1 00:00:39,999 --> 00:00:43,795 Brothers and sisters, penguins all. 2 00:00:43,962 --> 00:00:46,422 Everything in this world... 3 00:00:46,589 --> 00:00:48,508 no matter how big... 4 00:00:49,384 --> 00:00:51,844 no matter how small... 5 00:00:52,345 --> 00:00:56,724 is connected in ways we never expected. 6 00:01:02,772 --> 00:01:05,191 Yes, indeed. 7 00:01:24,377 --> 00:01:27,380 Penguins of the world unite Strength in numbers, we can get it right. 8 00:01:27,547 --> 00:01:28,631 One time. 9 00:01:28,798 --> 00:01:32,635 We are a part of the rhythm nation. 10 00:01:32,802 --> 00:01:37,056 With music by our side To break what now divides. 11 00:01:37,765 --> 00:01:41,394 Let's work together To improve our way of life. 12 00:01:42,228 --> 00:01:46,232 This is the test No struggle, no progress. 13 00:01:46,774 --> 00:01:50,570 Lend a fin to help your brother do his best Sing it up now. 14 00:01:50,737 --> 00:01:52,447 Let's dance, let's shout. 15 00:01:53,239 --> 00:01:54,866 Shake your body down to the ground. 16 00:01:55,033 --> 00:01:56,951 Let's dance, let's shout. 17 00:01:57,619 --> 00:01:59,287 Shake your body down to the ground. 18 00:01:59,454 --> 00:02:01,581 Let's dance, let's shout. 19 00:02:01,748 --> 00:02:02,749 Mumble! 20 00:02:02,915 --> 00:02:03,916 Sorry. 21 00:02:04,334 --> 00:02:06,419 Lift your head up 'Cause you're a star. 22 00:02:06,586 --> 00:02:08,338 Be strong, boy, know who you are. 23 00:02:08,504 --> 00:02:10,256 Papa said knock them out. 24 00:02:10,423 --> 00:02:12,717 Yeah, I'm gonna knock them out. 25 00:02:12,884 --> 00:02:14,927 Papa said knock them out Come on 26 00:02:16,387 --> 00:02:17,847 Don't call it a comeback. 27 00:02:18,139 --> 00:02:19,307 I've been here for years. 28 00:02:19,474 --> 00:02:21,476 Rockin' my peers, puttin' suckas in fear. 29 00:02:21,643 --> 00:02:24,437 I'm gonna take this itty-bitty world By storm. 30 00:02:24,604 --> 00:02:26,064 And I'm just getting warm 31 00:02:31,819 --> 00:02:34,822 We're bringing fluffy back, yeah. 32 00:02:35,198 --> 00:02:38,993 Them other penguins Don't know how to act, yeah. 33 00:02:39,827 --> 00:02:41,287 Take 'em to the chorus. 34 00:02:41,579 --> 00:02:43,498 Get your fluffy on Shake your tail. 35 00:02:43,665 --> 00:02:45,708 Get your fluffy on But watch yourself. 36 00:02:45,875 --> 00:02:47,794 Get your fluffy on. 37 00:02:56,969 --> 00:03:00,807 We are a part of the rhythm nation. 38 00:03:01,808 --> 00:03:03,768 Ain't nobody. 39 00:03:03,935 --> 00:03:05,561 Loves me better. 40 00:03:06,229 --> 00:03:07,146 Makes me happy. 41 00:03:07,313 --> 00:03:07,897 Makes me. 42 00:03:08,064 --> 00:03:10,483 Feel that way. 43 00:03:10,650 --> 00:03:11,651 Ain't nobody. 44 00:03:11,818 --> 00:03:15,947 Ain't nobody better than you. 45 00:03:16,823 --> 00:03:18,866 Nobody's better than you 46 00:04:02,160 --> 00:04:03,494 Do your thing. 47 00:04:04,036 --> 00:04:05,496 Make my body sing. 48 00:04:05,663 --> 00:04:08,666 We are a part of the rhythm nation. 49 00:04:08,833 --> 00:04:10,126 Do your thing. 50 00:04:10,293 --> 00:04:11,419 Do your thing. 51 00:04:12,044 --> 00:04:13,713 Come on, Erik, give it a shot. 52 00:04:13,880 --> 00:04:15,214 Do your thing 53 00:04:19,260 --> 00:04:20,303 Hey. 54 00:04:20,470 --> 00:04:22,013 Aw, my little munkin. 55 00:04:22,555 --> 00:04:23,639 I'll go talk to him. 56 00:04:23,806 --> 00:04:25,558 Oh, let me try. 57 00:04:28,311 --> 00:04:29,729 Hey, little guy. 58 00:04:30,188 --> 00:04:31,689 - Are you okay? - Mm-hm. 59 00:04:31,856 --> 00:04:34,817 - You're not joining the party? - Mm-mm. 60 00:04:34,984 --> 00:04:36,194 Can you say why? 61 00:04:36,360 --> 00:04:37,278 Why? 62 00:04:37,570 --> 00:04:39,280 No. What I mean is, why are you...? 63 00:04:39,447 --> 00:04:41,032 Uncle Mumble. 64 00:04:41,199 --> 00:04:42,742 I think he's asking, "Why dance?" 65 00:04:42,909 --> 00:04:45,411 Like, he needs a solid reason. Don't you, Erik? 66 00:04:45,578 --> 00:04:46,621 Yeah. 67 00:04:46,871 --> 00:04:48,289 Plenty of reasons to dance. 68 00:04:48,623 --> 00:04:50,124 What's mine, Pa? 69 00:04:52,835 --> 00:04:54,962 Well, the only way to find out is to try it. 70 00:04:55,129 --> 00:04:56,130 Come on, son. 71 00:04:56,464 --> 00:04:59,342 It's just one big old foot after the other. 72 00:05:00,927 --> 00:05:03,179 No one'll laugh at you, I promise. 73 00:05:06,224 --> 00:05:08,226 Come on. On my feet. 74 00:05:18,069 --> 00:05:19,529 I don't care what the people say. 75 00:05:20,112 --> 00:05:20,780 Yeah. 76 00:05:21,989 --> 00:05:24,826 You'll get the hang of it. All you gotta do... 77 00:05:24,992 --> 00:05:25,910 is feel the beat. 78 00:05:26,077 --> 00:05:28,371 I'm gonna let it all out, do my thing. 79 00:05:29,789 --> 00:05:31,457 We are a part of the rhythm nation. 80 00:05:31,624 --> 00:05:34,377 Come on, son. Let's shake this world! 81 00:05:34,544 --> 00:05:36,003 Show me what you're workin' with. 82 00:05:36,170 --> 00:05:37,171 Do your thing. 83 00:05:37,338 --> 00:05:38,631 Let's dance, let's shout. 84 00:05:38,798 --> 00:05:40,007 We're bringing fluffy back. 85 00:05:40,174 --> 00:05:41,592 Do your thing. 86 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 Make my body sing. 87 00:05:43,052 --> 00:05:44,929 That's it. Get Stupid. 88 00:05:47,306 --> 00:05:50,017 We are a part of the rhythm... 89 00:06:02,488 --> 00:06:03,865 It's not funny! 90 00:06:04,031 --> 00:06:08,286 Can you whiz on cue and finish with a headstand? I don't think so. 91 00:06:08,452 --> 00:06:09,704 Are you okay? Are you hurt? 92 00:06:10,913 --> 00:06:13,541 Oh, gosh. That was... Wow. 93 00:06:16,127 --> 00:06:18,254 Oh. Uh... 94 00:06:18,546 --> 00:06:19,797 Erik. Erik. 95 00:06:22,133 --> 00:06:24,969 Erik, I'm really sorry. 96 00:06:26,721 --> 00:06:29,223 Come on, champ. It wasn't that bad. 97 00:06:30,266 --> 00:06:31,475 When I was your age... 98 00:06:31,642 --> 00:06:34,145 I got laughed at a lot. They thought I was weird too. 99 00:06:34,437 --> 00:06:35,605 Mumble! 100 00:06:35,813 --> 00:06:37,565 I mean, different, in a cool way. 101 00:06:37,732 --> 00:06:38,900 Like, you're cool. 102 00:06:39,233 --> 00:06:40,359 I was uncool. 103 00:06:40,526 --> 00:06:42,236 - Easy, easy. Whoa. - Really uncool. 104 00:06:42,445 --> 00:06:43,613 Okay. You know, Erik... 105 00:06:43,779 --> 00:06:45,698 when your daddy's in a deep hole... 106 00:06:45,865 --> 00:06:47,700 he's gotta learn to stop digging. 107 00:06:47,867 --> 00:06:48,534 Yeah. 108 00:06:48,701 --> 00:06:50,411 Mumble! A little help here. 109 00:06:50,578 --> 00:06:52,038 We'd never have an egg with you. 110 00:06:52,204 --> 00:06:53,205 - No Way. - No Way. 111 00:06:53,372 --> 00:06:55,082 Give me one good reason. - Too short. 112 00:06:55,249 --> 00:06:57,376 - And you're gross. - Is that guy bothering you? 113 00:06:57,543 --> 00:06:58,836 No, he's nobody. 114 00:07:01,130 --> 00:07:03,674 I wanna know what love is. 115 00:07:03,841 --> 00:07:06,010 - Hey, Mumble. - Amigo. 116 00:07:06,177 --> 00:07:07,428 Hey. Hey! 117 00:07:07,595 --> 00:07:09,555 I want you to show me 118 00:07:10,848 --> 00:07:13,392 - Ramon, get out of there. - That's Erik's hole. 119 00:07:13,559 --> 00:07:14,644 - Ramon! - What? 120 00:07:14,852 --> 00:07:16,938 We're having a private conversation with Erik. 121 00:07:19,023 --> 00:07:21,275 So you, too, are mocked and misunderstood? 122 00:07:21,442 --> 00:07:22,693 Amigo, please. 123 00:07:22,860 --> 00:07:24,612 Don't worry, I can fix it. 124 00:07:24,779 --> 00:07:25,446 No, no, no. 125 00:07:25,613 --> 00:07:26,989 Let me tell something to you. 126 00:07:27,156 --> 00:07:30,701 What's a best friend for if he cannot bring a daddy and his boy together? 127 00:07:31,994 --> 00:07:33,579 Hello? Where are you? 128 00:07:34,622 --> 00:07:36,457 Hello? Hello? Hello? 129 00:07:37,083 --> 00:07:38,125 There you are. 130 00:07:38,334 --> 00:07:40,461 You know, fluffito, the truth is... 131 00:07:40,628 --> 00:07:44,256 for wild maverick outcasts like us who cannot be tamed... 132 00:07:45,800 --> 00:07:47,343 this place sucks! 133 00:07:47,510 --> 00:07:49,011 Ramon, you're being ridiculous. 134 00:07:49,178 --> 00:07:50,221 Not any more. 135 00:07:50,388 --> 00:07:52,890 I am going home to Adelie Land. 136 00:07:53,724 --> 00:07:55,142 Adelie Land, Adelie Land. 137 00:07:55,309 --> 00:07:58,270 Be who you want to be A haven for heroes. 138 00:07:58,437 --> 00:07:59,480 Erik? 139 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 Knock knock? Hello? 140 00:08:01,816 --> 00:08:04,735 Honey, I think he needs to be alone right now. 141 00:08:04,902 --> 00:08:06,737 We can't leave him by himself in a hole. 142 00:08:06,904 --> 00:08:08,280 We've got his back, sir. 143 00:08:08,447 --> 00:08:09,949 Yeah. True that. 144 00:08:11,659 --> 00:08:12,660 There you go. 145 00:08:12,827 --> 00:08:14,870 - Let the hoppers work it out. - Quite right. 146 00:08:15,037 --> 00:08:15,746 Okay, come on. 147 00:08:15,913 --> 00:08:16,872 All right. Step away. 148 00:08:17,039 --> 00:08:19,750 Nothing to see here. Shufflely off-ely. 149 00:08:19,917 --> 00:08:22,503 So much for my daddy skills. 150 00:08:22,670 --> 00:08:24,338 Adiós, Emperor Land! 151 00:08:24,505 --> 00:08:28,801 This is one fabulous penguin you will never laugh at again. 152 00:08:28,968 --> 00:08:30,261 Never! 153 00:08:59,582 --> 00:09:02,168 Hey, Atticus. Snack time. 154 00:09:03,419 --> 00:09:04,295 Erik? 155 00:09:04,462 --> 00:09:06,297 Shh. I think they're snuggled up. 156 00:09:06,672 --> 00:09:08,466 All snoozy. 157 00:09:09,258 --> 00:09:10,718 They're not here. 158 00:09:11,177 --> 00:09:12,887 Bobo! 159 00:09:13,304 --> 00:09:15,806 Oh! Boadicea! 160 00:09:16,223 --> 00:09:18,642 Come on, Atticus. Why you fooling around? 161 00:09:18,809 --> 00:09:19,894 Where are you? 162 00:09:20,061 --> 00:09:21,437 I know you hear me, Atticus. 163 00:09:21,729 --> 00:09:25,649 Gloria? Do you think they could have, you know, run off? 164 00:09:25,816 --> 00:09:27,401 Outside? By themselves? 165 00:09:27,568 --> 00:09:28,819 Maybe they followed Ramon. 166 00:09:28,986 --> 00:09:30,154 - Baby... - I know, I know. 167 00:09:30,321 --> 00:09:32,782 But I really ought to check it out. I won't be long. 168 00:09:32,948 --> 00:09:34,867 Mumble, relax. 169 00:09:35,034 --> 00:09:38,913 We will find them and when we do, you'll find a way to put things right. 170 00:09:39,080 --> 00:09:40,289 You're a good dad. 171 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 Yeah. 172 00:09:43,209 --> 00:09:46,337 I'll be back as soon as I can, okay? 173 00:10:08,442 --> 00:10:09,944 Whoa, that was a big one. 174 00:10:10,111 --> 00:10:11,445 I hate it when that happens. 175 00:10:11,612 --> 00:10:12,988 Hey, Will? Is that you? 176 00:10:13,155 --> 00:10:14,990 Of course it's me. Can't you tell? 177 00:10:15,157 --> 00:10:16,659 No. Not if we all look the same. 178 00:10:16,826 --> 00:10:17,743 I don't. 179 00:10:17,910 --> 00:10:20,871 Will, we are krill. We are meant to look the same. 180 00:10:21,038 --> 00:10:24,166 Not me, Bill. There's only one of me in all the world. 181 00:10:24,333 --> 00:10:26,961 I am one in a krillion. Hm. 182 00:10:27,128 --> 00:10:29,296 - Where you going? - I'm leaving. 183 00:10:29,463 --> 00:10:30,673 I wanna be free, Bill! 184 00:10:30,840 --> 00:10:34,301 There's no such thing as free, Will. Come on, less thinking, more swarming. 185 00:10:34,468 --> 00:10:37,054 I'm sick of swarming. We've been swarming all our lives. 186 00:10:37,221 --> 00:10:39,181 It's like you've got a mind of your own. 187 00:10:39,348 --> 00:10:41,559 Tell me, Bill, what lies beyond the swarm? 188 00:10:41,725 --> 00:10:42,768 - More swarm. - And then? 189 00:10:42,935 --> 00:10:44,228 - Some more swarm. - And then? 190 00:10:44,395 --> 00:10:47,231 Will, there's nothing but swarm. We are a swarm without end. 191 00:10:47,398 --> 00:10:49,692 Everything's got an end. See? I end here. 192 00:10:49,859 --> 00:10:51,193 That is not a happy ending. 193 00:10:51,360 --> 00:10:52,736 It stands to reason, Bill... 194 00:10:52,903 --> 00:10:57,658 if I swim against the swarm, I must eventually reach the end of the world. 195 00:10:57,825 --> 00:10:58,826 Yeah. 196 00:11:01,912 --> 00:11:05,583 Okay. On the count of three. 197 00:11:05,749 --> 00:11:08,419 One, two, three! 198 00:11:11,213 --> 00:11:12,423 No. 199 00:11:12,756 --> 00:11:14,091 I can do this. I can do this. 200 00:11:14,258 --> 00:11:15,259 No, you can't. 201 00:11:15,426 --> 00:11:17,261 Yes, I can do this. No, you can't. 202 00:11:17,428 --> 00:11:18,637 Who's talking to me? You. 203 00:11:18,804 --> 00:11:20,431 Who are you? Me. Who said that? 204 00:11:28,189 --> 00:11:28,898 Now walk it out. 205 00:11:29,064 --> 00:11:30,399 Now walk it out. 206 00:11:30,566 --> 00:11:31,775 West side, walk it out. 207 00:11:31,942 --> 00:11:33,194 South side, walk it out. 208 00:11:33,360 --> 00:11:34,820 East side, walk it out. 209 00:11:34,987 --> 00:11:35,821 Hey! 210 00:11:35,988 --> 00:11:38,324 Hey! What's up? What's this? What's up? 211 00:11:38,490 --> 00:11:39,909 We're coming to Adelie Land. 212 00:11:40,075 --> 00:11:42,953 You aren't. You are without your parents, this is chicknapping. 213 00:11:43,120 --> 00:11:44,413 Now go. Shoo, shoo! 214 00:11:44,580 --> 00:11:46,749 - But we can't. We're fugitives. - Huh? 215 00:11:46,916 --> 00:11:48,542 - Fugi wha..? - Fugitives. 216 00:11:48,709 --> 00:11:50,586 - Fleeing Emperor Land. - No. 217 00:11:50,753 --> 00:11:52,463 - No happy feets. - What? 218 00:11:52,630 --> 00:11:54,340 No happy feets. 219 00:11:54,506 --> 00:11:57,134 We're rebels seeking thrills and adventure. 220 00:11:57,301 --> 00:11:58,677 And tasty snacks. 221 00:11:58,844 --> 00:12:00,137 Oh, thank you. 222 00:12:00,304 --> 00:12:04,016 This guy. All right. I want a big fish, three little ones... 223 00:12:04,183 --> 00:12:06,769 Oh, oh! Some of those tiny crustaceans. The little ones that go: 224 00:12:06,936 --> 00:12:08,354 Oh, yeah! 225 00:12:12,066 --> 00:12:15,194 - Now go. - But we can't swim. We're way too fluffy. 226 00:12:15,361 --> 00:12:17,238 - What? - Fluffy don't float. 227 00:12:17,404 --> 00:12:19,657 But it's too high. I'm a leap-ophobic. 228 00:12:19,823 --> 00:12:22,368 Oh, dude! The water's right there. Like, right there. 229 00:12:22,534 --> 00:12:24,954 I don't care. It's too cold for a hot blood like me. 230 00:12:25,120 --> 00:12:29,541 Atticus, stop! He's chewing on his flipper! 231 00:12:29,708 --> 00:12:31,752 Okay, okay. Here's what we are going to do. 232 00:12:31,919 --> 00:12:35,673 We count to three. Push me on two. But you don't tell me, okay? 233 00:12:35,839 --> 00:12:37,633 One, two! 234 00:12:37,800 --> 00:12:38,884 Aah! 235 00:12:39,051 --> 00:12:40,427 What'd you do that for? 236 00:12:42,304 --> 00:12:45,641 Baby penguins. Cute, but ruthless. 237 00:12:47,434 --> 00:12:51,105 Will! Will! What are we even looking for? 238 00:12:51,272 --> 00:12:54,358 That's the beauty of it, my friend. I don't know. 239 00:12:54,525 --> 00:12:57,444 Will, please, come back. I fear the worst. 240 00:12:57,611 --> 00:12:59,071 I fear the worst too, Bill... 241 00:12:59,238 --> 00:13:02,700 because fearing the best is a complete waste of time. 242 00:13:03,409 --> 00:13:05,411 Oh, yeah. There! 243 00:13:09,373 --> 00:13:10,541 Maybe it's a black hole. 244 00:13:10,708 --> 00:13:13,419 They're just myths. Scary talk, to keep us in the swarm. 245 00:13:13,585 --> 00:13:16,547 Coming out of nowhere, swallowing everything in its path! 246 00:13:16,714 --> 00:13:19,383 For something that doesn't exist, it's very impressive. 247 00:13:19,550 --> 00:13:21,218 - Swim! Aah! - Whoa! 248 00:13:43,198 --> 00:13:44,700 Oh, yes. 249 00:13:45,200 --> 00:13:47,286 It's beautiful. 250 00:14:05,220 --> 00:14:06,597 Uncle Ramon? 251 00:14:06,889 --> 00:14:10,225 No. No, no, no. Kids... 252 00:14:10,851 --> 00:14:12,227 take me home. 253 00:14:16,440 --> 00:14:17,274 So this... 254 00:14:17,441 --> 00:14:20,277 is all we are. Lunch. 255 00:14:20,444 --> 00:14:24,073 To think we spent our whole lives not knowing the truth. 256 00:14:24,448 --> 00:14:26,950 Goodbye, Krill World. 257 00:14:31,121 --> 00:14:32,331 Erik. 258 00:14:32,873 --> 00:14:34,083 Bo. 259 00:14:35,626 --> 00:14:37,461 Atticus. 260 00:14:45,386 --> 00:14:47,346 Ramon. Hmm. 261 00:15:03,362 --> 00:15:04,488 Listen. 262 00:15:05,406 --> 00:15:06,782 Do you hear that? 263 00:15:06,990 --> 00:15:09,493 That's the mating call of the Adelie female. 264 00:15:09,660 --> 00:15:13,580 I'm about to be thrown to the ground and crushed by a thousand chicas. 265 00:15:14,498 --> 00:15:18,961 It's okay, ladies! The love god, he's back! 266 00:15:21,004 --> 00:15:24,174 Whoa! Ignored by thousands. 267 00:15:24,383 --> 00:15:27,010 I said, "The love god is back!" 268 00:15:30,264 --> 00:15:34,309 Come on. I got so much love, I'm going to explode! 269 00:15:34,476 --> 00:15:36,979 Ramon! Amigos! 270 00:15:37,146 --> 00:15:39,523 - I can't believe it! - I'm back in the band. Yeah! 271 00:15:39,690 --> 00:15:41,483 It's like you never left, but you did. 272 00:15:43,152 --> 00:15:45,028 Ramon, triplets? 273 00:15:45,320 --> 00:15:46,655 No, there's only three. 274 00:15:47,197 --> 00:15:48,782 Kids, amigos. Amigos, kids. 275 00:15:48,949 --> 00:15:49,950 Oh, look at how cute. 276 00:15:50,117 --> 00:15:52,369 Where are the chicas? The Ramon-starved chicas? 277 00:15:52,536 --> 00:15:55,581 - You been away too long. - There's a lot more competition now, bro. 278 00:15:55,747 --> 00:15:56,707 Mm-hm. 279 00:15:56,874 --> 00:15:58,000 Impossible. 280 00:15:59,960 --> 00:16:02,504 Lovelace. 281 00:16:02,796 --> 00:16:04,882 Guru. 282 00:16:05,174 --> 00:16:07,384 We love you. 283 00:16:07,718 --> 00:16:08,802 Wow. 284 00:16:08,969 --> 00:16:11,180 - Same old Lovelace. - Only completely different. 285 00:16:11,346 --> 00:16:13,056 He looks like a rainbow. 286 00:16:13,223 --> 00:16:14,141 Like a rainbow... 287 00:16:14,308 --> 00:16:15,976 - with man-chichis. - Ramon. 288 00:16:16,143 --> 00:16:17,644 All right! 289 00:16:19,688 --> 00:16:22,191 Brothers and sisters! 290 00:16:22,357 --> 00:16:24,067 Penguins all! 291 00:16:25,277 --> 00:16:27,738 No matter how big! 292 00:16:27,988 --> 00:16:30,616 No matter how small! 293 00:16:31,074 --> 00:16:33,744 We are here today... 294 00:16:34,077 --> 00:16:38,665 for one extraordinary penguin! 295 00:16:38,999 --> 00:16:40,584 Yes, indeed! 296 00:16:41,460 --> 00:16:44,505 It's Sven time! 297 00:16:44,671 --> 00:16:46,256 Sven! Sven! 298 00:16:46,423 --> 00:16:48,884 Sven! Sven! Sven! 299 00:16:52,513 --> 00:16:55,265 A penguin who's not afraid of heights. So what? 300 00:17:10,781 --> 00:17:11,782 - Whoa! - Golly gosh! 301 00:17:11,990 --> 00:17:14,826 A penguin who can fly. 302 00:17:15,619 --> 00:17:18,580 Up-uppity-up! 303 00:17:25,295 --> 00:17:29,299 Okay, this Mr. Up is going down. 304 00:17:30,467 --> 00:17:34,054 Share the mystery of your history. 305 00:17:34,221 --> 00:17:35,973 Tell it, brother! Testify. 306 00:17:36,139 --> 00:17:36,974 Oh, but friends... 307 00:17:37,140 --> 00:17:39,101 it's such a long story. 308 00:17:39,268 --> 00:17:40,435 Then tell the short one! 309 00:17:40,602 --> 00:17:41,311 Ramon. 310 00:17:41,520 --> 00:17:43,647 It begins with the loss of... 311 00:17:43,814 --> 00:17:46,233 Hey, Goldilocks. That beak looks way too big on you! 312 00:17:46,400 --> 00:17:48,110 - It begins... - The end. 313 00:17:48,277 --> 00:17:49,903 - Security! - I can't believe this. 314 00:17:50,070 --> 00:17:51,446 Get your filthy flippers off me! 315 00:17:51,613 --> 00:17:53,323 Let him go. He's fragile right now. 316 00:17:53,490 --> 00:17:55,117 Yeah! You tell them, amigos! 317 00:17:55,284 --> 00:17:56,827 And they're still talking. 318 00:17:57,035 --> 00:18:00,581 We're still here for you, brother. Go ahead. 319 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 Okey-dokey. Ahem. 320 00:18:03,125 --> 00:18:06,461 It begin with the loss of my... 321 00:18:06,628 --> 00:18:10,924 No. No, no, no. I'm sorry. The moment is gone. I've lost my mojo. 322 00:18:11,091 --> 00:18:11,842 Maybe tomorrow. 323 00:18:13,010 --> 00:18:16,513 No, I'm sorry. I'm not feeling it. Show's over. 324 00:18:16,680 --> 00:18:18,724 Please, sir. - What? 325 00:18:19,641 --> 00:18:23,145 Does your story have flying in it? 326 00:18:23,312 --> 00:18:24,187 Aww. 327 00:18:24,354 --> 00:18:25,939 And where are you from, little squirt? 328 00:18:26,106 --> 00:18:27,524 We're from the Emperor-hood. 329 00:18:27,691 --> 00:18:29,276 And what your name is? 330 00:18:29,443 --> 00:18:30,319 Erik. 331 00:18:30,485 --> 00:18:31,320 Ear-rik. 332 00:18:31,486 --> 00:18:36,033 Hm. In Svenland, we have many brave warriors called Ear-rik. 333 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 You do? 334 00:18:37,367 --> 00:18:38,869 Oh, ja. 335 00:18:39,494 --> 00:18:40,537 Ja. 336 00:18:43,081 --> 00:18:43,957 everybody! 337 00:18:44,333 --> 00:18:47,127 Everybody! Your attention, please. 338 00:18:47,294 --> 00:18:49,880 I dedicate my much-applauded... 339 00:18:50,047 --> 00:18:51,381 heartswarming saga... 340 00:18:51,590 --> 00:18:54,676 to my brave friend Ear-rik. 341 00:18:54,843 --> 00:18:57,763 Ear-rik. 342 00:18:58,597 --> 00:19:00,098 Ear-rik. 343 00:19:01,099 --> 00:19:02,684 Ear-rik. 344 00:19:03,894 --> 00:19:05,395 Ear-rik. 345 00:19:06,688 --> 00:19:07,522 Ear-rik 346 00:19:07,689 --> 00:19:08,815 "Ear-rik"? 347 00:19:09,232 --> 00:19:10,567 Ear-rik 348 00:19:10,734 --> 00:19:12,069 Erik. 349 00:19:12,235 --> 00:19:13,320 So... 350 00:19:13,695 --> 00:19:18,950 it begin with the loss of my home! 351 00:19:19,117 --> 00:19:22,079 He was the last of a noble penguin race. 352 00:19:22,245 --> 00:19:24,581 Whose world collapsed at a rapid pace. 353 00:19:24,748 --> 00:19:27,209 The power to fly was my saving grace. 354 00:19:27,376 --> 00:19:29,670 The mighty Sven 355 00:19:31,213 --> 00:19:32,547 From his pretty lips. 356 00:19:32,714 --> 00:19:35,342 With his stylish swoops And his triple flips. 357 00:19:35,509 --> 00:19:37,719 I alone escaped the apocalypse. 358 00:19:37,886 --> 00:19:40,847 The mighty Sven. 359 00:19:41,014 --> 00:19:43,392 He journeyed far without a rest. 360 00:19:43,558 --> 00:19:45,102 Ooh. Hello there. 361 00:19:45,936 --> 00:19:48,438 Those fightin' titans Were a heck of a test. 362 00:19:48,647 --> 00:19:50,941 But even they couldn't take him down 363 00:19:51,108 --> 00:19:54,903 'Cause none could match The guts and grit of Sven. 364 00:19:55,654 --> 00:19:56,655 Sven. 365 00:19:57,197 --> 00:19:58,740 Guts and grit. 366 00:19:59,533 --> 00:20:01,076 Guts and grit. 367 00:20:01,243 --> 00:20:04,121 He met the aliens who ruled the seas. 368 00:20:04,287 --> 00:20:06,581 They took one look at him And fell to their knees. 369 00:20:06,957 --> 00:20:08,917 They restored him. 370 00:20:09,584 --> 00:20:11,461 They adorned him. 371 00:20:11,962 --> 00:20:17,759 And they adored him. 372 00:20:17,968 --> 00:20:19,928 Then destiny showed its... 373 00:20:21,430 --> 00:20:23,140 I'm sorry. I'm sorry. 374 00:20:23,306 --> 00:20:26,143 Oh, it's okey-dokey. Don't keep it inside. 375 00:20:26,309 --> 00:20:28,645 Yeah, it's okey-dokey. 376 00:20:28,812 --> 00:20:30,772 Sing it out. 377 00:20:30,939 --> 00:20:35,694 Then destiny showed its kindest face. 378 00:20:36,153 --> 00:20:41,241 When I was lost in the darkest place. 379 00:20:41,491 --> 00:20:44,578 Before I drew my final breath. 380 00:20:45,996 --> 00:20:47,164 He delivered me. 381 00:20:47,330 --> 00:20:52,335 From the thick black death. 382 00:20:53,003 --> 00:20:55,338 Bathed and fluffed All pleasures bestowed. 383 00:20:55,964 --> 00:20:57,799 I didn't want to end it. 384 00:20:57,966 --> 00:21:01,261 They covered me in a protective robe. 385 00:21:01,845 --> 00:21:05,348 There I stood before him. 386 00:21:06,016 --> 00:21:08,935 Resplendent. 387 00:21:09,102 --> 00:21:12,189 Sven! Sven! Sven! 388 00:21:16,610 --> 00:21:18,487 Erik! 389 00:21:31,041 --> 00:21:34,294 As I was learning the alien speak. 390 00:21:34,795 --> 00:21:36,797 What smells so gosh darn good-y? 391 00:21:36,963 --> 00:21:39,800 Sven had a higher truth to seek. 392 00:21:42,052 --> 00:21:44,387 Who knows what he saw. 393 00:21:44,554 --> 00:21:48,058 In that mystic light? 394 00:22:02,781 --> 00:22:04,074 Svensei! 395 00:22:04,241 --> 00:22:05,909 - I've seen our future. - What? 396 00:22:06,076 --> 00:22:08,036 - Ja, it's calling to me. - Yeah? 397 00:22:08,203 --> 00:22:11,248 It says "Sven. Sven, go that way! Quickly!" 398 00:22:11,414 --> 00:22:12,749 I'm with you! 399 00:22:12,916 --> 00:22:14,835 The mighty Sven. 400 00:22:15,001 --> 00:22:16,253 Oh, my sweet eyes. 401 00:22:16,419 --> 00:22:18,171 He flies. 402 00:22:18,338 --> 00:22:22,092 The mighty Sven. 403 00:22:23,051 --> 00:22:26,847 And so he came to this far, far shore. 404 00:22:27,180 --> 00:22:29,766 To shine his gifts upon us all. 405 00:22:30,934 --> 00:22:32,018 What...? 406 00:22:34,271 --> 00:22:36,106 - What is it? - It's incredible. 407 00:22:36,273 --> 00:22:38,108 - Really? You've never seen this? - No. 408 00:22:38,316 --> 00:22:40,402 Green. 409 00:22:40,569 --> 00:22:42,779 Brothers and sisters, behold the power... 410 00:22:42,946 --> 00:22:43,780 of Sven. 411 00:22:43,947 --> 00:22:46,366 Let it out, lez' it out. 412 00:22:46,533 --> 00:22:48,952 Let it out Let it out. 413 00:22:51,788 --> 00:22:56,960 I, Sven, promises to use my powers Only for good-y. 414 00:22:57,127 --> 00:22:58,587 Good-y, good-y. 415 00:22:58,753 --> 00:23:00,755 And I dedicate full-time... 416 00:23:00,922 --> 00:23:05,260 to the "createment" of a new Adelie Land! 417 00:23:25,322 --> 00:23:29,659 ls there no end to the power of Sven? 418 00:23:31,745 --> 00:23:32,996 Sven! Sven! 419 00:23:33,163 --> 00:23:35,165 Sven! Marry me! Marry me! 420 00:23:35,373 --> 00:23:36,666 No, marry me! 421 00:23:37,042 --> 00:23:38,168 Marry me! Marry me! 422 00:23:38,501 --> 00:23:39,628 No, no, marry me! 423 00:23:39,794 --> 00:23:41,838 - No, marry me! - Marry me! 424 00:23:42,422 --> 00:23:43,965 Ah, my beauties. 425 00:23:44,132 --> 00:23:48,595 But if I love the few, who will love the many? 426 00:23:48,762 --> 00:23:51,139 But if they love you, who will love Ramon? 427 00:23:51,348 --> 00:23:52,515 Ramon! 428 00:23:52,974 --> 00:23:54,976 Somebody? Anybody? 429 00:23:55,352 --> 00:23:56,686 Nobody? 430 00:23:57,103 --> 00:23:58,355 Body? 431 00:23:58,521 --> 00:24:00,815 Aw, bitter, twisted, lonely guy. 432 00:24:00,982 --> 00:24:03,360 You must learn to think like Sven. 433 00:24:03,526 --> 00:24:04,277 Why? 434 00:24:04,444 --> 00:24:05,320 If you want it... 435 00:24:05,487 --> 00:24:06,529 you must will it! 436 00:24:06,696 --> 00:24:07,697 If you will it... 437 00:24:07,864 --> 00:24:09,282 it will be yours! 438 00:24:09,449 --> 00:24:11,993 SvenTHINK. All rights reserved, copyright me. 439 00:24:12,202 --> 00:24:14,537 You know, up close, you're still an idiot. 440 00:24:15,538 --> 00:24:17,123 Try it. SvenTHINK. 441 00:24:17,290 --> 00:24:19,292 Sven THINK, Sven THINK. 442 00:24:19,459 --> 00:24:21,378 - Sven THINK, Sven THINK. - All right! 443 00:24:21,544 --> 00:24:22,128 Excuse me. 444 00:24:22,295 --> 00:24:22,963 Coming through. 445 00:24:23,129 --> 00:24:24,798 I'll prove it doesn't work. 446 00:24:24,965 --> 00:24:27,050 - Okey-dokey. Now, loosen up. Mm-hm. 447 00:24:27,217 --> 00:24:28,551 - Empty your mind. - Done. 448 00:24:28,718 --> 00:24:30,470 And picture your goal. 449 00:24:30,637 --> 00:24:31,721 Okay. 450 00:24:32,055 --> 00:24:33,473 See her eyes. Blue. 451 00:24:33,640 --> 00:24:34,891 No, brown. Deep brown. 452 00:24:35,058 --> 00:24:36,059 - Short. - Tall. 453 00:24:36,226 --> 00:24:37,227 - Slender. - Bouncy. 454 00:24:37,394 --> 00:24:39,062 - Whatever. Just will it. - Okay. 455 00:24:39,229 --> 00:24:41,398 Will it harder. Come on, will it harder! 456 00:24:41,564 --> 00:24:43,316 Now with extra added bonus will! 457 00:24:43,608 --> 00:24:44,651 Ow! My foot! 458 00:24:44,818 --> 00:24:46,319 Will it, will it, will it! 459 00:24:47,904 --> 00:24:49,406 - Open your eyes. - Ramon! 460 00:24:49,572 --> 00:24:51,157 - Close your eyes. - Where are the kids? 461 00:24:51,324 --> 00:24:51,908 Security! 462 00:25:00,750 --> 00:25:02,544 You. Me. Beautiful egg. 463 00:25:02,711 --> 00:25:04,087 Now. 464 00:25:04,254 --> 00:25:07,173 You. Me? Fat chance. 465 00:25:07,549 --> 00:25:08,425 I have a chance. 466 00:25:08,925 --> 00:25:09,676 And it's fat! 467 00:25:09,843 --> 00:25:11,928 Carmen, I'm getting serious stalker vibe. 468 00:25:12,095 --> 00:25:12,721 Carmen. 469 00:25:12,887 --> 00:25:15,265 Her name is Carmen. Oh, Sven. 470 00:25:15,473 --> 00:25:18,727 You're going to be my best friend and my best man all rolled into one. 471 00:25:18,893 --> 00:25:19,602 Hey, Mumble. 472 00:25:19,769 --> 00:25:21,813 Carmen, wait! Where you going? 473 00:25:21,980 --> 00:25:22,564 Erik! 474 00:25:23,648 --> 00:25:25,233 Carmen! 475 00:25:25,400 --> 00:25:26,985 Mumble, Ear-rik is your boy? 476 00:25:27,277 --> 00:25:28,695 Yes, he is. Kids... 477 00:25:28,862 --> 00:25:31,573 - ...we're leaving. - Uncle Mumble, no fair! 478 00:25:31,740 --> 00:25:35,952 - Come on, all of you. - Oh, no. But this place is so much fun. 479 00:25:36,119 --> 00:25:37,662 Erik. Let's go. 480 00:25:37,829 --> 00:25:40,290 - I'm not going back to Emperor Land. - Don't be silly. 481 00:25:40,457 --> 00:25:41,458 I'm staying here. 482 00:25:41,624 --> 00:25:44,961 What about the folks back home and how worried your mother must be? 483 00:25:45,128 --> 00:25:48,590 Ear-rik, it's best to do what your father's saying. 484 00:25:48,757 --> 00:25:50,467 But I don't belong there. 485 00:25:50,633 --> 00:25:55,305 Oh, fluffy one, I want to tell to you a secret. Okay? 486 00:25:55,513 --> 00:25:59,017 Sometimes, when you are a little different... 487 00:25:59,184 --> 00:26:00,810 the world laugh at you, ja? 488 00:26:01,019 --> 00:26:01,644 Yeah. 489 00:26:01,811 --> 00:26:02,979 Think you're funny. 490 00:26:03,146 --> 00:26:04,647 - Pointing flippers. - Mm-hm. 491 00:26:04,814 --> 00:26:07,817 Ja, well, we have a saying back in Svenland. 492 00:26:12,238 --> 00:26:14,282 Believe in yourself, Ear-rik... 493 00:26:14,449 --> 00:26:16,701 because Sven believe in you. 494 00:26:18,286 --> 00:26:19,913 - Mighty Sven? - Ja? 495 00:26:20,080 --> 00:26:22,290 Will I ever fly? 496 00:26:22,457 --> 00:26:26,086 - Erik, please. - Mumble, the boy seeks a higher truth. 497 00:26:26,503 --> 00:26:28,671 If you want it, you must will it. 498 00:26:28,838 --> 00:26:29,964 If you will it... 499 00:26:30,131 --> 00:26:32,175 it will be yours. 500 00:26:32,759 --> 00:26:35,637 Now, go. 501 00:26:39,432 --> 00:26:40,517 Aww. 502 00:26:49,526 --> 00:26:50,527 Ciao. 503 00:26:53,613 --> 00:26:55,156 Ciao. 504 00:27:02,372 --> 00:27:04,415 Uh, son? 505 00:27:04,582 --> 00:27:05,917 Erik... 506 00:27:06,084 --> 00:27:08,545 you know, when things go wrong... 507 00:27:08,711 --> 00:27:11,881 running away is not the answer. Okay? 508 00:27:12,048 --> 00:27:15,885 You have to find within yourself a way to handle it. Okay? 509 00:27:16,052 --> 00:27:16,719 Yeah. 510 00:27:16,886 --> 00:27:18,888 Yeah. And we're all different. 511 00:27:19,055 --> 00:27:21,808 It's part of the job of life to find out who you are... 512 00:27:21,975 --> 00:27:23,184 and what you got. 513 00:27:23,351 --> 00:27:25,228 It may not be dancing or flying... 514 00:27:25,395 --> 00:27:26,855 but when you find it... 515 00:27:27,397 --> 00:27:29,149 it'll be all yours. 516 00:27:29,315 --> 00:27:31,151 You know what I'm saying? 517 00:27:31,484 --> 00:27:32,026 Yeah. 518 00:27:32,193 --> 00:27:33,653 Okey-dokey. 519 00:27:35,238 --> 00:27:36,823 Right. 520 00:27:37,198 --> 00:27:38,366 Sven 521 00:27:48,209 --> 00:27:50,420 Will! Will! Will! What is this?! 522 00:27:50,628 --> 00:27:52,255 It's the wave of change! 523 00:27:52,422 --> 00:27:56,009 The world is changing, Bill. We've got to get on the ride! 524 00:28:08,605 --> 00:28:11,441 By the mother of Guin. This cannot be. 525 00:28:40,011 --> 00:28:42,805 Whoa. Something somewhere just took a big bump. 526 00:28:42,972 --> 00:28:43,932 Yeah. 527 00:28:44,474 --> 00:28:47,143 Sounded awfully close to Emperor Land. 528 00:28:47,310 --> 00:28:50,146 Come on, guys. Let's pick up the pace. 529 00:28:52,148 --> 00:28:54,067 - This is our moment, Bill. - Okay. 530 00:28:54,234 --> 00:28:56,152 Adapt or die, my friend. 531 00:28:56,319 --> 00:28:59,155 Adapt? There's no telling what we might become. 532 00:28:59,322 --> 00:29:01,282 Fine. Be a plankton muncher all your life. 533 00:29:01,449 --> 00:29:04,327 But that's what we are. We're herbivores. We eat veggies. 534 00:29:04,494 --> 00:29:06,829 Right. So everyone else can eat us. 535 00:29:07,247 --> 00:29:09,666 Well, I am not prepared to be on the menu any longer. 536 00:29:09,832 --> 00:29:12,085 - Where you going? - I'm moving up the food chain. 537 00:29:12,252 --> 00:29:13,211 The food chain? 538 00:29:13,378 --> 00:29:15,463 I'm gonna go chew on something that has a face! 539 00:29:22,178 --> 00:29:24,180 - I don't remember this. - Yeah. 540 00:29:24,347 --> 00:29:26,933 Well, things always look different on the way back. 541 00:29:27,100 --> 00:29:29,060 Guess we'll have to go all the way around. 542 00:29:29,227 --> 00:29:31,187 - But Emperor Land is straight ahead. - Yeah. 543 00:29:31,354 --> 00:29:32,772 So why not go over that? 544 00:29:32,939 --> 00:29:34,274 No, no. This way is better. 545 00:29:34,440 --> 00:29:35,942 But shortcuts are shorter. 546 00:29:36,109 --> 00:29:38,611 Not always. Now, come on. It's not that far. 547 00:29:40,113 --> 00:29:41,823 Guys, stop! 548 00:29:43,366 --> 00:29:45,952 Erik. I said stop! 549 00:29:49,455 --> 00:29:50,623 All right. 550 00:29:51,040 --> 00:29:52,125 All right. 551 00:29:52,292 --> 00:29:56,379 We'll keep going, but take it nice and slow. 552 00:30:01,384 --> 00:30:04,721 And what's say we don't look down, okay? 553 00:30:05,805 --> 00:30:07,557 Atticus, what did I just say? 554 00:30:08,057 --> 00:30:09,559 - Whoa! - Wow. 555 00:30:09,726 --> 00:30:10,685 G'day, sport. 556 00:30:10,852 --> 00:30:11,686 Hi. 557 00:30:11,853 --> 00:30:13,396 - Where you heading? - Home. 558 00:30:13,563 --> 00:30:16,107 Oh, yeah? So am I. 559 00:30:17,483 --> 00:30:20,194 If you don't mind backing up a little bit... 560 00:30:20,361 --> 00:30:21,612 we'll just squeeze past. 561 00:30:21,779 --> 00:30:25,033 That's the one thing I Back up. 562 00:30:25,199 --> 00:30:27,035 The Beachmaster backs up for nobody. 563 00:30:27,201 --> 00:30:27,827 Then maybe... 564 00:30:27,994 --> 00:30:29,162 you can move sideways. 565 00:30:29,329 --> 00:30:30,371 Don't do sideways. 566 00:30:30,538 --> 00:30:31,998 We've come all the way across. 567 00:30:32,165 --> 00:30:33,791 You'll have to go all the way back. 568 00:30:33,958 --> 00:30:35,918 I've got the kids. It's kind of dangerous. 569 00:30:36,085 --> 00:30:36,919 Of course. 570 00:30:37,086 --> 00:30:39,505 - And we're anxious to get home. - I see. Fair enough. 571 00:30:39,922 --> 00:30:41,758 But see it my way, sport. 572 00:30:41,924 --> 00:30:44,052 One day, I'll be protecting my beach... 573 00:30:44,218 --> 00:30:46,763 and some pumped-up mongrel wants to take it from me. 574 00:30:47,221 --> 00:30:49,932 We're nose-to-nose. The whole world's watching. 575 00:30:50,099 --> 00:30:52,769 And in the back of me mind, there's this niggling doubt: 576 00:30:52,935 --> 00:30:54,437 I once backed up for a penguin. 577 00:30:54,937 --> 00:30:56,189 He'll see it in me eyes... 578 00:30:56,356 --> 00:30:58,566 and I'm gone. Goodbye, ladies. 579 00:30:58,733 --> 00:31:00,693 Hello, lonely beach. 580 00:31:00,860 --> 00:31:02,028 - You with me? - Yeah, but... 581 00:31:02,195 --> 00:31:03,905 Then get out of my way. 582 00:31:04,072 --> 00:31:08,451 My mother says, "Every obstacle is an opportunity." 583 00:31:08,618 --> 00:31:10,453 What? Bo. Bo! 584 00:31:10,953 --> 00:31:12,580 Whoa! Unh! 585 00:31:12,747 --> 00:31:14,874 Hey! Yo, dog! You be apologizing... 586 00:31:15,375 --> 00:31:18,086 or I'm gonna tear you a new nostril. 587 00:31:20,463 --> 00:31:21,547 He didn't mean that. 588 00:31:21,714 --> 00:31:23,091 That's okay. 589 00:31:23,633 --> 00:31:25,051 I didn't mean that. 590 00:31:25,426 --> 00:31:27,970 SvenTHINK, SvenTHINK. - Erik, no! 591 00:31:28,721 --> 00:31:29,722 Golly gosh! 592 00:31:29,889 --> 00:31:30,640 You fat... 593 00:31:30,807 --> 00:31:31,974 mother of all bullies! 594 00:31:32,141 --> 00:31:33,393 Get out of my way! 595 00:31:34,644 --> 00:31:36,979 Oh, no. 596 00:31:37,939 --> 00:31:38,648 Erik. 597 00:31:38,940 --> 00:31:39,857 Daddy. Daddy. 598 00:31:40,316 --> 00:31:43,111 - Where are you, Daddy? - Where's he gone? 599 00:31:44,529 --> 00:31:45,321 Uh-oh. 600 00:31:45,488 --> 00:31:46,781 That's not healthy. 601 00:31:46,948 --> 00:31:48,282 Are you okay? 602 00:31:48,449 --> 00:31:49,992 Not exactly. 603 00:31:51,744 --> 00:31:53,496 Daddy, what are you doing... 604 00:31:53,663 --> 00:31:55,331 - ...down there? - Get back up here. 605 00:31:55,498 --> 00:31:57,125 Not sure I can. 606 00:31:57,291 --> 00:31:58,418 There is a way... 607 00:31:58,584 --> 00:31:59,919 but you won't like it. 608 00:32:01,379 --> 00:32:03,172 You want me to back up, don't you? 609 00:32:03,381 --> 00:32:04,173 Come on, Dad. 610 00:32:04,340 --> 00:32:05,299 You can do it. 611 00:32:05,466 --> 00:32:07,969 We won't think less of you, Daddy. 612 00:32:08,136 --> 00:32:13,099 Well, I suppose technically it's just reversing. 613 00:32:13,266 --> 00:32:16,185 I guess I could, you know, just a smidge. 614 00:32:17,270 --> 00:32:18,271 That's it, Dad. 615 00:32:18,438 --> 00:32:19,689 - That's the spirit. - Yeah. 616 00:32:19,856 --> 00:32:21,441 Back. That's it. 617 00:32:21,607 --> 00:32:24,360 In no way does this feel natural. 618 00:32:24,527 --> 00:32:27,488 - Now see if you can turn yourself around. - All right. 619 00:32:27,905 --> 00:32:29,198 Use your flippers. 620 00:32:30,366 --> 00:32:31,659 Whoa! Stop! 621 00:32:31,826 --> 00:32:32,493 Dad! 622 00:32:33,119 --> 00:32:34,871 - Come on, Daddy. - You can do it. 623 00:32:35,037 --> 00:32:36,164 Qh, jeez! 624 00:32:36,330 --> 00:32:38,166 Daddy! Daddy! 625 00:32:43,963 --> 00:32:44,839 Daddy! 626 00:32:45,006 --> 00:32:45,840 Can you hear me... 627 00:32:46,007 --> 00:32:47,550 Daddy?! 628 00:32:50,470 --> 00:32:52,221 Shane? Darren? 629 00:32:52,388 --> 00:32:53,473 Daddy! 630 00:32:53,681 --> 00:32:54,891 I need youse... 631 00:32:55,057 --> 00:32:56,225 to stay strong. 632 00:32:56,434 --> 00:32:59,645 I know you will, because you've never let me down. 633 00:32:59,812 --> 00:33:02,023 Penguin, you still there? 634 00:33:02,565 --> 00:33:04,066 Yeah. Right here. 635 00:33:04,233 --> 00:33:08,029 Would you see that me boys get home safe to their mother? 636 00:33:08,237 --> 00:33:10,031 Daddy. What are you saying? 637 00:33:10,573 --> 00:33:12,658 Sorry, boys. 638 00:33:13,159 --> 00:33:15,703 They're calling full time on your old man's career. 639 00:33:15,870 --> 00:33:17,371 - No, Dad! No! - No, Dad! 640 00:33:19,248 --> 00:33:20,583 Come on. Take a look around. 641 00:33:21,250 --> 00:33:23,085 Can you see any way out? 642 00:33:23,920 --> 00:33:25,213 Yeah. I could grow... 643 00:33:25,379 --> 00:33:26,422 a pair of wings. 644 00:33:26,589 --> 00:33:27,882 Can you move at all? 645 00:33:28,049 --> 00:33:29,926 I'm stuck, mate. 646 00:33:31,761 --> 00:33:33,179 Okay. Everyone... 647 00:33:33,346 --> 00:33:34,764 back from the edge. 648 00:33:34,931 --> 00:33:36,390 Come on, get back from the edge. 649 00:33:36,557 --> 00:33:38,935 All right. Now don't move till I get back. 650 00:33:39,101 --> 00:33:40,102 Where are you going? 651 00:33:40,478 --> 00:33:42,855 To see what I can do for their daddy. 652 00:33:43,231 --> 00:33:44,607 What can he do? 653 00:33:44,774 --> 00:33:47,777 He's just an ordinary penguin. 654 00:34:06,003 --> 00:34:09,006 That's one small step for a krill... 655 00:34:09,173 --> 00:34:11,801 one giant leap for spineless invertebrates. 656 00:34:11,968 --> 00:34:14,053 Holy mother of krill. 657 00:34:14,220 --> 00:34:17,306 How's your appetite, Bill? He's a big 'un. 658 00:34:28,651 --> 00:34:30,027 What on earth are you doing? 659 00:34:30,194 --> 00:34:31,737 - I'm stalking. - You can't...! 660 00:34:31,904 --> 00:34:33,531 - Shh! Shh. - You can't... 661 00:34:33,698 --> 00:34:35,616 You can't stalk. You're a krill. 662 00:34:35,783 --> 00:34:37,243 We've got to evolve, Bill. 663 00:34:37,410 --> 00:34:41,581 Evolve? Just like that? It's taken us millions of years just to get this far. 664 00:34:41,747 --> 00:34:45,793 Watch and learn, Billy-boy. I'm about to naturally select. 665 00:34:45,960 --> 00:34:47,169 No! No, no, no... 666 00:34:51,090 --> 00:34:52,174 Hmm. 667 00:34:52,883 --> 00:34:54,635 A little chewy. 668 00:34:54,927 --> 00:34:56,012 Keenly aromatic. 669 00:34:56,178 --> 00:34:58,848 You just nibbled on its butt. Don't let it go to your head. 670 00:34:59,015 --> 00:35:01,183 Au contraire, I will go to its head. 671 00:35:01,350 --> 00:35:02,184 Oh, goodness. 672 00:35:02,351 --> 00:35:06,105 Onward and upward, my friend. Fresh delicacies await. 673 00:35:28,127 --> 00:35:32,089 Uh, penguin? Is that you? 674 00:35:37,970 --> 00:35:39,513 Streuth. 675 00:35:51,859 --> 00:35:54,195 Oh, penguin. 676 00:35:57,239 --> 00:36:00,576 We're going where no krill has ever gone before! 677 00:36:00,743 --> 00:36:03,245 Uh-huh. - We're the stuff of legends, Bill! 678 00:36:03,412 --> 00:36:04,747 Yippie-yi-yo-ki-yay. 679 00:36:04,914 --> 00:36:05,956 How far to the face? 680 00:36:06,123 --> 00:36:07,750 Just ahead! 681 00:36:08,250 --> 00:36:09,210 Hey, you! 682 00:36:09,377 --> 00:36:10,753 Doofus! 683 00:36:17,551 --> 00:36:19,553 Yeah, you. Kelp-sucker. 684 00:36:25,101 --> 00:36:26,602 My mistake. 685 00:36:26,769 --> 00:36:31,524 I thought you were a ruthless killing machine. 686 00:36:33,275 --> 00:36:35,194 Don't you want a little taste of penguin? 687 00:36:35,361 --> 00:36:37,446 Stand back, Bill. This could get messy. 688 00:36:59,343 --> 00:37:00,428 Ha, ha! 689 00:37:00,594 --> 00:37:02,888 He's a fighter! But he'll drop soon. 690 00:37:03,055 --> 00:37:05,266 It's just the death throes! 691 00:37:12,648 --> 00:37:13,733 Yoo-hoo! 692 00:37:17,403 --> 00:37:18,237 Whoa! 693 00:37:20,030 --> 00:37:21,157 Whoa! 694 00:37:22,950 --> 00:37:24,493 G'day, gorgeous. 695 00:37:24,660 --> 00:37:25,828 I'm sorry. 696 00:37:25,995 --> 00:37:27,246 My mistake. 697 00:37:35,588 --> 00:37:37,006 Dad? 698 00:37:41,093 --> 00:37:42,219 Boys. 699 00:37:42,511 --> 00:37:44,096 Pa. It worked. 700 00:37:45,765 --> 00:37:47,057 SvenTHINK. 701 00:37:51,896 --> 00:37:55,691 Oh, yeah! Did you see the look in his eyes? Mortal terror! 702 00:37:55,858 --> 00:37:57,067 You said he was finished. 703 00:37:57,234 --> 00:37:59,361 - I spared his despicable life! - What? 704 00:37:59,528 --> 00:38:01,405 He'll tell his friends. Spread the fear. 705 00:38:01,572 --> 00:38:04,200 There's a new predator in town! Sching! 706 00:38:04,366 --> 00:38:05,367 You're insane. 707 00:38:05,534 --> 00:38:08,871 Someone's gotta keep their numbers down, Bill, and we are that someone. 708 00:38:09,038 --> 00:38:09,914 Oh, boy. 709 00:38:10,080 --> 00:38:12,416 We are the champions, my friend. 710 00:38:12,583 --> 00:38:14,877 And we'll keep on fighting till the end. 711 00:38:15,044 --> 00:38:15,920 Listen to yourself. 712 00:38:16,086 --> 00:38:18,506 Me are the champion Me are the champion. 713 00:38:18,672 --> 00:38:21,342 Delusional singing! Will, it's the first sign of madness. 714 00:38:21,509 --> 00:38:23,052 Me are the champion. 715 00:38:24,136 --> 00:38:25,971 - How's that shoulder? - Yeah, it's okay. 716 00:38:26,138 --> 00:38:28,057 Yeah, get some ice on it. You'll be right. 717 00:38:28,224 --> 00:38:29,683 - Thanks. - No. 718 00:38:29,850 --> 00:38:30,726 Thank you. 719 00:38:30,893 --> 00:38:34,730 Thanks to you, chief, Beachmaster Bryan gets to play another season. 720 00:38:34,897 --> 00:38:37,358 I reckon that makes you an honorary elephant seal. 721 00:38:37,525 --> 00:38:38,692 What do you reckon, boys? 722 00:38:38,859 --> 00:38:42,029 Thank you, Your Honor, for giving us our daddy back. 723 00:38:42,196 --> 00:38:44,740 - Yeah. Cheers, Bryan. - I owe you one, my friend. 724 00:38:44,907 --> 00:38:45,991 No. 725 00:38:46,158 --> 00:38:48,536 I mean it. All you have to do is ask. 726 00:38:48,994 --> 00:38:51,622 Any time, any place. 727 00:38:51,789 --> 00:38:53,707 No worries. Okay? 728 00:38:53,874 --> 00:38:55,334 No worries. 729 00:38:55,501 --> 00:38:56,919 Okay. 730 00:38:57,336 --> 00:39:00,589 Come on, nippers. Let's get youse home. 731 00:39:01,549 --> 00:39:02,925 - All right. - Both of youse. 732 00:39:03,092 --> 00:39:04,802 - On you hop, Shane-0. - Come on, guys. 733 00:39:04,969 --> 00:39:07,263 Go on, Daggy, up you get. 734 00:39:19,024 --> 00:39:20,192 We lost, ain't we? 735 00:39:20,359 --> 00:39:22,152 Atticus, we're not lost. 736 00:39:22,319 --> 00:39:24,530 - Emperor Land should be right here. - Yeah. 737 00:39:24,697 --> 00:39:26,407 My instincts are never wrong. 738 00:39:26,574 --> 00:39:31,829 You all are crazy. I know for a fact the Emperor-hood is one day that way. 739 00:39:31,996 --> 00:39:33,873 No, that way. 740 00:39:35,040 --> 00:39:36,458 Oh, my goodness! 741 00:39:39,169 --> 00:39:41,046 Oh, no. 742 00:39:50,890 --> 00:39:52,766 Hey, look! Somebody got out! 743 00:39:52,933 --> 00:39:55,060 Aye, you see! I knew there was a way! 744 00:39:55,227 --> 00:39:56,979 Hey, buddy, how do we get out?! 745 00:39:57,146 --> 00:39:58,147 I don't know! 746 00:39:58,314 --> 00:39:59,648 I'm trying to get in! 747 00:39:59,815 --> 00:40:00,441 Mumble! 748 00:40:00,608 --> 00:40:01,442 Mumble! 749 00:40:01,609 --> 00:40:02,443 ATTICUS Yo! Dad! 750 00:40:02,610 --> 00:40:05,738 Atticus, my man! Good to see y'all still kicking! 751 00:40:05,905 --> 00:40:07,114 What happened? 752 00:40:07,281 --> 00:40:11,243 That big old iceberg you on came thumping and bumping, and here we are! 753 00:40:11,410 --> 00:40:12,494 That's messed up! 754 00:40:12,661 --> 00:40:14,288 Nothing we can't fix, dear! 755 00:40:14,455 --> 00:40:15,289 Mommy! 756 00:40:15,456 --> 00:40:17,249 I told them all to chillax! 757 00:40:17,416 --> 00:40:18,834 I knew you'd be fine! 758 00:40:19,001 --> 00:40:20,002 Where's Mommy? 759 00:40:20,169 --> 00:40:21,795 Has anyone seen Gloria? 760 00:40:23,422 --> 00:40:26,008 Mumble! Erik! 761 00:40:26,175 --> 00:40:27,176 Mom! - Gloria! 762 00:40:27,426 --> 00:40:28,677 My beautiful boys. 763 00:40:28,844 --> 00:40:30,346 Thought I'd never see you again. 764 00:40:30,512 --> 00:40:31,972 Gotta be a way to get you out. 765 00:40:32,139 --> 00:40:34,558 Honey, there are search parties everywhere. 766 00:40:34,725 --> 00:40:37,102 If there's a way out, we're gonna find it. 767 00:40:37,269 --> 00:40:38,270 Don't worry, Daddy! 768 00:40:38,437 --> 00:40:41,941 Today Uncle Mumble got a big old elephant seal out of... 769 00:40:42,107 --> 00:40:43,400 a big black hole! 770 00:40:43,567 --> 00:40:46,487 Yeah. But that was a whole lot different! 771 00:40:46,654 --> 00:40:47,696 But you did. 772 00:40:47,863 --> 00:40:50,616 Mumble! Can you get us a couple of fish for my kids? 773 00:40:50,783 --> 00:40:53,035 - Mine too! - Over here! 774 00:40:53,202 --> 00:40:55,120 Okay. I'll do what I can. 775 00:40:55,287 --> 00:40:57,998 - What about my family? - Hey, don't forget us! 776 00:41:03,504 --> 00:41:05,798 Hey, hey! Hey, listen. 777 00:41:05,965 --> 00:41:08,300 There is a way to feed a whole lot of you. 778 00:41:08,467 --> 00:41:12,304 I'm going to Adelie Land. Bring back some friends. 779 00:41:12,471 --> 00:41:13,847 You'll have to be patient... 780 00:41:14,014 --> 00:41:15,641 ."okay? 781 00:41:15,808 --> 00:41:17,226 Bo, where are you going? 782 00:41:17,393 --> 00:41:19,144 I'm taking the shortcut. 783 00:41:19,311 --> 00:41:21,981 - No, you're not. You're staying here. - But I'm very fast. 784 00:41:22,523 --> 00:41:24,692 - Erik? - Be cool. She's a freerunner. 785 00:41:26,235 --> 00:41:29,196 Sorry, Erik. One's faster than two. 786 00:41:29,363 --> 00:41:31,365 Boadicea, do you have a tail feather? 787 00:41:31,532 --> 00:41:32,825 Yes, I have a tail feather. 788 00:41:32,992 --> 00:41:34,034 Then you... 789 00:41:34,201 --> 00:41:35,244 shake it, my dear! 790 00:41:35,411 --> 00:41:37,037 - Booya! - But, Miss Viola... 791 00:41:37,204 --> 00:41:39,498 there are all kinds of dangers out there. 792 00:41:39,665 --> 00:41:41,542 Not dangers, challenges! 793 00:41:41,709 --> 00:41:43,168 Now that's the spirit! 794 00:41:44,461 --> 00:41:47,715 Okay. Okay. Find Uncle Ramon. 795 00:41:47,881 --> 00:41:51,593 Tell him to bring the amigos and as many Adelies as he can. And... 796 00:41:51,760 --> 00:41:54,054 And always remember the family motto: 797 00:41:54,221 --> 00:41:56,598 Just let rip! 798 00:42:11,321 --> 00:42:14,950 Come on, Uncle Mumble. We got some fishing to do. 799 00:42:39,725 --> 00:42:41,477 So, what news have you? 800 00:42:41,643 --> 00:42:45,814 Every nook and cranny, every which way, completely blocked. 801 00:42:45,981 --> 00:42:47,816 There's a lot of talk out there. 802 00:42:47,983 --> 00:42:50,069 - Thinking the unthinkable. - Yeah. 803 00:42:50,235 --> 00:42:52,362 Noah, they're calling this the 'Berg of Doom. 804 00:42:52,529 --> 00:42:53,697 How will we answer that? 805 00:42:53,864 --> 00:42:55,616 - We look again. - We can't just keep... 806 00:42:55,783 --> 00:42:57,743 We go back and we search a hundred times. 807 00:42:57,910 --> 00:42:58,994 There is no way out! 808 00:42:59,161 --> 00:43:01,789 A thousand times if we have to. There's always a way! 809 00:43:02,539 --> 00:43:04,875 Yeah, that's it, right there. 810 00:43:05,042 --> 00:43:06,085 The ice 811 00:43:07,669 --> 00:43:09,713 The ice sounds nice Check one. 812 00:43:10,297 --> 00:43:12,716 The ice Ice sounds nice. 813 00:43:13,550 --> 00:43:15,844 Here. Let me help you. 814 00:43:17,930 --> 00:43:20,265 Okay. Now let it go. 815 00:43:20,933 --> 00:43:21,975 Wait... Erik! 816 00:43:22,142 --> 00:43:23,519 No! Slow down! 817 00:43:24,728 --> 00:43:26,688 Jump! Jump oh'! 818 00:43:28,315 --> 00:43:29,983 Whoa! 819 00:43:35,864 --> 00:43:37,199 Did you see me? Did you? 820 00:43:37,366 --> 00:43:39,326 Don't ever do that again! 821 00:43:39,493 --> 00:43:41,537 Daddy, I was flying! 822 00:43:41,703 --> 00:43:43,455 - Aw, Erik. - Really flying! 823 00:43:43,622 --> 00:43:47,042 I flapped my wings super fast and I went uppity-up! 824 00:43:47,209 --> 00:43:48,544 Son, we're penguins. 825 00:43:48,710 --> 00:43:49,419 We can't fly. 826 00:43:49,586 --> 00:43:51,547 But Sven is a penguin. 827 00:43:51,713 --> 00:43:55,551 I don't know what kind of penguin Sven is, but we are Emperor penguins. We can't... 828 00:43:55,717 --> 00:43:58,220 But if everyone could learn to fly, Mommy can... 829 00:43:58,387 --> 00:43:59,680 get out of there! 830 00:43:59,847 --> 00:44:02,474 - Hey. - I don't know if there's a way out! 831 00:44:02,641 --> 00:44:03,642 Know... way out! 832 00:44:03,809 --> 00:44:04,560 Hey! 833 00:44:04,726 --> 00:44:06,854 But if there is, it sure as eggs ain't flying. 834 00:44:07,563 --> 00:44:09,106 If you want it, you must will it! 835 00:44:09,273 --> 00:44:11,817 And if you will it, it will be yours! 836 00:44:11,984 --> 00:44:14,236 Aw, Erik, get real. They're trapped. 837 00:44:16,613 --> 00:44:18,073 They're hungry, afraid. 838 00:44:19,074 --> 00:44:20,200 The last thing anyone... 839 00:44:20,367 --> 00:44:22,494 needs is false hope! 840 00:44:23,245 --> 00:44:24,246 Boys? 841 00:44:25,289 --> 00:44:26,790 Then they'll die. 842 00:44:27,541 --> 00:44:28,167 Boys... 843 00:44:28,333 --> 00:44:30,127 what's going on with you two? 844 00:44:31,712 --> 00:44:32,963 Just working things out. 845 00:44:33,130 --> 00:44:34,131 Erik? 846 00:44:34,298 --> 00:44:36,216 We need some mother love, Ms. G. 847 00:44:36,717 --> 00:44:38,468 He's about to explode! 848 00:44:38,635 --> 00:44:40,095 Mumble, why don't you go... 849 00:44:40,262 --> 00:44:41,555 catch some fish? 850 00:44:42,764 --> 00:44:43,599 He ain't hungry... 851 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 Ms. G. 852 00:44:45,434 --> 00:44:46,268 It's okay, Atticus. 853 00:44:46,435 --> 00:44:47,311 I got it. 854 00:44:47,477 --> 00:44:48,979 I got it! 855 00:44:49,479 --> 00:44:51,857 Okay, fishing. 856 00:44:52,024 --> 00:44:54,776 Erik, just let it go. 857 00:44:54,943 --> 00:44:57,237 Erik, calm down! 858 00:44:57,404 --> 00:45:00,616 Sweetie, take a step back. 859 00:45:02,784 --> 00:45:03,952 Close your eyes. 860 00:45:05,287 --> 00:45:06,788 Deep breath. 861 00:45:06,955 --> 00:45:09,458 Come on, it's easy. 862 00:45:12,127 --> 00:45:14,463 Just when you think. 863 00:45:15,797 --> 00:45:17,925 Hope is lost. 864 00:45:18,967 --> 00:45:21,428 And giving UP 865 00:45:22,471 --> 00:45:24,765 ls all you got. 866 00:45:26,058 --> 00:45:28,769 Blue turns black. 867 00:45:29,853 --> 00:45:32,147 Your confidence is cracked. 868 00:45:32,898 --> 00:45:36,860 There seems no turnin' back from here. 869 00:45:40,239 --> 00:45:42,366 When your feet. 870 00:45:43,408 --> 00:45:45,869 Are made of stone. 871 00:45:46,995 --> 00:45:49,998 And you're convinced. 872 00:45:50,165 --> 00:45:52,501 That you're all alone. 873 00:45:54,169 --> 00:45:56,338 Look at the stars. 874 00:45:57,172 --> 00:45:59,508 Instead of the dark. 875 00:46:00,884 --> 00:46:02,803 You'll find your heart. 876 00:46:02,970 --> 00:46:06,515 Shines like the sun. 877 00:46:07,933 --> 00:46:12,729 Let's not let our anger get us lost. 878 00:46:14,606 --> 00:46:16,191 And the need to be right. 879 00:46:16,358 --> 00:46:20,237 Comes with way too high a cost. 880 00:46:21,822 --> 00:46:24,032 That's when you can build. 881 00:46:24,199 --> 00:46:25,701 A bridge of light. 882 00:46:25,867 --> 00:46:29,079 That's what turns the wrongs all right. 883 00:46:29,246 --> 00:46:30,914 That's when you know. 884 00:46:31,081 --> 00:46:32,624 It's worth the fight. 885 00:46:35,836 --> 00:46:38,714 That's when love Turns nighttime. 886 00:46:38,880 --> 00:46:39,715 Into day. 887 00:46:39,881 --> 00:46:42,926 That's when loneliness goes away. 888 00:46:43,719 --> 00:46:48,140 That's why you gotta be strong This night 889 00:46:49,641 --> 00:46:51,893 'Cause only love can build us. 890 00:46:52,060 --> 00:46:52,894 A bridge 891 00:46:53,061 --> 00:46:55,897 of light 892 00:47:00,777 --> 00:47:03,655 Deep breath, take it. 893 00:47:03,822 --> 00:47:05,532 On the chin. 894 00:47:06,992 --> 00:47:09,369 But don't forget. 895 00:47:09,995 --> 00:47:13,248 To let love back in. 896 00:47:14,166 --> 00:47:16,209 That's when love can build. 897 00:47:16,376 --> 00:47:17,961 A bridge of light. 898 00:47:18,128 --> 00:47:21,423 That's what turns the wrongs all right. 899 00:47:21,590 --> 00:47:23,091 That's when you can't. 900 00:47:23,258 --> 00:47:27,095 Give up the fight. 901 00:47:27,846 --> 00:47:31,767 And that's when love Turns nighttime into day. 902 00:47:31,933 --> 00:47:35,520 That's when loneliness goes away. 903 00:47:35,687 --> 00:47:37,105 That's why you gotta. 904 00:47:37,272 --> 00:47:41,234 Be strong tonight 905 00:47:41,818 --> 00:47:44,112 'Cause only love can build us. 906 00:47:44,279 --> 00:47:48,617 A bridge of light. 907 00:47:48,909 --> 00:47:51,036 Only love can build us. 908 00:47:51,203 --> 00:47:55,040 A bridge of light. 909 00:47:55,999 --> 00:47:59,086 Only love can build us. 910 00:48:01,713 --> 00:48:04,174 A bridge of light 911 00:48:04,341 --> 00:48:06,468 Will? Will? 912 00:48:06,635 --> 00:48:07,427 Hm? 913 00:48:07,594 --> 00:48:09,763 - You asleep yet? - Mm-hm. Deeply. 914 00:48:09,930 --> 00:48:11,848 Well, then wake up and tell me: 915 00:48:12,015 --> 00:48:13,558 Is that the swarm or am I dreaming? 916 00:48:13,725 --> 00:48:15,477 You're dreaming. 917 00:48:25,237 --> 00:48:27,614 Wow, how wonderful. 918 00:48:27,781 --> 00:48:30,242 I wonder if they're edible. 919 00:48:33,662 --> 00:48:35,080 Aww. 920 00:48:35,914 --> 00:48:39,459 Will, don't you long for the patter of a thousand tiny little feet? 921 00:48:39,626 --> 00:48:42,295 I, for one, don't have the means to bring up so many kids. 922 00:48:42,462 --> 00:48:43,922 The birthday presents alone... 923 00:48:44,089 --> 00:48:48,176 I've already picked out the names. Phil, Jill, Lill, Gill, Hil, Billy, Lilly, Willy... 924 00:48:48,343 --> 00:48:50,637 - All right. - Wilma, Willis, Wilbur, Wilhelmina... 925 00:48:50,804 --> 00:48:51,721 I get the picture. 926 00:48:51,888 --> 00:48:53,223 And there's even a Will. 927 00:48:53,390 --> 00:48:54,391 Good for you. 928 00:48:54,558 --> 00:48:56,184 We could start a little swarm. 929 00:48:56,351 --> 00:48:57,686 We're both males. 930 00:48:57,853 --> 00:48:58,437 We'll adopt. 931 00:48:58,603 --> 00:49:01,398 You adopt, I'll adapt. I've got slaughtering to do. 932 00:49:01,565 --> 00:49:04,985 Fine, that's just fine! Off you go then. Quench your blood lust. 933 00:49:05,152 --> 00:49:07,529 There's plenty more krill in the sea. 934 00:49:09,197 --> 00:49:13,076 Plenty of krill would count themselves lucky to have me as a partner. 935 00:49:13,243 --> 00:49:15,287 I'm a heck of a wingman! 936 00:49:27,757 --> 00:49:29,009 Will. 937 00:49:29,259 --> 00:49:30,510 Will? 938 00:49:32,220 --> 00:49:34,181 - Hey. - Hey. 939 00:49:34,347 --> 00:49:36,057 You're all the swarm I've got. 940 00:49:36,224 --> 00:49:39,186 Suit yourself. But no hanky-panky. 941 00:50:30,111 --> 00:50:31,154 Are you hurt? 942 00:50:31,321 --> 00:50:34,282 No, I'm good. I'm okay. It's okay. 943 00:50:34,449 --> 00:50:36,117 Aw, come on, Seymour, take a break. 944 00:50:36,284 --> 00:50:40,664 No. No, no, thanks, brother. My boy is out there. 945 00:50:45,627 --> 00:50:46,628 Oh, no. 946 00:50:54,803 --> 00:50:55,971 Erik! Atticus! 947 00:50:56,137 --> 00:50:57,138 Take cover! 948 00:50:57,430 --> 00:50:59,307 Come on, Erik. Over here. 949 00:51:02,811 --> 00:51:04,813 Waddle, waddle, waddle. 950 00:51:04,980 --> 00:51:06,982 Oh, if only I could fly! 951 00:51:07,148 --> 00:51:09,150 Boo-hoo-hoo! 952 00:51:09,359 --> 00:51:10,694 Oh, look at this. 953 00:51:10,860 --> 00:51:13,989 My all-time favorite. Doomed penguin packed in ice. 954 00:51:14,155 --> 00:51:15,198 All you can eat. 955 00:51:15,365 --> 00:51:16,825 Forever. 956 00:51:17,284 --> 00:51:19,494 I've never seen so many skuas in one place. 957 00:51:19,661 --> 00:51:21,288 Stand together. Hold fast. 958 00:51:21,454 --> 00:51:24,207 - They know. They sense it! - We're never getting out of here! 959 00:51:24,374 --> 00:51:25,667 They're scavengers. Cowards! 960 00:51:25,834 --> 00:51:27,210 They prey only on the weak. 961 00:51:27,377 --> 00:51:29,379 Admit it, Noah! We're all dead meat! 962 00:51:29,588 --> 00:51:31,339 No! We are Emperor penguins! 963 00:51:31,506 --> 00:51:32,507 Quite right! 964 00:51:32,674 --> 00:51:36,511 Though we stare famine in the face, we will not yield! 965 00:51:36,678 --> 00:51:38,179 - Ha, ha! - Though imprisoned... 966 00:51:38,346 --> 00:51:40,682 on every side by colossal walls of ice... 967 00:51:40,849 --> 00:51:42,851 we will not be broken! 968 00:51:43,018 --> 00:51:44,686 Yes, sir. Speak on it, Noah! 969 00:51:44,853 --> 00:51:46,688 We are fortitude! 970 00:51:46,855 --> 00:51:49,190 We are bold defiance! 971 00:51:49,357 --> 00:51:53,153 We are one glorious Emperor nation! 972 00:52:17,052 --> 00:52:18,219 No! 973 00:52:33,568 --> 00:52:35,070 Erik, stay down! 974 00:52:35,737 --> 00:52:37,030 Mumble? 975 00:52:37,405 --> 00:52:38,406 They're okay. 976 00:52:38,782 --> 00:52:40,075 Gloria, behind you! 977 00:52:40,241 --> 00:52:41,076 Hey! 978 00:52:41,451 --> 00:52:43,620 Pick on someone your own size, creep! 979 00:52:43,787 --> 00:52:45,205 Oh, I will, princess. 980 00:52:45,372 --> 00:52:47,248 I'll peck on you first. 981 00:52:47,415 --> 00:52:50,168 While you're still fresh. Before you're stiff and stinky! 982 00:52:53,421 --> 00:52:54,673 Bo! 983 00:53:01,304 --> 00:53:02,597 Bo! 984 00:53:25,078 --> 00:53:26,746 - That's my girl. - Oh, yeah. 985 00:53:26,913 --> 00:53:28,248 Well done, you. 986 00:53:28,415 --> 00:53:30,083 Ah, the gathering of nations. 987 00:53:30,625 --> 00:53:32,919 Now that's solidarity! 988 00:53:33,294 --> 00:53:34,462 Okay, so... 989 00:53:34,629 --> 00:53:38,383 So they got themselves a temporary stay... 990 00:53:38,550 --> 00:53:39,634 of execution. Ow! 991 00:53:39,801 --> 00:53:41,010 - What are you? - An idiot. 992 00:53:41,177 --> 00:53:42,178 Thank you. 993 00:53:42,345 --> 00:53:43,847 Bo! Oh, you did it. 994 00:53:44,013 --> 00:53:44,764 Whoo! 995 00:53:44,931 --> 00:53:46,641 - She is fast. - Hola, amigos! 996 00:53:46,891 --> 00:53:48,309 - Mumble! - Mumble! 997 00:53:48,476 --> 00:53:50,311 - You came! - Of course we came. 998 00:53:50,478 --> 00:53:52,063 - We heard the news. - Where's Ramon? 999 00:53:52,230 --> 00:53:54,315 - No longer with us. - He's in a better place. 1000 00:53:54,482 --> 00:53:55,984 Carmen! 1001 00:53:56,651 --> 00:53:58,403 We got you, man. 1002 00:53:59,028 --> 00:54:01,656 Carmen. Carmen, no. No, wait! 1003 00:54:03,616 --> 00:54:05,994 I wouldn't want you to get cold feet, my darling. 1004 00:54:06,161 --> 00:54:07,454 I am not your darling. 1005 00:54:07,620 --> 00:54:08,830 See? What did I tell you? 1006 00:54:08,997 --> 00:54:10,957 No backbone. All squishy. 1007 00:54:11,124 --> 00:54:14,169 Hey, back off! I'm a Carmen-only facility. 1008 00:54:14,335 --> 00:54:15,503 Ramon, it's incredible. 1009 00:54:15,795 --> 00:54:16,838 Everybody came. 1010 00:54:17,005 --> 00:54:18,840 Except for that guy who stayed, he had the sniffles. 1011 00:54:19,799 --> 00:54:21,009 Oh, no, he's here. 1012 00:54:21,176 --> 00:54:22,677 You're a true friend. Thank you. 1013 00:54:22,844 --> 00:54:24,262 I had nothing to do with it. 1014 00:54:24,429 --> 00:54:26,848 Well, then, Lovelace, thank you so much. 1015 00:54:28,183 --> 00:54:29,517 You got the wrong penguin. 1016 00:54:29,684 --> 00:54:32,020 Hello! Hidy-do-dee-doody there. 1017 00:54:32,187 --> 00:54:34,397 - I knew it. - Ah, little Ear-rik. 1018 00:54:35,523 --> 00:54:36,399 Excusing me. 1019 00:54:36,566 --> 00:54:40,361 Okay. Friends of Sven, and fans, and chums and Svenatics! 1020 00:54:40,528 --> 00:54:44,365 We're not going to rest until everybody fatty! 1021 00:54:44,699 --> 00:54:45,992 Okay. 1022 00:55:22,237 --> 00:55:23,279 Yeah! 1023 00:55:34,332 --> 00:55:35,583 Hello! 1024 00:55:36,793 --> 00:55:39,295 Heh, hey! You huddled masses. 1025 00:55:39,462 --> 00:55:44,092 I bring you fish aplenty courtesy of me! 1026 00:55:44,259 --> 00:55:46,594 Yeah! Give them the real, brother! 1027 00:55:52,475 --> 00:55:53,601 Who is this guy? 1028 00:55:53,768 --> 00:55:56,271 They call him Sven. He's Sventastic. 1029 00:55:56,437 --> 00:55:59,274 Let me revert back to what I previously said before. 1030 00:55:59,440 --> 00:56:00,900 - Ow! - You're an idiot. 1031 00:56:01,359 --> 00:56:02,777 And guess what. - What? 1032 00:56:02,944 --> 00:56:05,613 He can carry more fish than any penguin that ever... 1033 00:56:05,780 --> 00:56:06,364 existed. 1034 00:56:06,531 --> 00:56:07,282 Wow. 1035 00:56:07,448 --> 00:56:10,285 And it's all due to his amazingly large red beak. 1036 00:56:10,451 --> 00:56:11,578 Impressive. 1037 00:56:11,995 --> 00:56:13,997 Sven? Sven? 1038 00:56:14,205 --> 00:56:14,956 Ja? Ja? 1039 00:56:15,123 --> 00:56:17,417 There's someone down there who's very special. 1040 00:56:17,584 --> 00:56:19,919 And knowing Gloria, she won't eat... 1041 00:56:20,086 --> 00:56:21,963 - ...until everyone else has been fed. - Aww. 1042 00:56:22,130 --> 00:56:24,465 Do you think you could take this down to her? 1043 00:56:24,632 --> 00:56:26,426 Yeah, don't be silly. Where is he? 1044 00:56:26,593 --> 00:56:28,136 - No, she. - Oh. 1045 00:56:28,303 --> 00:56:30,179 There, surrounded by the children. 1046 00:56:30,388 --> 00:56:32,015 - That is your spouse? - Yes. 1047 00:56:32,181 --> 00:56:34,142 - Your spouse? Wow. - Here. The fish. 1048 00:56:34,309 --> 00:56:38,313 Oh, no, no, Mumbley. She deserves the very best. 1049 00:56:38,479 --> 00:56:39,105 A la carte. 1050 00:56:39,856 --> 00:56:42,191 A la me! 1051 00:56:42,984 --> 00:56:44,694 So you want some music? 1052 00:56:44,903 --> 00:56:45,528 Nope. 1053 00:56:45,695 --> 00:56:46,988 Let's have some music. 1054 00:56:47,196 --> 00:56:49,490 A-wake me up before you go-go. 1055 00:56:49,657 --> 00:56:52,160 Cause I'm not plannin' on going solo. 1056 00:56:52,327 --> 00:56:54,329 A-wake me up before you go-go. 1057 00:56:54,495 --> 00:56:55,496 Can you keep it down? 1058 00:56:55,663 --> 00:56:56,664 I wanna hit that high. 1059 00:56:56,831 --> 00:56:58,625 Just be quiet! 1060 00:56:58,917 --> 00:57:00,585 Yeah, yeah, yeah. 1061 00:57:02,962 --> 00:57:04,672 I'm never gonna give you up. 1062 00:57:04,839 --> 00:57:06,716 Never gonna let you down. 1063 00:57:06,883 --> 00:57:09,010 - Whoa! - A predator convention? 1064 00:57:09,177 --> 00:57:09,844 Oh, no. 1065 00:57:10,011 --> 00:57:11,512 - Why wasn't I invited? - Will. 1066 00:57:11,679 --> 00:57:13,765 - Guys'? Guys. - Will, don't go. 1067 00:57:14,140 --> 00:57:15,683 - Get off. - You'll never survive. 1068 00:57:15,850 --> 00:57:17,852 - Please. - Will? Stop! 1069 00:57:20,021 --> 00:57:21,522 I think we should split up. 1070 00:57:21,689 --> 00:57:25,068 Oh, well, I mean, if it's personal space you want, how's that? 1071 00:57:25,234 --> 00:57:28,947 No, no. I mean, really split up. 1072 00:57:29,238 --> 00:57:31,366 But Why? 1073 00:57:32,367 --> 00:57:35,370 Ah, Bill, this is my life now. 1074 00:57:35,578 --> 00:57:36,871 I can change. 1075 00:57:37,038 --> 00:57:38,706 Be smaller, invisible. 1076 00:57:38,873 --> 00:57:42,919 See? You're gonna be just fine. I'll see you around, kiddo. 1077 00:57:47,173 --> 00:57:51,719 Will? Please. Don't leave me. 1078 00:57:55,223 --> 00:57:57,433 Aah! - Will! Will! 1079 00:57:57,600 --> 00:58:00,520 Okay, let's take you, you, not you, you. 1080 00:58:00,687 --> 00:58:01,896 Qh, you! 1081 00:58:03,189 --> 00:58:05,733 Please! Somebody! Anybody! 1082 00:58:05,900 --> 00:58:07,235 I've lost my Will! 1083 00:58:07,402 --> 00:58:08,277 I beg you! 1084 00:58:08,444 --> 00:58:12,699 Bring back my Will! 1085 00:58:26,546 --> 00:58:27,588 Mumbley! 1086 00:58:27,755 --> 00:58:29,340 - Ah, Sven. - Mumbley. 1087 00:58:30,383 --> 00:58:33,886 - I feed your wife good-y, ja? - Yeah, thanks. 1088 00:58:34,637 --> 00:58:36,431 Okay, Sven, here we go. 1089 00:58:36,597 --> 00:58:39,058 Okay, single file with a smile. 1090 00:58:39,434 --> 00:58:41,936 So you must be Glorious. 1091 00:58:42,103 --> 00:58:44,147 Heh, heh. And you must be Sven. 1092 00:58:44,313 --> 00:58:46,065 So pleased to meet me. Really... 1093 00:58:46,232 --> 00:58:47,900 I am delightful. 1094 00:58:50,111 --> 00:58:54,574 I bring to you premium seafood, yeah, from Mumbley. 1095 00:58:54,741 --> 00:58:56,034 - There he is. - Hey. 1096 00:58:56,242 --> 00:58:57,493 Via Sven. 1097 00:58:57,660 --> 00:58:58,911 Wow. 1098 00:59:04,834 --> 00:59:06,044 Careful. 1099 00:59:06,210 --> 00:59:07,128 That's my tongue. 1100 00:59:07,295 --> 00:59:10,798 - Oh, I'm sorry. - That's all right. Whoo! 1101 00:59:10,965 --> 00:59:11,799 Oh, yeah. 1102 00:59:11,966 --> 00:59:14,677 You know, if you are not feeling a full Svensation... 1103 00:59:16,262 --> 00:59:17,972 I can get you more. 1104 00:59:19,057 --> 00:59:22,310 No, no, Sven. I'm sure there are many others hungrier than me. 1105 00:59:23,561 --> 00:59:26,481 Ah. Such a noble. See you for supper? 1106 00:59:26,647 --> 00:59:28,316 Um, I'm kind of busy. 1107 00:59:28,483 --> 00:59:30,818 Heh. "Kind of busy." 1108 00:59:34,197 --> 00:59:35,865 Oh, you're funny! 1109 00:59:38,076 --> 00:59:39,327 Whoo! 1110 00:59:40,161 --> 00:59:41,871 She is a hottie! 1111 00:59:42,080 --> 00:59:43,998 Honey, are you okay? 1112 00:59:44,457 --> 00:59:47,085 Are you sure he's not related to Ramon? 1113 00:59:47,502 --> 00:59:49,504 Oh, you're funny! 1114 00:59:51,005 --> 00:59:54,008 You shouldn't make fun of someone just because they're different. 1115 00:59:54,175 --> 00:59:56,302 Especially someone who's come all this way... 1116 00:59:56,469 --> 00:59:57,970 - ...to save us. - You're right. 1117 00:59:58,137 --> 01:00:02,058 - And when Sven teaches everyone to fly... - It'll be up-uppity-up. 1118 01:00:02,225 --> 01:00:04,393 - And out of there. - You'll see. 1119 01:00:04,602 --> 01:00:06,479 Hey, who turned off the fish? 1120 01:00:06,646 --> 01:00:09,148 Hey, guys! What's happening to the fish? 1121 01:00:10,775 --> 01:00:12,777 Yoo-hoo! 1122 01:00:12,944 --> 01:00:14,028 Fish-y friends! 1123 01:00:14,195 --> 01:00:16,072 What is problem? 1124 01:00:19,534 --> 01:00:20,701 The bird-eaters! 1125 01:00:21,786 --> 01:00:24,372 Svensei! You must fly on the wings of hope... 1126 01:00:24,539 --> 01:00:27,250 and summon them to the aid of our Emperor brothers! 1127 01:00:27,416 --> 01:00:29,961 You know, I would love to, but I just hurt my tongue. 1128 01:00:30,128 --> 01:00:31,629 No. 1129 01:00:34,382 --> 01:00:35,424 What? 1130 01:00:35,591 --> 01:00:37,385 Ciao. Hmm. Interesting. 1131 01:00:37,552 --> 01:00:39,887 Someone better do something. They're not stopping. 1132 01:00:40,054 --> 01:00:43,182 Don't worry. I know exactly how to get the attention... 1133 01:00:43,349 --> 01:00:45,059 of our alien benefactors. 1134 01:00:57,029 --> 01:01:00,241 Calm down. Deep breath. Deep breath. 1135 01:02:17,151 --> 01:02:18,319 Lovelace! 1136 01:02:18,486 --> 01:02:22,823 Mumble, my man! I'm the mayor me! 1137 01:02:22,990 --> 01:02:25,159 This is great. 1138 01:02:30,665 --> 01:02:33,334 Ah. Can you believe this? 1139 01:02:40,508 --> 01:02:42,843 Where's there a Will, there's a way out! 1140 01:02:54,981 --> 01:02:56,274 Hm? 1141 01:03:07,994 --> 01:03:08,911 Huh? 1142 01:03:26,220 --> 01:03:28,806 Bill? Is that you? 1143 01:03:36,897 --> 01:03:41,402 I don't know, Uncle Mumble. They're noisy and they're messing with our ice. 1144 01:03:41,569 --> 01:03:43,821 Atticus, they're building us a way out of here. 1145 01:03:43,988 --> 01:03:45,239 ATTICUS Oh. 1146 01:03:45,740 --> 01:03:49,618 Everybody who said we'd never get out of here, take a look! 1147 01:03:49,827 --> 01:03:52,580 That's our ice road to freedom. 1148 01:03:54,373 --> 01:03:55,958 It won't be long now, boys. 1149 01:03:56,417 --> 01:03:57,960 I'll miss this place. 1150 01:03:58,127 --> 01:04:00,629 So where will we live when everybody gets out? 1151 01:04:00,921 --> 01:04:03,758 We'll find somewhere new, sweetheart. It's a big world. 1152 01:04:03,924 --> 01:04:06,761 As long as we're together, we already home. 1153 01:04:06,927 --> 01:04:07,970 Yeah. 1154 01:04:47,968 --> 01:04:50,096 Come on, everyone. Huddle up. 1155 01:05:01,148 --> 01:05:03,984 Oh, no, no, no! 1156 01:05:15,996 --> 01:05:18,332 Carmen, can't you see? 1157 01:05:18,499 --> 01:05:21,919 Even nature decrees that we be close together. 1158 01:05:51,574 --> 01:05:53,576 Mm. Yeah. 1159 01:05:56,036 --> 01:05:57,621 No, no, no. 1160 01:06:13,888 --> 01:06:15,764 Oh, you are still here. 1161 01:06:15,931 --> 01:06:17,808 And you're still here. 1162 01:06:17,975 --> 01:06:19,226 - They're gone. - What? 1163 01:06:19,393 --> 01:06:21,145 A little bad weather, they're gone! 1164 01:06:21,312 --> 01:06:22,730 - What's going on? - Who's gone? 1165 01:06:22,897 --> 01:06:24,231 The aliens! - What? 1166 01:06:24,398 --> 01:06:27,318 All of this flipperizing for nothing! 1167 01:06:44,835 --> 01:06:46,170 Our alien benefactors... 1168 01:06:46,337 --> 01:06:47,755 have abandoned us! 1169 01:06:47,922 --> 01:06:50,132 They have abandoned us! 1170 01:06:50,299 --> 01:06:52,760 Everybody! Everybody! 1171 01:06:52,927 --> 01:06:55,930 The sea is frozen over, ja? 1172 01:06:56,096 --> 01:06:58,933 Impossible for aliens to return! 1173 01:06:59,141 --> 01:07:01,143 Too much ice-y. Too much ice-y. 1174 01:07:01,310 --> 01:07:04,313 If the sea so far away, how we gonna catch food? 1175 01:07:04,480 --> 01:07:06,732 Yeah, what's the point of us starving too? 1176 01:07:06,899 --> 01:07:09,443 - I guess we should be going. - We can't just leave them. 1177 01:07:09,610 --> 01:07:11,487 - I think they're leaving. - Who's leaving? 1178 01:07:11,654 --> 01:07:13,989 - It appears that we... - What is he saying? 1179 01:07:14,156 --> 01:07:15,741 I regret to inform... 1180 01:07:15,908 --> 01:07:19,203 we are no longer in the catering businesses. 1181 01:07:20,746 --> 01:07:23,290 Then who will bring us fish? 1182 01:07:23,457 --> 01:07:26,627 Some good questions have no good answers. 1183 01:07:29,171 --> 01:07:31,257 Sven, they can't leave! 1184 01:07:31,423 --> 01:07:32,841 Not now! 1185 01:07:33,133 --> 01:07:35,636 I so sorry, fluffy one. If they stay... 1186 01:07:36,136 --> 01:07:39,265 then they, too, become not alive. 1187 01:07:39,431 --> 01:07:42,309 Ah! I can't take it! I can't take it any more! 1188 01:07:42,476 --> 01:07:44,395 Out of my way! I'm getting out of here! 1189 01:07:54,154 --> 01:07:55,781 Whoa, that guy was crazy. 1190 01:07:55,948 --> 01:07:57,408 Yeah. So am I. 1191 01:07:57,992 --> 01:07:59,660 Come on, girls. Let's do it. 1192 01:07:59,827 --> 01:08:00,369 - Yeah. - Yeah. 1193 01:08:00,536 --> 01:08:03,497 Go, go, go! 1194 01:08:06,667 --> 01:08:09,336 Sven. Teach them. Teach them how to fly! 1195 01:08:09,503 --> 01:08:11,255 Ear-rik, it's not that easy. 1196 01:08:12,756 --> 01:08:14,174 Help them, Sven. Help them! 1197 01:08:14,341 --> 01:08:16,760 But not all penguins created equal, Ear-rik. 1198 01:08:16,927 --> 01:08:18,679 - But you're a penguin. - I a.. 1199 01:08:19,179 --> 01:08:20,848 I a little more than penguin. 1200 01:08:21,015 --> 01:08:22,308 I a... I is a... 1201 01:08:22,474 --> 01:08:24,393 Look! They're halfway there! 1202 01:08:24,560 --> 01:08:25,352 Come on, Sven. 1203 01:08:25,519 --> 01:08:26,979 Take them high to the sky! 1204 01:08:27,605 --> 01:08:28,856 Do it, Sven! 1205 01:08:29,023 --> 01:08:30,399 - Do it, brother! - No, I can't! 1206 01:08:30,566 --> 01:08:32,067 Do it! - They're penguins! 1207 01:08:32,234 --> 01:08:33,152 You're a penguin! 1208 01:08:33,319 --> 01:08:34,570 I'm a bird! 1209 01:08:34,778 --> 01:08:35,779 You're a what? 1210 01:08:35,946 --> 01:08:37,281 A bir... den. 1211 01:08:37,448 --> 01:08:39,575 - What? - Den. A burden. 1212 01:08:39,742 --> 01:08:41,827 If I don't try, ja? 1213 01:08:42,286 --> 01:08:44,413 Ja, ja, after all... 1214 01:08:44,580 --> 01:08:46,749 - it's just technique, right? - Yes! 1215 01:08:46,915 --> 01:08:48,375 Okay. 1216 01:08:48,834 --> 01:08:51,170 Everybody! Head up! Back straight! 1217 01:08:54,214 --> 01:08:57,217 Okay. Feel the wind beneath your wings! 1218 01:08:57,384 --> 01:08:58,302 Up-uppity-up! 1219 01:09:00,471 --> 01:09:03,140 Oh, boy. Rotate flippers and sing, sing! 1220 01:09:17,404 --> 01:09:18,614 This time. 1221 01:09:18,781 --> 01:09:20,991 You going down, gravity! 1222 01:09:21,617 --> 01:09:23,285 Ja, ja, okay, ja. 1223 01:09:23,661 --> 01:09:26,163 Atticus, my man, I'm coming! 1224 01:09:31,251 --> 01:09:32,252 Fly, Daddy... 1225 01:09:32,419 --> 01:09:33,379 - ...fly! - Fly! 1226 01:09:33,587 --> 01:09:34,963 Ja! Ja! 1227 01:09:36,590 --> 01:09:37,841 Come on, guys. Come on. 1228 01:09:38,008 --> 01:09:41,136 If you want it, you must will it! If you will it, it will be yours! 1229 01:09:47,351 --> 01:09:48,394 on, Daddy. 1230 01:09:55,859 --> 01:09:58,570 Today is a victory... 1231 01:10:00,030 --> 01:10:01,365 for defeat. 1232 01:10:01,532 --> 01:10:05,327 Oh, mighty Sven, you did everything penguinly possible. 1233 01:10:05,494 --> 01:10:08,038 I is not a penguin. - What? 1234 01:10:08,205 --> 01:10:09,998 I is a puffin. 1235 01:10:10,958 --> 01:10:11,792 - Wow. - Really? 1236 01:10:11,959 --> 01:10:15,504 Ja, just a little puffin bird run out of poof. 1237 01:10:15,671 --> 01:10:16,672 No. 1238 01:10:16,839 --> 01:10:19,258 Bravo, Lovelace. You brought us a weird bird... 1239 01:10:19,425 --> 01:10:22,636 and sold him as a penguin. Ha, ha. Bravo, bravo. 1240 01:10:22,803 --> 01:10:25,305 - Hey. Hey. - Thank you. I deserved it. 1241 01:10:30,227 --> 01:10:33,105 I'm sorry, everybody. I'm so sorry. 1242 01:10:33,313 --> 01:10:37,025 But when I lose my homelands... 1243 01:10:37,192 --> 01:10:41,321 I was very lonely and very afraid-y. 1244 01:10:41,697 --> 01:10:44,616 And then I meet you and you believe... 1245 01:10:44,825 --> 01:10:46,076 in me, Sven. 1246 01:10:47,953 --> 01:10:51,457 Oh. It was nice to have a family. 1247 01:10:52,708 --> 01:10:53,292 Thank you. 1248 01:10:55,210 --> 01:10:58,964 Eh, up-up-UPPITY... 1249 01:11:30,287 --> 01:11:32,456 Hey, guys, we should try this. 1250 01:11:32,873 --> 01:11:33,707 Huh? 1251 01:11:34,833 --> 01:11:35,459 Ah. 1252 01:11:35,626 --> 01:11:37,044 Okay. 1253 01:11:40,631 --> 01:11:43,175 Now, come on. Everyone together. 1254 01:11:44,009 --> 01:11:45,469 - You know. - Tippity-tap! 1255 01:11:45,636 --> 01:11:47,054 - Boomedy-boom! - Let's do it! 1256 01:11:48,222 --> 01:11:49,932 Come on! Everybody! 1257 01:11:50,933 --> 01:11:52,518 We're doomed and they're dancing? 1258 01:11:52,684 --> 01:11:54,061 Unbelievable. 1259 01:12:00,901 --> 01:12:02,277 That's it. 1260 01:12:42,943 --> 01:12:43,944 Huh? 1261 01:13:12,806 --> 01:13:14,057 Atticus! 1262 01:13:14,224 --> 01:13:15,684 - Mommy! - Oh, Boadicea! 1263 01:13:15,851 --> 01:13:17,394 Are you all right? 1264 01:13:19,563 --> 01:13:20,647 Help me! 1265 01:13:21,189 --> 01:13:22,024 Erik! 1266 01:13:22,190 --> 01:13:24,985 Help me now! Help me now! He... Ah! 1267 01:13:37,247 --> 01:13:38,832 I missed you like crazy. - My baby. 1268 01:13:38,999 --> 01:13:40,083 I missed you even more. 1269 01:13:42,377 --> 01:13:43,629 Ear-rik. 1270 01:13:45,130 --> 01:13:47,215 Hold on, Ear-rik. I'm on my way! 1271 01:13:53,055 --> 01:13:53,889 Erik? 1272 01:13:54,056 --> 01:13:56,266 Bite, Erik! Bite down hard! 1273 01:13:59,561 --> 01:14:01,605 - Grab it, grab it! - Use the hips. 1274 01:14:01,772 --> 01:14:03,482 Now spin around, spin around! 1275 01:14:03,649 --> 01:14:05,108 Almost, almost. 1276 01:14:08,695 --> 01:14:10,530 - There you go. - Almost got it! 1277 01:14:12,741 --> 01:14:13,951 Papa. 1278 01:14:14,117 --> 01:14:15,786 It's okay, Erik. 1279 01:14:16,244 --> 01:14:18,830 It's okay. I've got you. 1280 01:14:19,623 --> 01:14:22,793 - They're tougher than we think, you know. - Come on, Erik. 1281 01:14:23,377 --> 01:14:25,462 Let's go get off this thing. 1282 01:14:25,629 --> 01:14:28,006 Carmen! Carmen! 1283 01:14:28,173 --> 01:14:29,591 Where is Carmen? 1284 01:14:29,758 --> 01:14:32,010 Carmen! 1285 01:14:32,386 --> 01:14:37,140 It's okay, Ramon! I'm fine. I guess. 1286 01:14:37,307 --> 01:14:40,060 I hate these long-distance relationships! 1287 01:14:41,895 --> 01:14:42,938 Yes? 1288 01:14:43,105 --> 01:14:45,440 You must do me a favor. I count to three. 1289 01:14:45,607 --> 01:14:47,484 - You push me on two. - He's gonna jump! 1290 01:14:47,651 --> 01:14:49,486 - But don't tell me, okay? - Hey, hey. 1291 01:14:49,653 --> 01:14:51,279 - One. Two. - Ramon, you're crazy! 1292 01:14:51,446 --> 01:14:54,700 Carmen! I'm coming! 1293 01:14:56,827 --> 01:15:00,580 My name is Ramon. Ramon Carlos Garcia Santa Maria La Niña Pinta Pacifico... 1294 01:15:04,459 --> 01:15:07,004 Ramon. I can't believe you did this. 1295 01:15:07,170 --> 01:15:07,921 How could I not? 1296 01:15:08,088 --> 01:15:10,048 But down here, we're doomed. 1297 01:15:10,215 --> 01:15:14,886 A thousand lifetimes up there is nothing to this one exquisite moment by your side. 1298 01:15:16,346 --> 01:15:18,807 You are my world entire. 1299 01:15:19,725 --> 01:15:21,935 You're beautiful. 1300 01:15:22,102 --> 01:15:23,478 Only on the outside. 1301 01:15:23,645 --> 01:15:24,896 No! 1302 01:15:25,063 --> 01:15:27,274 Why didn't I see this before? 1303 01:15:27,441 --> 01:15:28,734 You're really beautiful. 1304 01:15:28,900 --> 01:15:30,027 You really think so? 1305 01:15:30,193 --> 01:15:31,361 Absolutely. 1306 01:15:31,528 --> 01:15:35,824 Ramon, my fallen angel. You chased me until I caught you. 1307 01:15:44,750 --> 01:15:46,251 Ay, Ramon, the earth is moving. 1308 01:15:46,418 --> 01:15:47,586 I know. It's amazing. 1309 01:15:47,753 --> 01:15:49,796 No, it's moving for real. Move! Move! 1310 01:15:51,339 --> 01:15:53,383 Keep going. Don't look back. 1311 01:16:06,855 --> 01:16:08,982 Mumble, that thing's on the edge! 1312 01:16:09,149 --> 01:16:10,025 Keep trying! 1313 01:16:10,192 --> 01:16:11,735 All it needs is a nudge! 1314 01:16:11,902 --> 01:16:13,278 We can do this! 1315 01:16:13,445 --> 01:16:14,279 Okay. 1316 01:16:33,757 --> 01:16:35,592 - It's just not enough. - Not enough. 1317 01:16:35,759 --> 01:16:36,760 Uh, Mumbley. 1318 01:16:36,927 --> 01:16:39,137 - We're not big enough. - Yeah. My feet hurt. 1319 01:16:39,304 --> 01:16:41,431 - Excuse me. Mumbley. Mumbley. - Yeah? 1320 01:16:41,807 --> 01:16:43,767 There's a guy named Lars Gavunsterson. 1321 01:16:43,934 --> 01:16:46,478 I used to dance with his sister Girta, and I... 1322 01:16:46,686 --> 01:16:49,397 Well, anyway, we were two-time national champion. 1323 01:16:49,564 --> 01:16:51,608 - Oh. Oh, okay. - Amateur division, so... 1324 01:16:51,775 --> 01:16:54,069 Um... Look, could I give it a shot? 1325 01:16:54,486 --> 01:16:56,530 Sure, sure. Of course. 1326 01:16:56,696 --> 01:16:58,782 Attentions! Attentions... 1327 01:16:58,949 --> 01:16:59,866 everybody! 1328 01:17:00,033 --> 01:17:02,202 Mumbley's foot is very, very hurt-y. 1329 01:17:02,369 --> 01:17:03,411 Yeah, like your brain. 1330 01:17:03,578 --> 01:17:05,705 But I have song and dance... 1331 01:17:05,872 --> 01:17:07,207 from my homelands. 1332 01:17:07,374 --> 01:17:10,001 It's in Svenish, so join in as best you can. 1333 01:17:10,210 --> 01:17:13,839 Okay! And a-nooney, and a-dooney and a-vooney! 1334 01:17:14,005 --> 01:17:15,090 Get off! 1335 01:17:27,894 --> 01:17:28,603 Come on! 1336 01:17:37,279 --> 01:17:38,655 Help! 1337 01:17:44,744 --> 01:17:46,580 Come on, son. Come on. 1338 01:17:46,746 --> 01:17:47,747 Where are we going? 1339 01:17:47,914 --> 01:17:50,375 To find us a lot more oomph. 1340 01:18:19,446 --> 01:18:20,780 Where am I? 1341 01:18:21,114 --> 01:18:22,949 Who turned out the lights? 1342 01:18:23,617 --> 01:18:25,744 Is this the end? 1343 01:18:26,244 --> 01:18:27,621 I should make out my will. 1344 01:18:27,787 --> 01:18:30,624 I, Willy Williams, leave everything to my imagination... 1345 01:18:30,790 --> 01:18:34,377 Oh, no. Imagination, it's the second sign of madness. 1346 01:18:34,544 --> 01:18:36,379 If only I'd listened to Bill. 1347 01:18:36,546 --> 01:18:39,466 Oh, Bill. I'm so sorry! 1348 01:18:39,633 --> 01:18:40,800 That's okay, Will. 1349 01:18:40,967 --> 01:18:43,637 You were right. I should have stayed with the swarm. 1350 01:18:43,803 --> 01:18:45,055 No. You were right. 1351 01:18:45,263 --> 01:18:47,140 Oh, great! I'm talking to myself. 1352 01:18:47,307 --> 01:18:48,350 You're not mad, Will. 1353 01:18:48,516 --> 01:18:51,645 Now I'm seeing things. What's going on inside my head?! 1354 01:18:51,811 --> 01:18:53,730 - Will? - Please, make it stop! 1355 01:18:53,897 --> 01:18:54,773 Will! 1356 01:18:56,358 --> 01:18:57,525 Ow! 1357 01:18:58,151 --> 01:19:00,487 Bill? Is it really you? 1358 01:19:00,654 --> 01:19:03,740 Well, there's only one of me in all the world. You taught me that. 1359 01:19:03,907 --> 01:19:05,659 Aw, Bill! What are the chances? 1360 01:19:05,825 --> 01:19:07,827 About one in a krillion, Will. 1361 01:19:07,994 --> 01:19:09,704 Quiet, you two. I'm trying to sleep. 1362 01:19:09,871 --> 01:19:11,665 Hey, everyone! It's Will! 1363 01:19:11,831 --> 01:19:13,041 Wow, it's him! 1364 01:19:13,208 --> 01:19:14,793 It's wee Willy Williams! 1365 01:19:14,960 --> 01:19:16,253 I thought he'd be taller. 1366 01:19:16,419 --> 01:19:19,047 He's back! Will's back! 1367 01:19:21,675 --> 01:19:22,842 Welcome home, Will. 1368 01:19:23,009 --> 01:19:24,594 But how did you find them? 1369 01:19:24,803 --> 01:19:26,012 They found me. 1370 01:19:26,179 --> 01:19:27,430 I was on my last nine legs. 1371 01:19:27,597 --> 01:19:29,182 I was such a fool, Bill. 1372 01:19:29,349 --> 01:19:30,934 Will, you're a legend. 1373 01:19:31,101 --> 01:19:34,271 Those days are gone, my friend. The carnivore is over. 1374 01:19:34,437 --> 01:19:37,023 No. It's because of you we're all here. 1375 01:19:37,190 --> 01:19:37,899 It is? 1376 01:19:38,066 --> 01:19:42,070 I told them how the world really works. How there were predators, how we had to adapt. 1377 01:19:42,237 --> 01:19:45,365 I led them here, under the great ice. No one can find us here. 1378 01:19:45,532 --> 01:19:49,369 But we're still at the bottom of the food chain with no significant purpose. 1379 01:19:49,536 --> 01:19:51,079 Well, we all have a purpose. 1380 01:19:51,246 --> 01:19:53,039 Yours is to change the world. 1381 01:19:53,206 --> 01:19:54,708 What possible difference... 1382 01:19:54,874 --> 01:19:55,959 could one krill make? 1383 01:19:56,126 --> 01:19:59,462 Wait and see, Will. You wait and see. 1384 01:20:12,392 --> 01:20:14,769 - What are you looking at? - What are you looking at? 1385 01:20:14,936 --> 01:20:16,563 Don't know, but it sure is ugly. 1386 01:20:16,730 --> 01:20:18,815 Notice, boys, the witty riposte as weapon? 1387 01:20:18,982 --> 01:20:20,734 Right. Outside, now! 1388 01:20:20,900 --> 01:20:22,235 We are outside. 1389 01:20:22,902 --> 01:20:24,029 - Come on, then. - No... 1390 01:20:24,195 --> 01:20:26,156 - you come on. - Excuse me. Bryan? 1391 01:20:26,323 --> 01:20:27,949 Down here. 1392 01:20:28,867 --> 01:20:31,244 Ah, g'day, chief. What are you doing here? 1393 01:20:31,411 --> 01:20:33,580 Bryan, I need a favor. A big one. 1394 01:20:33,747 --> 01:20:35,123 For you, champ, anything. 1395 01:20:35,290 --> 01:20:36,916 I need you to come to Emperor Land. 1396 01:20:37,083 --> 01:20:39,252 Bring as many of your kind as you can. 1397 01:20:39,419 --> 01:20:40,795 Why? - To dance. 1398 01:20:41,421 --> 01:20:42,464 You know... 1399 01:20:43,590 --> 01:20:45,258 Now, why would I wanna do that? 1400 01:20:45,425 --> 01:20:47,302 - To free the penguin nation. - Oh, yeah? 1401 01:20:47,469 --> 01:20:49,095 - There's been a catastrophe. - Right. 1402 01:20:49,387 --> 01:20:50,930 The entire population is trapped. 1403 01:20:51,097 --> 01:20:53,433 Uh-huh. - By huge walls of ice and snow. 1404 01:20:53,600 --> 01:20:54,601 Hey! Bryan! 1405 01:20:54,768 --> 01:20:58,605 Look, I'd love to help you, sport, but you've come at the worst possible time. 1406 01:20:58,772 --> 01:21:00,523 Maybe after winter or something, okay? 1407 01:21:00,690 --> 01:21:02,484 No, that's too late. Way too late. 1408 01:21:02,650 --> 01:21:04,277 Bryan! You gonna fight or what? 1409 01:21:04,444 --> 01:21:06,154 You said you owe me one. 1410 01:21:06,321 --> 01:21:08,281 But right now, I got problems of me own. 1411 01:21:08,448 --> 01:21:12,202 Everyone's cranky, looking for biff. The multitudes need me to keep the peace. 1412 01:21:12,410 --> 01:21:14,454 If you don't come now, multitudes will die. 1413 01:21:14,621 --> 01:21:18,416 Here we go. You saying it's my fault now? Whatever's happening to you penguins... 1414 01:21:18,583 --> 01:21:19,709 don't blame it on me. 1415 01:21:19,918 --> 01:21:21,628 I'm not. But you can help save them. 1416 01:21:21,795 --> 01:21:25,131 Listen, fella, you look after your kind, and I'll look after mine. 1417 01:21:25,298 --> 01:21:28,009 If I thought like that, I would have left you in that hole. 1418 01:21:28,176 --> 01:21:30,595 That's it, I'm claiming a forfeit. Get off my beach! 1419 01:21:30,762 --> 01:21:32,472 Wayne, now I'm really gonna hurt you. 1420 01:21:32,639 --> 01:21:33,681 I saved your life! 1421 01:21:33,848 --> 01:21:36,726 And I'm gonna save yours. Take your furball and fluff off... 1422 01:21:36,893 --> 01:21:38,770 or I'm gonna turn carnivore... 1423 01:21:38,937 --> 01:21:40,480 with a craving for penguin. 1424 01:21:40,647 --> 01:21:42,899 - But... - The only "butt" I wanna see is yours... 1425 01:21:43,066 --> 01:21:45,026 walking away. 1426 01:21:49,739 --> 01:21:53,493 Come on, son. We're wasting precious time. 1427 01:21:55,328 --> 01:21:57,330 There's nothing for us here. 1428 01:22:04,170 --> 01:22:05,672 Now, where was I? 1429 01:22:05,839 --> 01:22:07,132 - Right here. - Oh, yeah. 1430 01:22:07,298 --> 01:22:09,175 - What are you looking at? - What are you? 1431 01:22:09,342 --> 01:22:11,678 I don't know, but it sure is ugly. 1432 01:22:15,890 --> 01:22:19,352 No, Pa. This is so unfair. 1433 01:22:23,898 --> 01:22:25,608 After all you have done. 1434 01:22:26,860 --> 01:22:29,988 You really deserve better. 1435 01:22:33,241 --> 01:22:36,035 Nothing makes sense in this world. 1436 01:22:39,539 --> 01:22:42,208 It's all a big pile of crazy. 1437 01:22:49,507 --> 01:22:54,262 And the kings are all fools. 1438 01:22:54,721 --> 01:22:55,972 Hm. 1439 01:22:57,432 --> 01:22:59,058 Where is. 1440 01:22:59,225 --> 01:23:03,229 The honor When a. 1441 01:23:03,396 --> 01:23:07,400 Solemn promise 1442 01:23:07,567 --> 01:23:10,570 ls just a pretty lie? 1443 01:23:11,154 --> 01:23:13,448 And the mighty mock. 1444 01:23:13,615 --> 01:23:16,576 The courage. 1445 01:23:16,743 --> 01:23:22,040 Of the humble? 1446 01:23:24,334 --> 01:23:25,919 Although he's just. 1447 01:23:26,085 --> 01:23:30,173 An ordinary penguin. 1448 01:23:31,424 --> 01:23:35,970 My daddy taught me. 1449 01:23:36,554 --> 01:23:37,722 You don't need. 1450 01:23:37,889 --> 01:23:42,101 To be colossal. 1451 01:23:43,061 --> 01:23:45,063 To be a great. 1452 01:23:45,230 --> 01:23:47,774 Heart. 1453 01:23:49,275 --> 01:23:51,069 You don't need. 1454 01:23:51,236 --> 01:23:55,532 To fly. 1455 01:23:55,698 --> 01:23:59,619 To be awesome. 1456 01:24:01,663 --> 01:24:04,290 My hero. 1457 01:24:05,708 --> 01:24:09,295 My father 1458 01:24:34,988 --> 01:24:36,990 Rolling, rolling, rolling. 1459 01:24:37,156 --> 01:24:39,576 Keep moving, moving, moving. 1460 01:24:39,742 --> 01:24:41,661 Keep them doggies moving. 1461 01:24:41,828 --> 01:24:44,163 Rawhide. 1462 01:24:44,330 --> 01:24:49,002 Rain and wind and weather Hell-bent for leather. 1463 01:24:49,168 --> 01:24:53,506 Wishin' me girl was by me side. 1464 01:24:54,340 --> 01:24:56,259 Oh, my goodness. 1465 01:24:56,426 --> 01:24:57,677 Mumble. 1466 01:24:57,844 --> 01:25:00,847 Hey, I know that guy. That's Bryan. 1467 01:25:01,264 --> 01:25:02,307 Ride 'em in. 1468 01:25:02,473 --> 01:25:07,478 Rawhide. 1469 01:25:07,687 --> 01:25:09,397 Okay. This 'berg needs to topple. 1470 01:25:09,856 --> 01:25:13,067 Find yourself an elephant seal and show them the moves. 1471 01:25:13,234 --> 01:25:16,279 Penguin, how's a bit of fancy dancing gonna move that? 1472 01:25:16,446 --> 01:25:18,531 With enough oomph, we can shove enough snow. 1473 01:25:18,698 --> 01:25:20,199 Pack it in behind. It'll go. 1474 01:25:20,366 --> 01:25:22,952 It's not gonna happen. That's a whopping pile of 'berg! 1475 01:25:23,161 --> 01:25:26,623 Just try it. Hit the beat hard! And together! 1476 01:25:26,789 --> 01:25:28,583 I know how to hit things hard, okay? 1477 01:25:28,750 --> 01:25:30,251 - And I'm telling you... - Come on. 1478 01:25:30,418 --> 01:25:33,588 The impact force of compact ice under pressure is equiv... 1479 01:25:33,755 --> 01:25:36,049 Just give it a go, you big wuss! 1480 01:25:36,215 --> 01:25:37,467 Wayne! 1481 01:25:54,901 --> 01:25:56,235 - Hello. - Yeah. 1482 01:25:56,402 --> 01:25:57,612 Here we go. 1483 01:25:57,779 --> 01:26:00,406 Now you're talking, Bryan! 1484 01:26:07,705 --> 01:26:09,082 You with me, boys? 1485 01:26:09,248 --> 01:26:11,084 Oh, yeah! 1486 01:26:11,459 --> 01:26:12,460 Pressure. 1487 01:26:12,919 --> 01:26:14,754 Pushing down on me. 1488 01:26:15,088 --> 01:26:16,673 Pressing down on you. 1489 01:26:16,839 --> 01:26:18,508 No man asks for. 1490 01:26:19,300 --> 01:26:20,593 Under pressure. 1491 01:26:21,135 --> 01:26:23,179 That tears a nation down. 1492 01:26:23,346 --> 01:26:25,348 Splits a family in two. 1493 01:26:25,932 --> 01:26:27,767 Puts people on streets. 1494 01:26:28,267 --> 01:26:29,602 People on streets. 1495 01:26:32,522 --> 01:26:33,898 People on streets. 1496 01:26:36,734 --> 01:26:40,446 It's the terror of knowing What this world is about. 1497 01:26:40,947 --> 01:26:43,032 Watching some good friends scream. 1498 01:26:43,241 --> 01:26:44,242 Let me out. 1499 01:26:45,952 --> 01:26:47,161 Pray tomorrow. 1500 01:26:47,954 --> 01:26:49,622 Take me higher. 1501 01:26:49,997 --> 01:26:51,332 Pray tomorrow. 1502 01:26:52,291 --> 01:26:55,503 Take me higher 1503 01:26:59,507 --> 01:27:02,051 You hear that? They're doing it again. 1504 01:27:02,260 --> 01:27:04,137 - Doing what? - This. 1505 01:27:06,139 --> 01:27:08,224 Fascinating. What is it? 1506 01:27:08,391 --> 01:27:10,143 I have no idea. 1507 01:27:10,309 --> 01:27:11,853 Wow! What's it for? 1508 01:27:12,019 --> 01:27:15,440 Perhaps it's a momentary relief from the existential terrors of existence. 1509 01:27:15,606 --> 01:27:18,901 - Oh. What? - It brings out my happy. 1510 01:27:27,201 --> 01:27:28,494 Oh, yes, indeed! 1511 01:27:30,329 --> 01:27:31,998 Hey, Bryan, what are you doing? 1512 01:27:32,165 --> 01:27:35,835 Sometimes you gotta back up to go forward. 1513 01:27:36,002 --> 01:27:39,756 Tell me why, tell me why. 1514 01:27:39,922 --> 01:27:43,009 Give ourselves one more chance. 1515 01:27:43,801 --> 01:27:47,180 Why can't we give ourselves One more chance? 1516 01:27:47,346 --> 01:27:51,392 Why can't we give love Give love, give love. 1517 01:27:51,559 --> 01:27:52,685 Give love. 1518 01:27:53,352 --> 01:27:54,520 Every day. 1519 01:27:54,687 --> 01:27:56,439 Every night, every hour. 1520 01:27:56,606 --> 01:27:58,524 Yeah, come on! Take it higher! 1521 01:27:58,691 --> 01:28:01,819 Come on, come on! Give love, y'all! Give love, y'all! 1522 01:28:02,737 --> 01:28:04,864 Hey, get down here. 1523 01:28:05,031 --> 01:28:06,532 Yeah. 1524 01:28:06,699 --> 01:28:08,701 - Come on! - Every step counts. 1525 01:28:08,868 --> 01:28:10,870 To care for. 1526 01:28:11,037 --> 01:28:16,417 The people on The edge of the night. 1527 01:28:16,584 --> 01:28:19,545 And love dares you. 1528 01:28:19,712 --> 01:28:21,798 To change our way. 1529 01:28:21,964 --> 01:28:23,716 Of caring. 1530 01:28:23,883 --> 01:28:25,802 About ourselves. 1531 01:28:26,010 --> 01:28:28,054 This is. 1532 01:28:28,221 --> 01:28:30,264 Our last dance. 1533 01:28:30,598 --> 01:28:34,560 This is our last dance. 1534 01:28:34,727 --> 01:28:39,232 This is ourselves. 1535 01:28:39,899 --> 01:28:42,860 Creatures of the world unite Strength in numbers, we can get it right. 1536 01:28:43,236 --> 01:28:44,028 One time. 1537 01:28:44,195 --> 01:28:44,737 Yeah! 1538 01:29:30,825 --> 01:29:33,494 - Be careful, Ramon. - I'm coming. I'm right behind you. 1539 01:29:33,661 --> 01:29:36,455 Ramon! Amigos! 1540 01:29:37,331 --> 01:29:39,292 I'm getting "emotioable" again. 1541 01:29:39,458 --> 01:29:41,544 - Come on, Ramon. - Coming, baby! 1542 01:29:41,711 --> 01:29:43,212 - Hi, Erik. - Hello, Bo. 1543 01:29:43,421 --> 01:29:45,381 Good job, Erik. You too, Uncle Mumble. 1544 01:29:45,548 --> 01:29:47,049 You really something special, brother. 1545 01:29:47,216 --> 01:29:49,802 One nation, Mumble. One nation. 1546 01:29:49,969 --> 01:29:52,847 Irie, walking out now, Mumble. One nation. 1547 01:29:53,014 --> 01:29:54,015 So, boys... 1548 01:29:54,932 --> 01:29:56,309 - Mommy! - Gloria. 1549 01:29:56,517 --> 01:29:58,227 Where's my hug? 1550 01:30:01,022 --> 01:30:02,231 Oh, my babies. 1551 01:30:02,398 --> 01:30:04,233 Come on, nippers. Let's get youse home. 1552 01:30:04,400 --> 01:30:05,818 Hey, Bryan. 1553 01:30:06,193 --> 01:30:07,069 Cheers. 1554 01:30:07,236 --> 01:30:10,489 No worries, penguin. No worries. 1555 01:30:14,327 --> 01:30:15,661 Yeah. 1556 01:30:16,746 --> 01:30:18,497 No worries. 1557 01:39:19,997 --> 01:39:22,541 Ja, the Svend.