1
00:00:39,999 --> 00:00:43,795
Brothers and
sisters, penguins all.
2
00:00:43,962 --> 00:00:46,422
Everything in this world...
3
00:00:46,589 --> 00:00:48,508
no matter how big...
4
00:00:49,384 --> 00:00:51,844
no matter how small...
5
00:00:52,345 --> 00:00:56,724
is connected in ways
we never expected.
6
00:01:02,772 --> 00:01:05,191
Yes, indeed.
7
00:01:24,377 --> 00:01:27,380
Penguins of the world unite
Strength in numbers, we can get it right.
8
00:01:27,547 --> 00:01:28,631
One time.
9
00:01:28,798 --> 00:01:32,635
We are a part of the
rhythm nation.
10
00:01:32,802 --> 00:01:37,056
With music by our side To
break what now divides.
11
00:01:37,765 --> 00:01:41,394
Let's work together To
improve our way of life.
12
00:01:42,228 --> 00:01:46,232
This is the test No
struggle, no progress.
13
00:01:46,774 --> 00:01:50,570
Lend a fin to help your brother
do his best Sing it up now.
14
00:01:50,737 --> 00:01:52,447
Let's dance, let's shout.
15
00:01:53,239 --> 00:01:54,866
Shake your body down
to the ground.
16
00:01:55,033 --> 00:01:56,951
Let's dance, let's shout.
17
00:01:57,619 --> 00:01:59,287
Shake your body down
to the ground.
18
00:01:59,454 --> 00:02:01,581
Let's dance, let's shout.
19
00:02:01,748 --> 00:02:02,749
Mumble!
20
00:02:02,915 --> 00:02:03,916
Sorry.
21
00:02:04,334 --> 00:02:06,419
Lift your head up
'Cause you're a star.
22
00:02:06,586 --> 00:02:08,338
Be strong, boy,
know who you are.
23
00:02:08,504 --> 00:02:10,256
Papa said knock them out.
24
00:02:10,423 --> 00:02:12,717
Yeah, I'm
gonna knock them out.
25
00:02:12,884 --> 00:02:14,927
Papa said knock them out Come on
26
00:02:16,387 --> 00:02:17,847
Don't call it a comeback.
27
00:02:18,139 --> 00:02:19,307
I've been here for years.
28
00:02:19,474 --> 00:02:21,476
Rockin' my peers, puttin'
suckas in fear.
29
00:02:21,643 --> 00:02:24,437
I'm gonna take this
itty-bitty world By storm.
30
00:02:24,604 --> 00:02:26,064
And I'm just getting warm
31
00:02:31,819 --> 00:02:34,822
We're bringing
fluffy back, yeah.
32
00:02:35,198 --> 00:02:38,993
Them other penguins Don't
know how to act, yeah.
33
00:02:39,827 --> 00:02:41,287
Take 'em to the chorus.
34
00:02:41,579 --> 00:02:43,498
Get your fluffy on
Shake your tail.
35
00:02:43,665 --> 00:02:45,708
Get your fluffy on
But watch yourself.
36
00:02:45,875 --> 00:02:47,794
Get your fluffy on.
37
00:02:56,969 --> 00:03:00,807
We are a part of the
rhythm nation.
38
00:03:01,808 --> 00:03:03,768
Ain't nobody.
39
00:03:03,935 --> 00:03:05,561
Loves me better.
40
00:03:06,229 --> 00:03:07,146
Makes me happy.
41
00:03:07,313 --> 00:03:07,897
Makes me.
42
00:03:08,064 --> 00:03:10,483
Feel that way.
43
00:03:10,650 --> 00:03:11,651
Ain't nobody.
44
00:03:11,818 --> 00:03:15,947
Ain't nobody better than you.
45
00:03:16,823 --> 00:03:18,866
Nobody's better than you
46
00:04:02,160 --> 00:04:03,494
Do your thing.
47
00:04:04,036 --> 00:04:05,496
Make my body sing.
48
00:04:05,663 --> 00:04:08,666
We are a part of
the rhythm nation.
49
00:04:08,833 --> 00:04:10,126
Do your thing.
50
00:04:10,293 --> 00:04:11,419
Do your thing.
51
00:04:12,044 --> 00:04:13,713
Come on, Erik, give it a shot.
52
00:04:13,880 --> 00:04:15,214
Do your thing
53
00:04:19,260 --> 00:04:20,303
Hey.
54
00:04:20,470 --> 00:04:22,013
Aw, my little munkin.
55
00:04:22,555 --> 00:04:23,639
I'll go talk to him.
56
00:04:23,806 --> 00:04:25,558
Oh, let me try.
57
00:04:28,311 --> 00:04:29,729
Hey, little guy.
58
00:04:30,188 --> 00:04:31,689
- Are you okay?
- Mm-hm.
59
00:04:31,856 --> 00:04:34,817
- You're not joining the party?
- Mm-mm.
60
00:04:34,984 --> 00:04:36,194
Can you say why?
61
00:04:36,360 --> 00:04:37,278
Why?
62
00:04:37,570 --> 00:04:39,280
No. What I mean is,
why are you...?
63
00:04:39,447 --> 00:04:41,032
Uncle Mumble.
64
00:04:41,199 --> 00:04:42,742
I think he's asking,
"Why dance?"
65
00:04:42,909 --> 00:04:45,411
Like, he needs a solid reason.
Don't you, Erik?
66
00:04:45,578 --> 00:04:46,621
Yeah.
67
00:04:46,871 --> 00:04:48,289
Plenty of reasons to dance.
68
00:04:48,623 --> 00:04:50,124
What's mine, Pa?
69
00:04:52,835 --> 00:04:54,962
Well, the only way to
find out is to try it.
70
00:04:55,129 --> 00:04:56,130
Come on, son.
71
00:04:56,464 --> 00:04:59,342
It's just one big old
foot after the other.
72
00:05:00,927 --> 00:05:03,179
No one'll laugh at
you, I promise.
73
00:05:06,224 --> 00:05:08,226
Come on. On my feet.
74
00:05:18,069 --> 00:05:19,529
I don't care what
the people say.
75
00:05:20,112 --> 00:05:20,780
Yeah.
76
00:05:21,989 --> 00:05:24,826
You'll get the hang of it.
All you gotta do...
77
00:05:24,992 --> 00:05:25,910
is feel the beat.
78
00:05:26,077 --> 00:05:28,371
I'm gonna let it all
out, do my thing.
79
00:05:29,789 --> 00:05:31,457
We are a part of
the rhythm nation.
80
00:05:31,624 --> 00:05:34,377
Come on, son.
Let's shake this world!
81
00:05:34,544 --> 00:05:36,003
Show me what you're
workin' with.
82
00:05:36,170 --> 00:05:37,171
Do your thing.
83
00:05:37,338 --> 00:05:38,631
Let's dance,
let's shout.
84
00:05:38,798 --> 00:05:40,007
We're
bringing fluffy back.
85
00:05:40,174 --> 00:05:41,592
Do your thing.
86
00:05:41,759 --> 00:05:42,885
Make my body sing.
87
00:05:43,052 --> 00:05:44,929
That's it. Get Stupid.
88
00:05:47,306 --> 00:05:50,017
We are a part
of the rhythm...
89
00:06:02,488 --> 00:06:03,865
It's not funny!
90
00:06:04,031 --> 00:06:08,286
Can you whiz on cue and finish with a headstand?
I don't think so.
91
00:06:08,452 --> 00:06:09,704
Are you okay?
Are you hurt?
92
00:06:10,913 --> 00:06:13,541
Oh, gosh. That was... Wow.
93
00:06:16,127 --> 00:06:18,254
Oh. Uh...
94
00:06:18,546 --> 00:06:19,797
Erik. Erik.
95
00:06:22,133 --> 00:06:24,969
Erik, I'm really sorry.
96
00:06:26,721 --> 00:06:29,223
Come on, champ.
It wasn't that bad.
97
00:06:30,266 --> 00:06:31,475
When I was your age...
98
00:06:31,642 --> 00:06:34,145
I got laughed at a lot.
They thought I was weird too.
99
00:06:34,437 --> 00:06:35,605
Mumble!
100
00:06:35,813 --> 00:06:37,565
I mean, different,
in a cool way.
101
00:06:37,732 --> 00:06:38,900
Like, you're cool.
102
00:06:39,233 --> 00:06:40,359
I was uncool.
103
00:06:40,526 --> 00:06:42,236
- Easy, easy. Whoa.
- Really uncool.
104
00:06:42,445 --> 00:06:43,613
Okay. You know, Erik...
105
00:06:43,779 --> 00:06:45,698
when your daddy's
in a deep hole...
106
00:06:45,865 --> 00:06:47,700
he's gotta learn
to stop digging.
107
00:06:47,867 --> 00:06:48,534
Yeah.
108
00:06:48,701 --> 00:06:50,411
Mumble!
A little help here.
109
00:06:50,578 --> 00:06:52,038
We'd never
have an egg with you.
110
00:06:52,204 --> 00:06:53,205
- No Way.
- No Way.
111
00:06:53,372 --> 00:06:55,082
Give me one good reason.
- Too short.
112
00:06:55,249 --> 00:06:57,376
- And you're gross.
- Is that guy bothering you?
113
00:06:57,543 --> 00:06:58,836
No, he's nobody.
114
00:07:01,130 --> 00:07:03,674
I wanna
know what love is.
115
00:07:03,841 --> 00:07:06,010
- Hey, Mumble.
- Amigo.
116
00:07:06,177 --> 00:07:07,428
Hey. Hey!
117
00:07:07,595 --> 00:07:09,555
I want you to show me
118
00:07:10,848 --> 00:07:13,392
- Ramon, get out of there.
- That's Erik's hole.
119
00:07:13,559 --> 00:07:14,644
- Ramon!
- What?
120
00:07:14,852 --> 00:07:16,938
We're having a private
conversation with Erik.
121
00:07:19,023 --> 00:07:21,275
So you, too, are mocked
and misunderstood?
122
00:07:21,442 --> 00:07:22,693
Amigo, please.
123
00:07:22,860 --> 00:07:24,612
Don't worry, I can fix it.
124
00:07:24,779 --> 00:07:25,446
No, no, no.
125
00:07:25,613 --> 00:07:26,989
Let me tell something to you.
126
00:07:27,156 --> 00:07:30,701
What's a best friend for if he cannot
bring a daddy and his boy together?
127
00:07:31,994 --> 00:07:33,579
Hello? Where are you?
128
00:07:34,622 --> 00:07:36,457
Hello? Hello? Hello?
129
00:07:37,083 --> 00:07:38,125
There you are.
130
00:07:38,334 --> 00:07:40,461
You know, fluffito,
the truth is...
131
00:07:40,628 --> 00:07:44,256
for wild maverick outcasts
like us who cannot be tamed...
132
00:07:45,800 --> 00:07:47,343
this place sucks!
133
00:07:47,510 --> 00:07:49,011
Ramon, you're being ridiculous.
134
00:07:49,178 --> 00:07:50,221
Not any more.
135
00:07:50,388 --> 00:07:52,890
I am going home to Adelie Land.
136
00:07:53,724 --> 00:07:55,142
Adelie
Land, Adelie Land.
137
00:07:55,309 --> 00:07:58,270
Be who you want to be
A haven for heroes.
138
00:07:58,437 --> 00:07:59,480
Erik?
139
00:07:59,647 --> 00:08:01,649
Knock knock? Hello?
140
00:08:01,816 --> 00:08:04,735
Honey, I think he needs
to be alone right now.
141
00:08:04,902 --> 00:08:06,737
We can't leave him by
himself in a hole.
142
00:08:06,904 --> 00:08:08,280
We've got his back, sir.
143
00:08:08,447 --> 00:08:09,949
Yeah. True that.
144
00:08:11,659 --> 00:08:12,660
There you go.
145
00:08:12,827 --> 00:08:14,870
- Let the hoppers work it out.
- Quite right.
146
00:08:15,037 --> 00:08:15,746
Okay, come on.
147
00:08:15,913 --> 00:08:16,872
All right. Step away.
148
00:08:17,039 --> 00:08:19,750
Nothing to see here.
Shufflely off-ely.
149
00:08:19,917 --> 00:08:22,503
So much for my daddy skills.
150
00:08:22,670 --> 00:08:24,338
Adiós, Emperor Land!
151
00:08:24,505 --> 00:08:28,801
This is one fabulous penguin
you will never laugh at again.
152
00:08:28,968 --> 00:08:30,261
Never!
153
00:08:59,582 --> 00:09:02,168
Hey, Atticus. Snack time.
154
00:09:03,419 --> 00:09:04,295
Erik?
155
00:09:04,462 --> 00:09:06,297
Shh.
I think they're snuggled up.
156
00:09:06,672 --> 00:09:08,466
All snoozy.
157
00:09:09,258 --> 00:09:10,718
They're not here.
158
00:09:11,177 --> 00:09:12,887
Bobo!
159
00:09:13,304 --> 00:09:15,806
Oh! Boadicea!
160
00:09:16,223 --> 00:09:18,642
Come on, Atticus.
Why you fooling around?
161
00:09:18,809 --> 00:09:19,894
Where are you?
162
00:09:20,061 --> 00:09:21,437
I know you hear me, Atticus.
163
00:09:21,729 --> 00:09:25,649
Gloria? Do you think they could
have, you know, run off?
164
00:09:25,816 --> 00:09:27,401
Outside? By themselves?
165
00:09:27,568 --> 00:09:28,819
Maybe they followed Ramon.
166
00:09:28,986 --> 00:09:30,154
- Baby...
- I know, I know.
167
00:09:30,321 --> 00:09:32,782
But I really ought to check it out.
I won't be long.
168
00:09:32,948 --> 00:09:34,867
Mumble, relax.
169
00:09:35,034 --> 00:09:38,913
We will find them and when we do,
you'll find a way to put things right.
170
00:09:39,080 --> 00:09:40,289
You're a good dad.
171
00:09:41,415 --> 00:09:42,708
Yeah.
172
00:09:43,209 --> 00:09:46,337
I'll be back as soon
as I can, okay?
173
00:10:08,442 --> 00:10:09,944
Whoa, that was a big one.
174
00:10:10,111 --> 00:10:11,445
I hate it when that happens.
175
00:10:11,612 --> 00:10:12,988
Hey, Will? Is that you?
176
00:10:13,155 --> 00:10:14,990
Of course it's me.
Can't you tell?
177
00:10:15,157 --> 00:10:16,659
No. Not if we all look the same.
178
00:10:16,826 --> 00:10:17,743
I don't.
179
00:10:17,910 --> 00:10:20,871
Will, we are krill.
We are meant to look the same.
180
00:10:21,038 --> 00:10:24,166
Not me, Bill. There's only
one of me in all the world.
181
00:10:24,333 --> 00:10:26,961
I am one in a krillion. Hm.
182
00:10:27,128 --> 00:10:29,296
- Where you going?
- I'm leaving.
183
00:10:29,463 --> 00:10:30,673
I wanna be free, Bill!
184
00:10:30,840 --> 00:10:34,301
There's no such thing as free, Will.
Come on, less thinking, more swarming.
185
00:10:34,468 --> 00:10:37,054
I'm sick of swarming.
We've been swarming all our lives.
186
00:10:37,221 --> 00:10:39,181
It's like you've got
a mind of your own.
187
00:10:39,348 --> 00:10:41,559
Tell me, Bill, what
lies beyond the swarm?
188
00:10:41,725 --> 00:10:42,768
- More swarm.
- And then?
189
00:10:42,935 --> 00:10:44,228
- Some more swarm.
- And then?
190
00:10:44,395 --> 00:10:47,231
Will, there's nothing but swarm.
We are a swarm without end.
191
00:10:47,398 --> 00:10:49,692
Everything's got an end.
See? I end here.
192
00:10:49,859 --> 00:10:51,193
That is not a happy ending.
193
00:10:51,360 --> 00:10:52,736
It stands to reason, Bill...
194
00:10:52,903 --> 00:10:57,658
if I swim against the swarm, I must
eventually reach the end of the world.
195
00:10:57,825 --> 00:10:58,826
Yeah.
196
00:11:01,912 --> 00:11:05,583
Okay.
On the count of three.
197
00:11:05,749 --> 00:11:08,419
One, two, three!
198
00:11:11,213 --> 00:11:12,423
No.
199
00:11:12,756 --> 00:11:14,091
I can do this. I can do this.
200
00:11:14,258 --> 00:11:15,259
No, you can't.
201
00:11:15,426 --> 00:11:17,261
Yes, I can do this.
No, you can't.
202
00:11:17,428 --> 00:11:18,637
Who's talking to me? You.
203
00:11:18,804 --> 00:11:20,431
Who are you? Me. Who said that?
204
00:11:28,189 --> 00:11:28,898
Now walk it out.
205
00:11:29,064 --> 00:11:30,399
Now walk it out.
206
00:11:30,566 --> 00:11:31,775
West side, walk it out.
207
00:11:31,942 --> 00:11:33,194
South side, walk it out.
208
00:11:33,360 --> 00:11:34,820
East side, walk it out.
209
00:11:34,987 --> 00:11:35,821
Hey!
210
00:11:35,988 --> 00:11:38,324
Hey! What's up?
What's this? What's up?
211
00:11:38,490 --> 00:11:39,909
We're coming to Adelie Land.
212
00:11:40,075 --> 00:11:42,953
You aren't. You are without your
parents, this is chicknapping.
213
00:11:43,120 --> 00:11:44,413
Now go. Shoo, shoo!
214
00:11:44,580 --> 00:11:46,749
- But we can't. We're fugitives.
- Huh?
215
00:11:46,916 --> 00:11:48,542
- Fugi wha..?
- Fugitives.
216
00:11:48,709 --> 00:11:50,586
- Fleeing Emperor Land.
- No.
217
00:11:50,753 --> 00:11:52,463
- No happy feets.
- What?
218
00:11:52,630 --> 00:11:54,340
No happy feets.
219
00:11:54,506 --> 00:11:57,134
We're rebels seeking
thrills and adventure.
220
00:11:57,301 --> 00:11:58,677
And tasty snacks.
221
00:11:58,844 --> 00:12:00,137
Oh, thank you.
222
00:12:00,304 --> 00:12:04,016
This guy. All right.
I want a big fish, three little ones...
223
00:12:04,183 --> 00:12:06,769
Oh, oh! Some of those tiny crustaceans.
The little ones that go:
224
00:12:06,936 --> 00:12:08,354
Oh, yeah!
225
00:12:12,066 --> 00:12:15,194
- Now go.
- But we can't swim. We're way too fluffy.
226
00:12:15,361 --> 00:12:17,238
- What?
- Fluffy don't float.
227
00:12:17,404 --> 00:12:19,657
But it's too high.
I'm a leap-ophobic.
228
00:12:19,823 --> 00:12:22,368
Oh, dude! The water's right there.
Like, right there.
229
00:12:22,534 --> 00:12:24,954
I don't care.
It's too cold for a hot blood like me.
230
00:12:25,120 --> 00:12:29,541
Atticus, stop!
He's chewing on his flipper!
231
00:12:29,708 --> 00:12:31,752
Okay, okay.
Here's what we are going to do.
232
00:12:31,919 --> 00:12:35,673
We count to three. Push me on two.
But you don't tell me, okay?
233
00:12:35,839 --> 00:12:37,633
One, two!
234
00:12:37,800 --> 00:12:38,884
Aah!
235
00:12:39,051 --> 00:12:40,427
What'd you do that for?
236
00:12:42,304 --> 00:12:45,641
Baby penguins.
Cute, but ruthless.
237
00:12:47,434 --> 00:12:51,105
Will! Will!
What are we even looking for?
238
00:12:51,272 --> 00:12:54,358
That's the beauty of it, my friend.
I don't know.
239
00:12:54,525 --> 00:12:57,444
Will, please, come back.
I fear the worst.
240
00:12:57,611 --> 00:12:59,071
I fear the worst too, Bill...
241
00:12:59,238 --> 00:13:02,700
because fearing the best is
a complete waste of time.
242
00:13:03,409 --> 00:13:05,411
Oh, yeah. There!
243
00:13:09,373 --> 00:13:10,541
Maybe it's a black hole.
244
00:13:10,708 --> 00:13:13,419
They're just myths.
Scary talk, to keep us in the swarm.
245
00:13:13,585 --> 00:13:16,547
Coming out of nowhere, swallowing
everything in its path!
246
00:13:16,714 --> 00:13:19,383
For something that doesn't
exist, it's very impressive.
247
00:13:19,550 --> 00:13:21,218
- Swim! Aah!
- Whoa!
248
00:13:43,198 --> 00:13:44,700
Oh, yes.
249
00:13:45,200 --> 00:13:47,286
It's beautiful.
250
00:14:05,220 --> 00:14:06,597
Uncle Ramon?
251
00:14:06,889 --> 00:14:10,225
No. No, no, no. Kids...
252
00:14:10,851 --> 00:14:12,227
take me home.
253
00:14:16,440 --> 00:14:17,274
So this...
254
00:14:17,441 --> 00:14:20,277
is all we are. Lunch.
255
00:14:20,444 --> 00:14:24,073
To think we spent our whole
lives not knowing the truth.
256
00:14:24,448 --> 00:14:26,950
Goodbye, Krill World.
257
00:14:31,121 --> 00:14:32,331
Erik.
258
00:14:32,873 --> 00:14:34,083
Bo.
259
00:14:35,626 --> 00:14:37,461
Atticus.
260
00:14:45,386 --> 00:14:47,346
Ramon. Hmm.
261
00:15:03,362 --> 00:15:04,488
Listen.
262
00:15:05,406 --> 00:15:06,782
Do you hear that?
263
00:15:06,990 --> 00:15:09,493
That's the mating call
of the Adelie female.
264
00:15:09,660 --> 00:15:13,580
I'm about to be thrown to the ground
and crushed by a thousand chicas.
265
00:15:14,498 --> 00:15:18,961
It's okay, ladies!
The love god, he's back!
266
00:15:21,004 --> 00:15:24,174
Whoa!
Ignored by thousands.
267
00:15:24,383 --> 00:15:27,010
I said, "The
love god is back!"
268
00:15:30,264 --> 00:15:34,309
Come on. I got so much love,
I'm going to explode!
269
00:15:34,476 --> 00:15:36,979
Ramon! Amigos!
270
00:15:37,146 --> 00:15:39,523
- I can't believe it!
- I'm back in the band. Yeah!
271
00:15:39,690 --> 00:15:41,483
It's like you never
left, but you did.
272
00:15:43,152 --> 00:15:45,028
Ramon, triplets?
273
00:15:45,320 --> 00:15:46,655
No, there's only three.
274
00:15:47,197 --> 00:15:48,782
Kids, amigos. Amigos, kids.
275
00:15:48,949 --> 00:15:49,950
Oh, look at how cute.
276
00:15:50,117 --> 00:15:52,369
Where are the chicas?
The Ramon-starved chicas?
277
00:15:52,536 --> 00:15:55,581
- You been away too long.
- There's a lot more competition now, bro.
278
00:15:55,747 --> 00:15:56,707
Mm-hm.
279
00:15:56,874 --> 00:15:58,000
Impossible.
280
00:15:59,960 --> 00:16:02,504
Lovelace.
281
00:16:02,796 --> 00:16:04,882
Guru.
282
00:16:05,174 --> 00:16:07,384
We love you.
283
00:16:07,718 --> 00:16:08,802
Wow.
284
00:16:08,969 --> 00:16:11,180
- Same old Lovelace.
- Only completely different.
285
00:16:11,346 --> 00:16:13,056
He looks like a rainbow.
286
00:16:13,223 --> 00:16:14,141
Like a rainbow...
287
00:16:14,308 --> 00:16:15,976
- with man-chichis.
- Ramon.
288
00:16:16,143 --> 00:16:17,644
All right!
289
00:16:19,688 --> 00:16:22,191
Brothers and sisters!
290
00:16:22,357 --> 00:16:24,067
Penguins all!
291
00:16:25,277 --> 00:16:27,738
No matter how big!
292
00:16:27,988 --> 00:16:30,616
No matter how small!
293
00:16:31,074 --> 00:16:33,744
We are here today...
294
00:16:34,077 --> 00:16:38,665
for one extraordinary penguin!
295
00:16:38,999 --> 00:16:40,584
Yes, indeed!
296
00:16:41,460 --> 00:16:44,505
It's Sven time!
297
00:16:44,671 --> 00:16:46,256
Sven! Sven!
298
00:16:46,423 --> 00:16:48,884
Sven! Sven! Sven!
299
00:16:52,513 --> 00:16:55,265
A penguin who's not afraid of heights.
So what?
300
00:17:10,781 --> 00:17:11,782
- Whoa!
- Golly gosh!
301
00:17:11,990 --> 00:17:14,826
A penguin who can fly.
302
00:17:15,619 --> 00:17:18,580
Up-uppity-up!
303
00:17:25,295 --> 00:17:29,299
Okay, this Mr. Up is going down.
304
00:17:30,467 --> 00:17:34,054
Share the
mystery of your history.
305
00:17:34,221 --> 00:17:35,973
Tell it, brother! Testify.
306
00:17:36,139 --> 00:17:36,974
Oh, but friends...
307
00:17:37,140 --> 00:17:39,101
it's such a long story.
308
00:17:39,268 --> 00:17:40,435
Then tell the short one!
309
00:17:40,602 --> 00:17:41,311
Ramon.
310
00:17:41,520 --> 00:17:43,647
It begins with the loss of...
311
00:17:43,814 --> 00:17:46,233
Hey, Goldilocks.
That beak looks way too big on you!
312
00:17:46,400 --> 00:17:48,110
- It begins...
- The end.
313
00:17:48,277 --> 00:17:49,903
- Security!
- I can't believe this.
314
00:17:50,070 --> 00:17:51,446
Get your filthy flippers off me!
315
00:17:51,613 --> 00:17:53,323
Let him go.
He's fragile right now.
316
00:17:53,490 --> 00:17:55,117
Yeah!
You tell them, amigos!
317
00:17:55,284 --> 00:17:56,827
And they're still talking.
318
00:17:57,035 --> 00:18:00,581
We're still here for you, brother.
Go ahead.
319
00:18:00,747 --> 00:18:02,499
Okey-dokey. Ahem.
320
00:18:03,125 --> 00:18:06,461
It begin with the loss of my...
321
00:18:06,628 --> 00:18:10,924
No. No, no, no. I'm sorry.
The moment is gone. I've lost my mojo.
322
00:18:11,091 --> 00:18:11,842
Maybe tomorrow.
323
00:18:13,010 --> 00:18:16,513
No, I'm sorry. I'm not feeling it.
Show's over.
324
00:18:16,680 --> 00:18:18,724
Please, sir. - What?
325
00:18:19,641 --> 00:18:23,145
Does your story
have flying in it?
326
00:18:23,312 --> 00:18:24,187
Aww.
327
00:18:24,354 --> 00:18:25,939
And where are you
from, little squirt?
328
00:18:26,106 --> 00:18:27,524
We're from the Emperor-hood.
329
00:18:27,691 --> 00:18:29,276
And what your name is?
330
00:18:29,443 --> 00:18:30,319
Erik.
331
00:18:30,485 --> 00:18:31,320
Ear-rik.
332
00:18:31,486 --> 00:18:36,033
Hm. In Svenland, we have many
brave warriors called Ear-rik.
333
00:18:36,199 --> 00:18:37,200
You do?
334
00:18:37,367 --> 00:18:38,869
Oh, ja.
335
00:18:39,494 --> 00:18:40,537
Ja.
336
00:18:43,081 --> 00:18:43,957
everybody!
337
00:18:44,333 --> 00:18:47,127
Everybody!
Your attention, please.
338
00:18:47,294 --> 00:18:49,880
I dedicate my much-applauded...
339
00:18:50,047 --> 00:18:51,381
heartswarming saga...
340
00:18:51,590 --> 00:18:54,676
to my brave friend Ear-rik.
341
00:18:54,843 --> 00:18:57,763
Ear-rik.
342
00:18:58,597 --> 00:19:00,098
Ear-rik.
343
00:19:01,099 --> 00:19:02,684
Ear-rik.
344
00:19:03,894 --> 00:19:05,395
Ear-rik.
345
00:19:06,688 --> 00:19:07,522
Ear-rik
346
00:19:07,689 --> 00:19:08,815
"Ear-rik"?
347
00:19:09,232 --> 00:19:10,567
Ear-rik
348
00:19:10,734 --> 00:19:12,069
Erik.
349
00:19:12,235 --> 00:19:13,320
So...
350
00:19:13,695 --> 00:19:18,950
it begin with the
loss of my home!
351
00:19:19,117 --> 00:19:22,079
He was the last of a
noble penguin race.
352
00:19:22,245 --> 00:19:24,581
Whose world collapsed
at a rapid pace.
353
00:19:24,748 --> 00:19:27,209
The power to fly
was my saving grace.
354
00:19:27,376 --> 00:19:29,670
The mighty Sven
355
00:19:31,213 --> 00:19:32,547
From his pretty lips.
356
00:19:32,714 --> 00:19:35,342
With his stylish swoops
And his triple flips.
357
00:19:35,509 --> 00:19:37,719
I alone escaped the apocalypse.
358
00:19:37,886 --> 00:19:40,847
The mighty Sven.
359
00:19:41,014 --> 00:19:43,392
He journeyed
far without a rest.
360
00:19:43,558 --> 00:19:45,102
Ooh. Hello there.
361
00:19:45,936 --> 00:19:48,438
Those fightin' titans Were
a heck of a test.
362
00:19:48,647 --> 00:19:50,941
But even they couldn't
take him down
363
00:19:51,108 --> 00:19:54,903
'Cause none could match The
guts and grit of Sven.
364
00:19:55,654 --> 00:19:56,655
Sven.
365
00:19:57,197 --> 00:19:58,740
Guts and grit.
366
00:19:59,533 --> 00:20:01,076
Guts and grit.
367
00:20:01,243 --> 00:20:04,121
He met the aliens
who ruled the seas.
368
00:20:04,287 --> 00:20:06,581
They took one look at him
And fell to their knees.
369
00:20:06,957 --> 00:20:08,917
They restored him.
370
00:20:09,584 --> 00:20:11,461
They adorned him.
371
00:20:11,962 --> 00:20:17,759
And they adored him.
372
00:20:17,968 --> 00:20:19,928
Then destiny showed its...
373
00:20:21,430 --> 00:20:23,140
I'm sorry. I'm sorry.
374
00:20:23,306 --> 00:20:26,143
Oh, it's okey-dokey.
Don't keep it inside.
375
00:20:26,309 --> 00:20:28,645
Yeah, it's okey-dokey.
376
00:20:28,812 --> 00:20:30,772
Sing it out.
377
00:20:30,939 --> 00:20:35,694
Then destiny showed
its kindest face.
378
00:20:36,153 --> 00:20:41,241
When I was lost in
the darkest place.
379
00:20:41,491 --> 00:20:44,578
Before I drew my final breath.
380
00:20:45,996 --> 00:20:47,164
He delivered me.
381
00:20:47,330 --> 00:20:52,335
From the thick black death.
382
00:20:53,003 --> 00:20:55,338
Bathed and fluffed All
pleasures bestowed.
383
00:20:55,964 --> 00:20:57,799
I didn't want to end it.
384
00:20:57,966 --> 00:21:01,261
They covered me in a
protective robe.
385
00:21:01,845 --> 00:21:05,348
There I stood before him.
386
00:21:06,016 --> 00:21:08,935
Resplendent.
387
00:21:09,102 --> 00:21:12,189
Sven!
Sven! Sven!
388
00:21:16,610 --> 00:21:18,487
Erik!
389
00:21:31,041 --> 00:21:34,294
As I was
learning the alien speak.
390
00:21:34,795 --> 00:21:36,797
What smells so gosh darn good-y?
391
00:21:36,963 --> 00:21:39,800
Sven had a higher truth to seek.
392
00:21:42,052 --> 00:21:44,387
Who knows what he saw.
393
00:21:44,554 --> 00:21:48,058
In that mystic light?
394
00:22:02,781 --> 00:22:04,074
Svensei!
395
00:22:04,241 --> 00:22:05,909
- I've seen our future.
- What?
396
00:22:06,076 --> 00:22:08,036
- Ja, it's calling to me.
- Yeah?
397
00:22:08,203 --> 00:22:11,248
It says "Sven.
Sven, go that way! Quickly!"
398
00:22:11,414 --> 00:22:12,749
I'm with you!
399
00:22:12,916 --> 00:22:14,835
The mighty Sven.
400
00:22:15,001 --> 00:22:16,253
Oh, my sweet eyes.
401
00:22:16,419 --> 00:22:18,171
He flies.
402
00:22:18,338 --> 00:22:22,092
The mighty Sven.
403
00:22:23,051 --> 00:22:26,847
And so he came
to this far, far shore.
404
00:22:27,180 --> 00:22:29,766
To shine his gifts upon us all.
405
00:22:30,934 --> 00:22:32,018
What...?
406
00:22:34,271 --> 00:22:36,106
- What is it?
- It's incredible.
407
00:22:36,273 --> 00:22:38,108
- Really? You've never seen this?
- No.
408
00:22:38,316 --> 00:22:40,402
Green.
409
00:22:40,569 --> 00:22:42,779
Brothers and sisters,
behold the power...
410
00:22:42,946 --> 00:22:43,780
of Sven.
411
00:22:43,947 --> 00:22:46,366
Let it out, lez' it out.
412
00:22:46,533 --> 00:22:48,952
Let it out Let it out.
413
00:22:51,788 --> 00:22:56,960
I, Sven, promises to use my
powers Only for good-y.
414
00:22:57,127 --> 00:22:58,587
Good-y, good-y.
415
00:22:58,753 --> 00:23:00,755
And I dedicate full-time...
416
00:23:00,922 --> 00:23:05,260
to the "createment"
of a new Adelie Land!
417
00:23:25,322 --> 00:23:29,659
ls there no end to
the power of Sven?
418
00:23:31,745 --> 00:23:32,996
Sven! Sven!
419
00:23:33,163 --> 00:23:35,165
Sven!
Marry me! Marry me!
420
00:23:35,373 --> 00:23:36,666
No, marry me!
421
00:23:37,042 --> 00:23:38,168
Marry me! Marry me!
422
00:23:38,501 --> 00:23:39,628
No, no, marry me!
423
00:23:39,794 --> 00:23:41,838
- No, marry me!
- Marry me!
424
00:23:42,422 --> 00:23:43,965
Ah, my beauties.
425
00:23:44,132 --> 00:23:48,595
But if I love the few,
who will love the many?
426
00:23:48,762 --> 00:23:51,139
But if they love
you, who will love Ramon?
427
00:23:51,348 --> 00:23:52,515
Ramon!
428
00:23:52,974 --> 00:23:54,976
Somebody? Anybody?
429
00:23:55,352 --> 00:23:56,686
Nobody?
430
00:23:57,103 --> 00:23:58,355
Body?
431
00:23:58,521 --> 00:24:00,815
Aw, bitter,
twisted, lonely guy.
432
00:24:00,982 --> 00:24:03,360
You must learn to
think like Sven.
433
00:24:03,526 --> 00:24:04,277
Why?
434
00:24:04,444 --> 00:24:05,320
If you want it...
435
00:24:05,487 --> 00:24:06,529
you must will it!
436
00:24:06,696 --> 00:24:07,697
If you will it...
437
00:24:07,864 --> 00:24:09,282
it will be yours!
438
00:24:09,449 --> 00:24:11,993
SvenTHINK.
All rights reserved, copyright me.
439
00:24:12,202 --> 00:24:14,537
You know, up close,
you're still an idiot.
440
00:24:15,538 --> 00:24:17,123
Try it. SvenTHINK.
441
00:24:17,290 --> 00:24:19,292
Sven
THINK, Sven THINK.
442
00:24:19,459 --> 00:24:21,378
- Sven THINK, Sven THINK.
- All right!
443
00:24:21,544 --> 00:24:22,128
Excuse me.
444
00:24:22,295 --> 00:24:22,963
Coming through.
445
00:24:23,129 --> 00:24:24,798
I'll prove it doesn't work.
446
00:24:24,965 --> 00:24:27,050
- Okey-dokey. Now, loosen up.
Mm-hm.
447
00:24:27,217 --> 00:24:28,551
- Empty your mind.
- Done.
448
00:24:28,718 --> 00:24:30,470
And picture your goal.
449
00:24:30,637 --> 00:24:31,721
Okay.
450
00:24:32,055 --> 00:24:33,473
See her eyes. Blue.
451
00:24:33,640 --> 00:24:34,891
No, brown. Deep brown.
452
00:24:35,058 --> 00:24:36,059
- Short.
- Tall.
453
00:24:36,226 --> 00:24:37,227
- Slender.
- Bouncy.
454
00:24:37,394 --> 00:24:39,062
- Whatever. Just will it.
- Okay.
455
00:24:39,229 --> 00:24:41,398
Will it harder.
Come on, will it harder!
456
00:24:41,564 --> 00:24:43,316
Now with extra added bonus will!
457
00:24:43,608 --> 00:24:44,651
Ow! My foot!
458
00:24:44,818 --> 00:24:46,319
Will
it, will it, will it!
459
00:24:47,904 --> 00:24:49,406
- Open your eyes.
- Ramon!
460
00:24:49,572 --> 00:24:51,157
- Close your eyes.
- Where are the kids?
461
00:24:51,324 --> 00:24:51,908
Security!
462
00:25:00,750 --> 00:25:02,544
You. Me. Beautiful egg.
463
00:25:02,711 --> 00:25:04,087
Now.
464
00:25:04,254 --> 00:25:07,173
You. Me? Fat chance.
465
00:25:07,549 --> 00:25:08,425
I have a chance.
466
00:25:08,925 --> 00:25:09,676
And it's fat!
467
00:25:09,843 --> 00:25:11,928
Carmen, I'm getting
serious stalker vibe.
468
00:25:12,095 --> 00:25:12,721
Carmen.
469
00:25:12,887 --> 00:25:15,265
Her name is Carmen. Oh, Sven.
470
00:25:15,473 --> 00:25:18,727
You're going to be my best friend and
my best man all rolled into one.
471
00:25:18,893 --> 00:25:19,602
Hey, Mumble.
472
00:25:19,769 --> 00:25:21,813
Carmen, wait! Where you going?
473
00:25:21,980 --> 00:25:22,564
Erik!
474
00:25:23,648 --> 00:25:25,233
Carmen!
475
00:25:25,400 --> 00:25:26,985
Mumble, Ear-rik is your boy?
476
00:25:27,277 --> 00:25:28,695
Yes, he is. Kids...
477
00:25:28,862 --> 00:25:31,573
- ...we're leaving.
- Uncle Mumble, no fair!
478
00:25:31,740 --> 00:25:35,952
- Come on, all of you.
- Oh, no. But this place is so much fun.
479
00:25:36,119 --> 00:25:37,662
Erik. Let's go.
480
00:25:37,829 --> 00:25:40,290
- I'm not going back to Emperor Land.
- Don't be silly.
481
00:25:40,457 --> 00:25:41,458
I'm staying here.
482
00:25:41,624 --> 00:25:44,961
What about the folks back home and
how worried your mother must be?
483
00:25:45,128 --> 00:25:48,590
Ear-rik, it's best to do
what your father's saying.
484
00:25:48,757 --> 00:25:50,467
But I don't belong there.
485
00:25:50,633 --> 00:25:55,305
Oh, fluffy one, I want to
tell to you a secret. Okay?
486
00:25:55,513 --> 00:25:59,017
Sometimes, when you are
a little different...
487
00:25:59,184 --> 00:26:00,810
the world laugh at you, ja?
488
00:26:01,019 --> 00:26:01,644
Yeah.
489
00:26:01,811 --> 00:26:02,979
Think you're funny.
490
00:26:03,146 --> 00:26:04,647
- Pointing flippers.
- Mm-hm.
491
00:26:04,814 --> 00:26:07,817
Ja, well, we have a
saying back in Svenland.
492
00:26:12,238 --> 00:26:14,282
Believe in yourself, Ear-rik...
493
00:26:14,449 --> 00:26:16,701
because Sven believe in you.
494
00:26:18,286 --> 00:26:19,913
- Mighty Sven?
- Ja?
495
00:26:20,080 --> 00:26:22,290
Will I ever fly?
496
00:26:22,457 --> 00:26:26,086
- Erik, please.
- Mumble, the boy seeks a higher truth.
497
00:26:26,503 --> 00:26:28,671
If you want it,
you must will it.
498
00:26:28,838 --> 00:26:29,964
If you will it...
499
00:26:30,131 --> 00:26:32,175
it will be yours.
500
00:26:32,759 --> 00:26:35,637
Now, go.
501
00:26:39,432 --> 00:26:40,517
Aww.
502
00:26:49,526 --> 00:26:50,527
Ciao.
503
00:26:53,613 --> 00:26:55,156
Ciao.
504
00:27:02,372 --> 00:27:04,415
Uh, son?
505
00:27:04,582 --> 00:27:05,917
Erik...
506
00:27:06,084 --> 00:27:08,545
you know, when
things go wrong...
507
00:27:08,711 --> 00:27:11,881
running away is not the answer.
Okay?
508
00:27:12,048 --> 00:27:15,885
You have to find within yourself
a way to handle it. Okay?
509
00:27:16,052 --> 00:27:16,719
Yeah.
510
00:27:16,886 --> 00:27:18,888
Yeah. And we're all different.
511
00:27:19,055 --> 00:27:21,808
It's part of the job of life
to find out who you are...
512
00:27:21,975 --> 00:27:23,184
and what you got.
513
00:27:23,351 --> 00:27:25,228
It may not be dancing
or flying...
514
00:27:25,395 --> 00:27:26,855
but when you find it...
515
00:27:27,397 --> 00:27:29,149
it'll be all yours.
516
00:27:29,315 --> 00:27:31,151
You know what I'm saying?
517
00:27:31,484 --> 00:27:32,026
Yeah.
518
00:27:32,193 --> 00:27:33,653
Okey-dokey.
519
00:27:35,238 --> 00:27:36,823
Right.
520
00:27:37,198 --> 00:27:38,366
Sven
521
00:27:48,209 --> 00:27:50,420
Will! Will! Will!
What is this?!
522
00:27:50,628 --> 00:27:52,255
It's the wave of change!
523
00:27:52,422 --> 00:27:56,009
The world is changing, Bill.
We've got to get on the ride!
524
00:28:08,605 --> 00:28:11,441
By the mother of Guin.
This cannot be.
525
00:28:40,011 --> 00:28:42,805
Whoa. Something somewhere
just took a big bump.
526
00:28:42,972 --> 00:28:43,932
Yeah.
527
00:28:44,474 --> 00:28:47,143
Sounded awfully close
to Emperor Land.
528
00:28:47,310 --> 00:28:50,146
Come on, guys.
Let's pick up the pace.
529
00:28:52,148 --> 00:28:54,067
- This is our moment, Bill.
- Okay.
530
00:28:54,234 --> 00:28:56,152
Adapt or die, my friend.
531
00:28:56,319 --> 00:28:59,155
Adapt? There's no telling
what we might become.
532
00:28:59,322 --> 00:29:01,282
Fine. Be a plankton
muncher all your life.
533
00:29:01,449 --> 00:29:04,327
But that's what we are.
We're herbivores. We eat veggies.
534
00:29:04,494 --> 00:29:06,829
Right.
So everyone else can eat us.
535
00:29:07,247 --> 00:29:09,666
Well, I am not prepared to
be on the menu any longer.
536
00:29:09,832 --> 00:29:12,085
- Where you going?
- I'm moving up the food chain.
537
00:29:12,252 --> 00:29:13,211
The food chain?
538
00:29:13,378 --> 00:29:15,463
I'm gonna go chew on
something that has a face!
539
00:29:22,178 --> 00:29:24,180
- I don't remember this.
- Yeah.
540
00:29:24,347 --> 00:29:26,933
Well, things always
look different on the way back.
541
00:29:27,100 --> 00:29:29,060
Guess we'll have to go
all the way around.
542
00:29:29,227 --> 00:29:31,187
- But Emperor Land is straight ahead.
- Yeah.
543
00:29:31,354 --> 00:29:32,772
So why not go over that?
544
00:29:32,939 --> 00:29:34,274
No, no.
This way is better.
545
00:29:34,440 --> 00:29:35,942
But shortcuts are shorter.
546
00:29:36,109 --> 00:29:38,611
Not always. Now, come on.
It's not that far.
547
00:29:40,113 --> 00:29:41,823
Guys, stop!
548
00:29:43,366 --> 00:29:45,952
Erik. I said stop!
549
00:29:49,455 --> 00:29:50,623
All right.
550
00:29:51,040 --> 00:29:52,125
All right.
551
00:29:52,292 --> 00:29:56,379
We'll keep going, but
take it nice and slow.
552
00:30:01,384 --> 00:30:04,721
And what's say we don't
look down, okay?
553
00:30:05,805 --> 00:30:07,557
Atticus, what did I just say?
554
00:30:08,057 --> 00:30:09,559
- Whoa!
- Wow.
555
00:30:09,726 --> 00:30:10,685
G'day, sport.
556
00:30:10,852 --> 00:30:11,686
Hi.
557
00:30:11,853 --> 00:30:13,396
- Where you heading?
- Home.
558
00:30:13,563 --> 00:30:16,107
Oh, yeah? So am I.
559
00:30:17,483 --> 00:30:20,194
If you don't mind backing
up a little bit...
560
00:30:20,361 --> 00:30:21,612
we'll just squeeze past.
561
00:30:21,779 --> 00:30:25,033
That's the one thing I
Back up.
562
00:30:25,199 --> 00:30:27,035
The Beachmaster backs
up for nobody.
563
00:30:27,201 --> 00:30:27,827
Then maybe...
564
00:30:27,994 --> 00:30:29,162
you can move sideways.
565
00:30:29,329 --> 00:30:30,371
Don't do sideways.
566
00:30:30,538 --> 00:30:31,998
We've come all the way across.
567
00:30:32,165 --> 00:30:33,791
You'll have to go
all the way back.
568
00:30:33,958 --> 00:30:35,918
I've got the kids.
It's kind of dangerous.
569
00:30:36,085 --> 00:30:36,919
Of course.
570
00:30:37,086 --> 00:30:39,505
- And we're anxious to get home.
- I see. Fair enough.
571
00:30:39,922 --> 00:30:41,758
But see it my way, sport.
572
00:30:41,924 --> 00:30:44,052
One day, I'll be
protecting my beach...
573
00:30:44,218 --> 00:30:46,763
and some pumped-up mongrel
wants to take it from me.
574
00:30:47,221 --> 00:30:49,932
We're nose-to-nose.
The whole world's watching.
575
00:30:50,099 --> 00:30:52,769
And in the back of me mind,
there's this niggling doubt:
576
00:30:52,935 --> 00:30:54,437
I once backed up for a penguin.
577
00:30:54,937 --> 00:30:56,189
He'll see it in me eyes...
578
00:30:56,356 --> 00:30:58,566
and I'm gone. Goodbye, ladies.
579
00:30:58,733 --> 00:31:00,693
Hello, lonely beach.
580
00:31:00,860 --> 00:31:02,028
- You with me?
- Yeah, but...
581
00:31:02,195 --> 00:31:03,905
Then get out of my way.
582
00:31:04,072 --> 00:31:08,451
My mother says, "Every
obstacle is an opportunity."
583
00:31:08,618 --> 00:31:10,453
What? Bo. Bo!
584
00:31:10,953 --> 00:31:12,580
Whoa! Unh!
585
00:31:12,747 --> 00:31:14,874
Hey! Yo, dog!
You be apologizing...
586
00:31:15,375 --> 00:31:18,086
or I'm gonna tear
you a new nostril.
587
00:31:20,463 --> 00:31:21,547
He didn't mean that.
588
00:31:21,714 --> 00:31:23,091
That's okay.
589
00:31:23,633 --> 00:31:25,051
I didn't mean that.
590
00:31:25,426 --> 00:31:27,970
SvenTHINK, SvenTHINK.
- Erik, no!
591
00:31:28,721 --> 00:31:29,722
Golly gosh!
592
00:31:29,889 --> 00:31:30,640
You fat...
593
00:31:30,807 --> 00:31:31,974
mother of all bullies!
594
00:31:32,141 --> 00:31:33,393
Get out of my way!
595
00:31:34,644 --> 00:31:36,979
Oh, no.
596
00:31:37,939 --> 00:31:38,648
Erik.
597
00:31:38,940 --> 00:31:39,857
Daddy. Daddy.
598
00:31:40,316 --> 00:31:43,111
- Where are you, Daddy?
- Where's he gone?
599
00:31:44,529 --> 00:31:45,321
Uh-oh.
600
00:31:45,488 --> 00:31:46,781
That's not healthy.
601
00:31:46,948 --> 00:31:48,282
Are you okay?
602
00:31:48,449 --> 00:31:49,992
Not exactly.
603
00:31:51,744 --> 00:31:53,496
Daddy, what
are you doing...
604
00:31:53,663 --> 00:31:55,331
- ...down there?
- Get back up here.
605
00:31:55,498 --> 00:31:57,125
Not sure I can.
606
00:31:57,291 --> 00:31:58,418
There is a way...
607
00:31:58,584 --> 00:31:59,919
but you won't like it.
608
00:32:01,379 --> 00:32:03,172
You want me to back
up, don't you?
609
00:32:03,381 --> 00:32:04,173
Come on, Dad.
610
00:32:04,340 --> 00:32:05,299
You can do it.
611
00:32:05,466 --> 00:32:07,969
We won't think less
of you, Daddy.
612
00:32:08,136 --> 00:32:13,099
Well, I suppose technically
it's just reversing.
613
00:32:13,266 --> 00:32:16,185
I guess I could, you
know, just a smidge.
614
00:32:17,270 --> 00:32:18,271
That's it, Dad.
615
00:32:18,438 --> 00:32:19,689
- That's the spirit.
- Yeah.
616
00:32:19,856 --> 00:32:21,441
Back. That's it.
617
00:32:21,607 --> 00:32:24,360
In no way does
this feel natural.
618
00:32:24,527 --> 00:32:27,488
- Now see if you can turn yourself around.
- All right.
619
00:32:27,905 --> 00:32:29,198
Use your flippers.
620
00:32:30,366 --> 00:32:31,659
Whoa! Stop!
621
00:32:31,826 --> 00:32:32,493
Dad!
622
00:32:33,119 --> 00:32:34,871
- Come on, Daddy.
- You can do it.
623
00:32:35,037 --> 00:32:36,164
Qh, jeez!
624
00:32:36,330 --> 00:32:38,166
Daddy! Daddy!
625
00:32:43,963 --> 00:32:44,839
Daddy!
626
00:32:45,006 --> 00:32:45,840
Can you hear me...
627
00:32:46,007 --> 00:32:47,550
Daddy?!
628
00:32:50,470 --> 00:32:52,221
Shane? Darren?
629
00:32:52,388 --> 00:32:53,473
Daddy!
630
00:32:53,681 --> 00:32:54,891
I need youse...
631
00:32:55,057 --> 00:32:56,225
to stay strong.
632
00:32:56,434 --> 00:32:59,645
I know you will, because
you've never let me down.
633
00:32:59,812 --> 00:33:02,023
Penguin, you still there?
634
00:33:02,565 --> 00:33:04,066
Yeah. Right here.
635
00:33:04,233 --> 00:33:08,029
Would you see that me boys get
home safe to their mother?
636
00:33:08,237 --> 00:33:10,031
Daddy.
What are you saying?
637
00:33:10,573 --> 00:33:12,658
Sorry, boys.
638
00:33:13,159 --> 00:33:15,703
They're calling full time
on your old man's career.
639
00:33:15,870 --> 00:33:17,371
- No, Dad! No!
- No, Dad!
640
00:33:19,248 --> 00:33:20,583
Come on. Take a look around.
641
00:33:21,250 --> 00:33:23,085
Can you see any way out?
642
00:33:23,920 --> 00:33:25,213
Yeah. I could grow...
643
00:33:25,379 --> 00:33:26,422
a pair of wings.
644
00:33:26,589 --> 00:33:27,882
Can you move at all?
645
00:33:28,049 --> 00:33:29,926
I'm stuck, mate.
646
00:33:31,761 --> 00:33:33,179
Okay. Everyone...
647
00:33:33,346 --> 00:33:34,764
back from the edge.
648
00:33:34,931 --> 00:33:36,390
Come on, get back from the edge.
649
00:33:36,557 --> 00:33:38,935
All right.
Now don't move till I get back.
650
00:33:39,101 --> 00:33:40,102
Where are you going?
651
00:33:40,478 --> 00:33:42,855
To see what I can
do for their daddy.
652
00:33:43,231 --> 00:33:44,607
What can he do?
653
00:33:44,774 --> 00:33:47,777
He's just an ordinary penguin.
654
00:34:06,003 --> 00:34:09,006
That's one small
step for a krill...
655
00:34:09,173 --> 00:34:11,801
one giant leap for
spineless invertebrates.
656
00:34:11,968 --> 00:34:14,053
Holy mother of krill.
657
00:34:14,220 --> 00:34:17,306
How's your appetite, Bill?
He's a big 'un.
658
00:34:28,651 --> 00:34:30,027
What on earth are you doing?
659
00:34:30,194 --> 00:34:31,737
- I'm stalking.
- You can't...!
660
00:34:31,904 --> 00:34:33,531
- Shh! Shh.
- You can't...
661
00:34:33,698 --> 00:34:35,616
You can't stalk. You're a krill.
662
00:34:35,783 --> 00:34:37,243
We've got to evolve, Bill.
663
00:34:37,410 --> 00:34:41,581
Evolve? Just like that? It's taken us
millions of years just to get this far.
664
00:34:41,747 --> 00:34:45,793
Watch and learn, Billy-boy.
I'm about to naturally select.
665
00:34:45,960 --> 00:34:47,169
No! No, no, no...
666
00:34:51,090 --> 00:34:52,174
Hmm.
667
00:34:52,883 --> 00:34:54,635
A little chewy.
668
00:34:54,927 --> 00:34:56,012
Keenly aromatic.
669
00:34:56,178 --> 00:34:58,848
You just nibbled on its butt.
Don't let it go to your head.
670
00:34:59,015 --> 00:35:01,183
Au contraire, I
will go to its head.
671
00:35:01,350 --> 00:35:02,184
Oh, goodness.
672
00:35:02,351 --> 00:35:06,105
Onward and upward, my friend.
Fresh delicacies await.
673
00:35:28,127 --> 00:35:32,089
Uh, penguin? Is that you?
674
00:35:37,970 --> 00:35:39,513
Streuth.
675
00:35:51,859 --> 00:35:54,195
Oh, penguin.
676
00:35:57,239 --> 00:36:00,576
We're going where no
krill has ever gone before!
677
00:36:00,743 --> 00:36:03,245
Uh-huh.
- We're the stuff of legends, Bill!
678
00:36:03,412 --> 00:36:04,747
Yippie-yi-yo-ki-yay.
679
00:36:04,914 --> 00:36:05,956
How far to the face?
680
00:36:06,123 --> 00:36:07,750
Just ahead!
681
00:36:08,250 --> 00:36:09,210
Hey, you!
682
00:36:09,377 --> 00:36:10,753
Doofus!
683
00:36:17,551 --> 00:36:19,553
Yeah, you. Kelp-sucker.
684
00:36:25,101 --> 00:36:26,602
My mistake.
685
00:36:26,769 --> 00:36:31,524
I thought you were a
ruthless killing machine.
686
00:36:33,275 --> 00:36:35,194
Don't you want a little
taste of penguin?
687
00:36:35,361 --> 00:36:37,446
Stand back, Bill.
This could get messy.
688
00:36:59,343 --> 00:37:00,428
Ha, ha!
689
00:37:00,594 --> 00:37:02,888
He's a fighter!
But he'll drop soon.
690
00:37:03,055 --> 00:37:05,266
It's just the death throes!
691
00:37:12,648 --> 00:37:13,733
Yoo-hoo!
692
00:37:17,403 --> 00:37:18,237
Whoa!
693
00:37:20,030 --> 00:37:21,157
Whoa!
694
00:37:22,950 --> 00:37:24,493
G'day, gorgeous.
695
00:37:24,660 --> 00:37:25,828
I'm sorry.
696
00:37:25,995 --> 00:37:27,246
My mistake.
697
00:37:35,588 --> 00:37:37,006
Dad?
698
00:37:41,093 --> 00:37:42,219
Boys.
699
00:37:42,511 --> 00:37:44,096
Pa. It worked.
700
00:37:45,765 --> 00:37:47,057
SvenTHINK.
701
00:37:51,896 --> 00:37:55,691
Oh, yeah! Did you see the look in his eyes?
Mortal terror!
702
00:37:55,858 --> 00:37:57,067
You said he was finished.
703
00:37:57,234 --> 00:37:59,361
- I spared his despicable life!
- What?
704
00:37:59,528 --> 00:38:01,405
He'll tell his friends.
Spread the fear.
705
00:38:01,572 --> 00:38:04,200
There's a new predator in town!
Sching!
706
00:38:04,366 --> 00:38:05,367
You're insane.
707
00:38:05,534 --> 00:38:08,871
Someone's gotta keep their numbers
down, Bill, and we are that someone.
708
00:38:09,038 --> 00:38:09,914
Oh, boy.
709
00:38:10,080 --> 00:38:12,416
We are the
champions, my friend.
710
00:38:12,583 --> 00:38:14,877
And we'll keep on
fighting till the end.
711
00:38:15,044 --> 00:38:15,920
Listen to yourself.
712
00:38:16,086 --> 00:38:18,506
Me are the champion
Me are the champion.
713
00:38:18,672 --> 00:38:21,342
Delusional singing!
Will, it's the first sign of madness.
714
00:38:21,509 --> 00:38:23,052
Me are the champion.
715
00:38:24,136 --> 00:38:25,971
- How's that shoulder?
- Yeah, it's okay.
716
00:38:26,138 --> 00:38:28,057
Yeah, get some ice on it.
You'll be right.
717
00:38:28,224 --> 00:38:29,683
- Thanks.
- No.
718
00:38:29,850 --> 00:38:30,726
Thank you.
719
00:38:30,893 --> 00:38:34,730
Thanks to you, chief, Beachmaster
Bryan gets to play another season.
720
00:38:34,897 --> 00:38:37,358
I reckon that makes you an
honorary elephant seal.
721
00:38:37,525 --> 00:38:38,692
What do you reckon, boys?
722
00:38:38,859 --> 00:38:42,029
Thank you, Your Honor, for
giving us our daddy back.
723
00:38:42,196 --> 00:38:44,740
- Yeah. Cheers, Bryan.
- I owe you one, my friend.
724
00:38:44,907 --> 00:38:45,991
No.
725
00:38:46,158 --> 00:38:48,536
I mean it.
All you have to do is ask.
726
00:38:48,994 --> 00:38:51,622
Any time, any place.
727
00:38:51,789 --> 00:38:53,707
No worries. Okay?
728
00:38:53,874 --> 00:38:55,334
No worries.
729
00:38:55,501 --> 00:38:56,919
Okay.
730
00:38:57,336 --> 00:39:00,589
Come on, nippers.
Let's get youse home.
731
00:39:01,549 --> 00:39:02,925
- All right.
- Both of youse.
732
00:39:03,092 --> 00:39:04,802
- On you hop, Shane-0.
- Come on, guys.
733
00:39:04,969 --> 00:39:07,263
Go on, Daggy, up you get.
734
00:39:19,024 --> 00:39:20,192
We lost, ain't we?
735
00:39:20,359 --> 00:39:22,152
Atticus, we're not lost.
736
00:39:22,319 --> 00:39:24,530
- Emperor Land should be right here.
- Yeah.
737
00:39:24,697 --> 00:39:26,407
My instincts are never wrong.
738
00:39:26,574 --> 00:39:31,829
You all are crazy. I know for a fact
the Emperor-hood is one day that way.
739
00:39:31,996 --> 00:39:33,873
No, that way.
740
00:39:35,040 --> 00:39:36,458
Oh, my goodness!
741
00:39:39,169 --> 00:39:41,046
Oh, no.
742
00:39:50,890 --> 00:39:52,766
Hey, look!
Somebody got out!
743
00:39:52,933 --> 00:39:55,060
Aye, you see!
I knew there was a way!
744
00:39:55,227 --> 00:39:56,979
Hey, buddy,
how do we get out?!
745
00:39:57,146 --> 00:39:58,147
I don't know!
746
00:39:58,314 --> 00:39:59,648
I'm trying to get in!
747
00:39:59,815 --> 00:40:00,441
Mumble!
748
00:40:00,608 --> 00:40:01,442
Mumble!
749
00:40:01,609 --> 00:40:02,443
ATTICUS Yo! Dad!
750
00:40:02,610 --> 00:40:05,738
Atticus, my man!
Good to see y'all still kicking!
751
00:40:05,905 --> 00:40:07,114
What happened?
752
00:40:07,281 --> 00:40:11,243
That big old iceberg you on came
thumping and bumping, and here we are!
753
00:40:11,410 --> 00:40:12,494
That's messed up!
754
00:40:12,661 --> 00:40:14,288
Nothing
we can't fix, dear!
755
00:40:14,455 --> 00:40:15,289
Mommy!
756
00:40:15,456 --> 00:40:17,249
I told
them all to chillax!
757
00:40:17,416 --> 00:40:18,834
I knew you'd be fine!
758
00:40:19,001 --> 00:40:20,002
Where's Mommy?
759
00:40:20,169 --> 00:40:21,795
Has anyone seen Gloria?
760
00:40:23,422 --> 00:40:26,008
Mumble! Erik!
761
00:40:26,175 --> 00:40:27,176
Mom! - Gloria!
762
00:40:27,426 --> 00:40:28,677
My beautiful boys.
763
00:40:28,844 --> 00:40:30,346
Thought I'd never see you again.
764
00:40:30,512 --> 00:40:31,972
Gotta be a way to get you out.
765
00:40:32,139 --> 00:40:34,558
Honey, there are search
parties everywhere.
766
00:40:34,725 --> 00:40:37,102
If there's a way
out, we're gonna find it.
767
00:40:37,269 --> 00:40:38,270
Don't worry, Daddy!
768
00:40:38,437 --> 00:40:41,941
Today Uncle Mumble got a big
old elephant seal out of...
769
00:40:42,107 --> 00:40:43,400
a big black hole!
770
00:40:43,567 --> 00:40:46,487
Yeah. But that was a
whole lot different!
771
00:40:46,654 --> 00:40:47,696
But you did.
772
00:40:47,863 --> 00:40:50,616
Mumble!
Can you get us a couple of fish for my kids?
773
00:40:50,783 --> 00:40:53,035
- Mine too!
- Over here!
774
00:40:53,202 --> 00:40:55,120
Okay. I'll do what I can.
775
00:40:55,287 --> 00:40:57,998
- What about my family?
- Hey, don't forget us!
776
00:41:03,504 --> 00:41:05,798
Hey, hey! Hey, listen.
777
00:41:05,965 --> 00:41:08,300
There is a way to feed
a whole lot of you.
778
00:41:08,467 --> 00:41:12,304
I'm going to Adelie Land.
Bring back some friends.
779
00:41:12,471 --> 00:41:13,847
You'll have to be patient...
780
00:41:14,014 --> 00:41:15,641
."okay?
781
00:41:15,808 --> 00:41:17,226
Bo, where are you going?
782
00:41:17,393 --> 00:41:19,144
I'm taking the shortcut.
783
00:41:19,311 --> 00:41:21,981
- No, you're not. You're staying here.
- But I'm very fast.
784
00:41:22,523 --> 00:41:24,692
- Erik?
- Be cool. She's a freerunner.
785
00:41:26,235 --> 00:41:29,196
Sorry, Erik.
One's faster than two.
786
00:41:29,363 --> 00:41:31,365
Boadicea, do
you have a tail feather?
787
00:41:31,532 --> 00:41:32,825
Yes, I have a tail feather.
788
00:41:32,992 --> 00:41:34,034
Then you...
789
00:41:34,201 --> 00:41:35,244
shake it, my dear!
790
00:41:35,411 --> 00:41:37,037
- Booya!
- But, Miss Viola...
791
00:41:37,204 --> 00:41:39,498
there are all kinds
of dangers out there.
792
00:41:39,665 --> 00:41:41,542
Not dangers, challenges!
793
00:41:41,709 --> 00:41:43,168
Now that's the spirit!
794
00:41:44,461 --> 00:41:47,715
Okay. Okay. Find Uncle Ramon.
795
00:41:47,881 --> 00:41:51,593
Tell him to bring the amigos and
as many Adelies as he can. And...
796
00:41:51,760 --> 00:41:54,054
And always remember
the family motto:
797
00:41:54,221 --> 00:41:56,598
Just let rip!
798
00:42:11,321 --> 00:42:14,950
Come on, Uncle Mumble.
We got some fishing to do.
799
00:42:39,725 --> 00:42:41,477
So, what news have you?
800
00:42:41,643 --> 00:42:45,814
Every nook and cranny, every
which way, completely blocked.
801
00:42:45,981 --> 00:42:47,816
There's a lot of talk out there.
802
00:42:47,983 --> 00:42:50,069
- Thinking the unthinkable.
- Yeah.
803
00:42:50,235 --> 00:42:52,362
Noah, they're calling
this the 'Berg of Doom.
804
00:42:52,529 --> 00:42:53,697
How will we answer that?
805
00:42:53,864 --> 00:42:55,616
- We look again.
- We can't just keep...
806
00:42:55,783 --> 00:42:57,743
We go back and we
search a hundred times.
807
00:42:57,910 --> 00:42:58,994
There is no way out!
808
00:42:59,161 --> 00:43:01,789
A thousand times if we have to.
There's always a way!
809
00:43:02,539 --> 00:43:04,875
Yeah, that's it, right there.
810
00:43:05,042 --> 00:43:06,085
The ice
811
00:43:07,669 --> 00:43:09,713
The ice sounds nice Check one.
812
00:43:10,297 --> 00:43:12,716
The ice Ice sounds nice.
813
00:43:13,550 --> 00:43:15,844
Here. Let me help you.
814
00:43:17,930 --> 00:43:20,265
Okay. Now let it go.
815
00:43:20,933 --> 00:43:21,975
Wait... Erik!
816
00:43:22,142 --> 00:43:23,519
No! Slow down!
817
00:43:24,728 --> 00:43:26,688
Jump! Jump oh'!
818
00:43:28,315 --> 00:43:29,983
Whoa!
819
00:43:35,864 --> 00:43:37,199
Did you see me? Did you?
820
00:43:37,366 --> 00:43:39,326
Don't ever do that again!
821
00:43:39,493 --> 00:43:41,537
Daddy, I was flying!
822
00:43:41,703 --> 00:43:43,455
- Aw, Erik.
- Really flying!
823
00:43:43,622 --> 00:43:47,042
I flapped my wings super
fast and I went uppity-up!
824
00:43:47,209 --> 00:43:48,544
Son, we're penguins.
825
00:43:48,710 --> 00:43:49,419
We can't fly.
826
00:43:49,586 --> 00:43:51,547
But Sven is a penguin.
827
00:43:51,713 --> 00:43:55,551
I don't know what kind of penguin Sven is,
but we are Emperor penguins. We can't...
828
00:43:55,717 --> 00:43:58,220
But if everyone could learn
to fly, Mommy can...
829
00:43:58,387 --> 00:43:59,680
get out of there!
830
00:43:59,847 --> 00:44:02,474
- Hey.
- I don't know if there's a way out!
831
00:44:02,641 --> 00:44:03,642
Know... way out!
832
00:44:03,809 --> 00:44:04,560
Hey!
833
00:44:04,726 --> 00:44:06,854
But if there is, it sure
as eggs ain't flying.
834
00:44:07,563 --> 00:44:09,106
If you want it,
you must will it!
835
00:44:09,273 --> 00:44:11,817
And if you will it,
it will be yours!
836
00:44:11,984 --> 00:44:14,236
Aw, Erik, get real.
They're trapped.
837
00:44:16,613 --> 00:44:18,073
They're hungry, afraid.
838
00:44:19,074 --> 00:44:20,200
The last thing anyone...
839
00:44:20,367 --> 00:44:22,494
needs is false hope!
840
00:44:23,245 --> 00:44:24,246
Boys?
841
00:44:25,289 --> 00:44:26,790
Then they'll die.
842
00:44:27,541 --> 00:44:28,167
Boys...
843
00:44:28,333 --> 00:44:30,127
what's going on with you two?
844
00:44:31,712 --> 00:44:32,963
Just working things out.
845
00:44:33,130 --> 00:44:34,131
Erik?
846
00:44:34,298 --> 00:44:36,216
We need some mother love, Ms. G.
847
00:44:36,717 --> 00:44:38,468
He's about to explode!
848
00:44:38,635 --> 00:44:40,095
Mumble, why
don't you go...
849
00:44:40,262 --> 00:44:41,555
catch some fish?
850
00:44:42,764 --> 00:44:43,599
He ain't hungry...
851
00:44:43,765 --> 00:44:45,100
Ms. G.
852
00:44:45,434 --> 00:44:46,268
It's okay, Atticus.
853
00:44:46,435 --> 00:44:47,311
I got it.
854
00:44:47,477 --> 00:44:48,979
I got it!
855
00:44:49,479 --> 00:44:51,857
Okay, fishing.
856
00:44:52,024 --> 00:44:54,776
Erik, just let it go.
857
00:44:54,943 --> 00:44:57,237
Erik, calm down!
858
00:44:57,404 --> 00:45:00,616
Sweetie, take a step back.
859
00:45:02,784 --> 00:45:03,952
Close your eyes.
860
00:45:05,287 --> 00:45:06,788
Deep breath.
861
00:45:06,955 --> 00:45:09,458
Come on, it's easy.
862
00:45:12,127 --> 00:45:14,463
Just
when you think.
863
00:45:15,797 --> 00:45:17,925
Hope is lost.
864
00:45:18,967 --> 00:45:21,428
And giving UP
865
00:45:22,471 --> 00:45:24,765
ls all you got.
866
00:45:26,058 --> 00:45:28,769
Blue turns black.
867
00:45:29,853 --> 00:45:32,147
Your confidence is cracked.
868
00:45:32,898 --> 00:45:36,860
There seems no turnin'
back from here.
869
00:45:40,239 --> 00:45:42,366
When your feet.
870
00:45:43,408 --> 00:45:45,869
Are made of stone.
871
00:45:46,995 --> 00:45:49,998
And you're convinced.
872
00:45:50,165 --> 00:45:52,501
That you're all alone.
873
00:45:54,169 --> 00:45:56,338
Look at the stars.
874
00:45:57,172 --> 00:45:59,508
Instead of the dark.
875
00:46:00,884 --> 00:46:02,803
You'll find your heart.
876
00:46:02,970 --> 00:46:06,515
Shines like the sun.
877
00:46:07,933 --> 00:46:12,729
Let's not let our
anger get us lost.
878
00:46:14,606 --> 00:46:16,191
And the need to be right.
879
00:46:16,358 --> 00:46:20,237
Comes with way too high a cost.
880
00:46:21,822 --> 00:46:24,032
That's when you can build.
881
00:46:24,199 --> 00:46:25,701
A bridge of light.
882
00:46:25,867 --> 00:46:29,079
That's what turns the
wrongs all right.
883
00:46:29,246 --> 00:46:30,914
That's when you know.
884
00:46:31,081 --> 00:46:32,624
It's worth the fight.
885
00:46:35,836 --> 00:46:38,714
That's when love
Turns nighttime.
886
00:46:38,880 --> 00:46:39,715
Into day.
887
00:46:39,881 --> 00:46:42,926
That's when loneliness
goes away.
888
00:46:43,719 --> 00:46:48,140
That's why you gotta
be strong This night
889
00:46:49,641 --> 00:46:51,893
'Cause only love can build us.
890
00:46:52,060 --> 00:46:52,894
A bridge
891
00:46:53,061 --> 00:46:55,897
of light
892
00:47:00,777 --> 00:47:03,655
Deep breath, take it.
893
00:47:03,822 --> 00:47:05,532
On the chin.
894
00:47:06,992 --> 00:47:09,369
But don't forget.
895
00:47:09,995 --> 00:47:13,248
To let love back in.
896
00:47:14,166 --> 00:47:16,209
That's when love can build.
897
00:47:16,376 --> 00:47:17,961
A bridge of light.
898
00:47:18,128 --> 00:47:21,423
That's what turns the
wrongs all right.
899
00:47:21,590 --> 00:47:23,091
That's when you can't.
900
00:47:23,258 --> 00:47:27,095
Give up the fight.
901
00:47:27,846 --> 00:47:31,767
And that's when love Turns
nighttime into day.
902
00:47:31,933 --> 00:47:35,520
That's when loneliness
goes away.
903
00:47:35,687 --> 00:47:37,105
That's why you gotta.
904
00:47:37,272 --> 00:47:41,234
Be strong tonight
905
00:47:41,818 --> 00:47:44,112
'Cause only love can build us.
906
00:47:44,279 --> 00:47:48,617
A bridge of light.
907
00:47:48,909 --> 00:47:51,036
Only love can build us.
908
00:47:51,203 --> 00:47:55,040
A bridge of light.
909
00:47:55,999 --> 00:47:59,086
Only love can build us.
910
00:48:01,713 --> 00:48:04,174
A bridge of light
911
00:48:04,341 --> 00:48:06,468
Will? Will?
912
00:48:06,635 --> 00:48:07,427
Hm?
913
00:48:07,594 --> 00:48:09,763
- You asleep yet?
- Mm-hm. Deeply.
914
00:48:09,930 --> 00:48:11,848
Well,
then wake up and tell me:
915
00:48:12,015 --> 00:48:13,558
Is that the swarm
or am I dreaming?
916
00:48:13,725 --> 00:48:15,477
You're dreaming.
917
00:48:25,237 --> 00:48:27,614
Wow, how wonderful.
918
00:48:27,781 --> 00:48:30,242
I wonder if they're edible.
919
00:48:33,662 --> 00:48:35,080
Aww.
920
00:48:35,914 --> 00:48:39,459
Will, don't you long for the patter
of a thousand tiny little feet?
921
00:48:39,626 --> 00:48:42,295
I, for one, don't have the means
to bring up so many kids.
922
00:48:42,462 --> 00:48:43,922
The birthday presents alone...
923
00:48:44,089 --> 00:48:48,176
I've already picked out the names.
Phil, Jill, Lill, Gill, Hil, Billy, Lilly, Willy...
924
00:48:48,343 --> 00:48:50,637
- All right.
- Wilma, Willis, Wilbur, Wilhelmina...
925
00:48:50,804 --> 00:48:51,721
I get the picture.
926
00:48:51,888 --> 00:48:53,223
And there's even a Will.
927
00:48:53,390 --> 00:48:54,391
Good for you.
928
00:48:54,558 --> 00:48:56,184
We could start a little swarm.
929
00:48:56,351 --> 00:48:57,686
We're both males.
930
00:48:57,853 --> 00:48:58,437
We'll adopt.
931
00:48:58,603 --> 00:49:01,398
You adopt, I'll adapt.
I've got slaughtering to do.
932
00:49:01,565 --> 00:49:04,985
Fine, that's just fine! Off you go then.
Quench your blood lust.
933
00:49:05,152 --> 00:49:07,529
There's plenty more
krill in the sea.
934
00:49:09,197 --> 00:49:13,076
Plenty of krill would count themselves
lucky to have me as a partner.
935
00:49:13,243 --> 00:49:15,287
I'm a heck of a wingman!
936
00:49:27,757 --> 00:49:29,009
Will.
937
00:49:29,259 --> 00:49:30,510
Will?
938
00:49:32,220 --> 00:49:34,181
- Hey.
- Hey.
939
00:49:34,347 --> 00:49:36,057
You're all the
swarm I've got.
940
00:49:36,224 --> 00:49:39,186
Suit yourself.
But no hanky-panky.
941
00:50:30,111 --> 00:50:31,154
Are you hurt?
942
00:50:31,321 --> 00:50:34,282
No, I'm good. I'm okay.
It's okay.
943
00:50:34,449 --> 00:50:36,117
Aw, come on, Seymour,
take a break.
944
00:50:36,284 --> 00:50:40,664
No. No, no, thanks, brother.
My boy is out there.
945
00:50:45,627 --> 00:50:46,628
Oh, no.
946
00:50:54,803 --> 00:50:55,971
Erik! Atticus!
947
00:50:56,137 --> 00:50:57,138
Take cover!
948
00:50:57,430 --> 00:50:59,307
Come on, Erik. Over here.
949
00:51:02,811 --> 00:51:04,813
Waddle,
waddle, waddle.
950
00:51:04,980 --> 00:51:06,982
Oh, if only I could fly!
951
00:51:07,148 --> 00:51:09,150
Boo-hoo-hoo!
952
00:51:09,359 --> 00:51:10,694
Oh, look at this.
953
00:51:10,860 --> 00:51:13,989
My all-time favorite.
Doomed penguin packed in ice.
954
00:51:14,155 --> 00:51:15,198
All you can eat.
955
00:51:15,365 --> 00:51:16,825
Forever.
956
00:51:17,284 --> 00:51:19,494
I've never seen so many
skuas in one place.
957
00:51:19,661 --> 00:51:21,288
Stand together. Hold fast.
958
00:51:21,454 --> 00:51:24,207
- They know. They sense it!
- We're never getting out of here!
959
00:51:24,374 --> 00:51:25,667
They're scavengers.
Cowards!
960
00:51:25,834 --> 00:51:27,210
They prey only on the weak.
961
00:51:27,377 --> 00:51:29,379
Admit it, Noah!
We're all dead meat!
962
00:51:29,588 --> 00:51:31,339
No! We are Emperor penguins!
963
00:51:31,506 --> 00:51:32,507
Quite right!
964
00:51:32,674 --> 00:51:36,511
Though we stare famine in the
face, we will not yield!
965
00:51:36,678 --> 00:51:38,179
- Ha, ha!
- Though imprisoned...
966
00:51:38,346 --> 00:51:40,682
on every side by
colossal walls of ice...
967
00:51:40,849 --> 00:51:42,851
we will not be broken!
968
00:51:43,018 --> 00:51:44,686
Yes, sir. Speak on it, Noah!
969
00:51:44,853 --> 00:51:46,688
We are fortitude!
970
00:51:46,855 --> 00:51:49,190
We are bold defiance!
971
00:51:49,357 --> 00:51:53,153
We are one glorious
Emperor nation!
972
00:52:17,052 --> 00:52:18,219
No!
973
00:52:33,568 --> 00:52:35,070
Erik, stay down!
974
00:52:35,737 --> 00:52:37,030
Mumble?
975
00:52:37,405 --> 00:52:38,406
They're okay.
976
00:52:38,782 --> 00:52:40,075
Gloria, behind you!
977
00:52:40,241 --> 00:52:41,076
Hey!
978
00:52:41,451 --> 00:52:43,620
Pick on someone your
own size, creep!
979
00:52:43,787 --> 00:52:45,205
Oh, I will, princess.
980
00:52:45,372 --> 00:52:47,248
I'll peck on you first.
981
00:52:47,415 --> 00:52:50,168
While you're still fresh.
Before you're stiff and stinky!
982
00:52:53,421 --> 00:52:54,673
Bo!
983
00:53:01,304 --> 00:53:02,597
Bo!
984
00:53:25,078 --> 00:53:26,746
- That's my girl.
- Oh, yeah.
985
00:53:26,913 --> 00:53:28,248
Well done, you.
986
00:53:28,415 --> 00:53:30,083
Ah, the gathering of nations.
987
00:53:30,625 --> 00:53:32,919
Now that's solidarity!
988
00:53:33,294 --> 00:53:34,462
Okay, so...
989
00:53:34,629 --> 00:53:38,383
So they got
themselves a temporary stay...
990
00:53:38,550 --> 00:53:39,634
of execution. Ow!
991
00:53:39,801 --> 00:53:41,010
- What are you?
- An idiot.
992
00:53:41,177 --> 00:53:42,178
Thank you.
993
00:53:42,345 --> 00:53:43,847
Bo! Oh, you did it.
994
00:53:44,013 --> 00:53:44,764
Whoo!
995
00:53:44,931 --> 00:53:46,641
- She is fast.
- Hola, amigos!
996
00:53:46,891 --> 00:53:48,309
- Mumble!
- Mumble!
997
00:53:48,476 --> 00:53:50,311
- You came!
- Of course we came.
998
00:53:50,478 --> 00:53:52,063
- We heard the news.
- Where's Ramon?
999
00:53:52,230 --> 00:53:54,315
- No longer with us.
- He's in a better place.
1000
00:53:54,482 --> 00:53:55,984
Carmen!
1001
00:53:56,651 --> 00:53:58,403
We got you, man.
1002
00:53:59,028 --> 00:54:01,656
Carmen. Carmen, no. No, wait!
1003
00:54:03,616 --> 00:54:05,994
I wouldn't want you to get
cold feet, my darling.
1004
00:54:06,161 --> 00:54:07,454
I am not your darling.
1005
00:54:07,620 --> 00:54:08,830
See? What did I tell you?
1006
00:54:08,997 --> 00:54:10,957
No backbone. All squishy.
1007
00:54:11,124 --> 00:54:14,169
Hey, back off!
I'm a Carmen-only facility.
1008
00:54:14,335 --> 00:54:15,503
Ramon, it's incredible.
1009
00:54:15,795 --> 00:54:16,838
Everybody came.
1010
00:54:17,005 --> 00:54:18,840
Except for that guy who
stayed, he had the sniffles.
1011
00:54:19,799 --> 00:54:21,009
Oh, no, he's here.
1012
00:54:21,176 --> 00:54:22,677
You're a true friend. Thank you.
1013
00:54:22,844 --> 00:54:24,262
I had nothing to do with it.
1014
00:54:24,429 --> 00:54:26,848
Well, then, Lovelace,
thank you so much.
1015
00:54:28,183 --> 00:54:29,517
You got the wrong penguin.
1016
00:54:29,684 --> 00:54:32,020
Hello! Hidy-do-dee-doody there.
1017
00:54:32,187 --> 00:54:34,397
- I knew it.
- Ah, little Ear-rik.
1018
00:54:35,523 --> 00:54:36,399
Excusing me.
1019
00:54:36,566 --> 00:54:40,361
Okay. Friends of Sven, and
fans, and chums and Svenatics!
1020
00:54:40,528 --> 00:54:44,365
We're not going to rest
until everybody fatty!
1021
00:54:44,699 --> 00:54:45,992
Okay.
1022
00:55:22,237 --> 00:55:23,279
Yeah!
1023
00:55:34,332 --> 00:55:35,583
Hello!
1024
00:55:36,793 --> 00:55:39,295
Heh, hey! You huddled masses.
1025
00:55:39,462 --> 00:55:44,092
I bring you fish aplenty
courtesy of me!
1026
00:55:44,259 --> 00:55:46,594
Yeah!
Give them the real, brother!
1027
00:55:52,475 --> 00:55:53,601
Who is this guy?
1028
00:55:53,768 --> 00:55:56,271
They call him Sven.
He's Sventastic.
1029
00:55:56,437 --> 00:55:59,274
Let me revert back to what
I previously said before.
1030
00:55:59,440 --> 00:56:00,900
- Ow!
- You're an idiot.
1031
00:56:01,359 --> 00:56:02,777
And guess what. - What?
1032
00:56:02,944 --> 00:56:05,613
He can carry more fish
than any penguin that ever...
1033
00:56:05,780 --> 00:56:06,364
existed.
1034
00:56:06,531 --> 00:56:07,282
Wow.
1035
00:56:07,448 --> 00:56:10,285
And it's all due to his
amazingly large red beak.
1036
00:56:10,451 --> 00:56:11,578
Impressive.
1037
00:56:11,995 --> 00:56:13,997
Sven? Sven?
1038
00:56:14,205 --> 00:56:14,956
Ja? Ja?
1039
00:56:15,123 --> 00:56:17,417
There's someone down there
who's very special.
1040
00:56:17,584 --> 00:56:19,919
And knowing Gloria,
she won't eat...
1041
00:56:20,086 --> 00:56:21,963
- ...until everyone else has been fed.
- Aww.
1042
00:56:22,130 --> 00:56:24,465
Do you think you could
take this down to her?
1043
00:56:24,632 --> 00:56:26,426
Yeah, don't be silly.
Where is he?
1044
00:56:26,593 --> 00:56:28,136
- No, she.
- Oh.
1045
00:56:28,303 --> 00:56:30,179
There, surrounded
by the children.
1046
00:56:30,388 --> 00:56:32,015
- That is your spouse?
- Yes.
1047
00:56:32,181 --> 00:56:34,142
- Your spouse? Wow.
- Here. The fish.
1048
00:56:34,309 --> 00:56:38,313
Oh, no, no, Mumbley.
She deserves the very best.
1049
00:56:38,479 --> 00:56:39,105
A la carte.
1050
00:56:39,856 --> 00:56:42,191
A la me!
1051
00:56:42,984 --> 00:56:44,694
So you want some music?
1052
00:56:44,903 --> 00:56:45,528
Nope.
1053
00:56:45,695 --> 00:56:46,988
Let's have some music.
1054
00:56:47,196 --> 00:56:49,490
A-wake me
up before you go-go.
1055
00:56:49,657 --> 00:56:52,160
Cause I'm not plannin'
on going solo.
1056
00:56:52,327 --> 00:56:54,329
A-wake me up before you go-go.
1057
00:56:54,495 --> 00:56:55,496
Can you keep it down?
1058
00:56:55,663 --> 00:56:56,664
I wanna hit that high.
1059
00:56:56,831 --> 00:56:58,625
Just be quiet!
1060
00:56:58,917 --> 00:57:00,585
Yeah, yeah, yeah.
1061
00:57:02,962 --> 00:57:04,672
I'm never gonna give you up.
1062
00:57:04,839 --> 00:57:06,716
Never gonna let you down.
1063
00:57:06,883 --> 00:57:09,010
- Whoa!
- A predator convention?
1064
00:57:09,177 --> 00:57:09,844
Oh, no.
1065
00:57:10,011 --> 00:57:11,512
- Why wasn't I invited?
- Will.
1066
00:57:11,679 --> 00:57:13,765
- Guys'? Guys.
- Will, don't go.
1067
00:57:14,140 --> 00:57:15,683
- Get off.
- You'll never survive.
1068
00:57:15,850 --> 00:57:17,852
- Please.
- Will? Stop!
1069
00:57:20,021 --> 00:57:21,522
I think we should split up.
1070
00:57:21,689 --> 00:57:25,068
Oh, well, I mean, if it's personal
space you want, how's that?
1071
00:57:25,234 --> 00:57:28,947
No, no. I mean, really split up.
1072
00:57:29,238 --> 00:57:31,366
But Why?
1073
00:57:32,367 --> 00:57:35,370
Ah, Bill, this is my life now.
1074
00:57:35,578 --> 00:57:36,871
I can change.
1075
00:57:37,038 --> 00:57:38,706
Be smaller, invisible.
1076
00:57:38,873 --> 00:57:42,919
See? You're gonna be just fine.
I'll see you around, kiddo.
1077
00:57:47,173 --> 00:57:51,719
Will? Please. Don't leave me.
1078
00:57:55,223 --> 00:57:57,433
Aah! - Will! Will!
1079
00:57:57,600 --> 00:58:00,520
Okay, let's take
you, you, not you, you.
1080
00:58:00,687 --> 00:58:01,896
Qh, you!
1081
00:58:03,189 --> 00:58:05,733
Please! Somebody! Anybody!
1082
00:58:05,900 --> 00:58:07,235
I've lost my Will!
1083
00:58:07,402 --> 00:58:08,277
I beg you!
1084
00:58:08,444 --> 00:58:12,699
Bring back my Will!
1085
00:58:26,546 --> 00:58:27,588
Mumbley!
1086
00:58:27,755 --> 00:58:29,340
- Ah, Sven.
- Mumbley.
1087
00:58:30,383 --> 00:58:33,886
- I feed your wife good-y, ja?
- Yeah, thanks.
1088
00:58:34,637 --> 00:58:36,431
Okay, Sven, here we go.
1089
00:58:36,597 --> 00:58:39,058
Okay, single file with a smile.
1090
00:58:39,434 --> 00:58:41,936
So you must be Glorious.
1091
00:58:42,103 --> 00:58:44,147
Heh, heh. And you must be Sven.
1092
00:58:44,313 --> 00:58:46,065
So pleased to meet me. Really...
1093
00:58:46,232 --> 00:58:47,900
I am delightful.
1094
00:58:50,111 --> 00:58:54,574
I bring to you premium
seafood, yeah, from Mumbley.
1095
00:58:54,741 --> 00:58:56,034
- There he is.
- Hey.
1096
00:58:56,242 --> 00:58:57,493
Via Sven.
1097
00:58:57,660 --> 00:58:58,911
Wow.
1098
00:59:04,834 --> 00:59:06,044
Careful.
1099
00:59:06,210 --> 00:59:07,128
That's my tongue.
1100
00:59:07,295 --> 00:59:10,798
- Oh, I'm sorry.
- That's all right. Whoo!
1101
00:59:10,965 --> 00:59:11,799
Oh, yeah.
1102
00:59:11,966 --> 00:59:14,677
You know, if you are not
feeling a full Svensation...
1103
00:59:16,262 --> 00:59:17,972
I can get you more.
1104
00:59:19,057 --> 00:59:22,310
No, no, Sven. I'm sure there are
many others hungrier than me.
1105
00:59:23,561 --> 00:59:26,481
Ah. Such a noble.
See you for supper?
1106
00:59:26,647 --> 00:59:28,316
Um, I'm kind of busy.
1107
00:59:28,483 --> 00:59:30,818
Heh. "Kind of busy."
1108
00:59:34,197 --> 00:59:35,865
Oh, you're funny!
1109
00:59:38,076 --> 00:59:39,327
Whoo!
1110
00:59:40,161 --> 00:59:41,871
She is a hottie!
1111
00:59:42,080 --> 00:59:43,998
Honey, are you okay?
1112
00:59:44,457 --> 00:59:47,085
Are you sure he's not
related to Ramon?
1113
00:59:47,502 --> 00:59:49,504
Oh, you're funny!
1114
00:59:51,005 --> 00:59:54,008
You shouldn't make fun of someone
just because they're different.
1115
00:59:54,175 --> 00:59:56,302
Especially someone who's
come all this way...
1116
00:59:56,469 --> 00:59:57,970
- ...to save us.
- You're right.
1117
00:59:58,137 --> 01:00:02,058
- And when Sven teaches everyone to fly...
- It'll be up-uppity-up.
1118
01:00:02,225 --> 01:00:04,393
- And out of there.
- You'll see.
1119
01:00:04,602 --> 01:00:06,479
Hey, who turned off the fish?
1120
01:00:06,646 --> 01:00:09,148
Hey, guys!
What's happening to the fish?
1121
01:00:10,775 --> 01:00:12,777
Yoo-hoo!
1122
01:00:12,944 --> 01:00:14,028
Fish-y friends!
1123
01:00:14,195 --> 01:00:16,072
What is problem?
1124
01:00:19,534 --> 01:00:20,701
The bird-eaters!
1125
01:00:21,786 --> 01:00:24,372
Svensei! You must fly
on the wings of hope...
1126
01:00:24,539 --> 01:00:27,250
and summon them to the aid
of our Emperor brothers!
1127
01:00:27,416 --> 01:00:29,961
You know, I would love to,
but I just hurt my tongue.
1128
01:00:30,128 --> 01:00:31,629
No.
1129
01:00:34,382 --> 01:00:35,424
What?
1130
01:00:35,591 --> 01:00:37,385
Ciao. Hmm.
Interesting.
1131
01:00:37,552 --> 01:00:39,887
Someone better do something.
They're not stopping.
1132
01:00:40,054 --> 01:00:43,182
Don't worry. I know exactly
how to get the attention...
1133
01:00:43,349 --> 01:00:45,059
of our alien benefactors.
1134
01:00:57,029 --> 01:01:00,241
Calm down. Deep breath.
Deep breath.
1135
01:02:17,151 --> 01:02:18,319
Lovelace!
1136
01:02:18,486 --> 01:02:22,823
Mumble, my man! I'm the mayor
me!
1137
01:02:22,990 --> 01:02:25,159
This is great.
1138
01:02:30,665 --> 01:02:33,334
Ah. Can you believe this?
1139
01:02:40,508 --> 01:02:42,843
Where's there a
Will, there's a way out!
1140
01:02:54,981 --> 01:02:56,274
Hm?
1141
01:03:07,994 --> 01:03:08,911
Huh?
1142
01:03:26,220 --> 01:03:28,806
Bill? Is that you?
1143
01:03:36,897 --> 01:03:41,402
I don't know, Uncle Mumble.
They're noisy and they're messing with our ice.
1144
01:03:41,569 --> 01:03:43,821
Atticus, they're building
us a way out of here.
1145
01:03:43,988 --> 01:03:45,239
ATTICUS Oh.
1146
01:03:45,740 --> 01:03:49,618
Everybody who said we'd never
get out of here, take a look!
1147
01:03:49,827 --> 01:03:52,580
That's our ice road to freedom.
1148
01:03:54,373 --> 01:03:55,958
It won't be long now, boys.
1149
01:03:56,417 --> 01:03:57,960
I'll miss this place.
1150
01:03:58,127 --> 01:04:00,629
So where will we live
when everybody gets out?
1151
01:04:00,921 --> 01:04:03,758
We'll find somewhere new, sweetheart.
It's a big world.
1152
01:04:03,924 --> 01:04:06,761
As long as we're together,
we already home.
1153
01:04:06,927 --> 01:04:07,970
Yeah.
1154
01:04:47,968 --> 01:04:50,096
Come on, everyone. Huddle up.
1155
01:05:01,148 --> 01:05:03,984
Oh, no, no, no!
1156
01:05:15,996 --> 01:05:18,332
Carmen, can't you see?
1157
01:05:18,499 --> 01:05:21,919
Even nature decrees that
we be close together.
1158
01:05:51,574 --> 01:05:53,576
Mm. Yeah.
1159
01:05:56,036 --> 01:05:57,621
No, no, no.
1160
01:06:13,888 --> 01:06:15,764
Oh, you are still here.
1161
01:06:15,931 --> 01:06:17,808
And you're still here.
1162
01:06:17,975 --> 01:06:19,226
- They're gone.
- What?
1163
01:06:19,393 --> 01:06:21,145
A little bad
weather, they're gone!
1164
01:06:21,312 --> 01:06:22,730
- What's going on?
- Who's gone?
1165
01:06:22,897 --> 01:06:24,231
The aliens! - What?
1166
01:06:24,398 --> 01:06:27,318
All of this flipperizing
for nothing!
1167
01:06:44,835 --> 01:06:46,170
Our alien
benefactors...
1168
01:06:46,337 --> 01:06:47,755
have abandoned us!
1169
01:06:47,922 --> 01:06:50,132
They have abandoned us!
1170
01:06:50,299 --> 01:06:52,760
Everybody! Everybody!
1171
01:06:52,927 --> 01:06:55,930
The sea is frozen over, ja?
1172
01:06:56,096 --> 01:06:58,933
Impossible for aliens to return!
1173
01:06:59,141 --> 01:07:01,143
Too much ice-y. Too much ice-y.
1174
01:07:01,310 --> 01:07:04,313
If the sea so far
away, how we gonna catch food?
1175
01:07:04,480 --> 01:07:06,732
Yeah, what's the
point of us starving too?
1176
01:07:06,899 --> 01:07:09,443
- I guess we should be going.
- We can't just leave them.
1177
01:07:09,610 --> 01:07:11,487
- I think they're leaving.
- Who's leaving?
1178
01:07:11,654 --> 01:07:13,989
- It appears that we...
- What is he saying?
1179
01:07:14,156 --> 01:07:15,741
I regret to inform...
1180
01:07:15,908 --> 01:07:19,203
we are no longer in the
catering businesses.
1181
01:07:20,746 --> 01:07:23,290
Then who will
bring us fish?
1182
01:07:23,457 --> 01:07:26,627
Some good questions
have no good answers.
1183
01:07:29,171 --> 01:07:31,257
Sven, they can't leave!
1184
01:07:31,423 --> 01:07:32,841
Not now!
1185
01:07:33,133 --> 01:07:35,636
I so sorry, fluffy one.
If they stay...
1186
01:07:36,136 --> 01:07:39,265
then they, too,
become not alive.
1187
01:07:39,431 --> 01:07:42,309
Ah! I can't take it!
I can't take it any more!
1188
01:07:42,476 --> 01:07:44,395
Out of my way!
I'm getting out of here!
1189
01:07:54,154 --> 01:07:55,781
Whoa, that guy was crazy.
1190
01:07:55,948 --> 01:07:57,408
Yeah. So am I.
1191
01:07:57,992 --> 01:07:59,660
Come on, girls. Let's do it.
1192
01:07:59,827 --> 01:08:00,369
- Yeah.
- Yeah.
1193
01:08:00,536 --> 01:08:03,497
Go, go, go!
1194
01:08:06,667 --> 01:08:09,336
Sven. Teach them.
Teach them how to fly!
1195
01:08:09,503 --> 01:08:11,255
Ear-rik, it's not that easy.
1196
01:08:12,756 --> 01:08:14,174
Help them, Sven. Help them!
1197
01:08:14,341 --> 01:08:16,760
But not all penguins
created equal, Ear-rik.
1198
01:08:16,927 --> 01:08:18,679
- But you're a penguin.
- I a..
1199
01:08:19,179 --> 01:08:20,848
I a little more than penguin.
1200
01:08:21,015 --> 01:08:22,308
I a... I is a...
1201
01:08:22,474 --> 01:08:24,393
Look! They're halfway there!
1202
01:08:24,560 --> 01:08:25,352
Come on, Sven.
1203
01:08:25,519 --> 01:08:26,979
Take them high to the sky!
1204
01:08:27,605 --> 01:08:28,856
Do it, Sven!
1205
01:08:29,023 --> 01:08:30,399
- Do it, brother!
- No, I can't!
1206
01:08:30,566 --> 01:08:32,067
Do it! - They're penguins!
1207
01:08:32,234 --> 01:08:33,152
You're a penguin!
1208
01:08:33,319 --> 01:08:34,570
I'm a bird!
1209
01:08:34,778 --> 01:08:35,779
You're a what?
1210
01:08:35,946 --> 01:08:37,281
A bir... den.
1211
01:08:37,448 --> 01:08:39,575
- What?
- Den. A burden.
1212
01:08:39,742 --> 01:08:41,827
If I don't try, ja?
1213
01:08:42,286 --> 01:08:44,413
Ja, ja, after all...
1214
01:08:44,580 --> 01:08:46,749
- it's just technique, right?
- Yes!
1215
01:08:46,915 --> 01:08:48,375
Okay.
1216
01:08:48,834 --> 01:08:51,170
Everybody! Head up!
Back straight!
1217
01:08:54,214 --> 01:08:57,217
Okay. Feel the wind
beneath your wings!
1218
01:08:57,384 --> 01:08:58,302
Up-uppity-up!
1219
01:09:00,471 --> 01:09:03,140
Oh, boy.
Rotate flippers and sing, sing!
1220
01:09:17,404 --> 01:09:18,614
This time.
1221
01:09:18,781 --> 01:09:20,991
You going down, gravity!
1222
01:09:21,617 --> 01:09:23,285
Ja, ja, okay, ja.
1223
01:09:23,661 --> 01:09:26,163
Atticus, my man, I'm coming!
1224
01:09:31,251 --> 01:09:32,252
Fly, Daddy...
1225
01:09:32,419 --> 01:09:33,379
- ...fly!
- Fly!
1226
01:09:33,587 --> 01:09:34,963
Ja! Ja!
1227
01:09:36,590 --> 01:09:37,841
Come on, guys. Come on.
1228
01:09:38,008 --> 01:09:41,136
If you want it, you must will it!
If you will it, it will be yours!
1229
01:09:47,351 --> 01:09:48,394
on, Daddy.
1230
01:09:55,859 --> 01:09:58,570
Today is a victory...
1231
01:10:00,030 --> 01:10:01,365
for defeat.
1232
01:10:01,532 --> 01:10:05,327
Oh, mighty Sven, you did
everything penguinly possible.
1233
01:10:05,494 --> 01:10:08,038
I is not a penguin.
- What?
1234
01:10:08,205 --> 01:10:09,998
I is a puffin.
1235
01:10:10,958 --> 01:10:11,792
- Wow.
- Really?
1236
01:10:11,959 --> 01:10:15,504
Ja, just a little puffin
bird run out of poof.
1237
01:10:15,671 --> 01:10:16,672
No.
1238
01:10:16,839 --> 01:10:19,258
Bravo, Lovelace.
You brought us a weird bird...
1239
01:10:19,425 --> 01:10:22,636
and sold him as a penguin.
Ha, ha. Bravo, bravo.
1240
01:10:22,803 --> 01:10:25,305
- Hey. Hey.
- Thank you. I deserved it.
1241
01:10:30,227 --> 01:10:33,105
I'm sorry, everybody.
I'm so sorry.
1242
01:10:33,313 --> 01:10:37,025
But when I lose my homelands...
1243
01:10:37,192 --> 01:10:41,321
I was very lonely
and very afraid-y.
1244
01:10:41,697 --> 01:10:44,616
And then I meet you
and you believe...
1245
01:10:44,825 --> 01:10:46,076
in me, Sven.
1246
01:10:47,953 --> 01:10:51,457
Oh.
It was nice to have a family.
1247
01:10:52,708 --> 01:10:53,292
Thank you.
1248
01:10:55,210 --> 01:10:58,964
Eh, up-up-UPPITY...
1249
01:11:30,287 --> 01:11:32,456
Hey, guys, we should try this.
1250
01:11:32,873 --> 01:11:33,707
Huh?
1251
01:11:34,833 --> 01:11:35,459
Ah.
1252
01:11:35,626 --> 01:11:37,044
Okay.
1253
01:11:40,631 --> 01:11:43,175
Now, come on. Everyone together.
1254
01:11:44,009 --> 01:11:45,469
- You know.
- Tippity-tap!
1255
01:11:45,636 --> 01:11:47,054
- Boomedy-boom!
- Let's do it!
1256
01:11:48,222 --> 01:11:49,932
Come on! Everybody!
1257
01:11:50,933 --> 01:11:52,518
We're doomed and
they're dancing?
1258
01:11:52,684 --> 01:11:54,061
Unbelievable.
1259
01:12:00,901 --> 01:12:02,277
That's it.
1260
01:12:42,943 --> 01:12:43,944
Huh?
1261
01:13:12,806 --> 01:13:14,057
Atticus!
1262
01:13:14,224 --> 01:13:15,684
- Mommy!
- Oh, Boadicea!
1263
01:13:15,851 --> 01:13:17,394
Are you all right?
1264
01:13:19,563 --> 01:13:20,647
Help me!
1265
01:13:21,189 --> 01:13:22,024
Erik!
1266
01:13:22,190 --> 01:13:24,985
Help me now!
Help me now! He... Ah!
1267
01:13:37,247 --> 01:13:38,832
I missed you like crazy.
- My baby.
1268
01:13:38,999 --> 01:13:40,083
I missed you even more.
1269
01:13:42,377 --> 01:13:43,629
Ear-rik.
1270
01:13:45,130 --> 01:13:47,215
Hold on, Ear-rik. I'm on my way!
1271
01:13:53,055 --> 01:13:53,889
Erik?
1272
01:13:54,056 --> 01:13:56,266
Bite, Erik! Bite down hard!
1273
01:13:59,561 --> 01:14:01,605
- Grab it, grab it!
- Use the hips.
1274
01:14:01,772 --> 01:14:03,482
Now spin
around, spin around!
1275
01:14:03,649 --> 01:14:05,108
Almost, almost.
1276
01:14:08,695 --> 01:14:10,530
- There you go.
- Almost got it!
1277
01:14:12,741 --> 01:14:13,951
Papa.
1278
01:14:14,117 --> 01:14:15,786
It's okay, Erik.
1279
01:14:16,244 --> 01:14:18,830
It's okay. I've got you.
1280
01:14:19,623 --> 01:14:22,793
- They're tougher than we think, you know.
- Come on, Erik.
1281
01:14:23,377 --> 01:14:25,462
Let's go get off this thing.
1282
01:14:25,629 --> 01:14:28,006
Carmen! Carmen!
1283
01:14:28,173 --> 01:14:29,591
Where is Carmen?
1284
01:14:29,758 --> 01:14:32,010
Carmen!
1285
01:14:32,386 --> 01:14:37,140
It's okay, Ramon!
I'm fine. I guess.
1286
01:14:37,307 --> 01:14:40,060
I hate these long-distance
relationships!
1287
01:14:41,895 --> 01:14:42,938
Yes?
1288
01:14:43,105 --> 01:14:45,440
You must do me a favor.
I count to three.
1289
01:14:45,607 --> 01:14:47,484
- You push me on two.
- He's gonna jump!
1290
01:14:47,651 --> 01:14:49,486
- But don't tell me, okay?
- Hey, hey.
1291
01:14:49,653 --> 01:14:51,279
- One. Two.
- Ramon, you're crazy!
1292
01:14:51,446 --> 01:14:54,700
Carmen! I'm coming!
1293
01:14:56,827 --> 01:15:00,580
My name is Ramon. Ramon Carlos Garcia
Santa Maria La Niña Pinta Pacifico...
1294
01:15:04,459 --> 01:15:07,004
Ramon.
I can't believe you did this.
1295
01:15:07,170 --> 01:15:07,921
How could I not?
1296
01:15:08,088 --> 01:15:10,048
But down here, we're doomed.
1297
01:15:10,215 --> 01:15:14,886
A thousand lifetimes up there is nothing
to this one exquisite moment by your side.
1298
01:15:16,346 --> 01:15:18,807
You are my world entire.
1299
01:15:19,725 --> 01:15:21,935
You're beautiful.
1300
01:15:22,102 --> 01:15:23,478
Only on the outside.
1301
01:15:23,645 --> 01:15:24,896
No!
1302
01:15:25,063 --> 01:15:27,274
Why didn't I see this before?
1303
01:15:27,441 --> 01:15:28,734
You're really beautiful.
1304
01:15:28,900 --> 01:15:30,027
You really think so?
1305
01:15:30,193 --> 01:15:31,361
Absolutely.
1306
01:15:31,528 --> 01:15:35,824
Ramon, my fallen angel.
You chased me until I caught you.
1307
01:15:44,750 --> 01:15:46,251
Ay, Ramon, the earth is moving.
1308
01:15:46,418 --> 01:15:47,586
I know. It's amazing.
1309
01:15:47,753 --> 01:15:49,796
No, it's moving for real.
Move! Move!
1310
01:15:51,339 --> 01:15:53,383
Keep going. Don't look back.
1311
01:16:06,855 --> 01:16:08,982
Mumble, that thing's
on the edge!
1312
01:16:09,149 --> 01:16:10,025
Keep trying!
1313
01:16:10,192 --> 01:16:11,735
All it
needs is a nudge!
1314
01:16:11,902 --> 01:16:13,278
We can do this!
1315
01:16:13,445 --> 01:16:14,279
Okay.
1316
01:16:33,757 --> 01:16:35,592
- It's just not enough.
- Not enough.
1317
01:16:35,759 --> 01:16:36,760
Uh, Mumbley.
1318
01:16:36,927 --> 01:16:39,137
- We're not big enough.
- Yeah. My feet hurt.
1319
01:16:39,304 --> 01:16:41,431
- Excuse me. Mumbley. Mumbley.
- Yeah?
1320
01:16:41,807 --> 01:16:43,767
There's a guy named
Lars Gavunsterson.
1321
01:16:43,934 --> 01:16:46,478
I used to dance with his
sister Girta, and I...
1322
01:16:46,686 --> 01:16:49,397
Well, anyway, we were
two-time national champion.
1323
01:16:49,564 --> 01:16:51,608
- Oh. Oh, okay.
- Amateur division, so...
1324
01:16:51,775 --> 01:16:54,069
Um...
Look, could I give it a shot?
1325
01:16:54,486 --> 01:16:56,530
Sure, sure. Of course.
1326
01:16:56,696 --> 01:16:58,782
Attentions! Attentions...
1327
01:16:58,949 --> 01:16:59,866
everybody!
1328
01:17:00,033 --> 01:17:02,202
Mumbley's foot is
very, very hurt-y.
1329
01:17:02,369 --> 01:17:03,411
Yeah,
like your brain.
1330
01:17:03,578 --> 01:17:05,705
But I have
song and dance...
1331
01:17:05,872 --> 01:17:07,207
from my homelands.
1332
01:17:07,374 --> 01:17:10,001
It's in Svenish, so join
in as best you can.
1333
01:17:10,210 --> 01:17:13,839
Okay! And a-nooney, and
a-dooney and a-vooney!
1334
01:17:14,005 --> 01:17:15,090
Get off!
1335
01:17:27,894 --> 01:17:28,603
Come on!
1336
01:17:37,279 --> 01:17:38,655
Help!
1337
01:17:44,744 --> 01:17:46,580
Come on, son. Come on.
1338
01:17:46,746 --> 01:17:47,747
Where are we going?
1339
01:17:47,914 --> 01:17:50,375
To find us a lot more oomph.
1340
01:18:19,446 --> 01:18:20,780
Where am I?
1341
01:18:21,114 --> 01:18:22,949
Who turned out the lights?
1342
01:18:23,617 --> 01:18:25,744
Is this the end?
1343
01:18:26,244 --> 01:18:27,621
I should make out my will.
1344
01:18:27,787 --> 01:18:30,624
I, Willy Williams, leave
everything to my imagination...
1345
01:18:30,790 --> 01:18:34,377
Oh, no. Imagination, it's
the second sign of madness.
1346
01:18:34,544 --> 01:18:36,379
If only I'd listened to Bill.
1347
01:18:36,546 --> 01:18:39,466
Oh, Bill. I'm so sorry!
1348
01:18:39,633 --> 01:18:40,800
That's okay, Will.
1349
01:18:40,967 --> 01:18:43,637
You were right.
I should have stayed with the swarm.
1350
01:18:43,803 --> 01:18:45,055
No. You were right.
1351
01:18:45,263 --> 01:18:47,140
Oh, great!
I'm talking to myself.
1352
01:18:47,307 --> 01:18:48,350
You're not mad, Will.
1353
01:18:48,516 --> 01:18:51,645
Now I'm seeing things.
What's going on inside my head?!
1354
01:18:51,811 --> 01:18:53,730
- Will?
- Please, make it stop!
1355
01:18:53,897 --> 01:18:54,773
Will!
1356
01:18:56,358 --> 01:18:57,525
Ow!
1357
01:18:58,151 --> 01:19:00,487
Bill? Is it really you?
1358
01:19:00,654 --> 01:19:03,740
Well, there's only one of me in all the world.
You taught me that.
1359
01:19:03,907 --> 01:19:05,659
Aw, Bill! What are the chances?
1360
01:19:05,825 --> 01:19:07,827
About one in a krillion, Will.
1361
01:19:07,994 --> 01:19:09,704
Quiet, you two.
I'm trying to sleep.
1362
01:19:09,871 --> 01:19:11,665
Hey, everyone! It's Will!
1363
01:19:11,831 --> 01:19:13,041
Wow, it's him!
1364
01:19:13,208 --> 01:19:14,793
It's wee Willy Williams!
1365
01:19:14,960 --> 01:19:16,253
I thought
he'd be taller.
1366
01:19:16,419 --> 01:19:19,047
He's back! Will's back!
1367
01:19:21,675 --> 01:19:22,842
Welcome home, Will.
1368
01:19:23,009 --> 01:19:24,594
But how did you find them?
1369
01:19:24,803 --> 01:19:26,012
They found me.
1370
01:19:26,179 --> 01:19:27,430
I was on my last nine legs.
1371
01:19:27,597 --> 01:19:29,182
I was such a fool, Bill.
1372
01:19:29,349 --> 01:19:30,934
Will, you're a legend.
1373
01:19:31,101 --> 01:19:34,271
Those days are gone, my friend.
The carnivore is over.
1374
01:19:34,437 --> 01:19:37,023
No. It's because of
you we're all here.
1375
01:19:37,190 --> 01:19:37,899
It is?
1376
01:19:38,066 --> 01:19:42,070
I told them how the world really works.
How there were predators, how we had to adapt.
1377
01:19:42,237 --> 01:19:45,365
I led them here, under the great ice.
No one can find us here.
1378
01:19:45,532 --> 01:19:49,369
But we're still at the bottom of the
food chain with no significant purpose.
1379
01:19:49,536 --> 01:19:51,079
Well, we all have a purpose.
1380
01:19:51,246 --> 01:19:53,039
Yours is to change the world.
1381
01:19:53,206 --> 01:19:54,708
What possible difference...
1382
01:19:54,874 --> 01:19:55,959
could one krill make?
1383
01:19:56,126 --> 01:19:59,462
Wait and see, Will.
You wait and see.
1384
01:20:12,392 --> 01:20:14,769
- What are you looking at?
- What are you looking at?
1385
01:20:14,936 --> 01:20:16,563
Don't know, but it sure is ugly.
1386
01:20:16,730 --> 01:20:18,815
Notice, boys, the witty
riposte as weapon?
1387
01:20:18,982 --> 01:20:20,734
Right. Outside, now!
1388
01:20:20,900 --> 01:20:22,235
We are outside.
1389
01:20:22,902 --> 01:20:24,029
- Come on, then.
- No...
1390
01:20:24,195 --> 01:20:26,156
- you come on.
- Excuse me. Bryan?
1391
01:20:26,323 --> 01:20:27,949
Down here.
1392
01:20:28,867 --> 01:20:31,244
Ah, g'day, chief.
What are you doing here?
1393
01:20:31,411 --> 01:20:33,580
Bryan, I need a favor.
A big one.
1394
01:20:33,747 --> 01:20:35,123
For you, champ, anything.
1395
01:20:35,290 --> 01:20:36,916
I need you to come
to Emperor Land.
1396
01:20:37,083 --> 01:20:39,252
Bring as many of your
kind as you can.
1397
01:20:39,419 --> 01:20:40,795
Why? - To dance.
1398
01:20:41,421 --> 01:20:42,464
You know...
1399
01:20:43,590 --> 01:20:45,258
Now, why would I wanna do that?
1400
01:20:45,425 --> 01:20:47,302
- To free the penguin nation.
- Oh, yeah?
1401
01:20:47,469 --> 01:20:49,095
- There's been a catastrophe.
- Right.
1402
01:20:49,387 --> 01:20:50,930
The entire population
is trapped.
1403
01:20:51,097 --> 01:20:53,433
Uh-huh.
- By huge walls of ice and snow.
1404
01:20:53,600 --> 01:20:54,601
Hey! Bryan!
1405
01:20:54,768 --> 01:20:58,605
Look, I'd love to help you, sport, but
you've come at the worst possible time.
1406
01:20:58,772 --> 01:21:00,523
Maybe after winter
or something, okay?
1407
01:21:00,690 --> 01:21:02,484
No, that's too late.
Way too late.
1408
01:21:02,650 --> 01:21:04,277
Bryan! You gonna fight or what?
1409
01:21:04,444 --> 01:21:06,154
You said you owe me one.
1410
01:21:06,321 --> 01:21:08,281
But right now, I got
problems of me own.
1411
01:21:08,448 --> 01:21:12,202
Everyone's cranky, looking for biff.
The multitudes need me to keep the peace.
1412
01:21:12,410 --> 01:21:14,454
If you don't come now,
multitudes will die.
1413
01:21:14,621 --> 01:21:18,416
Here we go. You saying it's my fault now?
Whatever's happening to you penguins...
1414
01:21:18,583 --> 01:21:19,709
don't blame it on me.
1415
01:21:19,918 --> 01:21:21,628
I'm not.
But you can help save them.
1416
01:21:21,795 --> 01:21:25,131
Listen, fella, you look after your
kind, and I'll look after mine.
1417
01:21:25,298 --> 01:21:28,009
If I thought like that, I would
have left you in that hole.
1418
01:21:28,176 --> 01:21:30,595
That's it, I'm claiming a forfeit.
Get off my beach!
1419
01:21:30,762 --> 01:21:32,472
Wayne, now I'm really
gonna hurt you.
1420
01:21:32,639 --> 01:21:33,681
I saved your life!
1421
01:21:33,848 --> 01:21:36,726
And I'm gonna save yours.
Take your furball and fluff off...
1422
01:21:36,893 --> 01:21:38,770
or I'm gonna turn carnivore...
1423
01:21:38,937 --> 01:21:40,480
with a craving for penguin.
1424
01:21:40,647 --> 01:21:42,899
- But...
- The only "butt" I wanna see is yours...
1425
01:21:43,066 --> 01:21:45,026
walking away.
1426
01:21:49,739 --> 01:21:53,493
Come on, son.
We're wasting precious time.
1427
01:21:55,328 --> 01:21:57,330
There's nothing for us here.
1428
01:22:04,170 --> 01:22:05,672
Now, where was I?
1429
01:22:05,839 --> 01:22:07,132
- Right here.
- Oh, yeah.
1430
01:22:07,298 --> 01:22:09,175
- What are you looking at?
- What are you?
1431
01:22:09,342 --> 01:22:11,678
I don't know,
but it sure is ugly.
1432
01:22:15,890 --> 01:22:19,352
No, Pa. This is so unfair.
1433
01:22:23,898 --> 01:22:25,608
After all
you have done.
1434
01:22:26,860 --> 01:22:29,988
You really deserve better.
1435
01:22:33,241 --> 01:22:36,035
Nothing makes sense
in this world.
1436
01:22:39,539 --> 01:22:42,208
It's all a big pile of crazy.
1437
01:22:49,507 --> 01:22:54,262
And the kings are all fools.
1438
01:22:54,721 --> 01:22:55,972
Hm.
1439
01:22:57,432 --> 01:22:59,058
Where is.
1440
01:22:59,225 --> 01:23:03,229
The honor When a.
1441
01:23:03,396 --> 01:23:07,400
Solemn promise
1442
01:23:07,567 --> 01:23:10,570
ls just a pretty lie?
1443
01:23:11,154 --> 01:23:13,448
And the mighty mock.
1444
01:23:13,615 --> 01:23:16,576
The courage.
1445
01:23:16,743 --> 01:23:22,040
Of the humble?
1446
01:23:24,334 --> 01:23:25,919
Although he's just.
1447
01:23:26,085 --> 01:23:30,173
An ordinary penguin.
1448
01:23:31,424 --> 01:23:35,970
My daddy taught me.
1449
01:23:36,554 --> 01:23:37,722
You don't need.
1450
01:23:37,889 --> 01:23:42,101
To be colossal.
1451
01:23:43,061 --> 01:23:45,063
To be a great.
1452
01:23:45,230 --> 01:23:47,774
Heart.
1453
01:23:49,275 --> 01:23:51,069
You don't need.
1454
01:23:51,236 --> 01:23:55,532
To fly.
1455
01:23:55,698 --> 01:23:59,619
To be awesome.
1456
01:24:01,663 --> 01:24:04,290
My hero.
1457
01:24:05,708 --> 01:24:09,295
My father
1458
01:24:34,988 --> 01:24:36,990
Rolling, rolling, rolling.
1459
01:24:37,156 --> 01:24:39,576
Keep moving, moving, moving.
1460
01:24:39,742 --> 01:24:41,661
Keep them doggies moving.
1461
01:24:41,828 --> 01:24:44,163
Rawhide.
1462
01:24:44,330 --> 01:24:49,002
Rain and wind and weather
Hell-bent for leather.
1463
01:24:49,168 --> 01:24:53,506
Wishin' me girl was by me side.
1464
01:24:54,340 --> 01:24:56,259
Oh, my goodness.
1465
01:24:56,426 --> 01:24:57,677
Mumble.
1466
01:24:57,844 --> 01:25:00,847
Hey, I know that guy.
That's Bryan.
1467
01:25:01,264 --> 01:25:02,307
Ride 'em in.
1468
01:25:02,473 --> 01:25:07,478
Rawhide.
1469
01:25:07,687 --> 01:25:09,397
Okay.
This 'berg needs to topple.
1470
01:25:09,856 --> 01:25:13,067
Find yourself an elephant
seal and show them the moves.
1471
01:25:13,234 --> 01:25:16,279
Penguin, how's a bit of fancy
dancing gonna move that?
1472
01:25:16,446 --> 01:25:18,531
With enough oomph, we
can shove enough snow.
1473
01:25:18,698 --> 01:25:20,199
Pack it in behind. It'll go.
1474
01:25:20,366 --> 01:25:22,952
It's not gonna happen.
That's a whopping pile of 'berg!
1475
01:25:23,161 --> 01:25:26,623
Just try it. Hit the beat hard!
And together!
1476
01:25:26,789 --> 01:25:28,583
I know how to hit
things hard, okay?
1477
01:25:28,750 --> 01:25:30,251
- And I'm telling you...
- Come on.
1478
01:25:30,418 --> 01:25:33,588
The impact force of compact ice
under pressure is equiv...
1479
01:25:33,755 --> 01:25:36,049
Just give it a go, you big wuss!
1480
01:25:36,215 --> 01:25:37,467
Wayne!
1481
01:25:54,901 --> 01:25:56,235
- Hello.
- Yeah.
1482
01:25:56,402 --> 01:25:57,612
Here we go.
1483
01:25:57,779 --> 01:26:00,406
Now you're talking, Bryan!
1484
01:26:07,705 --> 01:26:09,082
You with me, boys?
1485
01:26:09,248 --> 01:26:11,084
Oh, yeah!
1486
01:26:11,459 --> 01:26:12,460
Pressure.
1487
01:26:12,919 --> 01:26:14,754
Pushing down on me.
1488
01:26:15,088 --> 01:26:16,673
Pressing down on you.
1489
01:26:16,839 --> 01:26:18,508
No man asks for.
1490
01:26:19,300 --> 01:26:20,593
Under pressure.
1491
01:26:21,135 --> 01:26:23,179
That tears a nation down.
1492
01:26:23,346 --> 01:26:25,348
Splits a family in two.
1493
01:26:25,932 --> 01:26:27,767
Puts people on streets.
1494
01:26:28,267 --> 01:26:29,602
People on streets.
1495
01:26:32,522 --> 01:26:33,898
People on streets.
1496
01:26:36,734 --> 01:26:40,446
It's the terror of knowing
What this world is about.
1497
01:26:40,947 --> 01:26:43,032
Watching some good
friends scream.
1498
01:26:43,241 --> 01:26:44,242
Let me out.
1499
01:26:45,952 --> 01:26:47,161
Pray tomorrow.
1500
01:26:47,954 --> 01:26:49,622
Take me higher.
1501
01:26:49,997 --> 01:26:51,332
Pray tomorrow.
1502
01:26:52,291 --> 01:26:55,503
Take me higher
1503
01:26:59,507 --> 01:27:02,051
You hear that?
They're doing it again.
1504
01:27:02,260 --> 01:27:04,137
- Doing what?
- This.
1505
01:27:06,139 --> 01:27:08,224
Fascinating. What is it?
1506
01:27:08,391 --> 01:27:10,143
I have no idea.
1507
01:27:10,309 --> 01:27:11,853
Wow! What's it for?
1508
01:27:12,019 --> 01:27:15,440
Perhaps it's a momentary relief from
the existential terrors of existence.
1509
01:27:15,606 --> 01:27:18,901
- Oh. What?
- It brings out my happy.
1510
01:27:27,201 --> 01:27:28,494
Oh, yes, indeed!
1511
01:27:30,329 --> 01:27:31,998
Hey, Bryan, what are you doing?
1512
01:27:32,165 --> 01:27:35,835
Sometimes you gotta
back up to go forward.
1513
01:27:36,002 --> 01:27:39,756
Tell me why, tell me why.
1514
01:27:39,922 --> 01:27:43,009
Give ourselves one more chance.
1515
01:27:43,801 --> 01:27:47,180
Why can't we give ourselves
One more chance?
1516
01:27:47,346 --> 01:27:51,392
Why can't we give love
Give love, give love.
1517
01:27:51,559 --> 01:27:52,685
Give love.
1518
01:27:53,352 --> 01:27:54,520
Every day.
1519
01:27:54,687 --> 01:27:56,439
Every night, every hour.
1520
01:27:56,606 --> 01:27:58,524
Yeah, come on! Take it higher!
1521
01:27:58,691 --> 01:28:01,819
Come on, come on! Give love, y'all!
Give love, y'all!
1522
01:28:02,737 --> 01:28:04,864
Hey, get down here.
1523
01:28:05,031 --> 01:28:06,532
Yeah.
1524
01:28:06,699 --> 01:28:08,701
- Come on!
- Every step counts.
1525
01:28:08,868 --> 01:28:10,870
To care for.
1526
01:28:11,037 --> 01:28:16,417
The people on The
edge of the night.
1527
01:28:16,584 --> 01:28:19,545
And love dares you.
1528
01:28:19,712 --> 01:28:21,798
To change our way.
1529
01:28:21,964 --> 01:28:23,716
Of caring.
1530
01:28:23,883 --> 01:28:25,802
About ourselves.
1531
01:28:26,010 --> 01:28:28,054
This is.
1532
01:28:28,221 --> 01:28:30,264
Our last dance.
1533
01:28:30,598 --> 01:28:34,560
This is our last dance.
1534
01:28:34,727 --> 01:28:39,232
This is ourselves.
1535
01:28:39,899 --> 01:28:42,860
Creatures of the world unite Strength
in numbers, we can get it right.
1536
01:28:43,236 --> 01:28:44,028
One time.
1537
01:28:44,195 --> 01:28:44,737
Yeah!
1538
01:29:30,825 --> 01:29:33,494
- Be careful, Ramon.
- I'm coming. I'm right behind you.
1539
01:29:33,661 --> 01:29:36,455
Ramon! Amigos!
1540
01:29:37,331 --> 01:29:39,292
I'm getting "emotioable" again.
1541
01:29:39,458 --> 01:29:41,544
- Come on, Ramon.
- Coming, baby!
1542
01:29:41,711 --> 01:29:43,212
- Hi, Erik.
- Hello, Bo.
1543
01:29:43,421 --> 01:29:45,381
Good job, Erik.
You too, Uncle Mumble.
1544
01:29:45,548 --> 01:29:47,049
You really something
special, brother.
1545
01:29:47,216 --> 01:29:49,802
One nation, Mumble.
One nation.
1546
01:29:49,969 --> 01:29:52,847
Irie, walking out now, Mumble.
One nation.
1547
01:29:53,014 --> 01:29:54,015
So, boys...
1548
01:29:54,932 --> 01:29:56,309
- Mommy!
- Gloria.
1549
01:29:56,517 --> 01:29:58,227
Where's my hug?
1550
01:30:01,022 --> 01:30:02,231
Oh, my babies.
1551
01:30:02,398 --> 01:30:04,233
Come on, nippers.
Let's get youse home.
1552
01:30:04,400 --> 01:30:05,818
Hey, Bryan.
1553
01:30:06,193 --> 01:30:07,069
Cheers.
1554
01:30:07,236 --> 01:30:10,489
No worries, penguin. No worries.
1555
01:30:14,327 --> 01:30:15,661
Yeah.
1556
01:30:16,746 --> 01:30:18,497
No worries.
1557
01:39:19,997 --> 01:39:22,541
Ja, the Svend.