1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00: 00: 00,960 -> 00: 00: 03,000 (week) New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 2 00:00:00,960 --> 00:00:03,000 (friday) Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 3 00:00:03,470 --> 00:00:06,000 vampire Rollingan Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 4 00:00:03,470 --> 00:00:06,000 vampires BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 5 00:00:06,480 --> 00:00:09,000 t r a d i Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 6 00:00:06,480 --> 00:00:09,000 t r a g e d i 7 00:00:09,480 --> 00:00:12,000 s e j a r a h 8 00:00:09,480 --> 00:00:12,000 s e j a r a h 9 00:00:13,480 --> 00:00:16,200 Turning black and white 10 00:00:16,200 --> 00:00:17,980 Turning black and white 11 00:00:43,120 --> 00:00:44,130 H I T A M 12 00:00:43,120 --> 00:00:44,130 H I T A M 13 00:01:53,130 --> 00:01:53,400 MUCH LIGHT! 14 00:01:53,130 --> 00:01:53,400 MUCH LIGHT! 15 00:03:06,320 --> 00:03:08,100 H I T A M 16 00:03:06,320 --> 00:03:08,100 H I T A M 17 00:04:51,470 --> 00:04:55,250 This vampire story will end badly This vampire story will end badly the end that makes everyone unhappy 18 00:04:51,470 --> 00:04:55,250 the end that makes everyone unhappy 19 00:04:57,230 --> 00:05:01,000 Kizumonogatari 20 00:04:57,230 --> 00:05:01,000 Part 1: Tekketsu-hen 21 00:05:55,260 --> 00:06:02,730 S A B T U 2 5 M A R E T 22 00:05:55,260 --> 00:06:02,730 S A B T U 2 5 M A R E T 23 00:06:58,510 --> 00:07:01,040 M E R A H 24 00:06:58,510 --> 00:07:01,040 M E R A H 25 00:07:40,430 --> 00:07:40,620 Eng... 26 00:07:40,430 --> 00:07:40,620 E-Don't see it, bro. 27 00:08:15,060 --> 00:08:16,670 H I T A M 28 00:08:16,670 --> 00:08:19,760 H I T A M 29 00:08:24,260 --> 00:08:25,760 What do you say, huh... 30 00:08:24,260 --> 00:08:25,760 31 00:08:45,420 --> 00:08:47,640 32 00:08:47,960 --> 00:08:50,280 If the problem covers the body part, 33 00:08:50,280 --> 00:08:54,170 the skirt, if you think about it, it's not so safe, huh? 34 00:08:54,170 --> 00:08:58,600 Maybe I need a security system like tight pants? 35 00:08:59,300 --> 00:09:01,120 You-Maybe... 36 00:09:11,980 --> 00:09:16,030 Dah... I go first... 37 00:09:17,180 --> 00:09:18,910 Wait a minute! 38 00:09:18,910 --> 00:09:20,050 H I T A M 39 00:09:18,910 --> 00:09:20,050 H I T A M 40 00:09:33,620 --> 00:09:35,360 Finally chased. 41 00:09:36,310 --> 00:09:38,320 Your way is very fast, 42 00:09:39,460 --> 00:09:40,960 Araragi-kun. 43 00:09:40,640 --> 00:09:41,570 A R A R A G I - K U N 44 00:09:40,640 --> 00:09:41,570 A R A R A G I - K U N 45 00:09:48,710 --> 00:09:51,850 Why do you know my name? 46 00:09:51,850 --> 00:09:54,350 Eh? Of course I know. 47 00:09:54,350 --> 00:09:56,480 We are one school, right? 48 00:09:58,260 --> 00:10:00,580 "A" from the word possibility, 49 00:10:00,900 --> 00:10:03,600 "rara" from the word good boy, 50 00:10:03,600 --> 00:10:06,140 "gi" from the word tree and bush, be Araragi-kun. 51 00:10:06,510 --> 00:10:11,460 Your last name Koyomi from the annual calendar, right? 52 00:10:11,460 --> 00:10:13,600 It makes it, Araragi Koyomi-kun. 53 00:10:13,580 --> 00:10:15,110 A R A R A G I K O Y O M I 54 00:10:13,580 --> 00:10:15,110 A R A R A G I K O Y O M I 55 00:10:18,120 --> 00:10:22,210 And you... Hanekawa... 56 00:10:22,210 --> 00:10:24,900 Hanekawa Tsubasa. 57 00:10:24,600 --> 00:10:26,120 H A N E K A W A T S U B A S A 58 00:10:24,600 --> 00:10:26,120 H A N E K A W A T S U B A S A 59 00:10:27,090 --> 00:10:27,960 Waw. 60 00:10:27,970 --> 00:10:29,720 H I T A M 61 00:10:27,970 --> 00:10:29,720 H I T A M 62 00:10:34,440 --> 00:10:38,710 Great! You can also know my name... 63 00:10:38,710 --> 00:10:41,290 During semester 1 exam class 2, 64 00:10:41,290 --> 00:10:44,940 in all subjects, including art and physical, 65 00:10:44,940 --> 00:10:47,640 there is only one question, 66 00:10:47,640 --> 00:10:49,190 that's Hanekawa Tsubasa. 67 00:10:49,190 --> 00:10:52,500 Eh? Wait, what's the matter... 68 00:10:52,500 --> 00:10:54,980 Why can you know that much? 69 00:10:56,100 --> 00:10:59,080 Don't you are... 70 00:10:59,080 --> 00:11:01,650 all this time I've followed me? 71 00:11:04,240 --> 00:11:08,340 Or maybe he admits that is too big a head? 72 00:11:08,340 --> 00:11:09,770 Not really... 73 00:11:10,700 --> 00:11:12,820 I just heard from my alien friend. 74 00:11:12,820 --> 00:11:15,700 Eh ?! Araragi-kun, do you have friends ?! 75 00:11:18,520 --> 00:11:21,570 Why don't you ask the alien part ?! 76 00:11:21,400 --> 00:11:21,550 H I T A M 77 00:11:21,400 --> 00:11:21,550 H I T A M 78 00:11:21,570 --> 00:11:23,380 Well, the problem is... 79 00:11:23,380 --> 00:11:28,880 You... always give the impression of a loner. 80 00:11:35,940 --> 00:11:40,050 Well, I don't have friends like you asked. 81 00:11:40,050 --> 00:11:46,260 Until people who don't have friends can know about you... you are very famous. 82 00:11:46,260 --> 00:11:48,920 Hey... stop... 83 00:11:48,920 --> 00:11:52,280 I don't like jokes like that. 84 00:11:58,910 --> 00:12:01,570 Hey, Araragi-kun. 85 00:12:04,030 --> 00:12:05,050 HEI, ARARAGI-KUN, 86 00:12:07,020 --> 00:12:11,160 Do you... believe that vampires exist? 87 00:12:13,820 --> 00:12:17,320 How come about vampires? 88 00:12:17,320 --> 00:12:21,830 Lately, I've heard a lot of rumors... 89 00:12:21,830 --> 00:12:25,060 He said in this city... there are vampires, 90 00:12:25,060 --> 00:12:29,430 so they say... don't go out alone at night. 91 00:12:29,430 --> 00:12:34,360 Somewhat vaguely, yes... continues too... the rumors are also unreasonable. 92 00:12:34,360 --> 00:12:43,800 Blond, a beautiful woman, vampire that can make you goose bumps with just her gaze. 93 00:12:43,800 --> 00:12:47,800 If that's all... it's still not a vampire, right? 94 00:12:47,800 --> 00:12:51,580 Maybe he's an ordinary person who happens to be blond? 95 00:12:52,200 --> 00:12:58,020 But... when he was highlighted by the nightlight, that made his blond hair so dazzling, 96 00:12:58,020 --> 00:13:00,140 he doesn't have a shadow. 97 00:13:04,500 --> 00:13:08,350 But... well, if it happens at night, 98 00:13:08,350 --> 00:13:12,620 Just as long as you say night lights, it could be fake rumors, right? 99 00:13:13,130 --> 00:13:17,960 Yeah, very ridiculous rumors... I also think so. 100 00:13:17,960 --> 00:13:25,790 But, I personally... if there is a vampire, I want to meet them. 101 00:13:25,790 --> 00:13:32,180 Or... meeting with some kind of supernatural creature is fine. 102 00:13:32,180 --> 00:13:35,610 Supernatural? You mean like God? 103 00:13:35,610 --> 00:13:39,080 It's not a god, it's fine. 104 00:13:40,830 --> 00:13:41,850 S U N Y I 105 00:13:40,830 --> 00:13:41,850 S U N Y I 106 00:13:42,880 --> 00:13:46,590 If you don't meet, a lot of things aren't avenged, right? 107 00:13:53,850 --> 00:13:55,620 H I T A M 108 00:13:53,850 --> 00:13:55,620 H I T A M 109 00:13:58,410 --> 00:14:00,190 Not good, not good. 110 00:14:00,190 --> 00:14:03,800 Araragi-kun, unexpectedly you are easy to talk to, huh? 111 00:14:04,530 --> 00:14:09,480 I get carried away by the atmosphere, to talk about things that aren't clear to you. 112 00:14:11,500 --> 00:14:16,640 Although it's easy to chat, you don't have friends, it feels weird, huh? 113 00:14:16,640 --> 00:14:19,060 Why don't you want to be friends? 114 00:14:20,670 --> 00:14:24,440 If I'm friends, my strength as a human will decrease. 115 00:14:25,520 --> 00:14:26,370 Eh? 116 00:14:26,420 --> 00:14:27,190 P E R T A N Y A A N 117 00:14:26,420 --> 00:14:27,190 P E R T A N Y A A N 118 00:14:27,120 --> 00:14:29,990 Sorry, I don't understand what you mean. 119 00:14:29,990 --> 00:14:32,270 Well, that means... 120 00:14:32,270 --> 00:14:34,620 for example like this... 121 00:14:35,210 --> 00:14:39,690 If you have friends, of course you have to worry about them, right? 122 00:14:39,690 --> 00:14:43,200 If my friend gets hurt, I get hurt. 123 00:14:43,200 --> 00:14:46,110 If my friend is sad, I'm following sad. 124 00:14:46,110 --> 00:14:50,270 As a result, weak characteristics appear. 125 00:14:50,270 --> 00:14:52,770 That is what makes people weak. 126 00:14:54,710 --> 00:14:59,020 But, if your friends have fun, you join in having fun. 127 00:14:59,020 --> 00:15:01,990 If your friend is happy, you are happy. 128 00:15:01,990 --> 00:15:05,380 Means... it's not just the weak nature that appears, right? 129 00:15:05,380 --> 00:15:06,500 No. 130 00:15:06,500 --> 00:15:09,310 I'm jealous when my friends have fun. 131 00:15:09,310 --> 00:15:12,270 I'm jealous when my friend is happy. 132 00:15:14,410 --> 00:15:16,350 Humans are short-minded. 133 00:15:17,430 --> 00:15:18,600 Leave it! 134 00:15:26,640 --> 00:15:27,790 I... 135 00:15:27,790 --> 00:15:28,800 Hm? 136 00:15:28,800 --> 00:15:31,960 ... I want to go to the library, anyway. 137 00:15:31,960 --> 00:15:34,220 Do you want to come with me? 138 00:15:34,870 --> 00:15:36,020 Why? 139 00:15:36,530 --> 00:15:38,620 What are you doing there? 140 00:15:39,300 --> 00:15:41,450 It's clear to learn, right? 141 00:15:42,340 --> 00:15:43,910 It's obvious... But unfortunately... even though there is no PR for free during the holidays, I am the type of person who is hard to learn. 142 00:15:44,810 --> 00:15:52,160 But... next year there is a final test, right? 143 00:15:52,160 --> 00:15:56,250 Exams or whatever... 144 00:15:56,250 --> 00:15:58,590 I still doubt I can graduate. 145 00:15:58,590 --> 00:16:01,740 I will definitely be late. 146 00:16:02,160 --> 00:16:04,500 Hm... 147 00:16:05,340 --> 00:16:06,600 Araragi-kun, are you carrying a cellphone? 148 00:16:08,860 --> 00:16:11,940 149 00:16:11,940 --> 00:16:14,430 Of course I carry a cellphone... 150 00:16:15,480 --> 00:16:16,650 Borrow. 151 00:16:24,660 --> 00:16:25,530 Thanks. 152 00:16:25,530 --> 00:16:26,700 Here, Kubalikin 153 00:16:40,930 --> 00:16:44,430 I save my number and e-mail there. 154 00:16:45,600 --> 00:16:47,620 Hanekawa Tsubasa 155 00:16:45,600 --> 00:16:47,620 Hanekawa Tsubasa 156 00:16:48,110 --> 00:16:49,570 Too bad. 157 00:16:49,570 --> 00:16:52,410 You have friends. 158 00:17:35,590 --> 00:17:37,350 Why is he? 159 00:17:40,320 --> 00:17:41,840 H I T A M 160 00:17:40,320 --> 00:17:41,840 H I T A M 161 00:18:24,890 --> 00:18:24,940 I N G A T 162 00:18:24,890 --> 00:18:24,940 I N G A T 163 00:18:31,870 --> 00:18:31,980 I N G A T 164 00:18:31,870 --> 00:18:31,980 I N G A T 165 00:18:33,880 --> 00:18:33,980 I N G A T 166 00:18:33,880 --> 00:18:33,980 I N G A T 167 00:18:38,900 --> 00:18:38,990 I N G A T 168 00:18:38,900 --> 00:18:38,990 I N G A T 169 00:18:52,850 --> 00:18:54,380 H I T A M 170 00:18:52,850 --> 00:18:54,380 H I T A M 171 00:19:23,930 --> 00:19:24,030 I N G A T 172 00:19:23,930 --> 00:19:24,030 I N G A T 173 00:19:39,650 --> 00:19:41,670 H I T A M 174 00:19:39,650 --> 00:19:41,670 H I T A M 175 00:19:59,460 --> 00:20:00,480 S U N Y I 176 00:19:59,460 --> 00:20:00,480 {\ blur4 \ pos (641,296)} S U N Y I 177 00:23:47,370 --> 00:23:48,440 you. 178 00:23:50,880 --> 00:23:54,630 I will allow you to help me. 179 00:23:56,290 --> 00:23:58,250 Did you hear? 180 00:23:58,890 --> 00:24:01,330 I allow you to help me. 181 00:24:01,940 --> 00:24:03,910 This will be your honor. 182 00:24:13,830 --> 00:24:15,490 You... 183 00:24:15,490 --> 00:24:17,440 ... alright? 184 00:24:19,970 --> 00:24:23,120 I will immediately call ambula- 185 00:24:41,210 --> 00:24:45,240 Ambulance? I don't need that. 186 00:24:49,550 --> 00:24:51,600 So... 187 00:24:51,600 --> 00:24:53,720 ... give me your blood. 188 00:24:58,720 --> 00:25:01,490 M E R A H 189 00:24:58,720 --> 00:25:01,490 M E R A H 190 00:25:01,580 --> 00:25:04,410 Do you believe that vampires exist? 191 00:25:05,490 --> 00:25:14,380 Blond, a beautiful woman, vampire that can make you goose bumps with just her gaze. 192 00:25:14,380 --> 00:25:20,230 My name is the Acerola-orion Heart-under-blade Kiss-shot. 193 00:25:20,230 --> 00:25:24,890 Iron-blooded, warm-blooded, cold-blooded vampires. 194 00:25:26,020 --> 00:25:30,900 I will suck your blood to make my flesh, 195 00:25:30,900 --> 00:25:32,520 be... 196 00:25:33,200 --> 00:25:35,240 ... give me your blood. 197 00:25:40,740 --> 00:25:42,880 Vampires... do you say? 198 00:25:43,600 --> 00:25:46,900 Shouldn't you be... immortal? 199 00:25:47,530 --> 00:25:49,680 I lost too much blood. 200 00:25:50,370 --> 00:25:54,980 I can't recover or change form again. 201 00:25:54,980 --> 00:25:58,240 If it continues like this... I will die. 202 00:25:58,320 --> 00:26:00,340 H I T A M 203 00:25:58,320 --> 00:26:00,340 H I T A M 204 00:26:04,030 --> 00:26:06,860 O weak people, 205 00:26:06,860 --> 00:26:10,280 being my flesh is an honor for you. 206 00:26:11,400 --> 00:26:13,240 Da-Meat? 207 00:26:13,840 --> 00:26:16,520 Can I not just have a blood transfusion? 208 00:26:19,700 --> 00:26:22,390 Need how much... the blood? 209 00:26:23,090 --> 00:26:28,470 For the time being, with your blood I can survive this situation. 210 00:26:28,470 --> 00:26:31,000 So... from me alone... 211 00:26:44,260 --> 00:26:49,440 What's wrong? Blood... I need blood, hurry up! 212 00:26:49,440 --> 00:26:51,180 I say hurry up! 213 00:26:53,160 --> 00:26:56,400 {\ an8} I say hurry up, you foolish creature! 214 00:26:54,500 --> 00:26:58,180 Take it easy... I can run away... 215 00:26:56,400 --> 00:27:00,560 {\ an8} Can you do nothing but keep quiet? 216 00:26:59,920 --> 00:27:01,760 I can definitely run away... 217 00:27:03,970 --> 00:27:05,490 {\ pos (652,349) \ bord0 \ blur4 \ fsp3} I have to run away. 218 00:27:03,970 --> 00:27:05,490 {\ pos (652,349) \ bord0 \ fsp3} I need to run away. 219 00:27:05,960 --> 00:27:07,490 {\ pos (652,349) \ bord0 \ blur4 \ fsp3} That way, 220 00:27:05,960 --> 00:27:07,490 {\ pos (652,349) \ bord0 \ fsp3} That way 221 00:27:07,970 --> 00:27:09,870 {\ pos (637,351) \ bord0 \ blur0 \ fsp1} I can run from reality as I usually do. 222 00:27:07,970 --> 00:27:09,870 {\ pos (637,351) \ bord0 \ blur4 \ fsp1} I can run from reality as I usually do. 223 00:27:14,060 --> 00:27:15,090 Oi! 224 00:27:19,580 --> 00:27:21,220 You're joking, right? 225 00:27:25,430 --> 00:27:29,250 Don't want to help me? 226 00:27:38,930 --> 00:27:41,940 No! 227 00:27:41,940 --> 00:27:46,620 No! No! No! No! I don't want to die! 228 00:27:46,620 --> 00:27:49,370 I don't want to die! I don't want to die! 229 00:27:49,370 --> 00:27:52,790 Help me! Help me! Please! 230 00:27:57,010 --> 00:28:00,300 My... Please help me! 231 00:28:16,020 --> 00:28:23,580 Sorry... 232 00:28:23,580 --> 00:28:43,080 Sorry... 233 00:28:53,960 --> 00:28:56,330 Sorry... 234 00:29:28,140 --> 00:29:30,540 I can die. 235 00:29:32,020 --> 00:29:34,560 He is a monster. 236 00:29:36,590 --> 00:29:38,180 Vampires. 237 00:29:40,410 --> 00:29:42,760 I don't need to help him... 238 00:29:44,020 --> 00:29:45,670 ... yeah, right ?! 239 00:29:57,460 --> 00:30:04,260 {\ fade (0.1200)} I know it's not necessary! 240 00:30:14,280 --> 00:30:20,810 H I T A M 241 00:30:14,280 --> 00:30:20,810 H I T A M 242 00:30:34,040 --> 00:30:35,760 Don't give up, stupid! 243 00:30:34,050 --> 00:30:35,830 M E R A H 244 00:30:34,050 --> 00:30:35,830 M E R A H 245 00:30:47,550 --> 00:30:49,800 Bo-may it be? 246 00:30:49,800 --> 00:30:53,460 Should you ask again? Stupid. 247 00:30:55,780 --> 00:30:58,360 Damn! Shit! Shit! 248 00:30:59,540 --> 00:31:00,500 Why ?! 249 00:31:01,620 --> 00:31:04,030 Why instead like this ?! 250 00:31:12,400 --> 00:31:16,480 Whatever my life is next... it will definitely be better than now... 251 00:31:17,810 --> 00:31:22,680 dead is fine, I have never had a goal in my life. 252 00:31:23,860 --> 00:31:27,010 Humans like that... won't affect the world. 253 00:31:29,260 --> 00:31:34,260 Because of that... I will help you. 254 00:31:34,260 --> 00:31:36,380 My blood is... 255 00:31:37,050 --> 00:31:38,820 ... everything is yours. 256 00:31:38,820 --> 00:31:40,460 Suction everything, 257 00:31:40,460 --> 00:31:41,960 until it's not left! 258 00:31:48,710 --> 00:31:50,600 Thank you. 259 00:32:57,510 --> 00:32:58,760 Dream? 260 00:33:26,310 --> 00:33:27,080 H I T A M 261 00:33:26,310 --> 00:33:27,080 H I T A M 262 00:33:29,860 --> 00:33:30,740 Oi! 263 00:33:32,340 --> 00:33:33,320 Wake up! 264 00:33:37,930 --> 00:33:39,270 5 more minutes... 265 00:33:38,820 --> 00:33:39,340 {\ bord0 \ blur0 \ fsp5 \ pos (639,226)} 5 M E N I T 266 00:33:38,820 --> 00:33:39,340 {\ bord0 \ blur4 \ fsp5 \ pos (639,226)} 5 M E N I T 267 00:33:40,930 --> 00:33:42,810 Mentioned, wake up! 268 00:33:43,260 --> 00:33:46,200 Ah... my soul hasn't accumulated. 269 00:33:45,570 --> 00:33:46,730 {\ fsp15 \ pos (640,373) \ bord0 \ blur0} Soul 270 00:33:45,570 --> 00:33:46,730 {\ fsp15 \ pos (640,373) \ bord0 \ blur4} Soul 271 00:33:48,190 --> 00:33:49,990 How long do you want to sleep ?! 272 00:33:55,060 --> 00:33:56,920 About 46 billion more years... 273 00:33:55,210 --> 00:33:56,990 {\ bord0 \ blur0 \ pos (638,234)} 46 M I L I A R T A H U N 274 00:33:55,210 --> 00:33:56,990 {\ bord0 \ blur4 \ pos (638,234)} 46 M I L I A R T A H U N 275 00:33:59,620 --> 00:34:02,300 A new Earth emerges again! 276 00:34:06,350 --> 00:34:11,000 {\ pos (645,239) \ bord0 \ blur4} S E L A S A 28 M A R E T 277 00:34:06,350 --> 00:34:11,000 {\ pos (645,239) \ bord0} S E L A S A 28 M A R E T 278 00:34:08,440 --> 00:34:10,930 2 days have passed since then? 279 00:34:31,370 --> 00:34:33,150 H I T A M 280 00:34:31,370 --> 00:34:33,150 H I T A M 281 00:34:50,220 --> 00:34:51,220 H I T A M 282 00:34:50,220 --> 00:34:51,220 H I T A M 283 00:34:50,370 --> 00:34:51,550 Stupid! 284 00:35:55,620 --> 00:35:57,120 H I T A M 285 00:35:55,620 --> 00:35:57,120 H I T A M 286 00:35:55,740 --> 00:35:57,080 Gosh... 287 00:36:00,650 --> 00:36:03,510 Suddenly out to see the sun, stupid? 288 00:36:03,510 --> 00:36:05,460 Do you have a death message? 289 00:36:05,460 --> 00:36:10,130 If a vampire is normal, it will immediately disappear, 'you know. 290 00:36:14,890 --> 00:36:18,650 Never come out again when the sun still appears. 291 00:36:18,650 --> 00:36:26,720 With eternal strength... burning, recovering, burning, recovering. Will continue forever. 292 00:36:37,680 --> 00:36:43,710 Well, that means to be an eternal vampire. 293 00:36:46,130 --> 00:36:47,450 Vampires? 294 00:36:49,660 --> 00:36:52,440 Then... you are... 295 00:36:52,680 --> 00:36:52,830 I N G A T 296 00:36:52,680 --> 00:36:52,830 I N G A T 297 00:36:53,180 --> 00:36:53,330 I N G A T 298 00:36:53,180 --> 00:36:53,330 I N G A T 299 00:36:53,680 --> 00:36:53,830 I N G A T 300 00:36:53,680 --> 00:36:53,830 I N G A T 301 00:36:54,430 --> 00:36:55,300 H I T A M 302 00:36:54,430 --> 00:36:55,300 H I T A M 303 00:36:55,760 --> 00:37:04,700 Yes, of course... Acerola-orion Heart-under-blade. 304 00:37:04,700 --> 00:37:07,520 You can call me Heart-under-blade. 305 00:37:09,660 --> 00:37:14,210 During 400 years, I only created 2 accomplices. 306 00:37:14,210 --> 00:37:18,400 Well, look at the strength of your recovery, 307 00:37:18,400 --> 00:37:20,280 turns out you're pretty good. 308 00:37:21,090 --> 00:37:22,360 {\ blur0 \ bord0 \ pos (641,371)} K A K I T A N G A N 309 00:37:21,090 --> 00:37:22,360 {\ blur4 \ bord0 \ pos (641,371)} K A K I T A N G A N 310 00:37:21,280 --> 00:37:22,420 Legs? 311 00:37:22,420 --> 00:37:24,930 Right! That is you! 312 00:37:28,180 --> 00:37:32,760 Oh yeah, if you think about it I still don't know your name. 313 00:37:35,940 --> 00:37:37,290 Yes, let it be. 314 00:37:37,290 --> 00:37:42,380 The name you have so far, has no effect on you at this time. 315 00:37:43,160 --> 00:37:44,900 Anyway, slave. 316 00:37:46,780 --> 00:37:50,070 Welcome to the Night World. 317 00:37:49,780 --> 00:37:51,780 H I T A M 318 00:37:49,780 --> 00:37:51,780 H I T A M 319 00:38:16,630 --> 00:38:18,660 This... where are you going? 320 00:38:20,730 --> 00:38:21,250 M E R A H 321 00:38:20,730 --> 00:38:21,250 M E R A H 322 00:38:24,010 --> 00:38:27,720 If it is not wrong... "place of guidance", he called it. 323 00:38:27,720 --> 00:38:32,460 But it was closed a few years ago, now only buildings that want to collapse. 324 00:38:32,460 --> 00:38:36,140 Then a safe place to hide. 325 00:38:37,820 --> 00:38:40,730 {\ pos (652,303) \ blur4} P E R T A N Y A A N 326 00:38:37,820 --> 00:38:40,730 {\ pos (652,303)} P E R T A N Y A A N 327 00:38:37,880 --> 00:38:40,880 Then... Kiss-shot, I have another question. 328 00:38:40,880 --> 00:38:45,820 Wait! Didn't I say to call me Heart-under-blade ?! 329 00:38:45,820 --> 00:38:48,150 But it's an extension... 330 00:38:48,150 --> 00:38:50,410 If Kiss is a shorter shot... 331 00:38:50,990 --> 00:38:53,940 Or can't I call you that? 332 00:38:55,840 --> 00:38:57,440 No... 333 00:38:57,440 --> 00:38:59,260 Well, it's okay... 334 00:38:59,260 --> 00:39:02,330 You can call me whatever you like. 335 00:39:02,850 --> 00:39:04,470 There is no reason for me to refuse. 336 00:39:06,380 --> 00:39:07,570 So? 337 00:39:07,570 --> 00:39:10,180 What is your next question? 338 00:39:10,180 --> 00:39:11,920 Eng... 339 00:39:11,920 --> 00:39:16,500 I really turned into a vampire, right? 340 00:39:16,500 --> 00:39:18,250 It's clear, right? 341 00:39:18,250 --> 00:39:21,150 There is no point explaining now. 342 00:39:21,150 --> 00:39:25,550 You are my accomplice, you could say my slave. 343 00:39:25,550 --> 00:39:27,010 Be proud. 344 00:39:27,660 --> 00:39:29,430 Slaves...? 345 00:39:30,170 --> 00:39:35,550 Then... why does your body look like a child? 346 00:39:35,550 --> 00:39:40,150 That night you... your body... is more mature... 347 00:39:41,300 --> 00:39:43,620 Sorry if it's like a child! 348 00:39:43,620 --> 00:39:46,000 No... that doesn't mean that... 349 00:39:46,060 --> 00:39:47,590 {\ fsp15 \ bord0 \ blur0 \ pos (635,359)} More mature 350 00:39:46,060 --> 00:39:47,590 {\ fsp15 \ bord0 \ blur4 \ pos (635,359)} Mature 351 00:39:48,060 --> 00:39:49,590 {\ fsp15 \ blur0 \ bord0 \ pos (646,351)} Then {\ fsp0}... 352 00:39:48,060 --> 00:39:49,590 {\ fsp15 \ blur4 \ bord0 \ pos (646,351)} Then {\ fsp0}... 353 00:39:52,240 --> 00:39:54,470 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} Without some limbs 354 00:39:52,240 --> 00:39:54,470 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} Without some limbs 355 00:39:56,310 --> 00:39:59,700 I suck all your blood. 356 00:39:59,700 --> 00:40:02,640 But that is not enough at all. 357 00:40:02,640 --> 00:40:06,150 It makes my appearance just like this. 358 00:40:06,150 --> 00:40:08,690 Still better than dying. 359 00:40:08,690 --> 00:40:12,300 For that, I minimize my eternity, 360 00:40:12,300 --> 00:40:16,390 most of my vampire's strength is limited. 361 00:40:16,390 --> 00:40:18,700 It doesn't feel so comfortable. 362 00:40:18,350 --> 00:40:18,490 I N G A T 363 00:40:18,350 --> 00:40:18,490 I N G A T 364 00:40:19,100 --> 00:40:19,240 I N G A T 365 00:40:19,100 --> 00:40:19,240 I N G A T 366 00:40:19,850 --> 00:40:19,990 I N G A T 367 00:40:19,850 --> 00:40:19,990 I N G A T 368 00:40:20,720 --> 00:40:21,490 M E R A H 369 00:40:20,720 --> 00:40:21,490 M E R A H 370 00:40:21,860 --> 00:40:26,640 My arms and legs are like this, only my form grows back. 371 00:40:27,230 --> 00:40:30,480 Well... the contents are still the same, 372 00:40:30,480 --> 00:40:33,840 that way, this doesn't matter. 373 00:40:33,840 --> 00:40:35,190 But, 374 00:40:35,190 --> 00:40:40,290 this employer-slave relationship must be clear, slave. 375 00:40:40,290 --> 00:40:46,190 Even though I'm like this, I'm a vampire who lives for 500 years. 376 00:40:46,190 --> 00:40:49,360 You have just turned into a vampire, 377 00:40:49,360 --> 00:40:53,720 should not be able to talk casually to his employer. 378 00:40:55,320 --> 00:40:58,580 What? Unclear answers... 379 00:40:58,580 --> 00:41:01,240 Do you really understand? 380 00:41:01,240 --> 00:41:03,630 Well... I understand... 381 00:41:03,630 --> 00:41:08,420 Then as proof of your obedience, stick my head. 382 00:41:20,940 --> 00:41:22,440 Well, it's good. 383 00:41:22,490 --> 00:41:24,070 H I T A M 384 00:41:22,490 --> 00:41:24,070 H I T A M 385 00:41:33,350 --> 00:41:34,230 Why... 386 00:41:35,140 --> 00:41:37,140 ... did you turn me into a vampire? 387 00:41:38,420 --> 00:41:41,500 Even though when you suck my blood... 388 00:41:41,500 --> 00:41:43,610 ... I'm ready to die. 389 00:41:44,280 --> 00:41:47,550 It's nothing, is nothing special. 390 00:41:47,550 --> 00:41:52,800 After your blood is sucked by a vampire, anyone will definitely turn into a vampire. 391 00:41:52,800 --> 00:41:54,500 That's all. 392 00:41:54,500 --> 00:41:57,490 I see... 393 00:41:57,490 --> 00:42:01,970 Well... for me this is the thing I have to do. 394 00:42:02,520 --> 00:42:06,200 But for you, this is something you are willing to do. 395 00:42:07,080 --> 00:42:12,410 Even though your blood allows me to recover, 396 00:42:12,410 --> 00:42:15,560 but myself who is now far from full strength. 397 00:42:15,560 --> 00:42:19,800 So from now on, you will take action. 398 00:42:21,060 --> 00:42:22,910 me? What do you do? 399 00:42:30,600 --> 00:42:31,700 I... 400 00:42:34,360 --> 00:42:35,460 I... 401 00:42:36,670 --> 00:42:38,600 Can you become a human again? 402 00:42:42,330 --> 00:42:44,730 As I expected. 403 00:42:44,730 --> 00:42:47,190 I understand why you asked that question. 404 00:42:47,190 --> 00:42:49,790 Then how ?! I- 405 00:42:49,700 --> 00:42:50,570 H I T A M 406 00:42:49,700 --> 00:42:50,570 H I T A M 407 00:42:49,790 --> 00:42:50,870 You can come back... 408 00:42:52,370 --> 00:42:53,790 ... become human. 409 00:42:54,420 --> 00:42:56,340 I can guarantee that. 410 00:43:11,980 --> 00:43:15,750 {\ bord0 \ blur4 \ fs40 \ fsp5 \ pos (641,329)} here is the name that takes the Kiss-shot limb 411 00:43:11,980 --> 00:43:15,750 {\ bord0 \ blur0 \ fs40 \ fsp5 \ pos (641,329)} here is the name that takes the Kiss-shot body member 412 00:43:22,820 --> 00:43:27,600 The three of them are specialists in eradicating vampires. 413 00:43:27,600 --> 00:43:30,610 Then, we must defeat the three of them right away? 414 00:43:30,610 --> 00:43:32,530 What kind of stupid question is that? 415 00:43:32,530 --> 00:43:34,530 Do you have a death message? 416 00:43:34,530 --> 00:43:37,860 Being taken by their limbs feels really heartbreaking. 417 00:43:37,860 --> 00:43:40,540 But I don't have enough recovery power, 418 00:43:41,100 --> 00:43:44,270 in this condition, how can I fight? 419 00:43:44,270 --> 00:43:45,340 So... 420 00:43:46,840 --> 00:43:49,510 I want you to look for those three people, 421 00:43:49,510 --> 00:43:53,460 and take back my limbs. 422 00:43:59,880 --> 00:44:03,700 Take it back? Is that easy? 423 00:44:03,700 --> 00:44:09,460 If you want to go back to being a human, I must return in full force. 424 00:44:09,460 --> 00:44:12,060 In short, return to my complete form. 425 00:44:12,640 --> 00:44:17,270 For that, I need my body back. 426 00:44:18,960 --> 00:44:24,220 But... I can't fight at all. 427 00:44:24,220 --> 00:44:27,480 What's worse... can't I be eradicated by them? 428 00:44:27,480 --> 00:44:33,010 Stupid, your weakness is only valid when you are still human. 429 00:44:33,010 --> 00:44:35,970 Now you are my accomplice. 430 00:44:35,970 --> 00:44:39,910 Although your strength is at the weakest level, 431 00:44:39,910 --> 00:44:45,220 in my current condition you can still kill me. 432 00:44:45,220 --> 00:44:49,840 That means... even though you are a vampire, but you are weak? 433 00:44:49,840 --> 00:44:51,370 No! 434 00:45:05,290 --> 00:45:10,800 Well... even though your current condition isn't as strong as myself... 435 00:45:10,800 --> 00:45:18,220 But the three of them can take your limbs when you are in full force, right? If so... 436 00:45:18,220 --> 00:45:21,720 I was ambushed by all three directly. 437 00:45:21,720 --> 00:45:23,570 And I underestimate them. 438 00:45:25,380 --> 00:45:27,120 So, 439 00:45:27,120 --> 00:45:30,050 as long as you fight them one by one, 440 00:45:30,050 --> 00:45:32,910 You can still fight them. 441 00:45:32,910 --> 00:45:34,520 Honestly, 442 00:45:34,520 --> 00:45:36,300 this is an easy task. 443 00:46:08,200 --> 00:46:08,420 H I T A M 444 00:46:08,200 --> 00:46:08,420 H I T A M 445 00:46:25,710 --> 00:46:26,990 M E R A H 446 00:46:25,710 --> 00:46:26,990 M E R A H 447 00:47:05,030 --> 00:47:06,580 How is this ?! 448 00:48:06,100 --> 00:48:06,380 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} All directions 449 00:48:06,100 --> 00:48:06,380 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} All directions 450 00:48:10,490 --> 00:48:14,350 A-What are your meanings ?! 451 00:48:13,480 --> 00:48:13,760 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} All directions 452 00:48:13,480 --> 00:48:13,760 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} All directions 453 00:48:14,350 --> 00:48:16,240 I'm a human, 'you know! 454 00:48:16,760 --> 00:48:20,640 You guys... can just kill humans ?! 455 00:48:18,900 --> 00:48:19,060 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,376)} Humans 456 00:48:18,900 --> 00:48:19,060 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,376)} Humans 457 00:48:19,060 --> 00:48:19,180 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (643,378)} Kill 458 00:48:19,060 --> 00:48:19,180 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (643,378)} Kill 459 00:49:02,870 --> 00:49:03,520 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (643,366)} Rotated 460 00:49:02,870 --> 00:49:03,520 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (643,366)} Rotated 461 00:49:18,320 --> 00:49:22,220 You really are full of energy, huh? 462 00:49:22,220 --> 00:49:25,180 Is there something fun? 463 00:49:25,010 --> 00:49:26,720 H I T A M 464 00:49:25,010 --> 00:49:26,720 H I T A M 465 00:49:31,750 --> 00:49:32,560 How come? 466 00:49:43,830 --> 00:49:44,860 Thank you. 467 00:49:45,420 --> 00:49:46,600 I am helped. 468 00:49:47,430 --> 00:49:49,010 No need to thank. 469 00:49:49,010 --> 00:49:52,460 I happen to see you cornered alone, Araragi-kun. 470 00:49:56,230 --> 00:49:58,080 That's all. 471 00:50:04,980 --> 00:50:08,020 No need to be so alert. 472 00:50:08,020 --> 00:50:12,010 Full of energy, huh? Is there something fun? 473 00:50:17,160 --> 00:50:20,930 Well, let's go home first, Araragi-kun. 474 00:50:20,930 --> 00:50:22,530 Go home ?! 475 00:50:24,870 --> 00:50:27,590 It means to build the building. 476 00:50:31,570 --> 00:50:33,200 Wait a minute! 477 00:50:33,200 --> 00:50:35,290 Why can you know the place ?! 478 00:50:35,290 --> 00:50:37,950 Hm? Of course I know. 479 00:50:37,950 --> 00:50:42,580 Because, I'm the one who told the place to the child. 480 00:50:44,630 --> 00:50:48,400 Well, "If you have honor, you have courage." 481 00:50:49,030 --> 00:50:55,750 The child, Heart-under-blade, looks troubled when dragging your body. 482 00:50:55,750 --> 00:50:58,240 Let me tell you a good place. 483 00:51:00,080 --> 00:51:03,460 Who are you... actually? 484 00:51:04,020 --> 00:51:07,270 I'm just an old man who happened to pass by. 485 00:51:10,790 --> 00:51:12,890 Take it easy, 486 00:51:12,890 --> 00:51:17,100 I am not a vampire extermination specialist. 487 00:51:17,100 --> 00:51:21,920 My specialty is much broader, I also know a lot of things. 488 00:51:21,920 --> 00:51:25,680 Well, let's continue the introduction later. 489 00:51:26,140 --> 00:51:27,660 H I T A M 490 00:51:26,140 --> 00:51:27,660 H I T A M 491 00:51:27,910 --> 00:51:30,450 Ah! You come back, huh! 492 00:51:31,280 --> 00:51:32,640 Hm? 493 00:51:32,640 --> 00:51:36,090 The man behind, looks like I've seen. 494 00:51:36,090 --> 00:51:39,490 Bad, don't you remember me? 495 00:51:40,700 --> 00:51:43,840 So? How is the result? 496 00:51:52,630 --> 00:51:54,630 Be confused... 497 00:51:54,630 --> 00:51:58,350 The three of them... still working together, huh? 498 00:51:58,350 --> 00:52:04,830 Besides, you said you can't defeat them in full force. 499 00:52:04,830 --> 00:52:09,380 So... how could I win against the three of them? 500 00:52:09,380 --> 00:52:10,850 I told you, 501 00:52:10,850 --> 00:52:12,210 opponents one by one! 502 00:52:12,210 --> 00:52:15,440 They work together, so it's impossible, right? 503 00:52:15,440 --> 00:52:19,460 You say it's okay if we hide here, 504 00:52:19,460 --> 00:52:22,450 but they can find us in si- 505 00:52:21,440 --> 00:52:23,590 {\ an8} No need to worry about that. 506 00:52:24,050 --> 00:52:30,320 When you sleep long, I put a shield here. 507 00:52:30,980 --> 00:52:32,440 Shield? 508 00:52:32,440 --> 00:52:34,600 Like a barricade? 509 00:52:34,600 --> 00:52:36,760 Well, you could say that. 510 00:52:37,910 --> 00:52:39,060 You, 511 00:52:39,860 --> 00:52:41,760 what is your purpose? 512 00:52:41,760 --> 00:52:45,960 Why did you help me and Kiss-shot? 513 00:52:46,760 --> 00:52:53,040 I know you are not one of them, but are you one of us? 514 00:52:57,990 --> 00:53:00,920 Very bad, you guys. 515 00:53:00,920 --> 00:53:04,380 I want to create balance. 516 00:53:04,380 --> 00:53:07,600 You could say, that's my job. 517 00:53:07,600 --> 00:53:10,180 Intermediaries stronghold here and there. 518 00:53:11,510 --> 00:53:13,740 Continue your introduction now, 519 00:53:13,740 --> 00:53:15,770 You said before, right? 520 00:53:20,150 --> 00:53:21,460 Oshino Meme. 521 00:53:21,450 --> 00:53:22,360 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} O S H I N O M E M E 522 00:53:21,450 --> 00:53:22,360 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} O S H I N O M E M E 523 00:53:22,240 --> 00:53:24,810 Free men without shelter. 524 00:53:24,810 --> 00:53:28,950 Well, let's just say the person in charge of supernatural beings. 525 00:53:30,410 --> 00:53:35,910 But unlike the three of them, I am not great at eradicating supernatural beings. 526 00:53:35,910 --> 00:53:37,520 "Less great" means? 527 00:53:38,300 --> 00:53:42,610 Maybe you could say... "not like it." 528 00:53:42,610 --> 00:53:45,930 But are you not a specialist? 529 00:53:45,930 --> 00:53:49,230 Specialist, so I want to create balance. 530 00:53:49,230 --> 00:53:53,000 I negotiate with various parties. 531 00:53:53,000 --> 00:53:55,940 Well, you could say mediator. 532 00:53:56,790 --> 00:53:57,830 Intermediate? 533 00:53:58,780 --> 00:54:01,820 Intermediary camp here and there? 534 00:54:03,090 --> 00:54:03,610 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (641,307)} S U N Y I 535 00:54:03,090 --> 00:54:03,610 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (641,307)} S U N Y I 536 00:54:03,610 --> 00:54:05,480 "Here" where do you mean? 537 00:54:05,620 --> 00:54:07,150 "There" which means? 538 00:54:07,220 --> 00:54:07,740 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (641,307)} S U N Y I 539 00:54:07,220 --> 00:54:07,740 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (641,307)} S U N Y I 540 00:54:07,740 --> 00:54:08,990 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356) \ c & H1C1E1E &} Sentences / Sounds 541 00:54:07,740 --> 00:54:08,990 {\ bord0 \ blur3 \ 3a & H180 & \ fsp10 \ pos (640,356) \ c & H1C1E1E &} Sentence / Sound 542 00:54:07,800 --> 00:54:11,030 "Here" is a human, and "There" is a monster, huh? 543 00:54:11,220 --> 00:54:13,120 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} Then, at this time 544 00:54:11,220 --> 00:54:13,120 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} Then, at this time 545 00:54:13,120 --> 00:54:14,990 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (640,356)} where are I in 546 00:54:13,120 --> 00:54:14,990 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (640,356)} where are I in? Monsters? May also. 547 00:54:15,190 --> 00:54:17,890 I prefer to call it apparition. 548 00:54:17,890 --> 00:54:20,220 {\ bord0 \ blur0 \ fsp10 \ pos (645,368)} Appearance 549 00:54:21,350 --> 00:54:22,130 {\ bord0 \ blur4 \ fsp10 \ pos (645,368)} Appearance 550 00:54:21,350 --> 00:54:22,130 And the little boy is a sight killer. 551 00:54:22,190 --> 00:54:26,110 A rare type of vampire that can absorb energy from sightings. 552 00:54:26,110 --> 00:54:30,760 Well... that's why, he's a famous child. 553 00:54:30,760 --> 00:54:34,540 H I T A M 554 00:54:34,990 --> 00:54:35,980 H I T A M 555 00:54:34,990 --> 00:54:35,980 I happen to listen to your conversation just now, 556 00:54:37,820 --> 00:54:42,560 It seems like this problem is really serious. 557 00:54:43,120 --> 00:54:46,610 I never thought something so troublesome would happen. 558 00:54:46,610 --> 00:54:49,960 559 00:54:49,960 --> 00:54:53,390 Not at all troublesome, a very easy task. 560 00:54:53,390 --> 00:54:58,540 Maybe it's easy for vampires who have lived very long. 561 00:54:58,270 --> 00:54:59,040 H I T A M 562 00:54:58,270 --> 00:54:59,040 H I T A M 563 00:54:59,610 --> 00:55:04,800 But for humans like us it's very difficult, isn't it, Araragi-kun? 564 00:55:04,940 --> 00:55:05,460 H I T A M 565 00:55:04,940 --> 00:55:05,460 H I T A M 566 00:55:10,060 --> 00:55:14,290 Besides that, I'm curious about you, Heart-under-blade. 567 00:55:14,800 --> 00:55:21,850 It is interesting that you are willing return Araragi to become a human again. 568 00:55:32,590 --> 00:55:36,370 H I T A M 569 00:55:32,590 --> 00:55:36,370 H I T A M 570 00:55:32,810 --> 00:55:36,470 Therefore, I am willing to be a mediator. 571 00:55:38,650 --> 00:55:40,290 Intermediate? 572 00:55:41,020 --> 00:55:43,250 We and the three of them? 573 00:55:43,250 --> 00:55:44,780 It's clear, right? 574 00:55:46,640 --> 00:55:49,400 Can you help us? 575 00:55:49,400 --> 00:55:52,180 Does not help, only lends strength. 576 00:55:52,690 --> 00:55:58,670 Current conditions are somewhat unbalanced. 577 00:55:58,670 --> 00:56:01,260 They will continue to oppress you. 578 00:56:02,280 --> 00:56:08,270 Ah, but of course, because it's work, it's not free. 579 00:56:08,780 --> 00:56:10,600 How many... How about 2 million yen? 580 00:56:11,790 --> 00:56:13,770 2 million ?! 581 00:56:14,310 --> 00:56:15,720 It doesn't matter when to pay. 582 00:56:15,720 --> 00:56:18,470 But what is clear is not free. 583 00:56:18,470 --> 00:56:20,840 Because without this, the balance will be destroyed. 584 00:56:20,840 --> 00:56:24,020 But... 585 00:56:26,040 --> 00:56:27,310 Can I hear your plan? 586 00:56:29,850 --> 00:56:32,740 H I T A M 587 00:56:32,650 --> 00:56:33,920 H I T A M 588 00:56:32,650 --> 00:56:33,920 As a negotiator, your job is still not easy. 589 00:56:35,660 --> 00:56:38,880 The three of them won't just give my limbs. 590 00:56:38,880 --> 00:56:42,240 591 00:56:42,240 --> 00:56:46,300 Even if I can, maybe by bowing ask carefully... 592 00:56:48,400 --> 00:56:50,140 ... of course sincerely. 593 00:56:50,360 --> 00:56:54,900 If the request still fails, may be the rest in a dangerous way. 594 00:56:54,940 --> 00:56:58,930 But fortunately, this game can be solved in words. 595 00:56:58,930 --> 00:57:02,040 Game... you say? 596 00:57:03,510 --> 00:57:11,060 First of all, we need to separate them. If one by one it should not be a problem. 597 00:57:11,080 --> 00:57:18,110 Heart-under-blade, you also say it's not a problem, right? So, let's do the plan. 598 00:57:18,110 --> 00:57:23,940 But boy, how do you negotiate with the three of them? 599 00:57:23,940 --> 00:57:30,010 Some details of work secrets, but clearly, I will bow begging. 600 00:57:30,010 --> 00:57:34,690 Then Araragi-kun who will take your limbs. 601 00:57:35,660 --> 00:57:46,460 If he can return it safely to you, you can come back intact, and Araragi-kun will return to being human. 602 00:57:48,940 --> 00:57:50,630 Oi, slave. 603 00:57:51,740 --> 00:57:59,920 I don't have a human currency, I'm not even sure how much that 2 million yen is. 604 00:57:59,920 --> 00:58:03,470 But I leave that fee to you. 605 00:58:06,690 --> 00:58:08,510 Take it easy. 606 00:58:08,510 --> 00:58:11,260 The ability of this boy is real. 607 00:58:11,260 --> 00:58:15,110 I saw it save you, and I know what it can do. 608 00:58:17,270 --> 00:58:22,720 My tube is not that much, but if you can pay at any time, 609 00:58:22,720 --> 00:58:26,980 and I don't need to be supervised by the Department of Education, 610 00:58:27,960 --> 00:58:29,620 I'll bear the cost! 611 00:58:31,270 --> 00:58:33,570 Then it's decided! 612 00:58:34,500 --> 00:58:35,960 Nice to do business with you. 613 00:58:36,550 --> 00:58:37,840 Joking. 614 01:02:43,570 --> 01:02:46,100 Eyes against eyes, teeth against teeth. 615 01:02:43,640 --> 01:02:46,180 Kiss-shot Acerola-orion Heart-under-blade 616 01:02:46,100 --> 01:02:50,240 and vampires against vampires. 617 01:02:46,180 --> 01:02:48,750 {\ k37} Ironed, {\ k36} warm-blooded, {\ k40} cold-blooded 618 01:02:50,240 --> 01:02:52,410 Then let's start. 619 01:02:50,270 --> 01:02:51,420 Dramaturgy 620 01:02:53,190 --> 01:02:54,580 Very funny. 621 01:02:53,250 --> 01:02:53,760 Episode 622 01:02:55,880 --> 01:02:56,780 Guillotinecutter 623 01:02:55,880 --> 01:02:58,590 It sucks, huh? 624 01:03:02,730 --> 01:03:06,010 Araragi-kun, don't worry about me! 625 01:03:06,190 --> 01:03:08,190 How could I not worry ?! 626 01:03:08,950 --> 01:03:12,900 If I can't see you again, there's no meaning I'm back to being human! 627 01:03:13,210 --> 01:03:16,280 Araragi-kun... 628 01:03:16,280 --> 01:03:18,280 ... surrender back to being human. Delivered by: www.subtitlecinema.com