0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:00:15,467 --> 00:00:38,200
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
2
00:00:38,467 --> 00:00:40,037
Now is the time...
3
00:00:40,200 --> 00:00:43,545
... we manage the
disaster change movement on this Planet.
4
00:00:43,700 --> 00:00:47,580
The Legion of Doom will lead
a New World Order.
5
00:00:47,733 --> 00:00:50,339
Nothing can stop us. P>
6
00:01:04,267 --> 00:01:09,341
I don't understand, Lex Luthor.
I think we're melting the top of the ice pole. P>
7
00:01:09,500 --> 00:01:12,538
No, my dear cheetah, the opposite.
8
00:01:12,700 --> 00:01:15,977
When the glacier grows,
the world water level shrinks...
9
00:01:16,133 --> 00:01:18,773
... expand the coastline every continent.
10
00:01:18,933 --> 00:01:21,072
The land we have have.
11
00:01:21,233 --> 00:01:24,680
Another brilliant plan
of a brilliant brain.
12
00:01:24,833 --> 00:01:29,009
Sorry, Lex, it sounds more to
a crazy plan of crazy minds... < /p>
13
00:01:29,167 --> 00:01:31,272
..and we have to stop it immediately.
14
00:01:31,433 --> 00:01:33,606
Justice League, in action.
15
00:01:47,767 --> 00:01:52,079
Wonder Woman, Flash, Aquaman,
take control of it from Lex.
16
00:01:52,233 --> 00:01:54,907
Cyborg, Batman and Robin with me. p >
17
00:02:15,067 --> 00:02:19,038
It's a shame your mind isn't as fast as
your little boot.
18
00:02:23,667 --> 00:02:26,170
We have to destroy the satellite .
19
00:02:26,800 --> 00:02:28,006
Already handled.
20
00:02:56,700 --> 00:02:59,044
What what's happening up there?
Someone stop them.
21
00:02:59,467 --> 00:03:00,605
Two fall. Three catch up. P>
22
00:03:03,067 --> 00:03:04,705
-Bizarro.
-Yes. P>
23
00:03:04,867 --> 00:03:10,749
I'm not protecting the satellite here
so Lex Plans don't come out of work. P>
24
00:03:12,433 --> 00:03:16,108
Um, it's uncertain whether "not working"
is the right word, genius. P>
25
00:03:16,700 --> 00:03:18,839
I, I'm not a genius
26
00:03:22,600 --> 00:03:24,876
That's Toyman. He is right behind us. P>
27
00:03:25,333 --> 00:03:28,712
My rocket is far better than yours. P>
28
00:03:28,867 --> 00:03:33,111
Kita lihat mainan siapa yang rusak duluan.
Ha-ha-ha.
29
00:03:41,700 --> 00:03:45,273
Atlantean, you can't win
a battle armed with a fork.
30
00:03:53,667 --> 00:03:56,671
Don't make me divulge the head
your stone with sodokan, manta.
31
00:03:56,833 --> 00:03:59,040
I'll hold Bizarro
32
00:03:59,200 --> 00:04:00,611
You took the satellite.
33
00:04:06,200 --> 00:04:08,942
If I can connect it,
I might be able to turn this thing off.
34
00:04:09,100 --> 00:04:13,014
Stay away from my creation,
You are a vandal machine.
35
00:04:25,333 --> 00:04:27,176
I installed the batwing
in autopilot mode.
36
00:04:27,333 --> 00:04:29,677
Will keep Toyman busy
while I help cyborgs.
37
00:04:29,833 --> 00:04:33,940
Autopilot? But I can fly
this plane easily. I want to help. P>
38
00:04:34,100 --> 00:04:37,343
You helped with silence.
And don't touch anything. P>
39
00:04:40,533 --> 00:04:43,912
I will touch anything what I like.
I will touch this button and this button.
40
00:04:44,067 --> 00:04:45,944
I listen to it.
41
00:04:47,467 --> 00:04:50,277
I will tear that beautiful face, Amazon.
42
00:04:50,433 --> 00:04:53,607
I have fought with the harpies
with the talon as violent as the fangs-hydro.
43
00:04:53,767 --> 00:04:56,441
Your little salt is almost soothing.
44
00:05:02,167 --> 00:05:04,943
Solomon Grundy destroyed the wonder lady.
45
00:05:07,867 --> 00:05:12,373
Now you will feel
the end of your bitter, cyborg.
46
00:05:12,533 --> 00:05:14,535
You don't even know
what that bitter meaning means.
47
00:05:26,733 --> 00:05:29,441
Oh. "Stay in the batwing.
Stay safe. P>
48
00:05:29,600 --> 00:05:31,170
Stay away from trouble." P>
49
00:05:31,333 --> 00:05:33,176
It's not fair. P>
50
00:05:33,900 --> 00:05:36,346
Please refrain from kicking
this autopilot control.
51
00:05:36,500 --> 00:05:39,572
- And fly comfortably.
-I will get whatever flight I want.
52
00:05:44,500 --> 00:05:47,174
Batman is in trouble.
Forget this.
53
00:05:47,733 --> 00:05:49,713
- Releasing autopilot.
- Negative.
54
00:05:49,867 --> 00:05:52,404
Your cancellation permission is not high enough.
55
00:05:52,567 --> 00:05:53,841
What is my permission now?
56
00:05:59,233 --> 00:06:03,079
Time to play,
little red chest bird. Ha-ha-ha. P>
57
00:06:10,433 --> 00:06:11,776
Huh?
58
00:06:23,000 --> 00:06:24,172
Asta -
59
00:06:34,733 --> 00:06:38,340
- I said stay in the batwing.
- What? I'm helping. P>
60
00:06:38,500 --> 00:06:40,912
You almost killed yourself.
How can that help? P>
61
00:06:47,567 --> 00:06:51,572
I will finish this
for the sake of commander Luthor. P>
62
00:06:55,333 --> 00:06:59,372
The fool made the satellite overloaded.
He doesn't know what he's doing.
63
00:07:01,200 --> 00:07:05,114
Accept the eternal winter!
64
00:07:16,533 --> 00:07:20,003
What? No! P>
65
00:07:38,300 --> 00:07:41,975
Anyone want to help?
66
00:07:43,600 --> 00:07:47,605
I hate toys,
so I save you.
67
00:07:48,667 --> 00:07:50,578
It's time to go.
68
00:07:52,367 --> 00:07:54,973
Yes, you'd better run away,
you base great ape stupid.
69
00:07:55,133 --> 00:07:58,410
Whew. P>
70
00:08:02,767 --> 00:08:05,373
Superman, that's Lex. P>
71
00:08:05,533 --> 00:08:07,240
He left. P>
72
00:08:11,367 --> 00:08:14,211
-We have to find it.
-Wait. The explosion. P>
73
00:08:14,367 --> 00:08:19,077
Ledakannya terlalu kuat.
Tidak mungkin dia bisa selamat.
74
00:08:22,000 --> 00:08:24,947
And being a villain
the most notorious of all time...
75
00:08:25,100 --> 00:08:27,011
... was defeated that day.
76
00:08:27,167 --> 00:08:31,912
As time went on, civilization
grew and prosperity develops...
77
00:08:32,067 --> 00:08:37,312
... thank you for the heroic spirit that
continues from Superman and Justice Leaguenya.
78
00:08:37,467 --> 00:08:40,346
Even today in the 31st century...
79
00:08:40,500 --> 00:08:43,606
... the super hero stout forces
fight crime and crime...
80
00:08:43,767 --> 00:08:46,748
... in the name of truth and justice.
81
00:08:46,900 --> 00:08:52,350
Good luck Superman's historic
inspiration to us all.
82
00:08:52,800 --> 00:08:54,780
When will it be our time, Dawnstar?
83
00:08:54,933 --> 00:08:57,209
When can we join
Legion of super hero?
84
00:08:57,367 --> 00:09:00,405
One cannot urge
the natural progress of something, val.
85
00:09:00,567 --> 00:09:03,514
Karate kid.
You should call me karate kid.
86
00:09:03,667 --> 00:09:06,147
If we want to be an adult superhero...
87
00:09:06,300 --> 00:09:08,439
... we can start by staying
on our super names.
88
00:09:08,600 --> 00:09:11,012
Well, karate kid...
89
00:09:11,167 --> 00:09:14,774
... if Lightning Lad and all Legion members
really sure we are ready...
90
00:09:14,933 --> 00:09:18,403
... we will fight next to them
not explore this museum.
91
00:09:18,567 --> 00:09:22,845
But I have learned all the art
martial arts that have ever existed. I am ready.
92
00:09:23,000 --> 00:09:24,377
What else do they want?
93
00:09:24,533 --> 00:09:28,071
Many more things to be an
hero than just fighting.
94
00:09:28,233 --> 00:09:32,477
Looking for lost cats and blessing them
with light does not include heroic actions, Dawnstar.
95
00:09:32,633 --> 00:09:33,941
I think yes.
96
00:09:34,100 --> 00:09:37,843
Besides, if legion of super-heroes
feel we are not ready yet...
97
00:09:38,000 --> 00:09:40,776
... then we must trust
their wisdom patiently.
98
00:09:40,933 --> 00:09:43,379
Heh. Patient ? That's right. P>
99
00:09:46,467 --> 00:09:48,208
Perhatikan orang itu.
100
00:09:48,900 --> 00:09:52,780
Oh, whoa. Wait.
This is Lex Luthor. P>
101
00:09:52,933 --> 00:09:55,937
It says here that the body
was found in 2856...
102
00:09:56,100 --> 00:09:59,047
... during the second big melting of the heating.
103
00:09:59,200 --> 00:10:02,943
Heh. See him.
Legion of Doom leader
104
00:10:03,567 --> 00:10:06,377
The sign says don't be too
close to the exhibit. P>
105
00:10:07,167 --> 00:10:11,616
The greatest super villain of all time?
More to Lex loser. (Loser)
106
00:10:15,767 --> 00:10:19,271
There's a weak spot in the chunk.
The ice is here. P>
107
00:10:22,167 --> 00:10:26,616
I'm sure with one center of the explosion lock,
I can blow it out and rub
the floor with his bald head.
108
00:10:26,767 --> 00:10:28,940
Val, please be careful.
109
00:10:29,100 --> 00:10:30,943
He doesn't look too strong.
110
00:10:31,100 --> 00:10:33,102
Val. Kid Karate, stop. P>
111
00:10:33,267 --> 00:10:35,372
& apos; Hi-yes!
-No! P>
112
00:10:42,633 --> 00:10:45,512
Lihat ? Aku berhenti seinci dari
pecahan itu sebelum bersentuhan.
113
00:10:45,667 --> 00:10:49,171
-I practiced many years to learn the trick.
-You might be able to break the ice chunk.
114
00:10:49,333 --> 00:10:51,040
I didn't solve it, didn't I?
115
00:10:51,200 --> 00:10:54,340
Come on. Let's move on to the next room. P>
116
00:10:54,500 --> 00:10:58,710
The side of the Museum makes me uncomfortable. P>
117
00:11:27,433 --> 00:11:30,710
What? Where am I? P>
118
00:11:40,067 --> 00:11:42,377
What happened? P>
119
00:11:43,400 --> 00:11:44,606
Grodd? P>
120
00:11:49,500 --> 00:11:52,947
Wait. It's 2856 years. P>
121
00:11:53,100 --> 00:11:56,104
I've frozen for almost 1000 years. P>
122
00:12:09,767 --> 00:12:12,111
Superman. P>
123
00:12:13,267 --> 00:12:16,146
It's destined to have brought
Superman to our planet. P>
124
00:12:16,300 --> 00:12:18,041
p>
125
00:12:18,200 --> 00:12:20,737
Kal-El's most orphaned orphaned baby...
126
00:12:20,900 --> 00:12:24,848
... when the planet where it came from
the krypton ended.
127
00:12:25,000 --> 00:12:28,072
Thankfully, the outer baby crib
thrown away safely and fell to earth...
128
00:12:28,233 --> 00:12:32,773
... by his adoptive parents who are
merciful, Martha and Jonathan Kent.
129
00:12:33,367 --> 00:12:35,404
Clark Kent?
130
00:12:37,900 --> 00:12:40,574
I will never want to go anywhere
again with you.
131
00:12:40,733 --> 00:12:43,339
Aw, come on.
Don't overdo it, Dawnstar.
132
00:12:43,500 --> 00:12:45,207
Whoa. Look at this creepy thing. P>
133
00:12:45,800 --> 00:12:49,907
It says here, "the obstacle is constrained.
This protector lies the glass of immortality...
134
00:12:50,067 --> 00:12:54,038
... which, according to legend, is used > to fold space and time. "
135
00:12:54,200 --> 00:12:55,406
I wish I could use it.
136
00:12:55,567 --> 00:12:58,810
I will go to a future that isn't too far away, when you and I are members...
137
00:12:58,967 --> 00:13:02,938
... Legion of super heroes, and finally
I can use my fighting abilities.
138
00:13:03,100 --> 00:13:07,276
Val Armorr, Sometimes you
just get too tired.
139
00:13:07,433 --> 00:13:08,776
I know, right?
140
00:13:11,867 --> 00:13:12,937
Dawnstar!
141
00:13:25,900 --> 00:13:28,210
Travel Time, hmm?
142
00:13:30,000 --> 00:13:34,346
Let's see, now.
How does this object work?
143
00:13:44,100 --> 00:13:47,741
You freed the time trapper.
144
00:13:47,900 --> 00:13:51,575
Mention your name and desire.
145
00:13:51,733 --> 00:13:55,875
I'm Lex Luthor, and I want you
to take me back in time. P>
146
00:13:56,033 --> 00:13:59,037
A thousand years ago, exactly. P>
147
00:13:59,200 --> 00:14:04,946
With the passage of sand when
you will be done
148
00:14:10,267 --> 00:14:12,873
This tool really works.
149
00:14:13,033 --> 00:14:17,448
Stop. Stop, please. P>
150
00:14:22,033 --> 00:14:24,604
Come on, time trapper.
We have a lot to do...
151
00:14:24,767 --> 00:14:27,247
... and all the time in the world to do. P>
152
00:14:35,400 --> 00:14:37,846
That... that was Lex Luthor.
153
00:14:38,000 --> 00:14:39,775
Did he really go back to the past?
154
00:14:39,933 --> 00:14:42,539
- Why didn't you stop him, Dawnstar?
- I...
155
00:14:42,700 --> 00:14:44,202
It's okay. Come on. P>
156
00:14:47,800 --> 00:14:53,148
Solomon Grundy chest hurts.
It must be cold, heart is dead. P>
157
00:14:53,300 --> 00:14:56,338
Lex hilang. Apa yang kita kerjakan?
158
00:14:56,500 --> 00:14:59,606
Don't know. Lex is the brain. P>
159
00:14:59,767 --> 00:15:03,840
No brain, no one tells
Solomon Grundy what to do. P>
160
00:15:04,000 --> 00:15:09,177
or what isn't done. So, what do we have to do or not do we do? P>
161
00:15:10,033 --> 00:15:13,242
I tell you what we have to do. We fight back. P>
162
00:15:13,400 --> 00:15:15,505
Lex, you're here. P>
163
00:15:15,667 --> 00:15:19,342
Live and intact.
But where are the others? P>
164
00:15:19,500 --> 00:15:22,970
They are all scared. Hiding. P>
165
00:15:23,133 --> 00:15:27,582
Yes, they all ran away.
Because that is me here. P>
166
00:15:27,733 --> 00:15:33,149
Those cowards. I have to teach them
so as not to underestimate their brilliant leader. P>
167
00:15:37,667 --> 00:15:43,345
Solomon Grundy,
call the Legion of Dooms. P>
168
00:15:43,500 --> 00:15:47,505
-Do we really 100 years in past?
-It seems like that.
169
00:15:47,667 --> 00:15:52,912
Lex Luthor, what you asked of me
has been done.
170
00:15:53,067 --> 00:15:56,742
Now release me.
171
00:15:56,900 --> 00:16:02,350
Sorry, time trapper, but now you are working
for me, on a more permanent basis.
172
00:16:06,333 --> 00:16:08,779
With the time trapper under my control...
173
00:16:08,933 --> 00:16:13,006
... now we can delete
Justice League forever.
174
00:16:13,167 --> 00:16:16,376
-Come on, let's disable him.
-No, wait.
175
00:16:16,533 --> 00:16:19,514
We don't know what the abilities the villain.
176
00:16:19,667 --> 00:16:25,640
If this is the 21st century, then there are others
who are more suitable to defeat the bastard.
177
00:16:39,267 --> 00:16:42,805
Val, my tracking ability will guide
us to the Justice League...
178
00:16:42,967 --> 00:16:46,107
... but if you don't stop writhing,
I can drop you.
179
00:16:46,767 --> 00:16:48,769
Very humbling.
180
00:17:00,200 --> 00:17:02,544
What happened, Dawnstar?
We got lost?
181
00:17:02,700 --> 00:17:07,171
Oh no. We are close enough now.
However, we must be careful. P>
182
00:17:07,333 --> 00:17:12,407
Ingat ini adalah abad 21,
zaman dengan kekejaman hebat.
183
00:17:12,567 --> 00:17:16,845
So how do they look at the tools
the torturers beat them radioactively?
184
00:17:17,000 --> 00:17:18,741
Barbarian basis.
185
00:17:21,733 --> 00:17:25,010
Excuse me, can you take us
to a place closest teleportation?
186
00:17:25,167 --> 00:17:29,081
Sure. You want to go somewhere,
I say. The hall of justice maybe. P>
187
00:17:29,233 --> 00:17:31,713
-How do you know we want to go there?
-Yes, how? P>
188
00:17:31,867 --> 00:17:36,009
Um, I think the wings on your back are
can explain it.
189
00:17:36,167 --> 00:17:38,374
Come in, huh?
I'll take you there.
190
00:17:40,100 --> 00:17:42,580
You are very creative dress.
191
00:17:49,067 --> 00:17:52,241
Why is teleportation so long?
192
00:17:59,133 --> 00:18:01,113
193
00:18:01,267 --> 00:18:05,238
Wait, wait, I'll do it first.
How about the fee?
194
00:18:05,400 --> 00:18:06,879
oh, this is better than enough, good father.
It's a pleasant ride.
195
00:18:07,033 --> 00:18:12,381
Hey, no. You misunderstood me. Money.
OK? Cash, money, money. P>
196
00:18:12,533 --> 00:18:16,037
Sorry, friend, we have no money
what you are talking about. P>
197
00:18:16,200 --> 00:18:20,148
But if there is a saguhati,
I will bless your vehicle .
198
00:18:20,300 --> 00:18:25,272
Light of gold Amandares, bless and protect
this person on his journey...
199
00:18:25,433 --> 00:18:28,607
... and give him full awareness
for his death.
200
00:18:29,500 --> 00:18:32,606
Whoa. No, no. Aah! Aah!
wait, wait, wait! P>
201
00:18:32,767 --> 00:18:37,443
Aah! Lower me, you guys, guys
look weird! P>
202
00:18:44,400 --> 00:18:48,678
Ahh, you can level up
my tank and do a little gardening. P>
203
00:18:58,600 --> 00:19:01,945
I'm sorry. Karate Kid doesn't
know his own strength. P>
204
00:19:02,100 --> 00:19:05,013
-I think the front door is locked.
-Infiltrate! P>
205
00:19:13,500 --> 00:19:15,741
Are you part of the program
Legion exile of Dooms?
206
00:19:15,900 --> 00:19:17,641
We are not part of the man's army.
207
00:19:17,800 --> 00:19:20,337
But we might have said if
Lightning Lad wasn't that hateful.
208
00:19:20,500 --> 00:19:21,535
I know.
209
00:19:23,000 --> 00:19:26,038
Stop it.
This is all a misunderstanding.
210
00:19:29,000 --> 00:19:31,947
Hey, you can't do that.
211
00:19:53,100 --> 00:19:55,774
Please stop. Please. P>
212
00:19:59,867 --> 00:20:03,371
You need to learn a little ethically
welcome, young man. P>
213
00:20:28,133 --> 00:20:30,739
For Rao's sake, what happened here? P>
214
00:20:30,900 --> 00:20:33,073
Someone has to start talking now .
215
00:20:33,233 --> 00:20:35,839
The two of them broke in and
started blowing up this place.
216
00:20:36,000 --> 00:20:38,071
That's not true.
He attacked first.
217
00:20:38,233 --> 00:20:41,578
Yes , the masked child said
something that was clearly a lie.
218
00:20:42,833 --> 00:20:44,676
I would find out all this.
219
00:20:48,000 --> 00:20:50,742
The lasso of truth wouldn't
allow you to tell lies
220
00:20:50,900 --> 00:20:54,438
Good, because I have never said
a lie all my life.
221
00:20:54,600 --> 00:20:57,012
Trust me,
Most of the time he's too honest.
222
00:20:57,167 --> 00:21:00,705
Who are you?
-And what are you doing here? P>
223
00:21:00,867 --> 00:21:05,646
I am Dawnstar.
This is val Armorr, aka karate kid. P>
224
00:21:05,800 --> 00:21:10,215
We are from the future . 31st Century.
A thousand years from now
225
00:21:10,367 --> 00:21:15,077
The person you know as Lex Luthor
has been found in 2856...
226
00:21:15,233 --> 00:21:17,839
... when time big melting
second warm-up.
227
00:21:18,000 --> 00:21:21,504
And apparently my claw body was brought
to a museum...
228
00:21:21,667 --> 00:21:27,845
... where, once released, I got /> this hourglass and with him back to the present.
229
00:21:28,000 --> 00:21:30,378
We lost without you, Lex Luthor.
230
00:21:30,533 --> 00:21:35,004
I lost. Lose and fear. P>
231
00:21:35,167 --> 00:21:36,840
You should be. P>
232
00:21:37,000 --> 00:21:41,745
Tapi kehadiran kalian di ruangan ini adalah
suatu tanda kesetian kalian kepada pemimpin.
233
00:21:41,900 --> 00:21:47,851
Unlike black manta or
gorilla Grodd and captain cold.
234
00:21:48,000 --> 00:21:52,346
They are the saddest of all.
Even appearing is not daring.
235
00:21:52,500 --> 00:21:58,644
Yes yes, yes. Because capt.cold's carelessness is
which causes you to almost die. P>
236
00:21:58,800 --> 00:22:00,074
Never mind them! P>
237
00:22:00,233 --> 00:22:04,978
I have a new ally
and the most powerful servant.
238
00:22:10,033 --> 00:22:14,004
Time trapper, bow to them.
239
00:22:14,767 --> 00:22:19,512
Time will correct all omissions.
240
00:22:22,100 --> 00:22:26,378
He is creepy and weird.
I like him.
241
00:22:26,533 --> 00:22:30,538
>
242
00:22:30,700 --> 00:22:37,117
What is he..., ha, ha, your toy?
243
00:22:37,267 --> 00:22:40,441
I will use trapper
to destroy the Justice League forever.
244
00:22:40,600 --> 00:22:43,843
Even before they started .
245
00:22:44,000 --> 00:22:45,206
- And that's the whole story.
- What did he say.
246
00:22:45,867 --> 00:22:51,340
When we were just convinced Lex Luthor was dead,
he returned, not from Hades but from the future.
247
00:22:51,500 --> 00:22:54,845
Imagine what might be done by power
time travel in the hands of a maniac
248
00:22:55,000 --> 00:22:58,345
I don't want to imagine it.
Lex must be stopped.
249
00:23:00,533 --> 00:23:03,275
Justice League, we have to move now.
250
00:23:18,500 --> 00:23:20,776
It's all "Hold pickles," no?
251
00:23:26,567 --> 00:23:28,638
Now is the hour.
252
00:23:28,800 --> 00:23:33,874
Time trapper, now I order you
to open a portal to certain corn fields...
253
00:23:34,033 --> 00:23:37,071
... in Smallville, Kansas, a few years ago.
254
00:23:37,233 --> 00:23:43,707
With sand running when
you will be done
255
00:23:51,267 --> 00:23:54,271
Legion of doom, you will go to the past... p >
256
00:23:54,433 --> 00:23:57,346
... and keep baby Kal-El from
falling into the hands...
257
00:23:57,500 --> 00:24:01,107
... those disgusting villagers,
Martha and Jonathan Kent.
258
00:24:01,267 --> 00:24:03,770
Friends, you must listen to this
to believe it.
259
00:24:03,933 --> 00:24:07,005
They won't raise the baby
because you will put it...
260
00:24:07,167 --> 00:24:11,775
.... back to the spaceship the baby box,
and launch it far away from the planet.
261
00:24:11,933 --> 00:24:15,608
With that, Superman will never be
ever on this earth.
262
00:24:15,767 --> 00:24:19,874
And without Superman, Justice League
will never be formed.
263
00:24:20,033 --> 00:24:25,244
We will get our greatest victory,
and this world will be ours.
264
00:24:25,400 --> 00:24:27,437
Not if I interfere in it. P>
265
00:24:27,600 --> 00:24:30,137
- The Flash?
- Sounds like you're surprised. P>
266
00:24:30,300 --> 00:24:32,075
He always appears first. P>
267
00:24:32,233 --> 00:24:36,545
Forget them . Go. Broken past
as I ordered. P>
268
00:24:36,700 --> 00:24:38,839
Ahh. Can someone take care of the Bizarro? P>
269
00:24:41,433 --> 00:24:43,174
Time trapper, tutup portalnya.
270
00:24:48,233 --> 00:24:52,010
-You can't be separated from all this, Lex.
-Fast, before the port is closed.
271
00:25:04,600 --> 00:25:07,604
You, protect me.
272
00:25:23,267 --> 00:25:26,271
Come on, there are jobs that must be we do.
273
00:25:27,367 --> 00:25:31,213
I brought my coupon, but it looks like
I can't find it.
274
00:25:37,667 --> 00:25:42,377
- Can I help you all with something?
- I'm sure you can .
275
00:25:47,667 --> 00:25:50,273
I was just about to say,
"we are no longer in Kansas."
276
00:25:50,434 --> 00:25:54,576
But this is one time that
isn't running.
277
00:25:54,733 --> 00:25:57,907
I don't understand, not even one bit.
278
00:25:58,067 --> 00:26:00,604
That poor little baby can
just fall from the sky?
279
00:26:00,767 --> 00:26:03,179
Oh, Paul, thank God he wasn't hurt.
280
00:26:03,333 --> 00:26:08,476
- Isn't he the funniest?
- Sure, but who is he?
281
00:26:08,633 --> 00:26:12,240
That is baby Solomon Grundy.
282
00:26:12,400 --> 00:26:13,902
Maafkan saya ?
283
00:26:14,067 --> 00:26:18,447
My husband's very high words
try to say...
284
00:26:18,600 --> 00:26:23,913
... that you have found our baby,
and we are very grateful. p >
285
00:26:24,067 --> 00:26:29,073
Solomon Grundy said thank you
from the bottom of your heart as dark as ink.
286
00:26:30,434 --> 00:26:34,280
But how could he be
inside this spaceship?
287
00:26:34,433 --> 00:26:38,176
Oh, that not a spaceship.
That is, um...
288
00:26:38,334 --> 00:26:44,216
Just a little baby carriage that his father
made for him in a steel factory.
289
00:26:50,833 --> 00:26:52,870
Okay then
290
00:26:53,400 --> 00:26:56,938
Thank you very much.
Now you can go.
291
00:26:57,100 --> 00:27:01,014
There is nothing to see here.
Yes.
292
00:27:01,533 --> 00:27:03,843
Have a nice life.
293
00:27:09,000 --> 00:27:10,877
The mission is complete.
294
00:27:11,033 --> 00:27:14,708
- Give the super baby a hand.
- And no one will get hurt.
295
00:27:14,867 --> 00:27:19,509
-Kecuali untuk kalian berempat.
-Sayang, pegangkan bayinya, ya.
296
00:27:19,667 --> 00:27:21,271
while I shred their heads.
297
00:28:11,833 --> 00:28:13,107
Whew.
298
00:28:15,033 --> 00:28:18,242
Aw. The super baby is really ugly. P>
299
00:28:48,067 --> 00:28:52,015
If only I could penetrate the protector. P>
300
00:29:05,400 --> 00:29:08,677
Don't worry about a super baby, we will send
you to where you should be. P>
301
00:29:12,000 --> 00:29:13,843
Missed! Baby misses! P>
302
00:29:40,400 --> 00:29:44,849
Ma, something attacked you as weird as
those two people? P>
303
00:29:45,000 --> 00:29:48,470
This, Mrs. Kent. Sorry for the noise.
Take care of this baby with all your love dear...
304
00:29:48,634 --> 00:29:51,706
... you always take care of it. I mean,
um, no, don't worry about it.
305
00:29:51,867 --> 00:29:54,245
Just be yourself,
You are great parents.
306
00:29:54,400 --> 00:29:56,380
Must go first. Come on. P>
307
00:30:00,733 --> 00:30:03,077
Mama, mama! P>
308
00:30:05,033 --> 00:30:07,877
- Aah!
- Mama! Ha-ha-ha. P>
309
00:30:08,034 --> 00:30:09,672
Mama! P>
310
00:30:10,767 --> 00:30:16,217
I make sure you live here
on earth, super baby. P>
311
00:30:22,700 --> 00:30:26,273
Halo, Bayi super. Halo.
312
00:30:33,667 --> 00:30:36,705
I did everything wrong.
313
00:30:45,200 --> 00:30:46,702
It's done.
314
00:30:46,867 --> 00:30:51,441
The past has changed,
and now there is paradox in time.
315
00:30:51,933 --> 00:30:55,847
You which should no longer appear
in this time frame.
316
00:30:56,000 --> 00:30:59,948
And I now have the power
to remove them.
317
00:31:00,100 --> 00:31:02,046
Superman.
318
00:31:10,033 --> 00:31:12,104
But that's not all. P>
319
00:31:12,267 --> 00:31:15,805
Because there is no Superman
in this time line...
320
00:31:15,967 --> 00:31:18,777
... there will also be no Justice League. P>
321
00:31:24,767 --> 00:31:31,548
Justice League has now been deleted
by my own hand. P>
322
00:31:31,700 --> 00:31:35,204
Successfully, managed perfectly. P>
323
00:31:38,267 --> 00:31:40,941
-They disappeared.
-No. P>
324
00:31:41,100 --> 00:31:43,603
- I'll leave them alone.
- Stop.
325
00:31:43,767 --> 00:31:48,216
You see how the time trapper removes
the whole of the Justice League.
326
00:31:48,367 --> 00:31:51,211
He can do the same to us.
327
00:31:51,367 --> 00:31:55,110
We can't win this fight.
we have to go.
328
00:32:00,533 --> 00:32:07,280
Legion of doom, I, Lex Luthor,
have eliminated the Justice League.
329
00:32:07,433 --> 00:32:11,506
I am now giving you the world. P>
330
00:32:16,567 --> 00:32:20,515
We are now leading without
anyone opposing us. P>
331
00:32:22,500 --> 00:32:28,940
Let chaos rule. Let's do
this pathetic planet as you like us.
332
00:32:35,067 --> 00:32:40,016
This world is ours, and there is no
left to stop us.
333
00:32:53,034 --> 00:32:57,278
Do you know that most stars in the sky
have died thousands thousand years ago?
334
00:32:57,433 --> 00:33:00,812
What? / That light takes
long to get here...
335
00:33:00,967 --> 00:33:02,605
... the star has been burned. P>
336
00:33:03,600 --> 00:33:06,444
We are looking at ghosts in the night sky. P> >
337
00:33:07,067 --> 00:33:09,104
They are no longer manifest.
338
00:33:11,333 --> 00:33:14,837
Dawnstar, I'm sorry.
339
00:33:15,000 --> 00:33:16,274
If...
340
00:33:16,433 --> 00:33:21,439
If I'm not so stubborn, I will never issue Lex Luthor from
the ice block.
341
00:33:21,600 --> 00:33:23,910
All of these things will never happen.
342
00:33:24,600 --> 00:33:26,637
And I'm sorry too.
343
00:33:26,800 --> 00:33:30,839
If only I were more courageous,
I stopped Lex Luthor...
344
00:33:31,000 --> 00:33:33,344
... before he escaped
from the 31st century.
345
00:33:33,500 --> 00:33:39,178
- We are a bad superhero.
- Yes. We are not like the Justice League. P>
346
00:33:39,634 --> 00:33:42,581
If only we disappeared like them. P>
347
00:33:43,267 --> 00:33:46,908
Yes, maybe that would be better. P>
348
00:33:47,067 --> 00:33:51,880
Wait, that's it.
Do you think like I thought? P>
349
00:33:52,033 --> 00:33:56,209
-What is this tunnel really foul?
-No. Yes, it's rotten. P>
350
00:33:56,367 --> 00:34:00,577
But what I mean is, what if
Lex is no longer included in this time line? P>
351
00:34:00,734 --> 00:34:02,270
Jika ada sebuah paradox.
352
00:34:02,433 --> 00:34:05,710
Because actually he isn't
supposed to be here.
353
00:34:06,367 --> 00:34:10,110
Time trapper will send him,
eliminate him like everyone else.
354
00:34:10,267 --> 00:34:13,771
But more importantly again,
that paradox will change everything.
355
00:34:13,933 --> 00:34:18,348
If Lex Luthor never freezes in the ice,
he will never reach the 31st century.
356
00:34:18,500 --> 00:34:20,776
He can't go back and cause
all of these problems.
357
00:34:20,934 --> 00:34:23,938
-We turn everything wrong.
-Yes.
358
00:34:24,100 --> 00:34:26,774
During this time, he's gone on the ice
359
00:34:26,933 --> 00:34:31,382
Nobody can find it because
no one is good enough to track it down.
360
00:34:33,533 --> 00:34:37,003
If we find Lex now,
we can free it from the ice. p >
361
00:34:37,167 --> 00:34:40,114
He never even reached the 31st century.
362
00:34:40,267 --> 00:34:43,737
But we need someone who is
strong enough to break it out.
363
00:34:43,900 --> 00:34:46,073
Let's do it.
364
00:35:01,667 --> 00:35:04,045
I'm worried that we're just spinning around.
365
00:35:04,200 --> 00:35:07,875
Need massive melting of ice
and hundreds of years of human civilization...
366
00:35:08,034 --> 00:35:10,344
... to find the Frozen Lex
In this no-man's territory
367
00:35:10,500 --> 00:35:13,447
How can I do it only
in a few minutes?
368
00:35:14,500 --> 00:35:18,312
-Whoa. It's definitely not what we're looking for
-No. P>
369
00:35:18,467 --> 00:35:21,676
And we all seem to be looking for
something similar. P>
370
00:35:21,834 --> 00:35:25,873
Captain cold manages to put our leader
, Lex, in this freezing depth
371
00:35:26,034 --> 00:35:30,744
And we will find him first and
save him. I swear. P>
372
00:35:30,900 --> 00:35:32,846
Sorry, friends,
you won't find it. P>
373
00:35:33,000 --> 00:35:35,378
It will take almost a millennium
to find Lex. P>
374
00:35:35,534 --> 00:35:38,413
And if that happens,
you certainly don't find it.
375
00:35:38,567 --> 00:35:42,242
That's the truth. We from the future
and know this is true. P>
376
00:35:42,400 --> 00:35:45,813
My friend here is the best tracker in the galaxy. P>
377
00:35:45,967 --> 00:35:50,006
The only way that you can find
your boss is if you help us.
378
00:35:50,167 --> 00:35:54,172
No, I think it's better to destroy
you two.
379
00:35:57,034 --> 00:35:59,947
I'll hold them back. Keep looking. P>
380
00:36:31,734 --> 00:36:32,769
What are you doing? P>
381
00:36:33,934 --> 00:36:35,277
Keep looking for Lex. P>
382
00:36:35,434 --> 00:36:38,381
But that's all,
I think I've found it
383
00:36:38,534 --> 00:36:43,415
-Lex Luther is right below you
-If so let's finish it.
384
00:37:35,334 --> 00:37:40,079
May the warmth of Talmak's analyst
fill you with health.
385
00:37:51,634 --> 00:37:54,513
What? What happened? P>
386
00:37:54,667 --> 00:37:58,080
-You succeeded.
-No, we succeeded. P>
387
00:37:58,600 --> 00:38:00,841
Let's hope this works. P>
388
00:38:08,267 --> 00:38:14,218
-What are you laughing at ?
- The future has been changed by human hands.
389
00:38:14,367 --> 00:38:17,871
You are no longer included in
this time line.
390
00:38:18,034 --> 00:38:21,846
Now under my famous authority
to throw you...
391
00:38:22,000 --> 00:38:25,209
... to the heavens that do not exist.
392
00:38:25,367 --> 00:38:27,278
No, this is impossible.
393
00:38:27,434 --> 00:38:29,072
I am in control of you.
394
00:38:31,700 --> 00:38:33,543
No more.
395
00:38:33,700 --> 00:38:37,944
-If you lull me, You will come along too.
-No.
396
00:38:38,100 --> 00:38:43,607
Because I remain outside paradox
because he is under my control.
397
00:38:44,200 --> 00:38:49,047
Lex Luthor,
you are thrown away by my own hands.
398
00:38:50,434 --> 00:38:53,210
No!
399
00:38:58,034 --> 00:39:04,542
With the passage of sand now
my own will be done
400
00:39:11,500 --> 00:39:15,642
I will make it once again
this world is in darkness.
401
00:39:22,000 --> 00:39:26,380
We release Lex Luthor, but do you think
does it make everything right again?
402
00:39:27,267 --> 00:39:29,975
It seems like one of
Time portals trapper.
403
00:39:30,134 --> 00:39:31,704
Only bigger.
404
00:39:36,267 --> 00:39:40,613
Oh no, he must have got
hourglass from Lex.
405
00:39:40,767 --> 00:39:43,771
Whatever we do,
We must have made it worse.
406
00:39:45,100 --> 00:39:50,607
-We have to fix this, forever.
-Wait. What about the things regarding the time paradox? P>
407
00:39:50,767 --> 00:39:57,184
-If he sees us, He will throw us away too.
-I am afraid we have run out of choices.
408
00:40:03,200 --> 00:40:05,703
We came to stop you, Time trapper.
409
00:40:06,267 --> 00:40:12,513
Hmm. It looks like those two little paradoxes
missed all this. P>
410
00:40:12,967 --> 00:40:19,748
It doesn't matter, because you're late
to save your world. P>
411
00:40:28,467 --> 00:40:32,279
No one is left who can
stop me.
412
00:40:35,100 --> 00:40:37,080
I'm not very sure about that.
413
00:40:47,900 --> 00:40:50,574
-Justice League.
-Our plan is successful
414
00:40:50,734 --> 00:40:56,082
So accept, Justice League.
415
00:41:12,133 --> 00:41:13,703
Whoa.
416
00:41:54,334 --> 00:41:56,940
I got an emergency call
from all over the planet.
417
00:41:57,100 --> 00:41:59,774
I want the three of you to save
as many souls as you can.
418
00:42:01,100 --> 00:42:03,979
Others have to stop Time trapper
forever.
419
00:42:04,134 --> 00:42:05,704
Music to my ears .
420
00:42:38,267 --> 00:42:41,271
Let's turn off this operation.
421
00:43:06,200 --> 00:43:09,875
-Thank you, son
-That's why I'm here.
422
00:43:41,567 --> 00:43:44,047
I can give a big help here .
423
00:44:37,534 --> 00:44:40,981
How do we stop this person,
Dawnstar? we can't even touch it.
424
00:44:41,634 --> 00:44:45,207
I can't see how.
But I know you can.
425
00:44:46,367 --> 00:44:49,280
You have the ability to see
an object's weak point.
426
00:44:49,434 --> 00:44:50,845
Focus your key.
427
00:44:51,000 --> 00:44:55,813
If Time trapper has a weakness,
you can see it.
428
00:45:04,367 --> 00:45:08,179
But nothing is seen in this person.
429
00:45:08,334 --> 00:45:13,682
> Looks like he has no keys or energy. P>
430
00:45:13,834 --> 00:45:16,178
There is only one of us who
can hurt him.
431
00:45:16,333 --> 00:45:19,780
Me? I can't, val.
432
00:45:19,934 --> 00:45:24,110
You have always told me that
survived, but now we have to attack.
433
00:45:24,267 --> 00:45:26,873
Your light energy is the only
can damage it.
434
00:45:30,034 --> 00:45:32,776
We need you now.
435
00:46:21,434 --> 00:46:23,846
Take the hourglass.
It seems to be a source of energy.
436
00:46:24,000 --> 00:46:25,980
Do it, bats.
437
00:46:52,767 --> 00:46:55,077
p>
438
00:47:00,500 --> 00:47:02,844
Time trapper, time runs out.
439
00:47:53,967 --> 00:47:58,712
Turn the hourglass now.
440
00:48:07,367 --> 00:48:11,247
Whew. And the Justice League managed
to win another fourth-quarter comeback.
441
00:48:11,400 --> 00:48:13,141
Whew. Because I've been here,
Maybe I can get roast pork.
442
00:48:13,300 --> 00:48:16,042
or fish tacos.
443
00:48:18,633 --> 00:48:22,046
Oh. I shouldn't tell Aquaman. P>
444
00:48:22,200 --> 00:48:24,840
Justice League can use
your help in combat.
445
00:48:25,000 --> 00:48:29,176
Usually, Superman, sir,
I will take this opportunity...
446
00:48:29,334 --> 00:48:32,008
... but honestly,
I think I've learned something.
447
00:48:32,167 --> 00:48:34,738
Yes, we have to go back to the place where
we should be.
448
00:48:34,900 --> 00:48:38,404
Change what has happened
proves too dangerous.
449
00:48:38,567 --> 00:48:43,175
But fighting together you have taught
us to face the future with courage
450
00:48:43,334 --> 00:48:47,714
You are always welcome here.
You guys both good young superheroes.
451
00:48:47,867 --> 00:48:49,278
You should feel proud.
452
00:48:50,434 --> 00:48:53,278
Time trapper,
We have one last command.
453
00:48:54,600 --> 00:48:56,580
Take us home.
454
00:49:10,667 --> 00:49:14,240
I can't help but I feel
there is something I forgot about.
455
00:49:20,700 --> 00:49:23,044
Want to go, Lex?
456
00:49:26,100 --> 00:49:29,206
Dingin. Dingin sekali.
457
00:49:29,367 --> 00:49:34,840
Don't worry, Batman voluntarily prepares
warm cells for you in Blackgate prison.
458
00:49:37,734 --> 00:49:42,183
It looks like everything has returned to normal,
but Lex is imprisoned.
459
00:49:42,334 --> 00:49:45,679
He might also disappear from us.
If that's the case. P>
460
00:49:45,834 --> 00:49:48,440
No, you two are narrow-minded. P>
461
00:49:48,600 --> 00:49:51,103
This experience teaches us more
a lot about the future ..
462
00:49:51,267 --> 00:49:54,111
... even more than
my intellectuals can predict.
463
00:49:54,267 --> 00:49:56,679
We will rearrange with the others.
464
00:49:56,833 --> 00:50:01,680
And the Legion of doom will avenging
our revenge.
465
00:50:07,767 --> 00:50:12,238
I never thought of saying this,
but I'm glad to be back where
everything is peaceful once again.
466
00:50:12,400 --> 00:50:15,244
-Even if it's rather boring.
-Wait.
467
00:50:16,267 --> 00:50:17,837
Lex Luthor.
468
00:50:18,000 --> 00:50:19,911
I thought we had made
everything right.
469
00:50:20,067 --> 00:50:22,911
But surely we have missed
some small things.
470
00:50:24,034 --> 00:50:27,243
You know, Superman told us
we were received well anytime.
471
00:50:28,900 --> 00:50:33,406
Then let's go back to
the past to the hall of justice.
Submitted by:
www.subtitlecinema.com