1 00:01:05,986 --> 00:01:08,709 -Apa yang terjadi? -Aku mendapat ledakan dari sesuatu. 2 00:01:10,831 --> 00:01:12,272 Hei! Kamu benar! 3 00:01:13,393 --> 00:01:15,275 Ini lebih dari 120 di meteran! 4 00:01:18,038 --> 00:01:19,760 Saya tidak mendengarnya lagi. 5 00:01:21,522 --> 00:01:24,004 -Apa yang sedang terjadi? -Kami baru saja membaca. 6 00:01:24,084 --> 00:01:25,245 Yang keras 7 00:01:25,325 --> 00:01:26,607 Kamu bercanda. 8 00:01:31,131 --> 00:01:32,853 Apa pun itu, sekarang hilang. 9 00:01:32,933 --> 00:01:36,016 Aku tahu kalian berdua menginginkannya untuk bekerja shift lain di sini ... 10 00:01:36,096 --> 00:01:38,659 ... tapi aku juga perlu istirahat. 11 00:01:38,859 --> 00:01:41,381 Nah, kita mendapatkan gaji kita dari Paman Sam hari ini 12 00:01:41,461 --> 00:01:42,783 Ya, siapa tahu? 13 00:01:42,863 --> 00:01:45,506 Kita mungkin telah benar-benar mencapai seseorang di luar sana 14 00:01:45,586 --> 00:01:47,147 Mungkin mereka sudah di sini! 15 00:02:00,360 --> 00:02:01,962 Rock on, Scoob! 16 00:02:09,850 --> 00:02:14,014 Maukah kalian menjaga hal ini? Kami mencoba untuk tidur di sini. 17 00:02:14,094 --> 00:02:16,737 Seperti, kami akan membangunkanmu Lagi pula, Velma. 18 00:02:16,897 --> 00:02:20,981 Ada sebuah kota yang datang dan kita perlu berhenti untuk beberapa pekerjaan. 19 00: 02: 21,221 - & gt: 00: 02: 22,222 Kanan! 20 00:02:23,624 --> 00:02:26,346 Tapi kami baru saja makan malam dua jam yang lalu. 21 00:02:26,587 --> 00:02:30,190 Ya, tapi semua ini mengemudi membuat saya lapar 22 00:02:30,591 --> 00:02:34,354 Selain itu, itu seperti 14 jam dalam waktu anjing. 23 00:02:34,595 --> 00:02:35,516 Ya! 24 00:02:43,323 --> 00:02:45,566 Badai debu ini benar-benar memungut. 25 00:02:52,653 --> 00:02:55,055 Seperti, saya tidak bisa melihat apa-apa! 26 00:03:22,723 --> 00:03:24,404 Ada apa dengan jalan ini 27 00:03:24,484 --> 00:03:26,647 Dan ada apa dengan suara itu? 28 00:03:47,508 --> 00:03:49,149 Apakah semua orang baik-baik saja? 29 00:03:49,590 --> 00:03:51,031 Saya baik-baik saja. 30 00:03:53,433 --> 00:03:55,235 Apa itu? 31 00:03:55,596 --> 00:03:58,839 Saya tidak tahu, tapi itu pasti besar. 32 00:03:59,159 --> 00:04:00,801 Apakah itu semacam jet? 33 00:04:01,361 --> 00:04:04,965 Tidak seperti jet yang pernah saya lihat. Apakah Anda melihat seberapa cepat itu? 34 00:04:11,852 --> 00:04:14,134 Sepertinya radiator sudah selesai. 35 00:04:14,655 --> 00:04:15,976 Sekarang apa? 36 00:04:17,377 --> 00:04:20,661 Itu seperti sebuah kota. Tidak bisa lebih dari satu mil jauhnya. 37 00:04:21,622 --> 00:04:25,185 Anda ingin kami berjalan melintasi padang pasir di malam hari? 38 00:04:25,506 --> 00:04:27,708 Yah, aku tidak akan membawa Anda. 39 00:04:28,028 --> 00:04:30,591 Tapi ada ular dan barang di luar sana! 40 00:04:30,791 --> 00:04:32,352 Ya! Ular derik 41 00:04:42,442 --> 00:04:47,808 Saya punya ide Bagaimana jika Scoob dan aku? Tetap menjaga Mesin Misteri? 42 00:04:48,048 --> 00:04:49,369 Ya! Kanan! 43 00:04:49,890 --> 00:04:53,694 Itu hal yang sangat berani dilakukan, Scooby. Terima kasih. 44 00:04:54,134 --> 00:04:55,415 Sama-sama! 45 00:04:55,736 --> 00:04:57,337 Baiklah, ayo pergi 46 00:05:00,060 --> 00:05:02,062 Kami akan kembali dengan bantuan. 47 00:05:02,342 --> 00:05:04,825 Dan bawa kembali makanan juga! 48 00:05:08,509 --> 00:05:11,111 Aku tahu di mana Velma menyimpan simpanan, Scoob! 49 00:05:11,231 --> 00:05:12,553 Oh Boy! 50 00:05:21,922 --> 00:05:22,843 Tidak! 51 00:05:23,483 --> 00:05:25,485 Seperti, ini yang terakhir! 52 00:05:27,207 --> 00:05:29,289 -Berangkat! -Tidak! Ranjau! 53 00:05:29,650 --> 00:05:30,931 Tidak, ini milikku! 54 00:05:44,504 --> 00:05:47,948 Ayo, sobat Kita akan membaginya 50-50. 55 00:05:51,912 --> 00:05:55,516 Sebuah jackalope Kupikir itu palsu. 56 00:05:55,916 --> 00:05:57,157 Saya juga! 57 00:05:58,438 --> 00:05:59,880 Letakkan itu! 58 00:06:05,646 --> 00:06:08,088 Kembali ke sini, kamu pencuri bertanduk kecil! 59 00:06:22,342 --> 00:06:23,904 Man, dia sudah pergi. 60 00:06:26,787 --> 00:06:28,709 Ada apa dengan cahaya itu? 61 00:06:28,789 --> 00:06:30,270 Saya tidak tahu 62 00:06:38,759 --> 00:06:42,002 Ada sesuatu yang menyeramkan di belakang kita, tidak ada disana 63 00:06:44,885 --> 00:06:47,447 Ya. Nyata menyeramkan! 64 00:06:49,169 --> 00:06:51,251 Ya, itu menyeramkan baik-baik saja. 65 00:07:52,953 --> 00:07:54,114 Sekarang apa? 66 00:07:56,396 --> 00:07:58,038 Aliens mengejar kita! 67 00:07:58,158 --> 00:08:00,080 Ya! Aliens! 68 00:08:06,807 --> 00:08:09,049 Aliens? Saya tidak melihat apapun 69 00:08:09,449 --> 00:08:12,853 Itu benar! Mereka hijau ... 70 00:08:13,213 --> 00:08:17,858 ... dan berlendir dan memiliki mata serangga yang besar! 71 00:08:18,378 --> 00:08:21,982 Mereka tingginya delapan kaki dan bercahaya ... 72 00:08:22,262 --> 00:08:25,746 ... dan memiliki jari-jari panjang menyeramkan .... 73 00:08:29,510 --> 00:08:31,271 Apakah yang mengkilap? 74 00:08:38,959 --> 00:08:40,881 Lantas, bagaimana dengan alien ini? 75 00:08:41,321 --> 00:08:44,605 Bukan masalah besar, darlin '. Banyak orang yang melihatnya. 76 00:08:44,885 --> 00:08:45,886 Jinkies! 77 00:08:46,206 --> 00:08:49,650 Ya, itu sebabnya kita semua tidak pergi keluar setelah gelap. 78 00:08:50,090 --> 00:08:51,812 Apakah kamu juga melihat mereka? 79 00:08:52,092 --> 00:08:56,336 Tidak, hanya lampu aneh dan suara lucu di malam hari. 80 00:08:58,539 --> 00:09:00,901 Tapi dia dibawa naik. 81 00:09:01,742 --> 00:09:03,744 Sudah kubilang mereka nyata! 82 00:09:04,064 --> 00:09:07,067 Mereka orang asing ada disini untuk mengambil alih dunia! 83 00:09:09,069 --> 00:09:12,513 Itu ada Lester. Dia sedikit tertambat. 84 00:09:12,873 --> 00:09:16,316 Lester, aku sudah menyuruhmu untuk terus menurunkannya atau Anda harus pergi! 85 00:09:19,479 --> 00:09:22,362 Dia pikir mereka bereksperimen padanya. 86 00:09:22,923 --> 00:09:24,164 Bereksperimen 87 00:09:26,246 --> 00:09:31,051 Kira-kira sebulan yang lalu, beberapa ternak lokal lenyap semalaman tanpa jejak. 88 00:09:31,892 --> 00:09:34,735 Ya. Banyak orang pindah ke luar kota. 89 00:09:39,179 --> 00:09:41,061 Anda suka makan, bukan? 90 00:09:42,222 --> 00:09:47,027 Permisi, tapi kita mengerti bahwa Anda telah memiliki beberapa kontak dengan alien. 91 00:09:47,668 --> 00:09:52,312 Benar, nona muda. Membawaku ke atas kapal mereka, mereka melakukannya! 92 00:09:52,553 --> 00:09:53,834 Sangat? 93 00:09:54,755 --> 00:09:56,076 Duduklah. 94 00:09:58,559 --> 00:10:01,642 Orang asing terlihat seperti kata teman Anda. 95 00:10:02,963 --> 00:10:04,765 Aku keluar satu malam ... 96 00:10:06,567 --> 00:10:10,691 ... oleh Scorpion Ridge. Terdengar suara dengungan keras ini. 97 00:10:11,251 --> 00:10:14,254 Dan sebuah cahaya terang muncul dari belakangku 98 00:10:14,334 --> 00:10:16,937 Dan cahaya menjadi lebih cerah! Dan lebih cerah! 99 00:10:19,820 --> 00:10:21,341 Lalu aku pingsan. 100 00:10:22,022 --> 00:10:26,506 Aku terbangun diikat ke meja logam dingin di dalam pesawat ruang angkasa 101 00:10:27,267 --> 00:10:29,670 Orang-orang asing ini menatapku. 102 00:10:30,030 --> 00:10:32,833 Mereka menempelkan segumpal kabel ke kepalaku. 103 00:10:35,435 --> 00:10:38,999 Mereka menyuruh saya untuk tidak khawatir Karena mereka ingin bertanya padaku ... 104 00:10:39,079 --> 00:10:40,561 ...beberapa pertanyaan. 105 00:10:41,081 --> 00:10:42,603 Pertanyaan macam apa? 106 00:10:42,683 --> 00:10:47,487 Seperti, siapa aku dan apa yang kulihat malam itu, tapi kemudian .... 107 00:10:53,493 --> 00:10:54,615 Lalu apa? 108 00:10:54,735 --> 00:10:57,177 Saya tidak ingat banyak setelah itu. 109 00:10:57,417 --> 00:11:02,222 Aku terbangun keesokan paginya di luar rumahku 110 00:11:06,066 --> 00:11:08,709 Apakah ada orang lain di kota ini? punya pengalaman ini? 111 00:11:08,909 --> 00:11:12,032 Tidak tahu Jika mereka punya, mereka tidak tahu. 112 00:11:13,554 --> 00:11:15,115 Itu mengerikan. 113 00:11:15,235 --> 00:11:18,559 Jadi kamu muda lebih baik hati-hati ... 114 00:11:19,079 --> 00:11:22,242 ... atau mereka akan membawamu di atas pesawat ruang angkasa mereka juga. 115 00:11:23,403 --> 00:11:24,404 Lester! 116 00:11:24,925 --> 00:11:27,768 Maaf, Dottie, ini kecelakaan. 117 00:11:29,530 --> 00:11:31,011 Berantakan sekali. 118 00:11:31,532 --> 00:11:34,454 Jangan khawatir, Scooby akan mengurusnya. 119 00:11:39,740 --> 00:11:42,342 Harus lebih cepat Saat menggambar di sana, Scooby. 120 00:11:42,783 --> 00:11:47,147 Serge, akhirnya aku bertemu seseorang yang menyukai masakanmu 121 00:11:48,388 --> 00:11:49,590 Sangat lucu. 122 00:11:49,990 --> 00:11:53,393 Jadi, Lester, apakah kamu punya bukti? bahwa kamu diculik? 123 00:11:53,674 --> 00:11:56,517 Ya, saya punya gambar. 124 00:11:59,119 --> 00:12:00,561 Bisakah kita melihat mereka? 125 00:12:06,486 --> 00:12:07,928 Nah, masuklah. 126 00:12:10,771 --> 00:12:11,932 Keren. 127 00:12:13,493 --> 00:12:14,655 Menarik. 128 00:12:19,780 --> 00:12:23,143 Sudahkah anda memberi tahu media? tentang pengalamanmu 129 00:12:24,304 --> 00:12:28,508 Iya nih. Beberapa kali. Tapi mereka mengira aku semacam kacang! 130 00:12:34,234 --> 00:12:35,876 Hati-hati dengan itu! 131 00:12:36,236 --> 00:12:39,199 Apakah ini jenis pesawat ruang angkasa yang Anda jalani? 132 00:12:39,520 --> 00:12:41,802 Iya nih! Sesuatu seperti itu. 133 00:12:41,922 --> 00:12:43,684 Tapi Anda bilang Anda punya gambar. 134 00:12:43,764 --> 00:12:46,967 Anda bertaruh saya lakukan! Banyak gambar! 135 00:12:51,972 --> 00:12:53,173 Lukisan 136 00:12:57,898 --> 00:12:59,860 Saya seorang seniman lansekap. 137 00:13:00,180 --> 00:13:03,143 Mereka sangat baik, Lester. 138 00:13:03,303 --> 00:13:08,468 Baiklah terima kasih. Saya telah mencoba untuk menunjukkan orang-orang bahaya di luar sana ... 139 00:13:08,549 --> 00:13:10,831 ... tapi tidak ada yang mempercayaiku. 140 00:13:15,876 --> 00:13:18,198 Ini terlihat seperti kapal yang kita lihat sebelumnya! 141 00:13:18,278 --> 00:13:19,159 Ya! 142 00:13:19,239 --> 00:13:23,043 -Kami bahkan tidak tahu kita melihat sebuah kapal. - Nah, kita tahu kita melihat sesuatu. 143 00:13:24,444 --> 00:13:25,726 Apa ini? 144 00:13:27,247 --> 00:13:31,612 Piring SALF Pemerintah menempatkan mereka sekitar setahun yang lalu. 145 00:13:32,012 --> 00:13:33,453 Untuk apa mereka 146 00:13:33,534 --> 00:13:37,818 SALF berarti "Mencari Alien Life Forms." 147 00:13:38,539 --> 00:13:41,501 Mereka mengirim dan memantau pesan ke dan dari luar angkasa ... 148 00:13:41,782 --> 00:13:44,104 ... berharap bisa menemukan kehidupan yang cerdas. 149 00:13:44,384 --> 00:13:48,669 Sejak mereka membangun mereka piring, alien mulai muncul. 150 00:13:49,429 --> 00:13:50,991 Dan aku tahu kenapa! 151 00:13:51,231 --> 00:13:53,874 -Mengapa? -Untuk mengambil alih dunia! 152 00:14:02,843 --> 00:14:05,646 Kurasa Lester sudah melukis di bawah sinar matahari terlalu lama 153 00:14:05,726 --> 00:14:10,811 Mungkin, tapi mungkin ada koneksi antara piring dan alien itu. 154 00:14:11,652 --> 00:14:13,654 Saya pikir kita harus menyelidiki. 155 00:14:13,894 --> 00:14:17,417 Aku mendapat lebih banyak foto di ruang belakang. Anda ingin melihat mereka? 156 00:14:18,699 --> 00:14:21,421 Tidak, terima kasih. Apakah ada hotel di kota ini? 157 00:14:22,903 --> 00:14:24,745 Tidak ada hotel. 158 00:14:25,345 --> 00:14:27,668 Tapi selamat datang untuk tinggal di sini semalaman. 159 00:14:27,748 --> 00:14:29,910 Kamu sangat baik, tapi .... 160 00:14:29,990 --> 00:14:33,874 Anda wanita bisa tidur di ruang belakang. Dulu anak-anak ... 161 00:14:34,114 --> 00:14:35,876 ... sampai mereka pindah. 162 00:14:37,397 --> 00:14:39,119 Dan kamu, anak muda ... 163 00:14:40,440 --> 00:14:42,202 ... bisa tidur di sofa 164 00:14:43,283 --> 00:14:44,565 Bagaimana dengan kita? 165 00:14:44,685 --> 00:14:48,649 Jangan khawatir Aku juga punya tempat untukmu. 166 00:14:48,969 --> 00:14:51,491 Tapi berhenti menyentuh barang-barangku! 167 00:14:59,860 --> 00:15:01,782 It's pretty groovy di sini. 168 00:15:04,424 --> 00:15:06,186 Ya, itu bagus, bukan? 169 00:15:0762 - 00: 15: 09,750 Anda anak laki-laki mendapatkan istirahat malam yang baik. 170 00:15:13,874 --> 00:15:15,115 Terima kasih, Les. 171 00:15:16,837 --> 00:15:17,598 Maaf, Scoob. 172 00:16:11,291 --> 00:16:13,453 Ternyata lampu sorot itu, Scoob. 173 00:16:54,454 --> 00:16:56,456 -Kasar! -Tidak sekarang, Scoob. 174 00:16:57,257 --> 00:17:01,261 Dengan senang hati saya menerima posisi kritikus makanan untuk majalah kamu 175 00:17:10,070 --> 00:17:11,031 Aliens! 176 00:17:13,513 --> 00:17:14,755 Mari kita pergi! 177 00:17:15,836 --> 00:17:18,078 Kami rasa mengerikan! 178 00:17:18,318 --> 00:17:20,200 Kami semua berserabut. 179 00:17:21,321 --> 00:17:23,684 Ya! Berserabut. 180 00:17:25,846 --> 00:17:28,128 Jangan takut kita, makhluk bumi. 181 00:17:29,209 --> 00:17:31,211 Sudah terlambat untuk itu! 182 00:17:38,098 --> 00:17:42,663 Ayolah, teman-teman! Tidak kamu butuhkan telepon rumah atau apa? 183 00:17:52,472 --> 00:17:55,155 Bekerjasama dan Anda tidak akan dirugikan. 184 00:18:08,448 --> 00:18:12,653 Anda akan dibebaskan setelah ditanyai dan pemeriksaan fisik. 185 00:18:13,934 --> 00:18:17,978 Maaf. Tapi rencana kesehatan kita jangan menutupi fisiknya. 186 00:18:56,416 --> 00:18:58,619 Sedikit bantuan disini, Scoob! 187 00:19:31,612 --> 00:19:34,094 Hei, Bung, apa kau baik-baik saja? 188 00:19:40,621 --> 00:19:42,182 Di mana kita? 189 00:19:42,262 --> 00:19:44,785 Anda berada di antah berantah, Bung. 190 00:19:47,628 --> 00:19:49,790 Seperti apa yang kalian lakukan di sini? 191 00:19:52,152 --> 00:19:52,993 Hai. 192 00:19:53,794 --> 00:19:54,795 Halo. 193 00:19:57,157 --> 00:19:58,839 Hai. Anda baik-baik saja? 194 00:19:58,999 --> 00:20:00,841 Ya. Terima kasih. 195 00:20:01,001 --> 00:20:02,883 Kamu tidak melihat apapun .... 196 00:20:05,165 --> 00:20:06,366 Ada apa 197 00:20:07,568 --> 00:20:10,611 Lupakan. Pasti mimpi buruk atau semacamnya 198 00:20:10,731 --> 00:20:13,173 -Kata, Scoob? -Kanan? 199 00:20:22,062 --> 00:20:23,463 Ingin air? 200 00:20:24,424 --> 00:20:27,507 Terima kasih. Apa yang kamu lakukan disini? 201 00:20:27,868 --> 00:20:29,870 Saya seorang fotografer lepas. 202 00:20:29,950 --> 00:20:32,993 Amber dan aku menembak beberapa satwa liar padang pasir untuk majalah. 203 00:20:33,113 --> 00:20:36,917 Keren. Hei, kita melihat jackalope tadi malam. 204 00:20:37,237 --> 00:20:38,198 Sebuah Apa? 205 00:20:38,358 --> 00:20:41,602 Anda tahu, ini seperti kelinci dengan tanduk. 206 00:20:42,963 --> 00:20:44,284 Anda lucu. 207 00:20:44,404 --> 00:20:45,646 Aliens juga! 208 00:20:45,886 --> 00:20:46,767 Aliens? 209 00:20:46,847 --> 00:20:48,448 Kamu mengerti dia 210 00:20:48,609 --> 00:20:52,412 Jelas seperti kristal, dan itu juga namaku. Aku kristal 211 00:20:52,973 --> 00:20:54,975 -Siapa namamu? -Norville. 212 00:20:55,135 --> 00:20:56,256 Norville? 213 00:20:56,737 --> 00:20:59,860 Tapi semua orang memanggilku Shaggy. 214 00:21:01,021 --> 00:21:03,263 Dan itu Scooby-Doo. 215 00:21:03,624 --> 00:21:04,945 Nama Groovy 216 00:21:05,225 --> 00:21:08,308 "Groovy?" Crystal, kamu bicara dengan istilahku. 217 00:21:11,592 --> 00:21:12,673 Maaf. 218 00:21:12,913 --> 00:21:17,317 Jadi, bisakah kamu menunjukkannya kepada kita? dimana kamu melihat jackalopes dan alien? 219 00:21:18,278 --> 00:21:21,922 Aku pikir begitu, Tapi kita harus mencari teman kita dulu. 220 00: 21: 22,603 ​​- & gt; 00: 21: 24,525 -Anda ingin lift? -Yakin. 221 00:21:28,008 --> 00:21:30,851 Scoob, teman lama, saya tidak tahu tentang Anda ... 222 00:21:31,291 --> 00:21:33,854 ... tapi kurasa aku baru saja menemukan gadis idamanku. 223 00:21:34,014 --> 00:21:35,415 Saya juga! 224 00:21:36,376 --> 00:21:38,458 -Ayolah! -Datang! 225 00:21:46,947 --> 00:21:49,590 Anda punya set roda yang bagus, Crystal. 226 00:21:49,670 --> 00:21:50,711 Terima kasih. 227 00:21:51,992 --> 00:21:53,954 Anda pasti punya banyak barang. 228 00:21:54,234 --> 00:21:56,957 Beritahu aku tentang itu. Ini semua perlengkapan fotografi saya. 229 00:22:09,449 --> 00:22:10,651 Apa ini? 230 00:22:11,011 --> 00:22:13,453 Maaf. Itu biskuit anjing Amber. 231 00:22:13,574 --> 00:22:15,335 Pikiran jika saya mengambilnya? 232 00:22:15,696 --> 00:22:17,858 Yakin. Scooby akan mencintai .... 233 00:22:19,379 --> 00:22:20,621 Itu untuk Anda? 234 00: 22: 22,102 - & gt: 00: 22: 23,383 Kamu adalah huru hara 235 00:22:31,912 --> 00:22:34,034 Anda pikir teman Anda sudah ada di sini? 236 00:22:34,114 --> 00:22:36,677 Kita tidak bisa memikirkan tempat lain mana yang akan mereka jalani. 237 00:22:38,559 --> 00:22:40,841 Mereka setidaknya bisa menunggu kita. 238 00:22:41,802 --> 00:22:44,565 Anda tahu bagaimana keduanya bisa saat mereka lapar 239 00:22:47,808 --> 00:22:50,170 -Tidak ada di sini -Bagus pagi, ya. 240 00:22:52,252 --> 00:22:55,896 Bagaimana kamu tidur semalam, dumplin '? Apakah kamu bermimpi tentang aku? 241 00:22:55,976 --> 00:22:57,337 Apakah aku bermimpi tentang .... 242 00:22:59,980 --> 00:23:02,823 Jika Anda berada dalam mimpi itu, itu akan menjadi mimpi buruk 243 00:23:03,103 --> 00:23:05,185 Tidak ada yang bicara denganmu, Serge. 244 00:23:05,986 --> 00:23:08,268 Di mana Anda mengira keduanya pergi? 245 00:23:09,109 --> 00:23:11,031 Saya rasa saya tahu. 246 00:23:12,553 --> 00:23:13,714 Siapa itu? 247 00:23:13,794 --> 00:23:18,158 Beberapa jenis fotografer alam yang telah berkeliaran sejak minggu lalu. 248 00:23:23,323 --> 00:23:26,887 -Apakah kalian pernah? -Dan siapakah gadis itu? 249 00:23:27,247 --> 00:23:28,969 Namanya kristal 250 00:23:30,290 --> 00:23:32,052 Dia luar biasa. 251 00:23:36,617 --> 00:23:40,541 Dan itu golden retriever nya "Hebat sekali," juga, Scooby? 252 00:23:40,861 --> 00:23:41,902 Ya. 253 00:23:42,462 --> 00:23:43,744 Hebat. 254 00:23:47,067 --> 00:23:49,149 Oke, apa yang akan terjadi? 255 00:23:49,349 --> 00:23:51,872 -Bagaimana denganmu, sayang? -Tidak ada untukku 256 00:23:52,272 --> 00:23:53,554 Begitu juga dengan saya. 257 00:23:53,634 --> 00:23:54,595 Apa? 258 00:23:55,315 --> 00:23:56,877 Apakah kalian serius 259 00:23:56,957 --> 00:23:57,918 Iya nih! 260 00:23:57,998 --> 00:24:01,922 Saya pikir mereka serius di L-O-V-E! 261 00:24:03,524 --> 00:24:06,086 Bawalah kami empat Ranch sarapan, Dottie. 262 00:24:06,286 --> 00:24:07,487 Kamu mengerti 263 00:26:45,726 --> 00:26:47,968 Kataku, kemana kamu bertemu mereka? 264 00:26:49,129 --> 00:26:51,652 -Siapa? -Crystal dan anjingnya. 265 00:26:52,092 --> 00:26:54,855 Mereka menemukan kita. Keluar di tengah padang pasir. 266 00:26:54,935 --> 00:26:56,697 Apa yang kamu lakukan diluar sana? 267 00:26:56,857 --> 00:26:57,938 Oh ya! 268 00:26:58,218 --> 00:27:01,782 Kupikir Scooby dan aku diculik oleh alien tadi malam 269 00:27:02,182 --> 00:27:03,223 Ya. 270 00:27:03,503 --> 00:27:04,545 Aliens. 271 00:27:04,745 --> 00:27:05,786 Apa? 272 00:27:07,548 --> 00:27:10,230 Kecuali Scoob dan aku memiliki mimpi yang sama. 273 00:27:10,671 --> 00:27:12,192 Itu mengerikan. 274 00:27:12,673 --> 00:27:14,875 Selera lebih enak dari yang terlihat, sayang. 275 00:27:16,036 --> 00:27:19,359 Kami terbangun dengan sekelompok alien di pesawat ruang angkasa 276 00:27:19,880 --> 00:27:22,723 Apakah mereka bereksperimen dengan Anda? 277 00:27:24,044 --> 00:27:25,726 Kami tidak ingat. 278 00:27:28,488 --> 00:27:31,572 kenapa ya Anak-anak itu bertahan di sekitar kota. 279 00:27:31,972 --> 00:27:34,695 Tenang, Serge. Mereka baru saja lewat. 280 00:27:35,415 --> 00:27:37,257 Kamu sangat curiga 281 00:27:40,821 --> 00:27:45,666 Aku tidak tahu, kawan. Apakah kamu yakin Anda tidak melihat fatamorgana atau sesuatu? 282 00:27:46,106 --> 00:27:48,589 Freddy, kita semua melihat pesawat ruang angkasa. 283 00:27:48,949 --> 00:27:52,793 Kami tidak tahu apa itu. Bisa jadi jet baru. 284 00:27:52,873 --> 00:27:56,276 Yah, kita tidak hanya membayangkannya apa yang terjadi pada kita. 285 00:27:56,476 --> 00:27:57,678 Benar, Scoob? 286 00:27:57,758 --> 00:27:58,879 Benar, Shaggy! 287 00:27:58,999 --> 00:28:01,001 Mereka tidak menyakiti kalian, kan? 288 00:28:01,081 --> 00:28:03,003 Saya tidak berpikir begitu ... 289 00:28:03,083 --> 00:28:05,966 ... kemudian kita bertemu Crystal dan Amber. 290 00:28:08,288 --> 00:28:10,891 Kontrol pikiran alien 291 00:28:11,652 --> 00:28:15,175 Ini kontrol pikiran, baiklah. Tapi tidak "asing." 292 00:28:19,259 --> 00:28:21,381 Sampai jumpa saat makan siang, tampan. 293 00:28:22,102 --> 00:28:23,904 Berhenti menakut-nakuti pelanggan! 294 00:28:24,024 --> 00:28:25,345 Tutup, Serge! 295 00:28:26,747 --> 00:28:28,468 Kamu bersenang-senang sekarang 296 00:28:29,309 --> 00:28:31,031 Sampai jumpa lagi, Lester. 297 00:28:33,113 --> 00:28:36,276 -Dimana Scoob dan Shag? -Mereka masih di kamar kecil. 298 00:28:36,396 --> 00:28:38,278 -Masih? -Mereka datang. 299 00:28:43,123 --> 00:28:44,565 Ini adalah tampilan baru. 300 00:28:44,925 --> 00:28:47,848 Ya, Anda terlihat berbeda. 301 00:28:48,248 --> 00:28:52,973 Aku belum pernah melihatmu dengan rambut disisir atau kemeja Anda terselip di. 302 00:28:53,453 --> 00:28:57,217 Kami hanya berpikir kita akan menyegarkan diri sedikit. Benar, sobat? 303 00:28:57,738 --> 00:28:58,939 Betul! 304 00:29:00,581 --> 00:29:03,664 Anda terlihat sangat segar, Scooby. 305 00:29:05,305 --> 00:29:08,789 Ayo, ayo cari stasiun layanan dan mendapatkan van kami tetap. 306 00:29:14,474 --> 00:29:15,996 Bau apa itu? 307 00:29:16,476 --> 00:29:19,079 Hanya beberapa cologne yang mereka miliki di kamar kecil 308 00:29:28,088 --> 00:29:29,249 Halo? 309 00:29:30,010 --> 00:29:31,451 Apa yang kamu butuhkan? 310 00:29:33,614 --> 00:29:36,737 Hai. Saya bertanya-tanya apakah Anda punya waktu untuk memperbaiki van kita 311 00:29:36,857 --> 00:29:39,059 -Itu terjebak dalam - -Saya sibuk. 312 00:29:42,262 --> 00:29:43,503 Mungkin jika Anda bisa-- 313 00:29:43,624 --> 00:29:46,506 Aku sudah melihat vanmu keluar oleh Scorpion Ridge. 314 00:29:47,427 --> 00:29:49,069 Tembakan radiator anda 315 00:29:50,310 --> 00:29:53,513 -Ya. -Apa yang kau lakukan di luar sana? 316 00:29:54,394 --> 00:29:55,996 Kami tersesat dalam debu - 317 00:29:56,076 --> 00:29:58,679 Saya akan menariknya dan mengerjakannya kapan pun saya bisa. 318 00:30:04,084 --> 00:30:05,806 Besar. Terima kasih. 319 00:30:10,971 --> 00:30:12,452 Itu menyenangkan. 320 00:30:12,533 --> 00:30:14,895 Ya. Dia seorang Pangeran Tampan sejati. 321 00:30:18,498 --> 00:30:20,100 -Hah, disana -Halo. 322 00:30:20,500 --> 00:30:23,103 Kalian orang memiliki van hijau itu di luar kota? 323 00:30:23,223 --> 00:30:26,306 Wah, semua orang sepertinya tahu tentang masalah mobil kita. 324 00:30:26,506 --> 00:30:30,871 Kota ini cukup kecil. Selain itu, Anda bisa lihat pekerjaan cat dari jarak jauh. 325 00:30:31,712 --> 00:30:34,915 Saya rasa Anda benar. Anda bekerja di piring SALF itu? 326 00:30:35,515 --> 00:30:38,198 Iya nih. Max namanya Saya bekerja di stasiun. 327 00:30:38,398 --> 00:30:42,162 Kami memantau kosmos 24 jam sehari, tujuh hari seminggu. 328 00:30:43,764 --> 00:30:46,967 Aku Fred, dan ini Daphne, Velma, Shaggy dan Scooby. 329 00:30:47,127 --> 00:30:50,010 -Senang bertemu dengan kalian semua. Pekerjaanmu terdengar menarik. 330 00:30:50,090 --> 00:30:53,854 Sebenarnya, ini sangat membosankan. Sebagian besar waktu kita hanya mendengarkan statis. 331 00:30:53,934 --> 00:30:55,536 Pernah melakukan kontak 332 00:30:56,216 --> 00:30:58,378 Belum, tapi kami berharap! 333 00:30:58,619 --> 00:31:00,220 Apakah Anda pernah memberikan tur? 334 00:31:01,381 --> 00:31:04,825 Tidak ada yang pernah bertanya, tapi saya akan dengan senang hati menunjukkannya kepada Anda. 335 00:31:04,945 --> 00:31:05,946 Besar! 336 00:31:07,267 --> 00:31:11,431 Kami tidak pernah mendapatkan pengunjung. Biarkan aku mengambilnya beberapa minyak di sini dan aku akan mengantarmu. 337 00:31:11,511 --> 00:31:13,594 -Membutuhkan bantuan? -Tentu, terima kasih. 338 00:31:20,601 --> 00:31:22,683 Itu banyak minyak di sana, Max. 339 00:31:22,803 --> 00:31:25,525 Ya, antena radio banyak memakan. 340 00:31:28,569 --> 00:31:30,410 Saya mendapat oli di baju saya! 341 00:31:34,094 --> 00:31:35,335 Ini, Shaggy! 342 00:31:36,697 --> 00:31:37,938 Oh, saudara laki-laki. 343 00:31:43,904 --> 00:31:47,467 -Anda siap menunjukkan jackalope itu kepada kami? -Selamatilah, Crystal! 344 00:31:48,028 --> 00:31:49,109 Jackalope? 345 00:31:51,872 --> 00:31:54,875 Scoob dan aku akan hang dengan mereka untuk sementara waktu 346 00:31:54,955 --> 00:31:56,837 Tangkap kalian nanti. 347 00:32:02,643 --> 00:32:05,245 Mereka bilang ada seseorang di luar sana untuk semua orang. 348 00:32:05,325 --> 00:32:07,568 Bahkan Shaggy dan Scooby. 349 00:32:26,346 --> 00:32:30,150 Nah, ini tentang dimana Scoob dan saya pertama kali melihat jackalope besar. 350 00:32:31,832 --> 00:32:33,954 Sekarang ini adalah "jackalope besar." 351 00:33:01,902 --> 00:33:03,343 Scooby Dooby Doo! 352 00:33:43,944 --> 00:33:46,306 Anda adalah satu kucing lucu, Shaggy. 353 00:33:55,515 --> 00:33:58,478 Dimana kamu bilang Anda melihat serigala raksasa ini? 354 00:33:58,919 --> 00:34:00,320 Di sana. 355 00:34:11,011 --> 00:34:12,733 Kamu pergi ke sana 356 00:34:13,734 --> 00:34:14,735 Ya. 357 00:34:16,937 --> 00:34:19,780 Ayolah, Shaggy. Aku ingin suntikan jackalope itu. 358 00:34:22,543 --> 00:34:25,906 Tapi di situlah kita melihat alien. 359 00:34:26,306 --> 00:34:27,868 Ya! Aliens! 360 00:34:28,268 --> 00:34:30,390 Alien besar 361 00:34:30,711 --> 00:34:34,114 Sebenarnya, memang begitu. Saya tidak berpikir kita harus-- 362 00:34:34,234 --> 00:34:35,235 Silahkan? 363 00:34:42,002 --> 00:34:44,364 Ayo, teman lama. Gadis-gadis itu membutuhkan kita. 364 00:34:44,484 --> 00:34:45,405 Baik! 365 00:34:48,288 --> 00:34:49,650 Baiklah! 366 00:34:54,374 --> 00:34:56,977 Kami mengumpulkan sinyal dari puluhan bintang seminggu. 367 00:34:57,057 --> 00:35:00,541 Semuanya disalurkan melalui sini dimana data direkam 368 00:35:02,022 --> 00:35:05,105 Ini adalah koleksi statis terbesar di Amerika! 369 00:35:05,265 --> 00:35:07,067 Steve menganggap itu pekerjaan yang membosankan. 370 00:35:07,147 --> 00:35:08,388 Dan dia benar! 371 00:35:10,791 --> 00:35:15,195 Tapi kalau ada sedikit kesempatan melakukan kontak dengan intelijen alien ... 372 00:35:15,515 --> 00:35:17,758 ... itu akan bernilai truk penuh kebosanan. 373 00:35:17,918 --> 00:35:21,642 Penduduk setempat sepertinya berpikir alien tertarik dengan masakanmu 374 00:35:21,762 --> 00:35:25,125 Itu konyol. Mereka lupa untuk mengunci koral mereka di malam hari ... 375 00:35:25,205 --> 00:35:28,168 ... dan mencoba menyalahkan orang asing untuk ternak mereka yang hilang 376 00:35:28,248 --> 00:35:33,013 Pemerintah bahkan mengirim penyelidikan tim untuk melihat ke dalam "kehadiran asing" ini. 377 00:35:33,453 --> 00:35:36,577 Ya, mereka yang itu yang memasang pagar di Scorpion Ridge. 378 00:35:36,657 --> 00:35:38,619 Apa yang mereka lakukan di sana? 379 00:35:38,899 --> 00:35:41,461 Siapa tahu? Membuang uang pemerintah 380 00:35:41,622 --> 00:35:42,943 Tidak seperti kita 381 00:35:46,146 --> 00:35:48,068 Jadi, apa yang membawa Anda ke kota? 382 00:35:48,148 --> 00:35:50,871 Masalah mobil Kami tersesat dan menggedor van kami. 383 00:35:51,191 --> 00:35:52,272 Itu terlalu buruk. 384 00:35:52,392 --> 00:35:55,796 Tapi Buck adalah seorang mekanik yang baik. Dia akan membuat Anda keluar dari sini dalam waktu singkat. 385 00:35:55,956 --> 00:35:57,998 Dimana temanmu yang lain dan anjingnya? 386 00:35:58,118 --> 00:35:59,239 Berkencan 387 00:36:15,816 --> 00:36:18,138 Tempat ini sangat indah. 388 00:36:20,901 --> 00:36:22,182 Saya akan bilang 389 00:36:22,262 --> 00:36:24,304 Ya. Indah. 390 00:36:26,266 --> 00:36:30,270 Terima kasih telah membawa kami. Meskipun Kami tidak melihat ada jackalopes. 391 00:36:31,712 --> 00:36:33,193 Tentu, Crystal. 392 00:36:36,516 --> 00:36:38,759 Aku ingin tahu... 393 00:36:40,360 --> 00:36:43,323 ... jika kamu punya pacar 394 00:36:43,724 --> 00:36:46,567 Sebenarnya, saya tidak. 395 00:36:46,927 --> 00:36:49,850 Oh, bagus, karena saya pikir mungkin - 396 00:37:05,105 --> 00:37:06,907 Apa yang kamu lakukan di sini? 397 00:37:07,107 --> 00:37:09,269 Hanya mengambil beberapa foto satwa liar. 398 00:37:11,031 --> 00:37:12,472 Kamu tidak bisa melakukan itu 399 00:37:12,553 --> 00:37:14,755 Kamera macam apa ini? 400 00:37:16,436 --> 00:37:19,279 -Ini digital. -Anda tidak seharusnya berada di sini. 401 00:37:19,399 --> 00:37:21,922 Daerah ini di bawah penyelidikan pemerintah 402 00:37:22,042 --> 00:37:23,844 Baik! Ayo pergi! 403 00:37:23,924 --> 00:37:25,606 Mengapa? Apa yang sedang terjadi? 404 00:37:26,006 --> 00:37:28,288 Kami melihat penculikan alien. 405 00:37:29,529 --> 00:37:31,531 Itu alasan bagus untuk pergi. 406 00:37:33,574 --> 00:37:37,818 -Kami harus membuat kalian semua ditangkap. -Tapi kami akan memberimu istirahat. 407 00:37:37,978 --> 00:37:41,702 Lain kali, kita tidak akan begitu baik. Sekarang, pindah! 408 00:37:42,142 --> 00:37:44,064 Dan bawa anjingmu bersamamu! 409 00:37:44,344 --> 00:37:45,786 Anjing? Dimana? 410 00:37:46,386 --> 00:37:48,388 Ayo pergi. 411 00:37:55,836 --> 00:37:57,357 Neanderthal! 412 00:38:00,681 --> 00:38:04,084 -Bunch of hippies. -Aku berharap kita benar-benar bisa menghancurkan mereka. 413 00:38:20,220 --> 00:38:21,582 -Tunggu sebentar. -Apa? 414 00:38:26,907 --> 00:38:29,349 -Apa yang sedang kamu lakukan? -Saya ingin kembali. 415 00:38:30,510 --> 00:38:31,632 Untuk apa? 416 00:38:32,873 --> 00:38:35,115 Shaggy, aku harus membuat pengakuan. 417 00:38:37,197 --> 00:38:38,799 Kamu punya pacar? 418 00:38:39,960 --> 00:38:44,524 Tidak, tidak seperti itu. Saya bukan fotografer alam. 419 00:38:44,965 --> 00:38:46,567 -Kamu bukan? -Tidak. 420 00:38:46,887 --> 00:38:48,889 Saya benar-benar agen pemerintah. 421 00:38:51,291 --> 00:38:55,576 Saya dikirim oleh pemerintah untuk menyelidiki penampakan asing di daerah ini. 422 00:38:57,097 --> 00:38:59,459 Aku tahu ini terlalu bagus untuk menjadi kenyataan. 423 00:38:59,620 --> 00:39:01,341 Kami butuh bantuanmu 424 00:39:01,501 --> 00:39:04,264 Saya harap ini tidak mengubah apapun antara kami. 425 00:39:04,825 --> 00:39:08,669 Amber adalah anjing yang terlatih pemerintah, Scooby. Apa tidak apa-apa 426 00:39:10,791 --> 00:39:11,832 Kanan. 427 00:39:12,032 --> 00:39:13,874 Lalu kalian akan membantu kita? 428 00:39:17,958 --> 00:39:19,760 Kalian yang paling keren! 429 00:39:30,490 --> 00:39:32,653 Terima kasih telah menunjukkan kami berkeliling, Max. 430 00:39:32,933 --> 00:39:34,054 Tidak masalah. 431 00:39:34,134 --> 00:39:38,218 Senang rasanya bertemu dengan orang yang berpikir kita melakukan sesuatu yang bermanfaat 432 00:39:39,940 --> 00:39:42,543 -Ini adalah Lester. -Kami akan menungganginya. 433 00:39:43,103 --> 00:39:45,345 Baik. Nah, senang bertemu dengan Anda semua. 434 00:39:45,465 --> 00:39:46,987 Sama di sini, terima kasih 435 00:39:47,507 --> 00:39:48,749 Sampai jumpa. Terima kasih. 436 00:39:52,713 --> 00:39:54,474 Untuk apa kamu anak-anak? 437 00:39:54,955 --> 00:39:56,757 Hanya mengambil dalam pemandangan. 438 00:39:57,157 --> 00:39:59,359 Dapatkah Anda memberi kami tumpangan ke Scorpion Ridge? 439 00:39:59,479 --> 00:40:01,241 Mengapa, tentu saja. Masuklah. 440 00:40:01,321 --> 00:40:04,685 Aku menuju ke arah itu untuk melakukan beberapa lukisan pula. 441 00:40:15,135 --> 00:40:17,217 Mereka yakin ada baiknya kembali ke sana. 442 00:40:17,297 --> 00:40:21,181 Saya tidak tahu apakah saya bisa melakukan pekerjaan seperti itu, tiap hari. 443 00:40:21,501 --> 00:40:24,665 -Mungkin mereka juga tidak bisa. -Apa yang kamu bicarakan? 444 00:40:24,985 --> 00:40:28,388 Apakah Anda memperhatikannya? mereka semua telah mengeringkan lumpur pada sepatunya? 445 00:40:28,789 --> 00:40:30,591 Kalau dipikir-pikir, ya. 446 00:40:30,711 --> 00:40:31,992 Ya. Begitu? 447 00:40:32,352 --> 00:40:34,635 Di mana akan ada lumpur di sekitar sini? 448 00:40:34,715 --> 00:40:38,358 Apalagi jika Anda bekerja di fasilitas bersih itu sepanjang siang dan malam 449 00:40:38,839 --> 00:40:40,000 Titik bagus 450 00:40:40,200 --> 00:40:43,243 Dan semua motor oli itu Max bilang untuk hidangan SALF .... 451 00:40:43,523 --> 00:40:45,806 Ini adalah jenis yang salah untuk hidrolika. 452 00:40:47,527 --> 00:40:48,448 Betul. 453 00:40:48,609 --> 00:40:50,691 Apakah Anda pikir mereka menyukai sesuatu? 454 00:40:50,811 --> 00:40:52,773 Aku berani bertaruh gigiku di atasnya! 455 00:40:55,255 --> 00:40:57,818 Sepertinya mereka menuju untuk Scorpion Ridge 456 00:40:57,938 --> 00:41:00,100 Aku ingin tahu apa yang mereka cari. 457 00:41:00,460 --> 00:41:01,982 Sebaiknya Anda menelponnya. 458 00:41:02,102 --> 00:41:03,143 Kanan. 459 00:41:14,795 --> 00:41:19,119 -Apa yang seharusnya kita cari? -tidak benar-benar tahu. Petunjuknya, saya kira. 460 00:41:32,973 --> 00:41:35,656 Dimana kamu dan scooby pertama melihat alien? 461 00:41:35,816 --> 00:41:36,977 Di sana. 462 00:41:45,305 --> 00:41:49,349 Dari situlah jackalope masuk dan kami melihat cahaya di dalamnya. 463 00:41:49,710 --> 00:41:50,831 Sebuah cahaya? 464 00:41:51,832 --> 00:41:53,794 Saya kira itu petunjuk? 465 00:41:54,274 --> 00:41:55,876 Saya tidak melihat cahaya apapun. 466 00:41:56,516 --> 00:42:00,200 -Mungkin Anda tidak bisa melihatnya di siang hari. -Aku pikir aku mendengar sesuatu. 467 00:42:00,280 --> 00:42:01,401 Disini. 468 00:42:09,690 --> 00:42:12,573 Jenis seperti berada pada seekor buckin 'bronco, eh, anak perempuan? 469 00:42:14,935 --> 00:42:16,176 -Ya! -Agak. 470 00:42:16,416 --> 00:42:18,819 Bagaimana Anda melakukannya kembali ke sana, anak muda? 471 00:42:19,139 --> 00:42:20,541 Bagus sekali 472 00:42:23,624 --> 00:42:25,145 Tidak bisa lebih baik. 473 00:42:26,186 --> 00:42:28,589 Bukankah itu mekanik yang kita lihat tadi? 474 00:42:29,069 --> 00:42:30,350 Mr Sunshine? 475 00:42:35,355 --> 00:42:36,356 Halo. 476 00:42:40,641 --> 00:42:43,083 Apakah Anda punya kesempatan? untuk melihat van kita belum? 477 00:42:43,163 --> 00:42:46,526 Tidak. Aku akan melakukannya siang ini. 478 00:42:47,247 --> 00:42:50,250 Baik. Kami pasti akan menghargainya. Terima kasih. 479 00:42:55,656 --> 00:42:59,339 -Saya pikir dia jauh lebih baik saat ini. -Apa yang dia lakukan di sini? 480 00:42:59,540 --> 00:43:02,222 Saya tidak tahu, tapi dia memang curiga. 481 00:43:02,342 --> 00:43:05,786 Aku tidak mempercayainya. Dia sedikit tertambat. 482 00:43:12,072 --> 00:43:14,314 Aku tahu aku mendengar sesuatu. 483 00:43:28,088 --> 00:43:29,249 Rattler 484 00:43:29,610 --> 00:43:31,491 Aku benci tempat ini! Ayolah. 485 00:43:36,136 --> 00:43:37,698 Itu yang dekat. 486 00:43:37,938 --> 00:43:40,541 Jauh keluar Lakukan itu lagi, Scooby! 487 00:43:49,109 --> 00:43:51,832 Saya katakan, kami membuat tim yang hebat. 488 00:43:52,192 --> 00:43:53,634 Aku dengar itu 489 00:43:57,598 --> 00:43:59,720 Oke, itu sudah cukup, Scoob. 490 00:44:00,080 --> 00:44:01,041 Apa? 491 00:44:02,803 --> 00:44:04,524 Berhenti mencoba menakut - nakuti - 492 00:44:08,088 --> 00:44:09,329 Kembali! 493 00:44:09,570 --> 00:44:11,211 Ular itu tidak berbahaya! 494 00:44:15,816 --> 00:44:21,021 Hati-hati dengan mereka anggota parlemen di sekitar sini. Mereka lebih jahat daripada banteng dengan sakit gigi. 495 00:44:21,381 --> 00:44:23,143 Terima kasih atas peringatannya. 496 00:44:23,784 --> 00:44:25,065 Dan perjalanannya! 497 00:44:25,185 --> 00:44:27,908 -Tidak masalah. -'Bye. 498 00:44:29,509 --> 00:44:32,032 Apakah Anda memperhatikan cat hijau di tangan Lester? 499 00:44:32,112 --> 00:44:34,434 Nah, dia adalah seorang pelukis, Freddy. 500 00:44:36,356 --> 00:44:38,959 Mengapa Anda ingin dia mengantarkan kami ke sini? 501 00:44:39,079 --> 00:44:42,082 Saya pikir ilmuwan SALF itu berada di dekat air. 502 00:44:42,202 --> 00:44:44,645 Karena mereka sudah mengeringkan lumpur di sepatu mereka kan? 503 00:44:44,725 --> 00:44:48,689 Benar, dan satu-satunya tempat yang saya pikirkan lumpur itu adalah ngarai. 504 00:44:48,849 --> 00:44:51,211 Mungkin ada sungai di bagian bawah. 505 00:44:52,733 --> 00:44:55,055 Tunggu apa lagi Ayo pergi. 506 00:44:59,059 --> 00:45:02,462 -Aku pikir aku melihat sesuatu di depan. -Like, pintu keluar, kuharap. 507 00:45:05,826 --> 00:45:07,988 Itulah cahaya yang kita lihat tadi malam. 508 00:45:10,310 --> 00:45:12,352 Tepat sebelum alien! 509 00:45:13,513 --> 00:45:16,116 Ayolah, teman-teman. Berhenti main-main! 510 00:45:21,882 --> 00:45:24,925 -Tunggu kami! -Ya! Tunggu! 511 00:45:40,621 --> 00:45:42,342 Saya tidak melihat ada air. 512 00:45:42,823 --> 00:45:44,705 Begitu banyak teori saya! 513 00:45:44,945 --> 00:45:47,588 Sepertinya sungai sudah kering bertahun-tahun. 514 00:45:50,310 --> 00:45:51,712 Apakah lagu itu? 515 00:45:52,192 --> 00:45:53,674 Ya, pasti terlihat seperti itu. 516 00:46:01,361 --> 00:46:03,203 Batuan ini basah! 517 00:46:04,284 --> 00:46:06,406 Dari mana tumpukan ini berasal? 518 00:46:06,486 --> 00:46:07,848 Ayo lihat. 519 00:46:27,507 --> 00:46:29,469 Sepertinya ada semacam saya. 520 00:46:36,396 --> 00:46:37,958 Ini terlihat familier. 521 00:46:38,639 --> 00:46:40,841 Sepertinya kau benar, Velma. 522 00:46:41,361 --> 00:46:43,964 Pasti ada sesuatu yang terjadi di sini. 523 00:46:49,129 --> 00:46:51,572 -Apa itu, Velma? -Saya pikir itu .... 524 00:46:52,012 --> 00:46:53,093 Emas! 525 00:47:02,422 --> 00:47:05,826 Scoob, teman lama, Saya pikir kita telah memukul jackpot! 526 00:47:05,946 --> 00:47:07,107 Kita kaya 527 00:47:07,347 --> 00:47:08,549 Kaya! 528 00:47:09,790 --> 00:47:12,112 Kita bisa membeli food court kita sendiri! 529 00:47:12,352 --> 00:47:14,394 Ya! Scooby Snax juga! 530 00:47:14,595 --> 00:47:19,279 Scooby Snax? Hey sobat, Dengan emas yang banyak ini, kita bisa membeli ... 531 00:47:19,399 --> 00:47:21,361 ... Pabrik Snax Scooby! 532 00:47:21,441 --> 00:47:22,883 Ya! Ya! 533 00:47:23,203 --> 00:47:24,204 Guys ... 534 00:47:24,284 --> 00:47:27,087 ... Aku benci memecah berita itu untukmu tapi .... 535 00:47:27,888 --> 00:47:31,131 Manusia. Sepertinya orang lain di sini dulu! 536 00:47:31,892 --> 00:47:33,173 Sepertinya begitu. 537 00:47:36,697 --> 00:47:39,499 Ada Pabrik Snax Scooby kami. 538 00:47:43,423 --> 00:47:46,226 Jadi, menurut Anda siapa pemilik semua emas ini? 539 00:47:48,789 --> 00:47:49,870 Aliens! 540 00:47:50,110 --> 00:47:53,073 Aliens? Apa yang diinginkan alien? dengan emas? 541 00:47:53,594 --> 00:47:55,275 Tanya mereka, Shaggy. 542 00:50:09,449 --> 00:50:12,613 -Anda monster! -Anda tidak akan lolos begitu saja! 543 00:50:12,733 --> 00:50:16,136 Diam, bumi! Anda seharusnya tidak ikut campur. 544 00:50:16,496 --> 00:50:20,260 Anda bisa menyerah sandiwara sandiwara sekarang, Steve. 545 00:50:25,586 --> 00:50:27,387 Kamu tahu itu? 546 00:50:27,828 --> 00:50:28,989 Tidak sulit. 547 00:50:30,631 --> 00:50:32,432 Tidak masalah sekarang. 548 00:50:32,953 --> 00:50:35,636 Mengapa ilmuwan seperti Anda melakukan ini? 549 00:50:36,036 --> 00:50:40,841 Apa Anda sedang bercanda? Apakah kamu punya ide berapa banyak emas di sini? 550 00:50:41,081 --> 00:50:43,523 Anda tiga memberi ilmuwan nama yang buruk. 551 00:50:43,644 --> 00:50:46,967 Anda harus melakukan pekerjaan Anda bukannya mencari emas 552 00:50:47,127 --> 00:50:50,571 Saya melakukan pekerjaan saya ketika aku tersandung ke tambang ini. 553 00:50:50,651 --> 00:50:52,132 Apa maksudmu? 554 00:50:54,494 --> 00:50:57,938 Suatu hari saya sedang mencari sebuah situs untuk menempatkan hidangan SALF keempat ... 555 00:50:58,058 --> 00:51:00,180 ... di ujung timur Scorpion Ridge ... 556 00:51:00,260 --> 00:51:03,744 ... saat aku tersandung di sebuah bukaan ke sebuah gua kecil 557 00:51:11,912 --> 00:51:15,355 Kami kembali lagi dengan beberapa peralatan dan menjelajahi gua itu. 558 00:51:33,614 --> 00:51:38,338 Saya yakin Anda bisa menebak apa yang kami temukan. Ibu dari semua ibu lodes! 559 00:51:39,740 --> 00:51:43,784 Dan yang terbaik, Tidak ada yang tahu tentang hal itu tapi kami bertiga. 560 00:51:46,907 --> 00:51:50,190 Tapi aku masih belum melihat bagaimana Anda bisa menggali semua ini? 561 00:51:50,791 --> 00:51:51,992 Kami tidak 562 00:51:52,112 --> 00:51:54,154 Ini adalah tambang di tahun 1800an. 563 00:51:54,474 --> 00:51:58,038 Itu ditinggalkan saat para penambang berpikir semuanya dimainkan. 564 00:51:58,518 --> 00:52:00,520 Jika mereka akan menggali sepuluh kaki lagi ... 565 00:52:00,681 --> 00:52:04,204 ... mereka pasti sudah menemukan semua emas ini. 566 00:52:05,566 --> 00:52:07,848 Kehilangan mereka adalah keuntungan kita. 567 00:52:08,488 --> 00:52:12,733 Kami menemukan bahwa gua-gua ini lari dari Scorpion Ridge ke Stasiun SALF. 568 00:52:13,974 --> 00:52:17,257 Tapi karena semua properti ini miliknya kepada pemerintah .... 569 00:52:17,497 --> 00:52:20,821 Kami memutuskan untuk menambangnya untuk diri kita sendiri dan tidak melaporkannya. 570 00:52:22,462 --> 00:52:26,466 Kami menyewa dua orang teman untuk membantu kami pagar dari daerah tersebut sebagai milik pemerintah. 571 00:52:26,546 --> 00:52:27,988 Anggota parlemen palsu? 572 00:52:28,108 --> 00:52:29,189 Persis! 573 00:52:29,990 --> 00:52:34,434 Mereka menjaga daerah itu sementara kita menambang gua dalam keadaan bergeser. 574 00:52:35,155 --> 00:52:38,398 Dan Anda menyimpan pekerjaan mudah Anda di Stasiun SALF. 575 00:52:40,641 --> 00:52:43,163 Kamu cukup pintar, Velma. 576 00:52:43,243 --> 00:52:45,806 Sayang sekali Anda telah membuat deduksi terakhir Anda. 577 00:52:53,413 --> 00:52:55,255 Apakah Anda baik-baik saja, Scooby? 578 00:52:56,897 --> 00:52:58,819 Kasar? 579 00:53:16,236 --> 00:53:18,759 Saya tidak tahu mengapa cacing seperti ini. 580 00:53:20,120 --> 00:53:22,122 Itu salah satu slide berarti! 581 00:53:22,282 --> 00:53:25,085 Saya akan bilang Dimana kita sih? 582 00:53:39,580 --> 00:53:41,742 Jadi ada apa dengan kostum alien? 583 00:53:42,342 --> 00:53:46,186 Sesuatu untuk menakut-nakuti penduduk setempat jadi mereka tidak datang mengintai sekitar. 584 00:53:46,346 --> 00:53:50,791 Ini juga menjelaskan suara misterius pengeboran dan peledakan kami. 585 00:53:51,311 --> 00:53:53,994 Tapi warga kota mengatakan mereka melihat pesawat ruang angkasa 586 00:54:03,684 --> 00:54:06,647 Kami membeli helikopter ini dengan beberapa uang emas. 587 00:54:08,008 --> 00:54:10,891 Dan kami mendandaninya agar terlihat seperti UFO. 588 00:54:17,177 --> 00:54:21,582 Sungguh menakjubkan apa beberapa lampu dan CD efek suara Hollywood bisa dilakukan. 589 00:54:24,945 --> 00:54:27,507 Bagaimana Anda menyukai interior pesawat ruang angkasa kami? 590 00:54:27,588 --> 00:54:30,831 Semua orang jatuh cinta padanya. Terutama temanmu. 591 00:54:31,031 --> 00:54:33,033 Ini adalah setup yang manis. 592 00:54:33,113 --> 00:54:37,598 Kami bahkan menghasilkan uang dari ternak Kami mencuri di malam hari untuk menakuti yokel lokal. 593 00:54:39,720 --> 00:54:42,042 Lihat? Aku tahu itu semua palsu! 594 00:54:43,083 --> 00:54:44,805 Itu tidak membantu Anda sekarang. 595 00:54:57,257 --> 00:54:58,939 Ayo pergi dari sini. 596 00:55:02,342 --> 00:55:04,585 Kami datang untuk melihat apakah Anda baik-baik saja. 597 00:55:04,905 --> 00:55:07,828 Ya. Kami tidak menginginkan apapun terjadi pada Anda 598 00:55:08,028 --> 00:55:10,230 Bahwa kita tidak akan melakukan diri kita sendiri. 599 00:55:23,523 --> 00:55:26,246 Mundur! Kami memperingatkan Anda! 600 00:55:26,526 --> 00:55:27,648 Ya! 601 00:55:30,050 --> 00:55:31,612 Jangan sakiti kita. 602 00:55:32,733 --> 00:55:34,775 Apa yang akan kamu lakukan? 603 00:55:37,738 --> 00:55:39,259 Kami tahu barang. 604 00:56:15,295 --> 00:56:16,897 Minggir! 605 00:56:22,262 --> 00:56:24,304 -Apa yang terjadi? -Aku tidak tahu! 606 00:56:26,506 --> 00:56:29,029 Kamu membuat mereka takut! Bagus sekali! 607 00:56:31,471 --> 00:56:34,114 -Like, kita lakukan? -Kita telah melakukannya? 608 00:56:34,795 --> 00:56:37,477 Kalian adalah harimau asli kapan kamu mau 609 00:56:38,118 --> 00:56:39,359 Saya rasa begitu! 610 00:56:41,041 --> 00:56:45,045 Mereka tahu lebih baik daripada berantakan dengan Scooby-Doo dan Shagman! 611 00:56:45,245 --> 00:56:46,246 Ya! 612 00:56:51,091 --> 00:56:52,372 Yeah, keren! 613 00:56:58,218 --> 00:57:00,621 -Tampaknya terdengar seperti gadis-gadis! -Ya! 614 00:57:00,701 --> 00:57:01,742 Ayo pergi! 615 00:57:08,589 --> 00:57:11,832 Tidak ada yang personal Anda hanya tahu terlalu banyak. 616 00:57:12,192 --> 00:57:14,314 Ya, itu selalu masalah kita. 617 00:57:20,080 --> 00:57:22,442 Aliens! Kami melihat alien! 618 00:57:23,564 --> 00:57:25,686 Apa yang kalian bicarakan? 619 00:57:29,730 --> 00:57:31,772 Kami orang asing, kamu idiot. 620 00:57:35,335 --> 00:57:37,698 Sana! Mereka disana! 621 00:57:38,899 --> 00:57:43,463 Ya saya mengerti. Kalian berdua sudah bernafas asap dari peralatan terlalu lama! 622 00:57:44,585 --> 00:57:45,906 Ayo ambil mereka! 623 00:57:46,867 --> 00:57:49,830 Pasti itu tipuan. Ayolah! 624 00:57:53,994 --> 00:57:57,117 Singgahlah, ladies. Ini adalah pekerjaan manusia. 625 00:57:57,197 --> 00:57:58,759 Ya, pekerjaan manusia. 626 00:58:00,721 --> 00:58:02,002 Tapi Shaggy .... 627 00:58:13,013 --> 00:58:17,097 Saya melihat Anda kembali untuk pelajaran menyakitkan lainnya 628 00:58:31,912 --> 00:58:36,276 Sekarang kita akan memberimu alasan sebenarnya untuk menjerit. 629 00:58:53,614 --> 00:58:54,655 Jinkies! 630 00:59:11,351 --> 00:59:12,953 Saya tidak percaya! 631 00:59:13,433 --> 00:59:15,075 Alien nyata 632 00:59:15,315 --> 00:59:17,678 -Ayo pergi dari sini! -Tunggu sebentar! 633 00:59:20,761 --> 00:59:25,285 Jika kita menangkap orang-orang asing itu, itu akan bernilai lebih dari semua emas ini. 634 00:59:25,445 --> 00:59:28,008 -Anda tahu, saya pikir Anda benar. -Ayolah! 635 00:59:29,369 --> 00:59:30,771 Pergi dari kami! 636 00:59:43,503 --> 00:59:44,665 Attagirl! 637 01:00:18,939 --> 01:00:20,260 Ayo bantu orang-orangnya. 638 01:00:20,340 --> 01:00:22,142 Aku mengendalikannya. 639 01:00:22,863 --> 01:00:23,704 Kanan. 640 01:00:34,034 --> 01:00:36,597 Orang-orang asing itu adalah Crystal dan Amber! 641 01:00:38,278 --> 01:00:40,080 Apa yang kamu bicarakan? 642 01:00:40,160 --> 01:00:41,481 Lihat mereka! 643 01:00:45,485 --> 01:00:46,406 Membantu! 644 01:00:47,087 --> 01:00:48,729 Mereka adalah gadis-gadis itu! 645 01:00:51,531 --> 01:00:53,894 Kedua badut itu tidak bisa membantumu. 646 01:00:57,057 --> 01:00:57,938 Cepat! 647 01:00:58,458 --> 01:01:01,461 -Careful dengan itu! -Aku berusaha membantumu, idiot! 648 01:01:03,664 --> 01:01:05,425 Scooby Dooby Doo! 649 01:01:08,949 --> 01:01:10,150 Mencari! 650 01:01:37,297 --> 01:01:38,378 Permisi! 651 01:02:08,168 --> 01:02:09,209 Ayolah! 652 01:02 13,053 -> 01: 02: 14,695 Ayo pergi dari sini! 653 01:02:27,347 --> 01:02:29,910 Tidak begitu cepat, Stevie-boy! 654 01:02:32,993 --> 01:02:33,994 Iya nih! 655 01:02:46,126 --> 01:02:48,008 -Apakah kamu baik-baik saja? -Ya. 656 01:02:48,488 --> 01:02:49,489 Terima kasih. 657 01:02:52,372 --> 01:02:54,735 Saya tidak mengerti Kamu alien 658 01:02:59,620 --> 01:03:01,742 Aku punya pengakuan lain. 659 01:03:02,302 --> 01:03:05,225 Saya tahu, Anda bukan agen pemerintah. 660 01:03:06,106 --> 01:03:08,789 Sebenarnya kita, tapi bukan dari bumi. 661 01:03:09,229 --> 01:03:13,193 Kami dikirim oleh dunia kita untuk menyelidiki sinyal dari planet Anda. 662 01:03:13,634 --> 01:03:15,836 Ditransmisikan dari Stasiun SALF. 663 01:03:17,678 --> 01:03:20,120 -Kamu bisa bicara? -Ya, cukup baik. 664 01:03:20,320 --> 01:03:22,963 Gali itu, Scoob! Anjing yang ngobrol 665 01:03:23,243 --> 01:03:24,444 Ya! 666 01: 03: 24,605 ​​- & gt; 01: 03: 25,846 Bayangkan itu. 667 01:03:26,607 --> 01:03:30,330 Kami pertama kali masuk pada sinyal televisi Anda dikirim bertahun-tahun yang lalu. 668 01:03:30,611 --> 01:03:33,654 Yakin. Itu sebabnya kau menyamar apa adanya. 669 01:03:33,734 --> 01:03:37,818 Siaran televisi Anda mengambil dikirim kembali di tahun '60 -an! 670 01:03:38,258 --> 01:03:40,941 Kami pikir semua orang berpakaian seperti ini. 671 01:03:44,144 --> 01:03:46,106 Kenapa berantakan dengan tampilan klasik? 672 01:03:54,394 --> 01:03:55,756 Inilah perjalanan kita. 673 01:04:11,531 --> 01:04:14,214 Saya harap Anda bisa memaafkan kami karena telah menipu Anda. 674 01:04:14,534 --> 01:04:17,097 Ya, seperti, kita mengerti. 675 01:04:18,218 --> 01:04:23,463 Anda benar-benar seorang pria groovy, Shaggy. Saya harap Anda akan selalu memikirkan saya sebagai ... 676 01:04:23,624 --> 01:04:24,665 ...seorang teman. 677 01:04:24,785 --> 01:04:29,109 Tentu saja, Crystal. Aku hanya berharap .... Ya kamu tahu lah. 678 01:04:30,711 --> 01:04:35,716 Aku juga mencari seseorang, Tapi mereka mengatakan hubungan jarak jauh ... 679 01:04:35,836 --> 01:04:37,277 ... tidak pernah berhasil. 680 01:04:38,799 --> 01:04:39,800 Ya. 681 01:04:56,096 --> 01:04:59,499 Selamat tinggal, Scooby. Aku tidak akan pernah melupakanmu 682 01:05:02,182 --> 01:05:04,224 Aku juga, Amber. 683 01:05:05,586 --> 01:05:08,308 Terimakasih semuanya. Kami memiliki petualangan besar ... 684 01:05:09,269 --> 01:05:10,991 ... dan membuat teman baru. 685 01:06:20,300 --> 01:06:23,143 Kita juga akan lolos begitu saja. Jika tidak - 686 01:06:23,223 --> 01:06:24,384 Tenanglah! 687 01:06:27,107 --> 01:06:29,870 Nah, itu saja untuk saat ini. Kami akan kontak. 688 01:06:29,990 --> 01:06:32,472 -Sudah selesai dilakukan dengan baik. Terima kasih. -Tidak masalah. 689 01:06:35,716 --> 01:06:37,798 Jadi, tidak pernah ada alien? 690 01:06:39,559 --> 01:06:42,242 Ada! Kami melihat mereka! Mereka besar dan - 691 01:06:42,322 --> 01:06:45,205 Beristirahatlah! Tidak ada yang akan mempercayai kita. 692 01:06:45,285 --> 01:06:48,809 -Ya. Kami tidak punya bukti. -Aku punya gambar 693 01:06:51,011 --> 01:06:51,972 Kamu lakukan 694 01:06:52,052 --> 01:06:54,855 Iya nih. Akan kutunjukkan padamu Mereka kembali ke tempatku. 695 01:07:03,143 --> 01:07:05,505 -Sekarang mereka akan percaya kita! -Ya. 696 01:07:05,586 --> 01:07:08,869 -Mungkin kita bisa mendapatkan kesepakatan buku! - keberuntungan kita berubah! 697 01:07 18,398 -> 01: 07: 20,240 Aku tahu keberuntungan kita berubah. 698 01:07:25,125 --> 01:07:29,810 Baiklah, Anda sudah siap. Patch radiator akan terus sampai kamu sampai ke kota. 699 01:07:30,490 --> 01:07:31,852 Itu akan menjadi $ 30. 700 01:07:32,172 --> 01:07:33,413 Terima kasih banyak. 701 01:07:33,614 --> 01:07:37,417 Omong-omong, apa yang sedang kamu lakukan? di luar sana di padang pasir kemarin? 702 01:07:44,384 --> 01:07:46,587 Ini hanya sedikit hobi saya. 703 01:07:48,468 --> 01:07:51,231 Saya mengumpulkan bunga yang ditekan. 704 01:07:52,392 --> 01:07:54,354 -Mereka sangat cantik! -Benar-benar bagus! 705 01:07:55,035 --> 01:07:58,759 Aku tetap diam saja ketika orang berpikir kamu lembut ... 706 01:07:59,600 --> 01:08:01,401 ... mereka berjalan di sekitarmu. 707 01:08:03,363 --> 01:08:05,525 Ide bagus! Benar! Kamu benar! 708 01:08:09,810 --> 01:08:11,331 Dia adalah seorang kekasih. 709 01:08:18,939 --> 01:08:21,501 Kuharap orang-orang itu tidak menganggapnya terlalu keras. 710 01:08:22,623 --> 01:08:27,507 Ketika saya mengatakan ada seseorang di luar sana untuk semua orang, saya tidak bermaksud "di luar sana". 711 01:08:29,069 --> 01:08:30,230 Siap, kawan? 712 01:08:34,274 --> 01:08:35,636 Kalian baik-baik saja 713 01:08:36,476 --> 01:08:40,000 Kami hanya hancur total, itu saja. 714 01:08:40,240 --> 01:08:42,603 Ya, hancur 715 01:08:43,483 --> 01:08:45,646 Aku tahu, tapi kau akan mengatasinya. 716 01:08:48,528 --> 01:08:49,449 Ya. 717 01:08:49,770 --> 01:08:53,173 Tapi itu akan memakan waktu lama sekali. 718 01:08:53,293 --> 01:08:56,176 Oh, guys! Anda melewatkan satu. 719 01:08:59,139 --> 01:09:02,022 -Hei! Ini milikku! -Tidak, milikku! 720 01:09:03,503 --> 01:09:05,586 Nah, itu tidak butuh waktu lama! 721 01:09:06,226 --> 01:09:08,829 -Hei! Berangkat! -Tidak! Ranjau! 722 01:09:09,029 --> 01:09:11,111 Lepaskan tanganku!