1 00:00:05,797 --> 00:00:07,381 Hola, Daphanatics. 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,760 We're back with another episode of Jeepers! It's Daphne! 3 00:00:10,761 --> 00:00:14,430 Later in the show, you'll get a sneak peak at my new modeling portfolio. 4 00:00:14,431 --> 00:00:16,724 A lot of you keep posting videos or comments... 5 00:00:16,725 --> 00:00:20,603 asking me about my other career as a mystery-solving teen monster-buster. 6 00:00:20,604 --> 00:00:23,439 Like this video from AlexSuperfan2112. 7 00:00:23,440 --> 00:00:27,610 I heard that you're responsible for breaking up the greatest band in history... 8 00:00:27,611 --> 00:00:30,530 the Alex Super Experience. Is that true? 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,533 It sure is, AlexSuperfan2112. 10 00:00:33,534 --> 00:00:38,496 It all started when the band accidentally conjured up the ghost of Mamba Wamba... 11 00:00:38,497 --> 00:00:41,457 a creepy voodoo witch doctor. 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,376 Oh, look. We have a live video chat. 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,710 - Hi, Daph. - Hi, Fred. 14 00:00:44,711 --> 00:00:47,084 Great show. I just wanted to point out that, 15 00:00:47,110 --> 00:00:51,634 as Velma has taught us again and again... there's no such thing as ghosts. 16 00:00:51,635 --> 00:00:56,013 Mamba Wamba here only pretended to be an otherworldly witch doctor. 17 00:00:56,014 --> 00:00:59,267 He was really a music producer who got performer Lila... 18 00:00:59,268 --> 00:01:03,688 to pretend to be a zombie in order to steal a potentially lucrative pop song. 19 00:01:03,689 --> 00:01:06,742 Oh. Wait, what? 20 00:01:07,401 --> 00:01:10,194 - Like, hey, Daph. - Shaggy. Scooby. 21 00:01:10,195 --> 00:01:14,407 But I think the musical case was the one with the green phantoms, wasn't it? 22 00:01:14,408 --> 00:01:17,842 Oh, yeah. They were really Creeps and Crawls, 23 00:01:17,868 --> 00:01:21,956 a pair of crooked, aptly named lawyers. We were in a tight spot... 24 00:01:21,957 --> 00:01:26,460 but once again, Velma's brilliance solved a musical riddle and saved our lives. 25 00:01:26,461 --> 00:01:29,714 Huh? I thought we were gonna see your modeling pics. 26 00:01:29,715 --> 00:01:31,841 - Oh, hi, Velma. - Hi, Daphne. 27 00:01:31,842 --> 00:01:33,342 - Great show. - Thanks. 28 00:01:33,343 --> 00:01:35,636 Hey, I was just singing your brain's praises. 29 00:01:35,637 --> 00:01:38,848 I know, I was watching. But that's just number crunching. 30 00:01:38,849 --> 00:01:44,186 It's your personal magnetism that allows us to get close enough to bust these sociopaths. 31 00:01:44,187 --> 00:01:47,189 Like this one. Remember Old Iron Face? 32 00:01:47,190 --> 00:01:51,569 Oh, do I ever. He was actually café owner Mama Mione... 33 00:01:51,570 --> 00:01:54,697 masquerading as the ghost of a weird pirate or something... 34 00:01:54,698 --> 00:01:57,199 to help convicts escape from prison. 35 00:01:57,200 --> 00:02:00,077 Wait, no. Like, you're thinking of Redbeard's Ghost. 36 00:02:00,078 --> 00:02:03,080 Man, ugh, that dude was creepy. 37 00:02:03,081 --> 00:02:05,124 Yeah, creepy. 38 00:02:05,125 --> 00:02:08,919 That's right. At least, until we found out he was C.L. Magnus... 39 00:02:08,920 --> 00:02:12,381 a shipping magnate who was stealing from himself and pocketing the insurance. 40 00:02:12,382 --> 00:02:14,100 Mm-hm, that's right. 41 00:02:14,101 --> 00:02:17,762 Hi, Daphanatic. What's your question? Is it about my modeling pictures? 42 00:02:17,763 --> 00:02:21,641 What? Oh, no, I just searched "Velma Dinkley," and this website came up. 43 00:02:21,642 --> 00:02:24,685 I have an urgent message for her. My name is Cuthbert Crawley. 44 00:02:24,686 --> 00:02:29,273 - I'm a lawyer for her family. - Lawyer? Family? Uh, ha, ha. 45 00:02:29,274 --> 00:02:31,609 Clearly this is some sort of scam. 46 00:02:31,610 --> 00:02:33,319 Scam? Velma. 47 00:02:33,320 --> 00:02:37,114 Oh, Daph. The Internet isn't exactly the most reliable source of information. 48 00:02:37,115 --> 00:02:39,742 Nobody checks anything. I mean, look at this. 49 00:02:39,743 --> 00:02:41,952 A super suit? Please. 50 00:02:41,953 --> 00:02:44,747 And with tiny agents that sit inside this thing? 51 00:02:44,748 --> 00:02:45,956 Laughable. 52 00:02:45,957 --> 00:02:50,461 Wait, you're saying that tiny special agents aren't real? But... 53 00:02:50,462 --> 00:02:53,381 Velma, you're ruining my show. 54 00:02:53,382 --> 00:02:57,343 Besides, the beauty of the Internet is the freedom of information. 55 00:02:57,344 --> 00:02:59,387 And all the cool stuff you can buy too. 56 00:02:59,388 --> 00:03:01,806 Velma, please. It's a family emergency. 57 00:03:01,807 --> 00:03:04,308 You must come to my office as soon as possible. 58 00:03:04,309 --> 00:03:06,185 I'm texting you my address. 59 00:03:06,186 --> 00:03:09,480 Whoops. Looks like we lost him. Moving on. 60 00:03:09,481 --> 00:03:12,566 He said it was an emergency. We need to meet him right away. 61 00:03:12,567 --> 00:03:16,417 - We don't, Freddy. It's really okay. - Come on, gang. Time's a-wasting. 62 00:03:17,239 --> 00:03:20,032 Well, Daphanatics, I guess that's all for now. 63 00:03:20,033 --> 00:03:22,159 Keep liking me. Please. 64 00:03:22,160 --> 00:03:25,009 Ooh, wait. What about the modeling pics? 65 00:03:29,835 --> 00:03:33,379 Boy, it's great to have the gang back together. Let's go. 66 00:03:33,380 --> 00:03:35,715 Fred, you really don't have to go to the trouble... 67 00:03:35,716 --> 00:03:38,384 Nonsense. A road trip is what we all need. 68 00:03:38,385 --> 00:03:40,761 Come on, gang. Let's go see this lawyer Crawley. 69 00:03:40,762 --> 00:03:44,191 But, Fred, wait. Is the Mystery Machine even ready? 70 00:03:44,975 --> 00:03:47,027 Is she ready? 71 00:03:53,984 --> 00:03:55,526 She's ready. 72 00:03:55,527 --> 00:03:57,069 Record time once again. 73 00:03:57,070 --> 00:04:02,467 Oh, careful, gang. I just had her detailed and her flowers touched up. 74 00:04:02,617 --> 00:04:04,339 Daph, fingerprints. 75 00:04:04,536 --> 00:04:07,538 Let's keep her as shiny as we can for as long as we can. 76 00:04:07,539 --> 00:04:10,583 I know it won't last forever, but I have to try. 77 00:04:10,584 --> 00:04:12,334 I love you. 78 00:04:12,335 --> 00:04:15,171 Mm. You are such a beauty. 79 00:04:15,172 --> 00:04:16,849 Such a beauty. I love you. 80 00:04:18,008 --> 00:04:22,484 Velma, you are the sole beneficiary of your great-great-uncle Baron Basil's estate. 81 00:04:22,721 --> 00:04:26,766 Like, Mr. Crawley, when you said the candy was complimentary... 82 00:04:26,767 --> 00:04:28,517 do you mean it's, like, free? 83 00:04:28,518 --> 00:04:30,311 Uh, yes. 84 00:04:30,312 --> 00:04:33,105 As I was saying, due to an unusual proviso in the will... 85 00:04:33,106 --> 00:04:35,941 you, Velma, as the youngest member of the Dinkleys... 86 00:04:35,942 --> 00:04:39,496 inherit the entire property, including the castle in Transylvania. 87 00:04:40,280 --> 00:04:42,833 - Aah! Transylvania? - Transylvania? 88 00:04:48,371 --> 00:04:50,539 Uh, heh, I see. You needn't worry. 89 00:04:50,540 --> 00:04:54,877 This castle isn't in Eastern Europe. It's in Transylvania, Pennsylvania. 90 00:04:54,878 --> 00:04:58,339 It's a rural village of ethnic Transylvanians, who, like the Amish... 91 00:04:58,340 --> 00:05:01,894 choose to live in a more traditional 19th-century lifestyle. 92 00:05:02,093 --> 00:05:04,066 The 19th century? 93 00:05:07,891 --> 00:05:10,226 Well, you must be thrilled about this. 94 00:05:10,227 --> 00:05:14,730 You'll be a woman of property and inherit all of your family's fortune. 95 00:05:14,731 --> 00:05:17,650 I don't want anything to do with my great-great-uncle Basil. 96 00:05:17,651 --> 00:05:19,902 They can give all of it away, for all I care. 97 00:05:19,903 --> 00:05:21,987 - Give it away? - Why wouldn't you want it? 98 00:05:21,988 --> 00:05:23,572 Perhaps that's just as well... 99 00:05:23,573 --> 00:05:27,743 considering all that talk about the supernatural curse hanging over the estate. 100 00:05:27,744 --> 00:05:29,578 - Curse? - Curse? Oh, ho-ho-ho. 101 00:05:29,579 --> 00:05:32,998 Yes. It's said that anyone who gets too close to the baron's legacy... 102 00:05:32,999 --> 00:05:37,054 will lose what they love the most and then be utterly destroyed. 103 00:05:37,462 --> 00:05:40,589 Don't worry, we'll stay away from the baron's legacy... 104 00:05:40,590 --> 00:05:43,393 and his arm-acy and his foot-acy. 105 00:05:45,095 --> 00:05:46,262 Wait a minute, Velma. 106 00:05:46,263 --> 00:05:49,932 If you're related to a baron, that makes you royalty. 107 00:05:49,933 --> 00:05:51,809 You could inherit a tiara. 108 00:05:51,810 --> 00:05:55,271 Why wouldn't you want your inheritance? You don't believe in the curse, do you? 109 00:05:55,272 --> 00:05:58,468 Of course I don't believe in the curse. You should know me better than that. 110 00:05:58,494 --> 00:06:01,778 Just leave it alone, Fred. 111 00:06:02,279 --> 00:06:03,487 Jeepers, Fred. What...? 112 00:06:03,488 --> 00:06:07,366 I know every sound the Mystery Machine makes, and that is not one of them. 113 00:06:07,367 --> 00:06:09,840 Everybody, down. 114 00:06:31,975 --> 00:06:36,030 And if it wasn't for you meddling kids... 115 00:06:42,903 --> 00:06:46,155 Clearly it was all just an elaborate hoax. 116 00:06:46,156 --> 00:06:49,005 None of it seems to add up. 117 00:06:49,659 --> 00:06:54,510 If it wasn't for you snooping around, I would have gotten away with it. 118 00:06:54,831 --> 00:06:57,850 Another mystery solved. 119 00:07:00,503 --> 00:07:03,898 We don't need you kids interfering. 120 00:07:05,592 --> 00:07:08,190 Meddling around where you're not supposed to. 121 00:07:10,722 --> 00:07:13,557 It was really just a disguise to throw us off the... 122 00:07:13,558 --> 00:07:16,236 Fred, behind you. 123 00:07:31,201 --> 00:07:34,004 Scooby-Dooby-Doo. 124 00:07:36,706 --> 00:07:41,102 You'll have all the time you need to think about that, at the state prison. 125 00:07:56,101 --> 00:08:00,656 I have a hunch that this whole mystery is about to be solved. 126 00:08:11,825 --> 00:08:15,953 I guess you'll be going away for a very long time. 127 00:08:15,954 --> 00:08:20,725 And that explains why those spooky creeps were able to fly. 128 00:08:43,940 --> 00:08:47,234 That guy's the worst parking-lot attendant in history. 129 00:08:47,235 --> 00:08:50,487 That's no valet, Shaggy. That's the Ghost of the Baron... 130 00:08:50,488 --> 00:08:53,574 Velma's old ancestor and the source of the curse I mentioned earlier. 131 00:08:53,575 --> 00:08:56,493 Perhaps I should've been more forthcoming about the details. 132 00:08:56,494 --> 00:08:58,387 Gee, you think? 133 00:09:05,712 --> 00:09:09,798 "Stay away from Transylvania." 134 00:09:09,799 --> 00:09:13,052 Don't worry, we wouldn't be caught dead in that town. 135 00:09:14,304 --> 00:09:17,806 Sorry, Shaggy, but that is exactly where we're going. 136 00:09:17,807 --> 00:09:20,142 Jeepers, Freddy, I don't know. 137 00:09:20,143 --> 00:09:22,574 We've faced a lot of ghoulish creeps before, 138 00:09:22,600 --> 00:09:25,522 but this one just blew up the Mystery Machine. 139 00:09:25,523 --> 00:09:27,441 And that's why we have to go, Daph. 140 00:09:27,442 --> 00:09:30,486 Together we've brought down more than our share of villains... 141 00:09:30,487 --> 00:09:33,155 with nothing more than pluck, jerry-rigged traps... 142 00:09:33,156 --> 00:09:34,865 and a box of Scooby Snacks... 143 00:09:34,866 --> 00:09:38,744 and for no better reason than a love of justice and my van... 144 00:09:38,745 --> 00:09:41,872 and a knack for meddling and a love for my van. 145 00:09:41,873 --> 00:09:45,834 - Did you just say "van"? - No. No, I didn't say "van." 146 00:09:45,835 --> 00:09:50,089 But now we find the forces of evil have come to us. 147 00:09:50,090 --> 00:09:53,675 Why? We don't know why. Who? We can't say. 148 00:09:53,676 --> 00:09:56,428 But there is one thing we can say for certain. 149 00:09:56,429 --> 00:09:59,848 - What? - They killed my van. 150 00:10:01,810 --> 00:10:06,355 This time... This time it's personal. 151 00:10:06,356 --> 00:10:10,536 But, like, without the Mystery Machine, how would we even get there? 152 00:10:11,861 --> 00:10:13,862 The Transylvania Express. 153 00:10:13,863 --> 00:10:16,949 Who'd have thunk there'd be a night train to a town I never heard of? 154 00:10:18,159 --> 00:10:20,702 - I love this train. - Like, why? 155 00:10:20,703 --> 00:10:23,847 Two words: snack bar. 156 00:10:24,916 --> 00:10:28,085 Hoo-hoo-hoo. Yeah, at least they do have a snack bar. 157 00:10:28,086 --> 00:10:30,420 And I don't mind if I do. 158 00:10:30,421 --> 00:10:34,216 Garçon, we'll take as many hamburger platters that will fit on these trays. 159 00:10:34,217 --> 00:10:36,093 And don't be afraid of stacking. 160 00:10:36,094 --> 00:10:38,720 Sir, the Transylvanian Express offers... 161 00:10:38,721 --> 00:10:42,599 only a tasty array of traditional Carpathian delicacies. 162 00:10:42,600 --> 00:10:44,868 Carpa... Huh? Uh, what? 163 00:10:46,062 --> 00:10:47,705 Yuck! 164 00:10:52,402 --> 00:10:54,361 - What's this? - What's what, Daph? 165 00:10:54,362 --> 00:10:56,409 It's that teen mystery solver gossip site. 166 00:10:56,435 --> 00:11:00,284 I thought there might be something about my modeling or whatever, but check this out. 167 00:11:00,285 --> 00:11:05,080 "What blue-spectacled teen super sleuth is hiding a terrible family secret? 168 00:11:05,081 --> 00:11:07,875 Hint: She wears orange knee socks every day." 169 00:11:07,876 --> 00:11:09,960 Velma, that's you. 170 00:11:09,961 --> 00:11:11,979 The truth is out on the Internet. 171 00:11:12,088 --> 00:11:15,465 Well, it looks like my big secret is exposed. 172 00:11:15,466 --> 00:11:17,342 I never wanted you guys to know. 173 00:11:17,343 --> 00:11:21,096 Did you ever wonder why I'm so obsessed with debunking the supernatural? 174 00:11:21,097 --> 00:11:23,891 We just always assumed it was something you fell into. 175 00:11:23,892 --> 00:11:28,618 I was always curious about the attachment to orange knee socks. 176 00:11:31,274 --> 00:11:33,275 Because you totally pull them off. 177 00:11:33,276 --> 00:11:34,953 Mm... 178 00:11:37,864 --> 00:11:39,615 It's time you knew the truth. 179 00:11:39,616 --> 00:11:45,120 My crusade of reason is the result of my deep, shameful family secret. 180 00:11:45,121 --> 00:11:48,332 Like many émigré families, our original name was Americanized... 181 00:11:48,333 --> 00:11:51,603 when we disembarked at Ellis Island from the old country. 182 00:11:51,753 --> 00:11:55,672 America. We are free, ah, ha! 183 00:11:55,673 --> 00:11:58,522 You can't stop here. Move it along. 184 00:11:59,510 --> 00:12:02,279 - Name? - Von Dinkenstein. 185 00:12:06,017 --> 00:12:07,809 Von Dinkenstein? 186 00:12:07,810 --> 00:12:13,023 Yes, I am the direct descendent of the infamous Dr. Von Dinkenstein. 187 00:12:14,484 --> 00:12:18,834 Back in the old country, legend had it that he was the man who created a monster. 188 00:12:31,584 --> 00:12:37,172 It was this story that inspired Mary Shelley to write her famous novel... 189 00:12:37,173 --> 00:12:39,271 Frankenstein. 190 00:12:40,343 --> 00:12:42,856 I don't believe that my ancestor ever succeeded 191 00:12:42,882 --> 00:12:45,514 in actually creating the monster, of course... 192 00:12:45,515 --> 00:12:49,536 but the fame created by Shelley's story haunted my family. 193 00:12:50,520 --> 00:12:53,563 It caused a kind of madness in some of my relatives... 194 00:12:53,564 --> 00:12:56,692 who wished to achieve where my ancestors had failed. 195 00:12:56,693 --> 00:13:00,195 Basil reclaimed the family name, and its occupation. 196 00:13:02,031 --> 00:13:06,260 Guys. Did you even hear a word of what I just said? 197 00:13:06,661 --> 00:13:10,497 Well, yeah. Your great-great-uncle Baron Basil Von Dinkenstein... 198 00:13:10,498 --> 00:13:12,916 went crazy trying to re-create the experiment. 199 00:13:12,917 --> 00:13:17,045 "Baron's monster runs amok. Loss of income, blow to tourism." 200 00:13:17,046 --> 00:13:19,223 Oh, that's on the Internet? 201 00:13:21,050 --> 00:13:22,068 Well, never mind. 202 00:13:22,094 --> 00:13:26,138 Yes, this is why I'm obsessed with solving supernatural phenomena... 203 00:13:26,139 --> 00:13:28,098 and exposing them as hoaxes. 204 00:13:28,099 --> 00:13:31,073 And we all thought you just loved solving a good mystery. 205 00:13:34,397 --> 00:13:36,982 Like, man, did you feel that? 206 00:13:36,983 --> 00:13:40,569 Feels like the train just sped up to like a gazillion miles per hour. 207 00:13:42,822 --> 00:13:46,042 If we hit that turn at this speed we'll be hurled from the tracks 208 00:13:46,068 --> 00:13:48,076 and plunged into the abyss below. 209 00:13:48,077 --> 00:13:53,353 Like, oh, no. I wouldn't mind being plunged into a vat of pudding or macaroni and cheese... 210 00:13:54,459 --> 00:13:55,667 but not the abyss. 211 00:13:55,668 --> 00:13:59,313 - Please, anything but the abyss. - Yeah. 212 00:14:14,270 --> 00:14:15,854 We're not slowing down. 213 00:14:15,855 --> 00:14:20,285 I kind of wish I'd gone easy on the goat's head and ketchup. 214 00:14:28,993 --> 00:14:32,496 Oh, no. We're going to lose this car too. 215 00:14:32,497 --> 00:14:37,143 Come on, everyone, we've gotta save these innocent people before they all die. 216 00:14:40,546 --> 00:14:43,632 - They might already be dead. - Fred. 217 00:14:43,633 --> 00:14:46,356 All right. Everybody move. Next car. 218 00:14:59,565 --> 00:15:02,150 Shaggy, try to reach the engineer. 219 00:15:02,151 --> 00:15:04,069 We've gotta slow down. 220 00:15:04,070 --> 00:15:05,963 We're on it. 221 00:15:06,906 --> 00:15:08,240 It's locked! 222 00:15:08,241 --> 00:15:11,326 - What? - He said, it's locked. 223 00:15:11,327 --> 00:15:13,578 Try knocking it down! 224 00:15:13,579 --> 00:15:17,666 - Try what? - He said, try knocking it down. 225 00:15:18,876 --> 00:15:20,836 What? Are you nuts? 226 00:15:20,837 --> 00:15:24,641 - What? - He said, are you nuts? 227 00:15:26,092 --> 00:15:27,609 Whoa! 228 00:15:34,100 --> 00:15:36,226 You should have heeded my warning... 229 00:15:36,227 --> 00:15:40,248 for now you have incurred the Von Dinkenstein curse. 230 00:15:40,314 --> 00:15:45,652 Each will lose what he loves most, and then complete destruction. 231 00:16:02,795 --> 00:16:04,212 What was that? 232 00:16:08,718 --> 00:16:12,387 Tell the conductor to slow the train down. 233 00:16:14,056 --> 00:16:16,725 - We're all gonna die. - What? 234 00:16:16,726 --> 00:16:20,395 He said, we're all gonna die. 235 00:16:25,943 --> 00:16:30,113 It's all right, it's okay The Scooby gang will save the day 236 00:16:30,114 --> 00:16:31,422 - Whoo! Yeah! - Daphne... 237 00:16:31,448 --> 00:16:36,717 - this is hardly the time to cheerlead. - Wait. It is. Daphne's onto something. 238 00:16:39,999 --> 00:16:41,416 It's working. 239 00:16:41,417 --> 00:16:44,002 Now pull us in. It's working. 240 00:16:46,005 --> 00:16:49,341 I always knew your cheerleading would come in handy one day, Daph. 241 00:16:49,342 --> 00:16:51,064 Go, team! Whoa! 242 00:16:51,886 --> 00:16:54,679 We're not out of this yet. Depot ahoy. 243 00:16:54,680 --> 00:16:56,903 No time to lose. 244 00:17:20,456 --> 00:17:22,874 No, no, no. No need to thank us. 245 00:17:22,875 --> 00:17:26,044 We were just doing our job. It's more of a hobby, really, it's... 246 00:17:26,045 --> 00:17:28,296 What is the meaning of destroying our train? 247 00:17:28,297 --> 00:17:31,550 Not to mention our town clock. Well, I'm waiting. 248 00:17:31,551 --> 00:17:34,469 Well, heh, heh, you see, the train... 249 00:17:34,470 --> 00:17:38,431 Actually, sir, we just did this town and this train company a huge service... 250 00:17:38,432 --> 00:17:39,975 for saving so many lives. 251 00:17:39,976 --> 00:17:43,311 You. Girl Von Dinkenstein. 252 00:17:43,312 --> 00:17:45,647 I'd know those glasses anywhere. 253 00:17:45,648 --> 00:17:48,858 No Von Dinkenstein is welcome in this town. 254 00:17:48,859 --> 00:17:53,164 It was your uncle's monster did this to me. 255 00:17:55,616 --> 00:17:58,285 Why did the monster replace your hand with a duster? 256 00:17:58,286 --> 00:18:01,746 The monster took my hand. It was I who put the duster on. 257 00:18:01,747 --> 00:18:04,833 The police barracks aren't going to clean themselves, you know. 258 00:18:04,834 --> 00:18:08,670 Plus, it traps and locks the dust on the dirtiest things you could ever imagine. 259 00:18:08,671 --> 00:18:09,879 - Never lets go. - Hee-hee. 260 00:18:09,880 --> 00:18:12,340 Never lets go. 261 00:18:12,341 --> 00:18:14,718 Like, I feel all sparkly. Huh. 262 00:18:14,719 --> 00:18:16,094 Sparkly clean. 263 00:18:16,095 --> 00:18:18,818 You can't blame Velma for something her uncle did. 264 00:18:18,931 --> 00:18:20,348 Of course we can. 265 00:18:20,349 --> 00:18:23,518 We blame her entire bloodline for the Von Dinkenstein curse. 266 00:18:23,519 --> 00:18:24,686 Yeah. 267 00:18:24,687 --> 00:18:27,188 - Seriously? - Seriously, young lady. 268 00:18:27,189 --> 00:18:30,108 I'm Mr. Burger, the burgermeister of this town. 269 00:18:30,109 --> 00:18:32,694 - You're a burger? - Burger? 270 00:18:32,695 --> 00:18:34,029 One hundred percent. 271 00:18:34,030 --> 00:18:35,673 Oh-ho. 272 00:18:37,700 --> 00:18:40,503 I've never met a talking burger. 273 00:18:41,662 --> 00:18:44,122 Ugh. Needs ketchup. 274 00:18:44,123 --> 00:18:47,042 That's "burgermeister." It means "mayor." 275 00:18:47,043 --> 00:18:49,628 Now, to answer your question, young lady. 276 00:18:49,629 --> 00:18:53,882 Ever since the monster was destroyed, the baron's ghost has haunted us. 277 00:18:53,883 --> 00:18:59,054 And now tourism is dead and our famed factory barely stays open. 278 00:18:59,055 --> 00:19:00,722 What does this town make? 279 00:19:00,723 --> 00:19:03,975 We are the premiere torch manufacturer in the northeast. 280 00:19:03,976 --> 00:19:05,894 Yeah, vult premiere. 281 00:19:05,895 --> 00:19:07,896 - You make torches? - Yeah. 282 00:19:07,897 --> 00:19:10,231 Our burning pieces of wood are second to none. 283 00:19:10,232 --> 00:19:12,125 Let me demonstrate. 284 00:19:12,526 --> 00:19:14,499 Flame on. 285 00:19:14,695 --> 00:19:16,212 Behold. 286 00:19:19,450 --> 00:19:22,077 - Guh! - You... 287 00:19:22,078 --> 00:19:23,787 all of you... 288 00:19:23,788 --> 00:19:26,136 come with me. 289 00:19:26,248 --> 00:19:30,303 Um, guys, maybe we should do what this little man says. 290 00:19:31,837 --> 00:19:36,591 It's hard to leave a giant burger behind, but, ha, ha, like, where's your car? 291 00:19:47,728 --> 00:19:51,606 So, Mr. Guy-Who's-Driving-Us-Down- a-Deserted-Road-to-No-One-Knows-Where... 292 00:19:51,607 --> 00:19:53,650 we didn't quite catch your name. 293 00:19:53,651 --> 00:19:54,984 Me, Iago. 294 00:19:54,985 --> 00:19:59,823 All generations Von Dinkensteins have hunchback for servant. 295 00:19:59,824 --> 00:20:02,492 Bad posture bring good luck. 296 00:20:02,493 --> 00:20:04,619 Iago, you must know the family history. 297 00:20:04,620 --> 00:20:07,455 Why does the Ghost of the Baron wear that metal mask? 298 00:20:07,456 --> 00:20:14,087 Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. 299 00:20:14,088 --> 00:20:20,218 He been collecting parts for project many months from zoo cemetery... 300 00:20:20,219 --> 00:20:22,442 harbor... 301 00:20:22,638 --> 00:20:26,057 and less savory places. 302 00:20:27,977 --> 00:20:32,480 He find creatures, mutants, cobbled together. 303 00:20:32,481 --> 00:20:37,402 Him poised to finally give life to creation. 304 00:20:42,616 --> 00:20:46,077 But much to Baron Von Dinkensteint chagrin... 305 00:20:46,078 --> 00:20:50,554 the villagers became apprised of what he was about to do. 306 00:20:51,417 --> 00:20:57,213 They feared the worst, that such a creature, assembled from parts discarded... 307 00:20:57,214 --> 00:21:00,383 would not know compassion or empathy... 308 00:21:00,384 --> 00:21:05,013 and have only the capacity for wanton destruction. 309 00:21:05,014 --> 00:21:09,601 The villagers put an end to both the doctor and his abomination. 310 00:21:09,602 --> 00:21:15,440 So the monster was destroyed and the barons face permanently disfigured. 311 00:21:17,568 --> 00:21:20,028 That is why he wore the metal mask. 312 00:21:20,029 --> 00:21:22,447 But before he died years later... 313 00:21:22,448 --> 00:21:27,035 he vowed revenge and cursed the entire town... 314 00:21:27,036 --> 00:21:31,182 for all eternity! 315 00:21:32,333 --> 00:21:35,001 Like, eternity, huh? Heh. 316 00:21:35,002 --> 00:21:36,628 That's a long time. 317 00:21:36,629 --> 00:21:39,881 Wait, a minute ago you spoke in grunts and "ughs." 318 00:21:39,882 --> 00:21:42,050 When did you become so loquacious? 319 00:21:42,051 --> 00:21:48,108 Uh, Iago no understand brainy-girl words. Muh. 320 00:22:19,296 --> 00:22:21,189 Whoa. 321 00:22:25,261 --> 00:22:27,178 Get a load of this grill, Scoob. 322 00:22:27,179 --> 00:22:30,699 I wish we had it on the train, because that face could stop a... 323 00:22:34,478 --> 00:22:37,272 That's... That's a nice face. 324 00:22:37,273 --> 00:22:41,544 That's a very, very nice "face" face. 325 00:22:46,240 --> 00:22:49,993 Good evening, and welcome to Von Dinkenstein Castle. 326 00:22:49,994 --> 00:22:53,673 We are so glad to have you. 327 00:23:04,258 --> 00:23:08,188 That's quite a squeak. I've got some DW-40 in the... 328 00:23:11,348 --> 00:23:14,743 Eh. Oh, never mind. 329 00:23:16,020 --> 00:23:18,163 For our safety. 330 00:23:19,315 --> 00:23:22,817 Like, what if we want to leave? 331 00:23:22,818 --> 00:23:26,748 Come and find me. I have the only key. 332 00:23:44,924 --> 00:23:47,342 Now, Von Dinkenstein girl... 333 00:23:47,343 --> 00:23:49,761 Actually, it's "Dinkley." And it's "Velma." 334 00:23:49,762 --> 00:23:52,680 And this is Daphne, Fred, Shaggy and Scooby. 335 00:23:52,681 --> 00:23:57,352 I am Mrs. Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein. 336 00:23:57,353 --> 00:24:00,873 I will show you to your rooms. 337 00:24:07,780 --> 00:24:13,007 Follow closely. The darkness can be treacherous. 338 00:24:26,674 --> 00:24:29,523 These old floorboards sure are squeaky. 339 00:24:43,148 --> 00:24:48,653 Dude, it seems like this place is being held up with cobwebs. Heh. 340 00:24:48,654 --> 00:24:52,824 I hope that is not a comment on my housekeeping skills. 341 00:24:52,825 --> 00:24:54,325 No. 342 00:24:54,326 --> 00:24:55,910 No, no, no. 343 00:24:55,911 --> 00:24:58,913 Like, we... We love cobwebs. Don't we, Scoob? 344 00:24:58,914 --> 00:25:00,957 They're just, uh... It's just a really... 345 00:25:00,958 --> 00:25:02,851 It's very European. 346 00:25:17,266 --> 00:25:19,767 Where's Inspector Krunch's duster when you need it? 347 00:25:19,768 --> 00:25:23,646 - Ha, ha. - You, Von Dinkenstein girl... 348 00:25:23,647 --> 00:25:27,042 did you say something you'd like to share with the group? 349 00:25:27,234 --> 00:25:28,943 Nope. Nothing at all. 350 00:25:28,944 --> 00:25:32,498 And again, it's "Dinkley," not "Von Dinkenstein." 351 00:25:32,656 --> 00:25:34,082 Hmph. 352 00:25:34,867 --> 00:25:36,510 Hmph. 353 00:25:37,786 --> 00:25:41,511 With all these lights, your gas bill must be enormous. 354 00:25:45,044 --> 00:25:48,296 Nein, the castle was built on a natural-gas resource. 355 00:25:48,297 --> 00:25:50,548 We have all the gas we need. 356 00:25:50,549 --> 00:25:54,052 - Ha, ha. Yes, you do. Ha, ha. - Ha, ha. 357 00:25:54,053 --> 00:25:55,845 Did you say something? 358 00:25:55,846 --> 00:25:57,739 - Uh, nope. - Nope. 359 00:26:08,484 --> 00:26:10,036 Huh? 360 00:26:16,492 --> 00:26:18,034 - Aah! - Yikes! 361 00:26:18,035 --> 00:26:20,745 Like, something invisible is playing the organ. 362 00:26:20,746 --> 00:26:23,581 The only invisible things I know of are ghosts. 363 00:26:26,627 --> 00:26:28,169 Only a trick of the wind. 364 00:26:28,170 --> 00:26:32,270 And it is my favorite song. 365 00:26:34,635 --> 00:26:38,530 This can be your room, Von Dinkenstein girl. 366 00:26:44,228 --> 00:26:47,748 It's "Dinkley," and I don't think this will work. 367 00:26:48,315 --> 00:26:52,527 Whoops. That one is certain death. These doors all look alike. 368 00:26:52,528 --> 00:26:56,614 Perhaps you wish another room? The ones across the hall are available. 369 00:26:57,825 --> 00:27:00,701 We do have bats that tend to screech around the clock. 370 00:27:00,702 --> 00:27:02,537 I'm sure that would be irritating... 371 00:27:02,538 --> 00:27:06,124 if it wasn't being drowned out by Shaggy and Scooby's chattering teeth. 372 00:27:08,544 --> 00:27:12,421 Otherwise, I'm sure you will be comfortable. 373 00:27:12,422 --> 00:27:16,101 Now, let me show you to the crown jewel of the castle. 374 00:27:21,431 --> 00:27:24,154 The laboratory. 375 00:27:25,644 --> 00:27:29,772 My great-great-uncle certainly didn't do anything halfway. 376 00:27:29,773 --> 00:27:32,066 Let's get a closer look at this place. 377 00:27:32,067 --> 00:27:36,279 Uh, if we get close enough, will it be behind us? 378 00:27:39,825 --> 00:27:42,093 Look at these notebooks. 379 00:27:48,917 --> 00:27:52,346 Actually, Scoob and I will take a closer look... 380 00:27:53,297 --> 00:27:56,350 hee-hee, inside the freezer for snacks. 381 00:28:01,597 --> 00:28:05,349 - Mm. This is more like it. - Halt. 382 00:28:05,350 --> 00:28:09,604 Before you go any further, I must inform you of two facts. 383 00:28:09,605 --> 00:28:12,829 One, these parts are not food. 384 00:28:14,151 --> 00:28:17,987 They are the parts the baron rejected for his creature. 385 00:28:17,988 --> 00:28:20,823 Zoinks. Like, what's the other fact? 386 00:28:20,824 --> 00:28:23,718 That at which you sit is not a table. 387 00:28:28,540 --> 00:28:32,293 Like, a real-life Frankenstein. Aah! 388 00:28:32,294 --> 00:28:35,963 Just to clarify, Frankenstein was the doctor, not the monster. 389 00:28:35,964 --> 00:28:41,636 It's scarier than Frankenstein. It's a regular Frankencreep. 390 00:28:44,181 --> 00:28:45,389 That's catchy. 391 00:28:45,390 --> 00:28:47,767 Sometimes I don't know why I talk at all. 392 00:28:47,768 --> 00:28:50,811 It looks like a hodge-podge of various monsters. 393 00:28:50,812 --> 00:28:54,982 Part scaly, part furry, and all ugly. 394 00:28:54,983 --> 00:28:58,152 At least what we can see through this hazy block of ice is. 395 00:28:58,153 --> 00:29:01,364 Now you can see why I keep the castle temperature... 396 00:29:01,365 --> 00:29:02,990 somewhat low. 397 00:29:02,991 --> 00:29:05,326 It can't be real. It can't. 398 00:29:05,327 --> 00:29:07,078 It couldn't be true, could it? 399 00:29:07,079 --> 00:29:11,475 If the monster is real, then my entire world view is called into question. 400 00:29:14,086 --> 00:29:16,003 This monster must be a fake. 401 00:29:16,004 --> 00:29:17,171 And I'll prove it. 402 00:29:17,172 --> 00:29:21,759 I'll re-create the baron's supposed life-imbuing experiment from his own notes. 403 00:29:21,760 --> 00:29:25,596 When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. 404 00:29:25,597 --> 00:29:29,433 My core hypothesis that monsters are fake will be vindicated. 405 00:29:29,434 --> 00:29:31,435 I don't totally understand your goal. 406 00:29:31,436 --> 00:29:36,065 But, Velma, you yourself told us how many of your ancestors were driven crazy... 407 00:29:36,066 --> 00:29:38,025 by this monster obsession. 408 00:29:38,026 --> 00:29:39,568 I am not obsessed. 409 00:29:39,569 --> 00:29:41,696 I am the opposite of obsessed. 410 00:29:41,697 --> 00:29:43,990 I'll be proving monsters don't exist. 411 00:29:43,991 --> 00:29:47,034 The opposite of what my ancestors were attempting. 412 00:29:47,035 --> 00:29:50,871 - Do I need to define "opposite" for you? - Well, I guess if you think it's safe. 413 00:29:50,872 --> 00:29:52,123 I know what I'm doing. 414 00:29:52,124 --> 00:29:54,347 Everyone out so I can get to work. 415 00:29:55,544 --> 00:29:57,795 Except you, Iago. I'll need an assistant. 416 00:29:57,796 --> 00:30:01,020 Someone who can help me with this antique science equipment. 417 00:30:01,341 --> 00:30:03,718 Wow, a Strickfaden electrowheel. 418 00:30:03,719 --> 00:30:07,569 I've kept these machines clean and in good repair for decades. See? 419 00:30:08,724 --> 00:30:12,727 Notice how the gyroscope spins, spinning slowly. 420 00:30:12,728 --> 00:30:14,478 Look closely. 421 00:30:14,479 --> 00:30:16,747 Very closely. 422 00:30:26,241 --> 00:30:29,535 Listen to that growling. It sounds sinister. 423 00:30:29,536 --> 00:30:32,079 It is. It's mine and Scooby's stomachs. 424 00:30:32,080 --> 00:30:34,540 We haven't eaten in like 20 minutes. 425 00:30:34,541 --> 00:30:38,419 And, like, the constant state of sheer terror makes you hungry. 426 00:30:38,420 --> 00:30:42,089 - Like, really hungry. - Even I could go for a bite. 427 00:30:42,090 --> 00:30:45,331 - I anticipate your every need. - Aah! 428 00:30:45,357 --> 00:30:48,923 Please try a traditional dish of our homeland. 429 00:30:49,056 --> 00:30:51,932 Is it gluten-free? Does it have hydrogenated oils? 430 00:30:51,933 --> 00:30:54,518 And it's not shellfish, right? Because I'm allergic. 431 00:30:54,519 --> 00:30:57,993 Racituri is all-natural, organic... 432 00:30:58,607 --> 00:31:00,659 jellied pigs feet. 433 00:31:02,944 --> 00:31:06,405 It's a little chewy for me. But thank you anyway. 434 00:31:06,406 --> 00:31:12,286 You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village. 435 00:31:12,287 --> 00:31:15,331 - There's a festival at night? - Eh. 436 00:31:15,332 --> 00:31:18,501 Yeah, we might dig the fare down at the fair. 437 00:31:18,502 --> 00:31:22,272 Come on, gang. I'll drive us down to the village in the Myste... 438 00:31:26,343 --> 00:31:28,980 We could walk. It's better for the environment. 439 00:31:29,006 --> 00:31:34,033 - We leave a smaller carbon footprint. - Not with Scooby's paws, we won't. 440 00:31:36,228 --> 00:31:38,075 Oh. 441 00:31:49,533 --> 00:31:52,243 Welcome to the torch festival. 442 00:31:52,244 --> 00:31:55,079 Hmm. There don't seem to be many out-of-towners... 443 00:31:55,080 --> 00:31:57,665 at your fair, Burgermeister Burger. 444 00:31:57,666 --> 00:32:02,086 That is because your friend's family's madness has cursed this town, Fräulein. 445 00:32:02,087 --> 00:32:05,891 But please, make yourselves welcome. 446 00:32:09,010 --> 00:32:11,153 Ah! Hey. 447 00:32:16,017 --> 00:32:18,269 Uh, what's a gogosi? 448 00:32:18,270 --> 00:32:22,165 I may not speak Transylvanian, but I know a doughnut when I see one. 449 00:32:22,190 --> 00:32:24,163 Like, count us in. 450 00:32:42,752 --> 00:32:44,295 He eats like one of us. 451 00:32:44,296 --> 00:32:47,019 Eat, dog boy. Eat like the wind. 452 00:32:54,431 --> 00:32:59,111 I'm gonna need some more chocolate sauce and powdered sugar down here. 453 00:33:06,151 --> 00:33:09,153 Never has one man swallowed so many gogosi. 454 00:33:09,154 --> 00:33:11,206 Even the ones with fish eggs. 455 00:33:12,240 --> 00:33:14,158 I ate fish eggs? 456 00:33:18,747 --> 00:33:20,623 This is adorable. 457 00:33:20,624 --> 00:33:22,249 Could I see this in a size two? 458 00:33:24,628 --> 00:33:26,921 Fräulein, at the very least you're an acht. 459 00:33:26,922 --> 00:33:31,592 An acht? Heh. An eight? I don't think so. 460 00:33:31,593 --> 00:33:34,988 Ja, and here's the only one in that size. 461 00:33:36,515 --> 00:33:38,807 Jeepers, it does fit. 462 00:33:38,808 --> 00:33:41,227 What? I'm an acht? 463 00:33:41,228 --> 00:33:43,187 And what's going on with my hair? 464 00:33:43,188 --> 00:33:46,690 This frizz. I use a sulfate-free smoothing shampoo. 465 00:33:46,691 --> 00:33:48,334 What is happening? 466 00:33:53,949 --> 00:33:58,285 You have prevailed in scarfing down, by the thousands... 467 00:33:58,286 --> 00:34:00,621 our culture's signature treat. 468 00:34:06,962 --> 00:34:11,465 To reward you, we present you with our signature garb. 469 00:34:11,466 --> 00:34:14,134 Two sets of traditional lederhosen. 470 00:34:14,135 --> 00:34:17,972 The short leather pant is durable and allows for freedom of movement... 471 00:34:17,973 --> 00:34:21,141 while the suspenders hold them up for secure fit. 472 00:34:21,142 --> 00:34:23,686 And they have all the traditional embellishments. 473 00:34:23,687 --> 00:34:27,815 A latzbund, die messersack, and even a schlitzfleck. 474 00:34:30,026 --> 00:34:33,320 Like, man, these threads are out of sight. Ha, ha. 475 00:34:33,321 --> 00:34:37,366 They sure do take the cake. Or should I say "the gogosi"? 476 00:34:41,496 --> 00:34:43,747 "You've got a torch in Transylvania." 477 00:34:43,748 --> 00:34:45,499 Ha-ha-ha. That's rich. 478 00:34:45,500 --> 00:34:50,681 This bumper sticker would be perfect on the Mystery Machine's bumper, if... 479 00:34:55,343 --> 00:34:56,844 I guess not. 480 00:34:56,845 --> 00:34:59,819 Everything reminds me of her. 481 00:35:00,765 --> 00:35:02,683 She would've loved this antenna ball. 482 00:35:12,152 --> 00:35:16,207 And here is the grand prize. 483 00:35:17,365 --> 00:35:20,534 Look, Scoob. It's you and me made out of sausage. 484 00:35:20,535 --> 00:35:23,454 A delicious blutenwursten... 485 00:35:23,455 --> 00:35:28,709 a Transylvanian blood sausage, the signature cured meat of our culture. 486 00:35:28,710 --> 00:35:30,961 It must be eaten immediately. 487 00:35:30,962 --> 00:35:33,172 Like, no problem there, Mr. Burgermeister. 488 00:35:33,173 --> 00:35:35,976 We love anything made into sausage. 489 00:35:37,886 --> 00:35:41,861 - Ah. - Okay, here we go. First big bite. 490 00:35:53,818 --> 00:35:56,236 - I'm not hungry. - Me neither. 491 00:35:56,237 --> 00:35:59,740 - Hmm? - I'm sorry, Mr. McBurgermeister. 492 00:35:59,741 --> 00:36:03,045 This, like, never happens, but Scoob and I are totally full. 493 00:36:06,581 --> 00:36:08,290 We couldn't eat another bite. 494 00:36:08,291 --> 00:36:11,210 You reject the blutenwursten? 495 00:36:11,211 --> 00:36:13,545 Unbelievable. 496 00:36:15,632 --> 00:36:19,899 - That is the greatest insult. - No, it's not an insult. 497 00:36:19,925 --> 00:36:23,608 It's a compliment. We can't eat your signature cured meat... 498 00:36:23,634 --> 00:36:26,183 because we're so full of your signature treat. 499 00:36:26,184 --> 00:36:28,907 Yeah, yeah. Complimented. 500 00:36:29,229 --> 00:36:32,314 It's the greatest insult, indeed. 501 00:36:35,694 --> 00:36:37,337 Like, gulp. 502 00:36:38,196 --> 00:36:40,698 - Unh. Fred. - Oh, hey, Shaggy. 503 00:36:40,699 --> 00:36:43,951 - Is this the saddest day or what? - We're in big trouble. 504 00:36:43,952 --> 00:36:48,348 We can't eat the blutenwursten and now an angry mob is after us. 505 00:36:48,957 --> 00:36:53,335 Hey, don't worry. We'll just hightail it back to the Mystery Machi... 506 00:36:53,336 --> 00:36:54,545 Drat. 507 00:36:54,546 --> 00:36:57,715 Oh, boy, he's still thinking about the van. 508 00:36:57,716 --> 00:37:00,184 We need to find Daphne and get out of here. 509 00:37:00,210 --> 00:37:01,301 Ouch. 510 00:37:01,302 --> 00:37:02,970 - Sorry, Scooby. - Whoa. 511 00:37:02,971 --> 00:37:06,849 Zoinks. Daph, did you do something with your hair? 512 00:37:06,850 --> 00:37:09,268 - Hmph. - Daphne? 513 00:37:09,269 --> 00:37:11,562 Oh, Freddy, don't look at me. 514 00:37:15,150 --> 00:37:18,652 You've gotta hand it to them, this town really makes great torches. 515 00:37:18,653 --> 00:37:20,796 They stay lit in the rain. 516 00:37:25,785 --> 00:37:27,327 Quickly, you come. 517 00:37:27,328 --> 00:37:30,164 Iago take you to castle now. 518 00:37:30,165 --> 00:37:31,832 Iago, you saved us. 519 00:37:31,833 --> 00:37:34,877 Not save you. You save her. Her. 520 00:37:34,878 --> 00:37:36,587 - Who? - Your friend. 521 00:37:36,588 --> 00:37:38,589 Her mind gone. 522 00:37:38,590 --> 00:37:41,359 Velma now insane. 523 00:37:52,395 --> 00:37:56,450 Stand back, everyone. I'm gonna break this door down. Unh! 524 00:37:56,566 --> 00:38:00,040 That door is solid oak, too thick for even Shaggy's head. 525 00:38:00,195 --> 00:38:03,749 Velma. Velma. Please let us in. 526 00:38:10,914 --> 00:38:12,122 Welcome. 527 00:38:12,123 --> 00:38:14,721 - Aah! - Your hair. 528 00:38:16,211 --> 00:38:19,379 I mean, it's not that bad. 529 00:38:19,380 --> 00:38:21,728 Come in, come in. 530 00:38:36,231 --> 00:38:39,066 You're just in time for my greatest triumph. 531 00:38:39,067 --> 00:38:42,277 You mean you've debunked the legend of the Von Dinkenstein monster? 532 00:38:42,278 --> 00:38:44,571 Wrong. Just the opposite. 533 00:38:44,572 --> 00:38:48,617 I am now convinced that the baron was right. He was a genius. 534 00:38:48,618 --> 00:38:50,786 This monster can be brought to life. 535 00:38:52,080 --> 00:38:54,957 It will live. 536 00:38:54,958 --> 00:38:59,419 But, like, Velma, your whole life is about rejecting the supernatural... 537 00:38:59,420 --> 00:39:02,297 and magic and all that weirdness. 538 00:39:02,298 --> 00:39:04,007 This isn't weirdness. 539 00:39:04,008 --> 00:39:05,926 This is science. 540 00:39:11,683 --> 00:39:14,101 We saw the strange lights in the castle. 541 00:39:14,102 --> 00:39:17,104 We know shenanigans are afoot. 542 00:39:17,105 --> 00:39:20,482 We demand to be let in. Heh-heh-heh. 543 00:39:20,483 --> 00:39:23,861 No. I won't let you stand in the way of science. 544 00:39:23,862 --> 00:39:26,196 We'll put a stop to you and your creature. 545 00:39:26,197 --> 00:39:28,591 Let the ramming begin. 546 00:39:34,330 --> 00:39:36,849 Iago, quickly, the generator. 547 00:39:44,132 --> 00:39:46,105 Turn on the centrifuge. 548 00:39:52,515 --> 00:39:54,863 Now the humidifier. 549 00:39:57,979 --> 00:40:01,783 No! No more moisture! 550 00:40:02,400 --> 00:40:03,942 I can't take it. 551 00:40:06,529 --> 00:40:07,955 My hair! 552 00:40:09,657 --> 00:40:11,504 Raise the platform. 553 00:40:32,138 --> 00:40:33,690 Is everyone okay? 554 00:40:33,848 --> 00:40:35,557 Like, let me check. 555 00:40:35,558 --> 00:40:37,726 Fred, okay. 556 00:40:37,727 --> 00:40:40,200 Daphne, looking a little weird. 557 00:40:40,396 --> 00:40:43,700 Velma, ho-ho, totally nuts. 558 00:40:43,858 --> 00:40:45,067 Iago... 559 00:40:45,068 --> 00:40:48,570 Ooh. Iago stubbed toe. 560 00:40:48,571 --> 00:40:50,339 Iago, stubbed toe. 561 00:40:50,615 --> 00:40:52,542 Von Dinkenstein's monster... 562 00:40:54,035 --> 00:40:57,214 ah, a little bit of freezer burn, I think. 563 00:41:10,343 --> 00:41:11,551 Alive. 564 00:41:11,552 --> 00:41:13,053 It's alive. 565 00:41:13,054 --> 00:41:15,948 Alive! 566 00:41:17,308 --> 00:41:20,828 It's alive. Really? 567 00:41:20,895 --> 00:41:25,166 Don't worry. I've got an iron-reinforced net in the back of the Mystery Mach... 568 00:41:25,233 --> 00:41:28,568 - Dang it. - You're really not moving on, are you? 569 00:41:28,569 --> 00:41:30,570 I feel oddly not afraid. 570 00:41:30,571 --> 00:41:33,073 Yeah, me too. 571 00:41:33,074 --> 00:41:35,200 Like, hi there, Mr. Frankencreep. 572 00:41:35,201 --> 00:41:37,035 You must be hungry. 573 00:41:37,036 --> 00:41:39,134 Have a Scooby Snack. 574 00:41:40,581 --> 00:41:42,666 It always makes us feel better. 575 00:41:42,667 --> 00:41:44,668 It sure does. 576 00:41:44,669 --> 00:41:47,546 No, thanks. I'm good. 577 00:41:53,761 --> 00:41:57,922 Phew, he really stinks, huh? Just as well he can't see himself in a mirror, 578 00:41:57,948 --> 00:42:00,684 because he's pretty hideous too. Heh. 579 00:42:12,155 --> 00:42:13,697 No, don't turn away. 580 00:42:13,698 --> 00:42:18,118 Look at yourself. You're beautiful. 581 00:42:36,637 --> 00:42:40,140 Lucky we brought our torches. Let's get him. 582 00:42:56,491 --> 00:43:00,327 You fools. You've ruined everything. 583 00:43:00,328 --> 00:43:01,754 Hmm? 584 00:43:02,163 --> 00:43:04,748 Jinkies, Daphne. You look terrifying. 585 00:43:04,749 --> 00:43:06,301 Huh? 586 00:43:07,877 --> 00:43:10,087 I'm hideous. 587 00:43:10,088 --> 00:43:11,922 No, don't turn away. 588 00:43:11,923 --> 00:43:14,646 Look at yourself. You're beautiful. 589 00:43:14,675 --> 00:43:17,228 - Really? - No. 590 00:43:19,514 --> 00:43:21,407 You are a monster, Velma. 591 00:43:21,557 --> 00:43:26,770 Heh. You've got to find my creation, Fred. Find it before those fools do. 592 00:43:26,771 --> 00:43:31,289 I'm sorry, but without the Mystery Machine, I'm no monster trapper. 593 00:43:31,315 --> 00:43:34,361 - I'm nothing. - Jinkies. 594 00:43:34,362 --> 00:43:37,864 Don't worry, Velma. Scooby and I will find him for you. 595 00:43:37,865 --> 00:43:43,412 You will? You're volunteering to go after a monster? To go toward the danger? 596 00:43:43,913 --> 00:43:45,705 Yep. 597 00:43:45,706 --> 00:43:48,375 Great, I'll get the Scooby Snacks. 598 00:43:48,376 --> 00:43:52,146 - No, thanks. Not hungry. - Huh? 599 00:43:58,970 --> 00:44:00,720 Without the Mystery Machine... 600 00:44:00,721 --> 00:44:03,265 I'm useless as a mystery-solver. 601 00:44:03,266 --> 00:44:05,392 And as a man. 602 00:44:05,393 --> 00:44:09,163 I'm just nothing without my machine. 603 00:44:09,856 --> 00:44:12,899 Vroom. Vroom. 604 00:44:12,900 --> 00:44:15,202 Look at her go. 605 00:44:15,236 --> 00:44:16,695 Gone! 606 00:44:44,974 --> 00:44:48,560 I warned you and your friends not to interfere. 607 00:44:48,561 --> 00:44:53,023 Now you have brought the curse down upon your heads. 608 00:44:53,024 --> 00:44:58,956 Each of you will lose what you hold most dear. 609 00:44:59,614 --> 00:45:01,823 Is that why I've lost my looks? 610 00:45:01,824 --> 00:45:04,923 Is this because I'm cursed? 611 00:45:11,626 --> 00:45:14,461 Jeepers, a secret tunnel. 612 00:45:14,462 --> 00:45:16,296 And it looks pretty creepy. 613 00:45:16,297 --> 00:45:20,147 But anything beats a thousand mirrors on a bad hair day. 614 00:45:26,432 --> 00:45:32,103 Hey, Scoob, I don't know how to explain it, but I'm feeling sort of, heh, brave. 615 00:45:32,104 --> 00:45:34,077 Yeah, me too. 616 00:45:34,106 --> 00:45:38,235 Like, even that shadow of the Frankencreep doesn't scare me. 617 00:45:41,030 --> 00:45:43,365 Oh, right. Let's get him, Scoob. 618 00:45:50,917 --> 00:45:52,718 Shake a leg and count to three 619 00:45:52,719 --> 00:45:54,518 This ain't no disparity 620 00:45:54,519 --> 00:45:58,489 Just a tip that it's worth knowing 621 00:45:58,490 --> 00:46:00,191 Don't just be terrified 622 00:46:00,192 --> 00:46:02,126 All you do is run and hide 623 00:46:02,127 --> 00:46:05,529 Best to get the party going 624 00:46:05,730 --> 00:46:08,933 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 625 00:46:08,934 --> 00:46:13,170 It's about... 626 00:46:13,171 --> 00:46:16,473 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 627 00:46:16,474 --> 00:46:20,778 Do the Transylvania polka 628 00:46:31,389 --> 00:46:36,325 Do the Transylvania polka 629 00:46:36,836 --> 00:46:39,254 Velma, you got here fast. 630 00:46:39,255 --> 00:46:41,715 Yeah. And in this dress too. 631 00:46:41,716 --> 00:46:45,145 Well, it looks like our work here is done. 632 00:46:45,428 --> 00:46:47,846 Not quite. 633 00:46:55,104 --> 00:46:57,873 Hey, where am I, anyway? Oof. 634 00:46:58,733 --> 00:47:01,252 Wow, look at all this stuff. 635 00:47:03,112 --> 00:47:07,133 These could come in handy. So could this. 636 00:47:08,326 --> 00:47:10,549 And I know just how to use it. 637 00:47:20,588 --> 00:47:23,311 Who left all this old mining equipment here? 638 00:47:24,675 --> 00:47:27,927 Wait a minute. This stuff doesn't look old at all. 639 00:47:27,928 --> 00:47:33,058 Jeepers, there's something going on here that doesn't quite meet the eye. 640 00:47:36,270 --> 00:47:40,148 So you've stumbled upon my secret, have you? 641 00:47:40,149 --> 00:47:44,420 A pity you won't be able to tell anyone about it. 642 00:47:47,406 --> 00:47:51,117 - Daphne. Sounds like it's coming from... - Aah! 643 00:47:51,118 --> 00:47:53,136 here. 644 00:47:54,288 --> 00:47:56,581 Keep cool, Fred. Think. 645 00:47:56,582 --> 00:47:59,459 These old air vents connect every room in the castle. 646 00:47:59,460 --> 00:48:02,754 But based on that echo and air density... 647 00:48:02,755 --> 00:48:04,339 mm, and moisture... 648 00:48:04,340 --> 00:48:07,509 Daphne must be in some kind of subterranean cave or tunnel. 649 00:48:07,510 --> 00:48:11,235 Hang on, Daph! I'm coming! 650 00:48:16,894 --> 00:48:18,446 Morning, Shaggy. 651 00:48:18,771 --> 00:48:22,148 Ah. Morning, Scoob. Oh. 652 00:48:22,149 --> 00:48:24,651 That's weird. I don't remember going to bed. 653 00:48:31,909 --> 00:48:35,912 So, Velms, I stopped falling out of bed like months ago. 654 00:48:35,913 --> 00:48:37,747 Why do you have us strapped in here? 655 00:48:37,748 --> 00:48:41,084 Don't worry. I've deduced that the monsters brain is defective. 656 00:48:41,085 --> 00:48:46,005 I just need to provide some additional cerebral material to correct the problem. 657 00:48:46,006 --> 00:48:49,134 Oh, I see. Brains. Like, that makes sense. 658 00:48:49,135 --> 00:48:51,719 - Wait. - Where you gonna get brains? 659 00:48:54,515 --> 00:48:56,850 But, like, why do you need both our brains? 660 00:48:56,851 --> 00:48:59,602 According to my calculations, between the two of you... 661 00:48:59,603 --> 00:49:02,201 you almost have one entire brain. 662 00:49:08,863 --> 00:49:11,131 I must say, you're taking this rather well. 663 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 Well, Velma, you know I always say... 664 00:49:15,578 --> 00:49:19,849 there's no point in getting all bent out of shape over every little... 665 00:49:20,249 --> 00:49:24,169 Zoinks. Ha, ha. Like, our new outfits. 666 00:49:24,170 --> 00:49:28,798 - Oh. Actually, I feel a little better. - Me too. 667 00:49:28,799 --> 00:49:30,592 Those things were a tight fit. 668 00:49:30,593 --> 00:49:32,427 Shaggy, I'm hungry. 669 00:49:32,428 --> 00:49:36,890 Oh, boy. Like, all of a sudden I'm pretty starving myself, buddy old pal. 670 00:49:36,891 --> 00:49:40,226 Iago, bring me the brain extractor. 671 00:49:40,227 --> 00:49:45,231 Yeah, Iago. Like, a good assistant would've anticipated that she needed the brain... 672 00:49:47,026 --> 00:49:48,693 What am I saying? 673 00:50:01,916 --> 00:50:03,684 You are trapped, Fräulein. 674 00:50:03,918 --> 00:50:07,438 I don't think so, you grimy ghost. 675 00:50:19,141 --> 00:50:21,768 I told you, you would never escape. Heh, heh. 676 00:50:21,769 --> 00:50:24,197 Hey, baron, guess again. 677 00:50:24,730 --> 00:50:27,783 I'm gonna clean your clock. 678 00:50:31,779 --> 00:50:33,296 Freddy, look out! 679 00:50:45,000 --> 00:50:47,961 You will lose this fight. 680 00:50:47,962 --> 00:50:51,983 Just as you lost your precious Mystery Machine. 681 00:51:01,559 --> 00:51:03,142 Fred, get up. 682 00:51:03,143 --> 00:51:06,312 I... I'm sorry, Daphne, I... 683 00:51:06,313 --> 00:51:08,106 Don't do it for me, Fred. 684 00:51:08,107 --> 00:51:10,876 Do it for her. 685 00:51:41,015 --> 00:51:44,114 This isn't over. 686 00:51:46,103 --> 00:51:49,647 Wow, I didn't think I could do it without the Mystery Machine... 687 00:51:49,648 --> 00:51:51,691 but I guess I could do it for her. 688 00:51:51,692 --> 00:51:55,778 Oh, Freddy, you're my Mystery Machine. 689 00:51:55,779 --> 00:52:00,505 I'm just so sorry the curse has given you such a damaged damsel to rescue. 690 00:52:00,784 --> 00:52:04,912 - You mean the Mystery Mach...? - No, Fred. Me. 691 00:52:04,913 --> 00:52:07,261 I look so awful. 692 00:52:08,500 --> 00:52:11,210 You're kidding. I didn't even notice. 693 00:52:11,211 --> 00:52:13,212 You always look great to me, Daphne. 694 00:52:13,213 --> 00:52:16,049 Really? Aw. 695 00:52:16,050 --> 00:52:17,977 Sure. 696 00:52:22,473 --> 00:52:25,367 Freddy, look at the baron's cape. 697 00:52:26,060 --> 00:52:28,561 This fabric is a synthetic blend. 698 00:52:28,562 --> 00:52:30,205 I'd recognize it anywhere. 699 00:52:30,731 --> 00:52:33,033 - This should be real silk. - Hmm. 700 00:52:33,525 --> 00:52:35,902 So maybe the baron isn't a baron at all. 701 00:52:35,903 --> 00:52:37,945 Maybe he's not even a ghost. 702 00:52:40,741 --> 00:52:44,716 - Hold on. - Aah! 703 00:52:58,592 --> 00:53:00,885 Please, Velma, don't take our brains. 704 00:53:00,886 --> 00:53:03,304 We need what little we have. 705 00:53:03,305 --> 00:53:07,075 No, mistress. It wrong to take brains. 706 00:53:07,685 --> 00:53:08,893 Ow! 707 00:53:08,894 --> 00:53:12,939 Get ready to make your contribution to the greatest scientific accomplishment ever. 708 00:53:17,486 --> 00:53:19,278 Are you all right, Daph? 709 00:53:19,279 --> 00:53:25,131 Well, the good news is this dirndl doesn't look any worse covered in two inches of dirt. 710 00:53:28,914 --> 00:53:32,291 And the bad news is we're sealed in tight. 711 00:53:32,292 --> 00:53:34,836 Here, maybe if we... 712 00:53:34,837 --> 00:53:36,295 work together. 713 00:53:41,510 --> 00:53:45,906 Gosh, all this digging is making me dizzy. 714 00:53:47,975 --> 00:53:51,119 Sealed in, airtight. 715 00:53:51,437 --> 00:53:53,104 Getting woozy. 716 00:53:53,105 --> 00:53:55,231 Gotta dig through the... 717 00:53:55,232 --> 00:53:57,483 Before we... Oh. 718 00:53:57,484 --> 00:53:59,536 Fred! Oh! 719 00:54:00,320 --> 00:54:03,197 Freddy? Oh, no. 720 00:54:06,910 --> 00:54:09,746 Okay, Scoob, what's the number-one thing we're good at? 721 00:54:09,747 --> 00:54:13,082 Uh, running away? Hiding? 722 00:54:13,083 --> 00:54:17,138 Yes. But there's something else that we're, like, really good at. 723 00:54:17,713 --> 00:54:20,983 - Eating. - Yes. You know us too well. 724 00:54:25,179 --> 00:54:26,679 Tastes like chicken. 725 00:54:26,680 --> 00:54:27,930 No! 726 00:54:35,689 --> 00:54:37,106 Get them. 727 00:54:52,206 --> 00:54:55,931 Don't worry, Freddy. I'm gonna get us out of here. 728 00:54:57,377 --> 00:55:02,507 Wow, jeepers, I'm getting a little woozy. 729 00:55:03,717 --> 00:55:05,301 Ouch! 730 00:55:07,137 --> 00:55:09,263 Wait, not "ouch"? 731 00:55:09,264 --> 00:55:11,362 That didn't hurt at all. 732 00:55:12,059 --> 00:55:14,032 Jeepers, I'm bleeding... 733 00:55:14,144 --> 00:55:15,394 air. 734 00:55:15,395 --> 00:55:17,368 What? How...? 735 00:55:17,606 --> 00:55:21,035 This dirndl has an inflatable suit built into it. 736 00:55:21,276 --> 00:55:24,455 Fred, I'm still the same Daphne. 737 00:55:25,239 --> 00:55:27,031 Oh, and also, we won't suffocate. 738 00:55:27,032 --> 00:55:29,585 We have fresh air. 739 00:55:39,545 --> 00:55:41,212 Perfect timing. 740 00:55:41,213 --> 00:55:44,090 My hideous dress just ran out of air. 741 00:55:44,091 --> 00:55:48,761 Ugh. I've gotta get out of this awful thing. Blech. 742 00:56:03,485 --> 00:56:06,445 - Library. - Yeah, Scoob, it's the library. 743 00:56:06,446 --> 00:56:09,740 And since old Tall, Scaly and Horrible doesn't have a brain... 744 00:56:09,741 --> 00:56:12,419 he probably doesn't have a library card either. 745 00:56:13,579 --> 00:56:18,082 But just in case, we'd better find every single secret entrance and barricade it. 746 00:56:18,083 --> 00:56:19,635 Yeah, yeah. 747 00:56:25,883 --> 00:56:27,633 Whew. 748 00:56:30,304 --> 00:56:31,846 Whew. 749 00:56:31,847 --> 00:56:34,400 We did it, Scoob. Ha, ha. 750 00:56:34,975 --> 00:56:38,950 Scooby, did we lock the door? 751 00:56:53,160 --> 00:56:55,077 Fred, Daphne. 752 00:56:55,078 --> 00:56:56,996 Shaggy. Oh. 753 00:56:56,997 --> 00:56:59,916 Like, are we ever glad to see you guys. Ha, ha. 754 00:56:59,917 --> 00:57:03,169 - Let's get out of here. - No. I'm tired of running. 755 00:57:03,170 --> 00:57:06,255 I say we face down our fiendish foes once and for all. 756 00:57:06,256 --> 00:57:07,632 Right on. 757 00:57:07,633 --> 00:57:09,175 - Why? - Wait. 758 00:57:09,176 --> 00:57:11,010 - The baron! - The monster! 759 00:57:11,011 --> 00:57:12,637 Neither. 760 00:57:12,638 --> 00:57:14,597 Come with me if you wanna live. 761 00:57:16,558 --> 00:57:20,937 Velma, I can't let you get my brain. It took me too long to get my hair just right. 762 00:57:20,938 --> 00:57:22,605 No time. Hurry. 763 00:57:22,606 --> 00:57:27,068 Gas is everywhere into the tunnels and seeping up into the castle. 764 00:57:27,069 --> 00:57:29,445 We must flee the gas. 765 00:57:29,446 --> 00:57:32,907 Natural gas. That's why I passed out so fast. 766 00:57:32,908 --> 00:57:36,452 - But wait, isn't natural gas...? - Explosive. 767 00:57:36,453 --> 00:57:39,097 We've got to get out of here right now, Freddy. 768 00:57:40,207 --> 00:57:41,791 I was working on something. 769 00:57:41,792 --> 00:57:43,876 It's a slim chance, but, uh... 770 00:57:49,883 --> 00:57:50,609 Huh? 771 00:57:50,635 --> 00:57:53,511 Fred, we'll, like, never get a cab down here. 772 00:57:53,512 --> 00:57:58,683 Oh, Shaggy. Fred can't be hailing a taxi. Use your brain. 773 00:57:58,684 --> 00:58:02,520 I am, I am. Totally still using it. 774 00:58:02,521 --> 00:58:05,481 I'm sorry I tried to take your brains, guys. 775 00:58:05,482 --> 00:58:07,483 I think I was hypnotized by a device... 776 00:58:07,484 --> 00:58:11,539 disguised to look like an antique Strickfaden electrowheel. 777 00:58:13,031 --> 00:58:16,075 - Uh, that's okay. - Yeah, Velma. 778 00:58:16,076 --> 00:58:18,619 Like, that could happen to anybody. 779 00:58:21,915 --> 00:58:24,388 Well, what do you know? It worked. 780 00:58:25,252 --> 00:58:30,900 Gang, presenting the all-new Mystery Machine. 781 00:58:35,095 --> 00:58:37,193 Hyah! Hyah! 782 00:58:41,351 --> 00:58:42,852 And the amazing thing is... 783 00:58:42,853 --> 00:58:45,771 this gets better mileage than the old Mystery Machine. 784 00:58:45,772 --> 00:58:48,691 Maybe you shouldn't mention the Mystery Machine, Fred. 785 00:58:48,692 --> 00:58:53,839 That's okay, Velma. The Mystery Machine is still alive in here. 786 00:58:58,035 --> 00:58:59,243 Hurry, Fred. 787 00:58:59,244 --> 00:59:02,705 If something were to ignite this gas, this whole place will blow up. 788 00:59:02,706 --> 00:59:06,260 Yeah, but, like, what could ignite it? 789 00:59:10,714 --> 00:59:12,687 Oh, no. 790 00:59:36,239 --> 00:59:41,660 That poor Von Dinkenstein girl and all her friends, kaput. 791 00:59:41,661 --> 00:59:45,682 The Von Dinkenstein curse, it is no more. Woo-hoe! 792 00:59:49,127 --> 00:59:51,837 Our plan, it worked. Success. 793 01:00:29,876 --> 01:00:31,085 Hmm? 794 01:00:31,086 --> 01:00:32,920 Vroom. Vroom. 795 01:00:32,921 --> 01:00:35,256 Huh? What...? 796 01:00:35,257 --> 01:00:38,008 Vroom. Vroom. 797 01:00:38,009 --> 01:00:40,302 No. The curse. 798 01:00:40,303 --> 01:00:42,888 It can't really be true. 799 01:00:44,349 --> 01:00:47,744 No! Somebody help me! Somebody help me! 800 01:00:55,485 --> 01:00:59,488 Ooh. Ooh. Ooh. 801 01:01:14,254 --> 01:01:17,089 No, nein, impossible. 802 01:01:17,090 --> 01:01:20,593 You, you leave me alone. 803 01:01:20,594 --> 01:01:25,024 The curse, the curse. The Dinkenstein curse. Ha-ha-ha! 804 01:01:30,645 --> 01:01:35,941 Ooh. Like, make us a snack. 805 01:01:35,942 --> 01:01:37,985 Yeah, a snack. 806 01:01:42,032 --> 01:01:47,786 - Shaggy, I'm hungry. - Get us a pizza and some ice cream. 807 01:01:47,787 --> 01:01:51,874 - Ha-ha-ha! Or pay the consequences. - Aah! Aah! Aah! 808 01:02:11,353 --> 01:02:12,700 All aboard. 809 01:02:16,816 --> 01:02:18,993 Got them. 810 01:02:23,823 --> 01:02:25,074 We're not moving. 811 01:02:25,075 --> 01:02:27,326 Huh? 812 01:02:27,327 --> 01:02:29,161 Wait, let us out! 813 01:02:29,162 --> 01:02:32,306 Open this door right now! 814 01:02:34,042 --> 01:02:36,640 You, it was you all along. 815 01:02:36,795 --> 01:02:38,003 They tricked us. 816 01:02:38,004 --> 01:02:40,898 - But how? - Easy. 817 01:02:52,185 --> 01:02:54,353 Looks like our work here is done. 818 01:02:54,354 --> 01:02:57,523 Zoinks, like, don't speak too soon, Daph. 819 01:03:05,699 --> 01:03:08,673 - Iago, you were the monster? - No. 820 01:03:09,202 --> 01:03:11,971 And it's not "Iago." 821 01:03:12,998 --> 01:03:17,599 It's Federal Agent Schmidlap from the U.S. Department of Defense. 822 01:03:22,340 --> 01:03:25,259 Three weeks ago, one of our experimental exoskeletons... 823 01:03:25,260 --> 01:03:28,762 designed to increase the strength of the infantrymen of the future... 824 01:03:28,763 --> 01:03:31,974 was stolen from one of our research labs. 825 01:03:31,975 --> 01:03:35,870 I traced it to this town and went undercover in hopes of ferreting it out. 826 01:03:36,563 --> 01:03:38,272 Go ahead, guys. 827 01:03:38,273 --> 01:03:40,733 Wait, you were the monster in the lab? 828 01:03:40,734 --> 01:03:42,860 No, not me. 829 01:03:42,861 --> 01:03:44,959 It was Burgermeister. 830 01:03:47,157 --> 01:03:48,741 But that's impossible. 831 01:03:48,742 --> 01:03:51,410 He was with Scooby and me when we were, oh-ho-ho... 832 01:03:51,411 --> 01:03:53,662 chasing the Frankencreep. 833 01:03:53,663 --> 01:03:57,416 Ah, but that's because someone else was dressed like the Frankencreep at the time. 834 01:03:57,417 --> 01:04:01,420 This is one mystery that doesn't have a culprit. It has a conspiracy. 835 01:04:01,421 --> 01:04:04,673 Right. And that's why they hypnotized you, Velma. 836 01:04:04,674 --> 01:04:07,718 Hypnotized? Who hypnotized you and why? 837 01:04:07,719 --> 01:04:10,929 And how did Scooby and I become brave, not to mention full? 838 01:04:10,930 --> 01:04:13,766 Like, that was the weirdest feeling in the world. 839 01:04:13,767 --> 01:04:19,772 Wait, wait. Most importantly, how on earth did I end up in an inflatable suit? 840 01:04:19,773 --> 01:04:24,544 Okay, maybe not most importantly, but I'd sure like to know. Spill. 841 01:04:24,570 --> 01:04:29,448 First of all, I didn't solve this mystery. Fred had it figured out right away. 842 01:04:29,449 --> 01:04:34,453 I did? I mean, I did. I did. Uh, could you explain how I did? 843 01:04:34,454 --> 01:04:37,164 You said it when the Mystery Machine exploded. 844 01:04:37,165 --> 01:04:39,541 "This time it's personal." And it was. 845 01:04:39,542 --> 01:04:42,961 A personal attack on the Scooby gang. 846 01:04:42,962 --> 01:04:45,435 Cuthbert Crawley? 847 01:04:45,590 --> 01:04:48,133 Why would your family lawyer want to destroy us? 848 01:04:48,134 --> 01:04:51,720 He's not my family lawyer. I'd never seen him before. 849 01:04:51,721 --> 01:04:57,243 He's really Cuthbert Crawls, the partner of Cosgoode Creeps. 850 01:04:57,394 --> 01:05:01,313 They were those creepy attorneys that haunted the Beauregard Sanders Mansion... 851 01:05:01,314 --> 01:05:02,991 as the green ghosts. 852 01:05:03,108 --> 01:05:07,486 What kind of a ghost would travel hundreds of miles to haunt a lawyer's office, anyway? 853 01:05:07,487 --> 01:05:11,198 He wasn't there to scare us off. He was there to draw us in. 854 01:05:11,199 --> 01:05:14,118 Everyone knows we can't resist a mystery. 855 01:05:14,119 --> 01:05:18,372 The so-called barons curse was supposed to take away the things we cared about most. 856 01:05:18,373 --> 01:05:21,017 The first victim? The Mystery Machine. 857 01:05:24,337 --> 01:05:25,838 The next victim was Daphne... 858 01:05:25,839 --> 01:05:29,007 who started puffing up thanks to her shellfish allergy. 859 01:05:29,008 --> 01:05:33,929 She had no way of knowing that she was also slipping into its built-in inflatable suit. 860 01:05:33,930 --> 01:05:38,235 And next up were Scooby and Shaggy, whose suits were also rigged... 861 01:05:38,560 --> 01:05:42,146 but with acupuncture needles concealed carefully inside. 862 01:05:42,147 --> 01:05:45,107 The pressure points not only suppressed hunger... 863 01:05:45,108 --> 01:05:48,444 they also created a false sense of courage... 864 01:05:48,445 --> 01:05:50,946 giving them the confidence to chase after the monster. 865 01:05:50,947 --> 01:05:54,408 As for me, I was hypnotized by Mrs. Vanders... 866 01:05:54,409 --> 01:05:57,661 into believing I could recreate my uncle's experiment. 867 01:05:57,662 --> 01:06:01,707 Which I did. At least, enough to create a diversion. 868 01:06:01,708 --> 01:06:05,377 A diversion for one of the conspirators dressed as the Frankencreep... 869 01:06:05,378 --> 01:06:08,147 to switch places with the lifeless dummy. 870 01:06:08,548 --> 01:06:11,258 They sure went to a lot of trouble to scare us off. 871 01:06:11,259 --> 01:06:14,386 But what was the treasure they were trying to scare us off from? 872 01:06:14,387 --> 01:06:16,388 This time, it wasn't about money. 873 01:06:16,389 --> 01:06:17,764 It was about us. 874 01:06:17,765 --> 01:06:21,435 - Huh? - But why? Who would do such a thing? 875 01:06:21,436 --> 01:06:23,228 We don't even know these people. 876 01:06:23,229 --> 01:06:25,772 Don't be so sure. 877 01:06:25,773 --> 01:06:27,541 C.L. Magnus.? 878 01:06:27,734 --> 01:06:32,237 Yes, the shipping magnate who masqueraded as Redbeard's Ghost. 879 01:06:32,238 --> 01:06:35,407 And as for our mysterious gypsy... 880 01:06:35,408 --> 01:06:36,867 Lila? 881 01:06:36,868 --> 01:06:41,788 Yes. Aspiring pop singer Lila, who was one of Mamba Wamba's zombies. 882 01:06:41,789 --> 01:06:44,791 That means this is no housekeeper. 883 01:06:44,792 --> 01:06:46,460 Mama Mione? 884 01:06:46,461 --> 01:06:47,753 Mama Mione? 885 01:06:47,754 --> 01:06:51,900 You were, like, a criminal gang leader pretending to be Old Iron Face. 886 01:06:52,133 --> 01:06:53,926 Jeepers, of course. 887 01:06:53,927 --> 01:06:56,637 I should've recognized that mask. 888 01:06:56,638 --> 01:06:59,598 I guess even criminals recycle. 889 01:07:01,684 --> 01:07:03,769 You get it? Recycle. 890 01:07:03,770 --> 01:07:08,826 Who would've thought there'd be a conspiracy of people determined to destroy us? 891 01:07:09,192 --> 01:07:10,609 Are you kidding? 892 01:07:10,610 --> 01:07:13,529 Everyone you've ever busted wants revenge. 893 01:07:13,530 --> 01:07:15,782 We were turning people away in droves. 894 01:07:20,203 --> 01:07:24,248 We fiended each other on the Scooby Gang Revenge social-networking page. 895 01:07:24,249 --> 01:07:27,428 You wouldn't believe how many yikes it gets on a daily basis. 896 01:07:28,461 --> 01:07:31,838 It took us months, but once we found out about Dinkley's family... 897 01:07:31,839 --> 01:07:34,174 we pooled our resources and bought the castle. 898 01:07:34,175 --> 01:07:38,303 Then we slowly insinuated ourselves into the town with our chosen identities. 899 01:07:38,304 --> 01:07:43,267 Imagine our joy when we discovered the natural-gas pockets under the estate. 900 01:07:43,268 --> 01:07:46,071 The castle became one enormous death trap. 901 01:07:46,187 --> 01:07:48,981 And we would've gotten our revenge on you meddling kids. 902 01:07:48,982 --> 01:07:52,317 If it weren't for you meddling kids. 903 01:07:52,318 --> 01:07:54,403 One thing I still don't get. 904 01:07:54,404 --> 01:07:57,698 Once you discovered the gas, why didn't you just sell the land? 905 01:07:57,699 --> 01:07:59,741 - Huh? - I mean, if you sold the rights... 906 01:07:59,742 --> 01:08:04,329 to the natural gas under the castle you'd be rich beyond your wildest dreams. 907 01:08:04,330 --> 01:08:06,456 Huh? 908 01:08:07,667 --> 01:08:10,168 - Why? Why? - That would've been a good thing to do. 909 01:08:11,337 --> 01:08:15,340 Like, you were so greedy for revenge, you forgot to be greedy for money. 910 01:08:24,017 --> 01:08:27,227 Jeepers, Velma, you've really won the villagers over. 911 01:08:27,228 --> 01:08:30,155 I guess they really appreciate you proving once and for all... 912 01:08:30,156 --> 01:08:33,500 that there's no such thing as the Von Dinkenstein curse. 913 01:08:36,821 --> 01:08:41,037 Maybe. Or it could have something to do with my giving them the land rights... 914 01:08:41,063 --> 01:08:44,369 - to the natural gas. - Huh? You what? 915 01:08:44,370 --> 01:08:47,789 It's the least I could do after what my ancestors put them through. 916 01:08:47,790 --> 01:08:50,388 Well, gang, the wagon's all set to go. 917 01:08:50,585 --> 01:08:54,379 It should only take us about 27 hours to get to the next town. 918 01:08:54,380 --> 01:08:58,544 Not so fast, Fred. The Department of Defense really appreciates 919 01:08:58,570 --> 01:09:01,094 all of your help in recovering the prototype. And... 920 01:09:01,095 --> 01:09:04,399 well, we have a little surprise for you. 921 01:09:05,224 --> 01:09:07,267 The Mystery Machine! 922 01:09:11,272 --> 01:09:13,231 Baby. 923 01:09:13,232 --> 01:09:15,567 I thought I'd never see you again. 924 01:09:15,568 --> 01:09:18,445 Oh, come to Papa. Mwah. 925 01:09:18,446 --> 01:09:20,214 Oh, for the love of... 926 01:09:20,531 --> 01:09:22,908 Thank you, thank you, thank you. 927 01:09:22,909 --> 01:09:25,619 Fred, uh, why don't you take her for a spin? 928 01:09:25,620 --> 01:09:30,290 You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. 929 01:09:30,291 --> 01:09:33,561 Come on, gang. Let's get this show on the road. 930 01:09:34,379 --> 01:09:36,254 - Yeah. - Yeah. 931 01:09:36,255 --> 01:09:39,091 There's just one last thing I don't understand, Velma. 932 01:09:39,092 --> 01:09:41,051 How did you know the curse was a fake? 933 01:09:41,052 --> 01:09:44,554 Easy, Daphne. The baron's curse said that the victims would lose... 934 01:09:44,555 --> 01:09:47,766 what they love the most and then be utterly destroyed. 935 01:09:47,767 --> 01:09:49,364 Hmm. 936 01:09:49,977 --> 01:09:52,312 Guys, don't you see? 937 01:09:52,313 --> 01:09:58,360 Of all the things we lost, beauty, confidence, the joy of eating, logic... 938 01:09:58,361 --> 01:10:00,629 none of it was what we loved the most. 939 01:10:04,075 --> 01:10:06,127 We love each other the most. 940 01:10:06,411 --> 01:10:08,120 Aw. 941 01:10:08,121 --> 01:10:09,718 That's nice. 942 01:10:11,457 --> 01:10:12,791 Mm. 943 01:10:12,792 --> 01:10:14,835 Acupuncture or no acupuncture... 944 01:10:14,836 --> 01:10:19,047 I can't believe we ever passed up on this awesome blutenwursten. 945 01:10:19,048 --> 01:10:20,799 I know. Hee-hee. 946 01:10:20,800 --> 01:10:22,509 It's delicious. 947 01:10:22,510 --> 01:10:25,887 You know, Scoob, one thing this little adventure did teach me... 948 01:10:25,888 --> 01:10:28,807 was that we can be just as brave as anyone. 949 01:10:28,808 --> 01:10:30,016 Yeah. 950 01:10:30,017 --> 01:10:34,229 And from now on, you and I will be the fearless furry twosome. 951 01:10:34,230 --> 01:10:35,998 - Deal. - Ha! 952 01:10:38,317 --> 01:10:41,153 That's odd. I've never noticed this button before. 953 01:10:41,154 --> 01:10:44,656 It must be one of the surprises that Agent Schmidlap mentioned. 954 01:10:44,657 --> 01:10:48,302 - Let's see what it does. - Oh, Freddy, I don't know about that. 955 01:10:50,747 --> 01:10:52,674 What the heck? Go for it. 956 01:11:09,098 --> 01:11:14,154 Scooby-Dooby-Doo! 957 01:11:17,732 --> 01:11:19,983 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 958 01:11:19,984 --> 01:11:21,193 That's it? 959 01:11:21,194 --> 01:11:23,236 But there's so many unanswered questions. 960 01:11:23,237 --> 01:11:26,156 I mean, what about this? 961 01:11:26,157 --> 01:11:32,454 Shaggy is wearing underwear in this scene, but moments later, he's wearing pants. 962 01:11:32,455 --> 01:11:36,041 Where did he get them from? Are we expected to believe that this is real? 963 01:11:36,042 --> 01:11:38,210 Does he have magic pants? 964 01:11:38,211 --> 01:11:40,212 Please. 965 01:11:40,213 --> 01:11:43,062 And what about this? 966 01:11:44,217 --> 01:11:48,553 The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... 967 01:11:48,554 --> 01:11:53,016 ba-da-boom, its working again? Clearly this is a mistake, right? 968 01:11:53,017 --> 01:11:54,893 And what about the train engine? 969 01:11:54,894 --> 01:11:58,396 It went up in smoke, but later again... 970 01:11:58,397 --> 01:12:02,901 bam, there it is. Please. 971 01:12:02,902 --> 01:12:07,447 Bogus. Are we expected to swallow all of this nonsense and believe...? 972 01:12:07,448 --> 01:12:11,618 What? Hey, you just can't... What the...? 973 01:12:11,619 --> 01:12:13,967 Mommy!