43:56,509 von Wolff will break through the boundary between the worlds... 416 00:43:56,510 --> 00:44:00,598 at the Moment of Truth, somewhere around this lake. 417 00:44:00,931 --> 00:44:06,811 Exactly, The Moment of Truth! That's what von Wolff said to his knights. 418 00:44:06,812 --> 00:44:08,606 What does it mean? 419 00:44:08,939 --> 00:44:12,859 Moments of Truth are the most critical, dramatic moments, decisive seconds... 420 00:44:12,860 --> 00:44:15,653 ...when the action of one man determines the outcome of a battle, 421 00:44:15,654 --> 00:44:17,113 and sometimes of an entire war. 422 00:44:17,114 --> 00:44:22,620 The Moment of Truth is a lever with which to manage history. 423 00:44:23,037 --> 00:44:24,370 At Moments of Truth, 424 00:44:24,371 --> 00:44:27,165 the boundary between the worlds of the living and the dead disappears. 425 00:44:27,166 --> 00:44:30,836 In a short instant, imperceptible for mortals, 426 00:44:31,253 --> 00:44:34,380 creatures from the other world may enter our world... 427 00:44:34,381 --> 00:44:36,842 and interfere with the natural course of history. 428 00:44:37,176 --> 00:44:41,763 Moments of Truth always have, do, and will exist in history, 429 00:44:41,764 --> 00:44:44,850 but only those with a rare gift can foresee and endure them. 430 00:44:45,392 --> 00:44:48,937 And you, Nadya, have this gift. 431 00:44:52,858 --> 00:44:56,945 The phenomenon known as the Moment of Truth has been long known. 432 00:44:58,030 --> 00:45:02,868 Moments of Truth occur during tense and significant periods in history. 433 00:45:04,078 --> 00:45:05,371 During wars, 434 00:45:06,413 --> 00:45:14,880 the opposing parties try their best to turn these moments to their advantage. 435 00:45:16,215 --> 00:45:21,679 Activity by intelligence services intensifies in advent of the Moment of Truth. 436 00:45:22,596 --> 00:45:24,848 There was a real war going on in the rear. 437 00:45:25,099 --> 00:45:26,308 The invisible war. 438 00:45:26,767 --> 00:45:29,728 Often hundreds of kilometers behind the front lines. 439 00:45:30,771 --> 00:45:36,901 Thousands of German spies were sent deep into Soviet territory... 440 00:45:36,902 --> 00:45:39,863 in order to undermine the fighting ability of the Red Army. 441 00:45:44,618 --> 00:45:46,036 - Herr Obergruppenführer. - Herr Obergruppenführer. 442 00:45:46,495 --> 00:45:51,083 And here come our beauties! Any good news? 443 00:45:51,333 --> 00:45:55,628 On the Eastern Front, we identified a girl: 444 00:45:55,629 --> 00:46:01,217 A clairvoyant with codename "Agent N," working for Soviet intelligence. 445 00:46:01,218 --> 00:46:04,221 Despite our efforts, we failed to do away with Agent N. 446 00:46:09,059 --> 00:46:13,939 Can you, at last, get rid of that clairvoyant from Division Six? 447 00:46:14,148 --> 00:46:17,192 You need to do it before the Moment of Truth! 448 00:46:17,526 --> 00:46:20,236 Tomorrow morning, you should be in Moscow. 449 00:46:20,237 --> 00:46:21,529 I won't detain you any longer... 450 00:46:21,530 --> 00:46:22,530 - Yes! - Yes! 451 00:46:28,537 --> 00:46:30,079 So, here's what we know. 452 00:46:30,080 --> 00:46:35,127 A large number of troops on both sides are concentrated along the lake shore. 453 00:46:37,880 --> 00:46:39,088 Now then... 454 00:46:39,089 --> 00:46:43,802 Both sides have been trying to attack, but every attempt has failed. 455 00:46:44,261 --> 00:46:48,640 And it is around here that the Moment of Truth will occur. 456 00:46:48,891 --> 00:46:53,686 The Commander in your dream is the only one... 457 00:46:53,687 --> 00:46:57,398 ...who will dare to rise from the trench under fire, and lead men in the attack. 458 00:46:57,399 --> 00:46:58,691 But, at the Moment of Truth, 459 00:46:58,692 --> 00:47:01,110 when the time gap occurs, von Wolff's sword will behead the Commander. 460 00:47:01,111 --> 00:47:03,863 Should our attack not take place, 461 00:47:03,864 --> 00:47:07,659 the Germans will launch a counter-offensive and break the front. 462 00:47:07,910 --> 00:47:13,165 Give it another try, maybe you'll see his face at least... 463 00:47:14,041 --> 00:47:15,041 I'll try... 464 00:47:33,352 --> 00:47:34,352 Doesn't work... 465 00:47:34,353 --> 00:47:37,730 Never mind, it will! You just need some rest. 466 00:47:37,731 --> 00:47:39,315 So, the car is downstairs. 467 00:47:39,316 --> 00:47:43,529 The driver will take you to my place. 468 00:47:44,154 --> 00:47:47,699 Go have a good sleep, recover, and it will work... 469 00:47:55,249 --> 00:47:56,458 I know you. 470 00:47:57,626 --> 00:48:01,129 I used to drive you when you were performing at the circus. 471 00:48:04,967 --> 00:48:06,759 I also used to drive your parents. 472 00:48:06,760 --> 00:48:10,472 Wonderful people they were... May they rest in peace... 473 00:48:11,181 --> 00:48:13,766 Please, tell me about my parents. 474 00:48:13,767 --> 00:48:15,393 I don't remember them at all! 475 00:48:15,394 --> 00:48:19,314 You don't remember? It's only been a year since-- 476 00:49:02,941 --> 00:49:04,817 Guards Captain Alexander Nemov... 477 00:49:04,818 --> 00:49:07,320 is the subdivision's only survivor... 478 00:49:07,321 --> 00:49:11,408 from one of the enemy's largest bombing campaigns. 479 00:49:12,534 --> 00:49:14,827 Bravely, Capt. Nemov has been treated at the hospital, 480 00:49:14,828 --> 00:49:16,747 and is bursting to go back to the front to fight the enemy. 481 00:49:30,010 --> 00:49:32,220 The only survivor! 482 00:49:33,472 --> 00:49:36,808 That's who the object of the Moment of Truth is...! 483 00:49:37,726 --> 00:49:40,812 It's me. I found him. Captain Alexander Nemov. 484 00:49:43,357 --> 00:49:46,652 Yes, the exact place of his unit's stationing. 485 00:49:47,611 --> 00:49:50,029 No, the driver got killed! 486 00:49:50,030 --> 00:49:51,614 They are pursuing me. 487 00:49:51,615 --> 00:49:53,784 I will call you back from the station. 488 00:50:50,215 --> 00:50:52,009 Can I get over there before the fork? 489 00:51:34,259 --> 00:51:36,260 Many young kids below conscription age... 490 00:51:36,261 --> 00:51:42,391 would run away from home and move toward the front... 491 00:51:42,392 --> 00:51:44,102 to fight the Nazis. 492 00:51:45,812 --> 00:51:51,693 There were also orphans and lost children or those who missed their trains. 493 00:51:53,153 --> 00:51:58,366 Kids would often climb into troop trains and ride along with the soldiers. 494 00:51:58,992 --> 00:52:04,664 That is, if there was enough room, which was rarely the case. 495 00:52:05,999 --> 00:52:12,129 Then they'd just grab hold of anything that was at hand... 496 00:52:12,130 --> 00:52:13,965 as long as it moved them forward. 497 00:53:05,559 --> 00:53:11,356 Soldiers retreating from their positions without an order are traitors. 498 00:53:11,898 --> 00:53:16,486 Scare-mongers and cowards will be executed on the spot. 499 00:53:17,237 --> 00:53:20,532 The enemy shall be defeated! We shall prevail! 500 00:53:36,256 --> 00:53:39,885 We're there. I hope the host is here... 501 00:53:44,222 --> 00:53:45,891 Go away! We're closed! 502 00:53:48,101 --> 00:53:49,101 What do you want? 503 00:53:50,061 --> 00:53:52,814 Doesn't it state clearly... 504 00:53:55,609 --> 00:53:57,276 What are you doing? 505 00:53:57,277 --> 00:54:00,279 Everybody wants something from the Hunchback... 506 00:54:00,280 --> 00:54:01,948 I haven't got anything! 507 00:54:02,407 --> 00:54:04,492 Hunchback, we don't have time. 508 00:54:04,993 --> 00:54:06,953 Open the bunker! 509 00:54:09,831 --> 00:54:12,500 Division Six of Soviet Military Intelligence? 510 00:54:12,959 --> 00:54:14,252 A rarity... 511 00:54:14,961 --> 00:54:16,922 All right. 512 00:54:24,721 --> 00:54:26,305 Man... 513 00:54:26,306 --> 00:54:27,849 Holy Cow! 514 00:54:30,477 --> 00:54:32,437 That's more like it! 515 00:54:34,272 --> 00:54:36,148 Newest models on the market. 516 00:54:36,149 --> 00:54:38,693 USSR, Germany, Japan... 517 00:54:39,569 --> 00:54:44,241 All guns reconditioned and in perfect shape. 518 00:54:44,574 --> 00:54:47,452 I'll check for myself... 519 00:54:51,665 --> 00:54:53,416 Was that necessary? 520 00:54:54,459 --> 00:55:01,007 Inspired by success, Soviet Command overestimated its abilities. 521 00:55:02,175 --> 00:55:10,016 The poor winter road conditions forced the Red Army to attack on a narrow front. 522 00:55:11,601 --> 00:55:15,021 That lead to heavy casualties among the Russians. 523 00:55:30,161 --> 00:55:34,582 Our order was "No going back!" 524 00:55:35,959 --> 00:55:39,004 But the atmosphere was very depressing. 525 00:55:39,838 --> 00:55:42,757 All the defeats of the recent weeks... 526 00:55:43,925 --> 00:55:45,385 The high casualty rates... 527 00:55:46,970 --> 00:55:49,806 Daily artillery bombardments from the Russians... 528 00:55:51,349 --> 00:55:54,811 And then the biting cold. 529 00:55:56,229 --> 00:56:01,318 We knew that the Russians would attack eventually. 530 00:56:02,736 --> 00:56:05,112 Before the main assault, 531 00:56:05,113 --> 00:56:08,366 there would be a large scale artillery bombardment. 532 00:56:10,535 --> 00:56:14,914 It was so strong that many fresh recruits couldn't stand it and started crying. 533 00:56:17,125 --> 00:56:18,710 And I must say... 534 00:56:20,545 --> 00:56:24,549 that everyone had this incredible inner tension... 535 00:56:26,009 --> 00:56:28,845 before facing their possible death. 536 00:56:52,702 --> 00:56:54,412 I just hope it works. 537 00:57:03,922 --> 00:57:08,801 The latest neuro-chemical research has shown that the brain itself... 538 00:57:08,802 --> 00:57:15,975 can produce mind-altering substances including hallucinogens. 539 00:57:17,310 --> 00:57:21,689 The subconscious's abilities are limitless and still unexplored. 540 00:57:39,833 --> 00:57:41,959 Are we going the right way? 541 00:57:41,960 --> 00:57:43,878 This is the only Pavilion with lights on. 542 00:57:45,547 --> 00:57:47,882 Here we'll find the entrance to Nadya's presence. 543 00:57:48,174 --> 00:57:49,174 Let's go... 544 00:57:57,642 --> 00:57:59,310 Get in. She's calling us. 545 00:58:03,857 --> 00:58:06,151 This tunnel should take us to the world of living. 546 00:58:29,674 --> 00:58:32,218 Stealing apples is not good. 547 00:58:36,598 --> 00:58:37,932 It's speeding up! 548 00:58:41,394 --> 00:58:44,522 Hurry up, quickly... 549 00:59:49,337 --> 00:59:52,173 Didn't come... They didn't come... 550 00:59:55,301 --> 00:59:59,180 Warrior, you are taking part in the greatest battle. 551 00:59:59,597 --> 01:00:05,019 Your name will remain a secret, but your exploit will live for centuries! 552 01:00:21,452 --> 01:00:22,619 There we are... 553 01:00:22,620 --> 01:00:23,620 It's starting... 554 01:01:19,052 --> 01:01:20,678 Wait, I'll warm you! 555 01:01:29,187 --> 01:01:30,187 Not a moment too soon. 556 01:01:40,073 --> 01:01:41,073 Leo... 557 01:02:35,628 --> 01:02:36,879 Nadya! 558 01:02:45,930 --> 01:02:48,307 Welcome to Gloomy Valley! 559 01:02:52,228 --> 01:02:53,813 Nadya! 560 01:03:15,960 --> 01:03:17,253 They're running away! 561 01:03:22,675 --> 01:03:26,512 What happened? Did Nadya whack von Wolff? 562 01:03:27,680 --> 01:03:31,768 Have a nice trip home, weirdos! 563 01:03:43,112 --> 01:03:44,280 Attack! 564 01:03:59,003 --> 01:04:02,089 They came straight at our machine guns. 565 01:04:03,841 --> 01:04:05,510 They fell by the hundreds. 566 01:04:06,552 --> 01:04:08,554 And then came the next wave, 567 01:04:10,014 --> 01:04:11,682 And they died too. 568 01:04:12,350 --> 01:04:15,436 We advanced, running across a frozen lake. 569 01:04:16,896 --> 01:04:18,648 We took the first German trench... 570 01:04:21,484 --> 01:04:27,907 And then I was hit by the same bullet... 571 01:04:29,742 --> 01:04:35,331 that had killed another soldier in front of me. 572 01:04:44,507 --> 01:04:47,176 Actually, I still don't understand how I managed to stay alive. 573 01:04:49,637 --> 01:04:53,015 I just couldn't survive in that hell of a battle. 574 01:04:55,768 --> 01:05:03,317 But it was me who was lucky while how many others were not? 575 01:05:05,653 --> 01:05:07,238 Who knows? 576 01:05:08,197 --> 01:05:10,324 Who can tell when your good luck will come to an end? 577 01:05:12,660 --> 01:05:13,744 Speaking! 578 01:05:14,495 --> 01:05:15,872 Ok, I got you! 579 01:05:21,294 --> 01:05:22,753 Prepare the airplane -- now. 580 01:05:23,421 --> 01:05:25,631 I will personally retrieve "Agent N" from the front! 581 01:05:37,268 --> 01:05:42,106 The people of our country gave all their strength to fight the enemy. 582 01:05:43,024 --> 01:05:48,946 And I mean not only the soldiers, but also women, children, and old people. 583 01:05:49,572 --> 01:05:51,532 Hundreds of thousands of heroes! 584 01:05:53,409 --> 01:05:56,412 We might never learn their names. 585 01:05:59,832 --> 01:06:04,128 Nobody knows the whole truth about that war. 586 01:06:05,338 --> 01:06:07,089 Everybody involved has their own personal truth. 587 01:06:08,299 --> 01:06:10,092 Everyone sees the war differently: 588 01:06:10,426 --> 01:06:18,309 From a statesman or general staff officer to a researcher or a simple foot soldier. 589 01:06:35,159 --> 01:06:36,702 It's not him! 590 01:06:38,079 --> 01:06:39,246 He escaped...