0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Kunjungi www.Hokibet99.cc Agen Judi Online Aman Terpercaya 1 00:00:16,090 --> 00:00:18,760 Keluargaku selalu kekakuan. 2 00:00:18,760 --> 00:00:19,800 Yuu! 3 00:00:20,480 --> 00:00:23,020 Sekarang hari penting kakakmu, 'kan? 4 00:00:23,020 --> 00:00:23,500 Yuu- 5 00:00:23,500 --> 00:00:24,910 Terima kasih sarapannya. 6 00:00:24,910 --> 00:00:26,260 Sudah selesai? 7 00:00:26,260 --> 00:00:28,000 Ya, aku harus pergi. 8 00:00:28,650 --> 00:00:31,760 Teh buatan Mama memang paling enak. 9 00:00:34,470 --> 00:00:36,840 Keluargaku selalu kekakuan. 10 00:00:37,220 --> 00:00:40,980 Di hari penting begini, mama selalu palingkan pandangannya. 11 00:00:40,980 --> 00:00:41,780 Hana. 12 00:00:44,350 --> 00:00:46,560 Berusahalah untuk dirimu sendiri. 13 00:00:47,340 --> 00:00:51,240 Di saat bohong, papa selalu usap hidungnya. 14 00:00:51,240 --> 00:00:53,400 Ya, seperti biasa, kok. 15 00:00:54,840 --> 00:00:55,860 Kakak berangkat dulu. 16 00:00:57,140 --> 00:00:59,370 Dan adikku, Yuuto. 17 00:00:59,930 --> 00:01:01,830 Masih belum bisa bohong. 18 00:01:03,570 --> 00:01:06,080 Begitulah keluargaku. 19 00:01:06,340 --> 00:01:08,500 Keluarga yang penuh kekakuan. 20 00:01:10,570 --> 00:01:12,460 Tapi sesungguhnya, 21 00:01:12,460 --> 00:01:14,130 aku ingin lindungi mereka. 22 00:01:24,220 --> 00:01:29,430 Melihat keluargaku pagi ini, buatku teringat saat lulus ujian masuk sekolah. 23 00:01:29,980 --> 00:01:34,940 Saat itu pun papa dan mama lebih gugup daripada aku. 24 00:01:38,880 --> 00:01:41,570 Dunia ini begitu kejam. 25 00:01:41,570 --> 00:01:44,940 Saat seseorang terpilih, yang lain tidak. 26 00:01:44,940 --> 00:01:49,170 Orang beruntung dan yang tidak pun pasti ada. 27 00:01:49,790 --> 00:01:51,350 Warnanya hitam. 28 00:01:51,350 --> 00:01:54,160 Ah, padahal ganteng. 29 00:01:54,160 --> 00:01:57,900 Dan itu tak harus buat kita pilih satu sisi. 30 00:01:59,200 --> 00:02:00,190 Maaf. 31 00:02:02,590 --> 00:02:03,390 Kena. 32 00:02:04,700 --> 00:02:07,230 Yang satu lagi hasilnya keluar hari ini, 'kan? 33 00:02:07,230 --> 00:02:09,160 Ini misinya yang pertama, 'kan? 34 00:02:09,160 --> 00:02:11,150 Mending sih, kalau putih. 35 00:02:12,120 --> 00:02:16,210 Bisa dibilang, aku adalah orang terpilih. 36 00:02:16,210 --> 00:02:20,530 Tapi, sedikit pun aku tak anggap diriku beruntung. 37 00:02:22,160 --> 00:02:24,290 Apa hari ini kita akan menemukannya? 38 00:02:25,230 --> 00:02:27,540 Yang kita cari-cari selama ini. 39 00:02:28,520 --> 00:02:30,350 Harapan terakhir kita. 40 00:02:37,360 --> 00:02:39,050 Tougetsu, kau baik-baik saja? 41 00:02:39,650 --> 00:02:40,810 Ya. 42 00:02:40,810 --> 00:02:41,800 Aku akan keluar. 43 00:02:42,200 --> 00:02:44,420 Tak perlu gugup. 44 00:02:44,420 --> 00:02:45,950 Semuanya orang baik, kok. 45 00:02:54,010 --> 00:02:55,830 Saya Hana Tougetsu. 46 00:02:55,830 --> 00:02:57,690 Salam kenal. 47 00:02:58,120 --> 00:03:02,960 Pekerjaan ayahnya membuat keluarganya sering pindah, 48 00:03:02,960 --> 00:03:06,410 karena itu membuatnya pindah di akhir tahun. 49 00:03:06,950 --> 00:03:08,450 Berteman baiklah dengannya, ya. 50 00:03:08,450 --> 00:03:10,450 Baik. 51 00:03:12,940 --> 00:03:14,790 Ada apa ini? 52 00:03:14,790 --> 00:03:16,160 Di saat seperti ini... 53 00:03:16,160 --> 00:03:17,130 Sial. 54 00:03:24,880 --> 00:03:25,680 Hana, Hana! 55 00:03:26,080 --> 00:03:26,980 He, 56 00:03:26,980 --> 00:03:28,330 mau makan bareng, tidak? 57 00:03:28,330 --> 00:03:29,350 Hoi! 58 00:03:29,350 --> 00:03:31,200 Cowok jangan mendekat! 59 00:03:31,200 --> 00:03:34,040 Ah, kenapa, sih? Cemburu? 60 00:03:32,870 --> 00:03:34,040 Apaan, sih? 61 00:03:34,040 --> 00:03:35,360 Kau bego, ya? 62 00:03:35,360 --> 00:03:37,820 Jarang-jarang ada yang pindah di akhir tahun begini. 63 00:03:37,820 --> 00:03:40,040 Itu seragam di sekolah lamamu? 64 00:03:40,040 --> 00:03:42,360 Cowok yang suka penasaran biasanya dibenci cewek, lo. 65 00:03:42,360 --> 00:03:43,900 Eh, serius? 66 00:03:43,900 --> 00:03:44,870 Sudah kubilang. 67 00:03:44,300 --> 00:03:44,870 Hoi! 68 00:03:45,540 --> 00:03:47,370 Kayaknya terjadi sesuatu yang luar biasa. 69 00:03:47,370 --> 00:03:48,860 Apa maksudmu? 70 00:03:48,860 --> 00:03:51,500 Semua jalur ke pulau ini katanya ditutup. 71 00:03:51,500 --> 00:03:53,580 Sudah kubilang, apa maksudmu? 72 00:03:56,090 --> 00:03:58,060 Silakan tunggu di sini. 73 00:04:04,530 --> 00:04:06,100 0-6, di sini 0-0. 74 00:04:07,430 --> 00:04:08,700 Ya. 75 00:04:08,700 --> 00:04:09,740 Ada kabar buruk. 76 00:04:10,400 --> 00:04:14,270 Sebentar lagi lokasimu akan diserang. 77 00:04:13,410 --> 00:04:15,120 Jadi bikin deg-degan, ya. 78 00:04:14,270 --> 00:04:16,880 Butuh waktu lama untuk terobos enkripsi mereka. 79 00:04:16,880 --> 00:04:17,730 Tak ada waktu lagi. 80 00:04:18,150 --> 00:04:19,610 Hasilnya memang belum keluar. 81 00:04:19,610 --> 00:04:22,180 Untuk saat ini, pergilah bersama target. 82 00:04:22,180 --> 00:04:24,540 Segera lapor setelah kalian aman. 83 00:04:24,540 --> 00:04:25,950 0-0, out. 84 00:04:27,550 --> 00:04:30,680 Netizen bilang di mana-mana ada helikopter. 85 00:04:29,480 --> 00:04:31,580 He, Tougetsu. 86 00:04:32,510 --> 00:04:33,960 Tougetsu? 87 00:04:36,810 --> 00:04:38,460 A-Apa? 88 00:04:40,260 --> 00:04:42,220 Ikutlah denganku. 89 00:04:42,220 --> 00:04:42,720 Eh? 90 00:04:46,470 --> 00:04:47,760 O-Oi! 91 00:04:47,760 --> 00:04:48,940 Kenapa, sih? 92 00:04:51,890 --> 00:04:53,230 Lepaskan! 93 00:04:54,420 --> 00:04:56,490 Apaan, sih? 94 00:04:56,490 --> 00:04:58,280 Jangan jauh-jauh dariku. 95 00:04:58,280 --> 00:04:58,940 Eh? 96 00:04:59,790 --> 00:05:01,510 Kalau tidak, 97 00:05:01,510 --> 00:05:02,280 kau akan mati. 98 00:05:03,970 --> 00:05:05,530 Bicara apa, sih- 99 00:05:40,080 --> 00:05:40,690 Lewat sini! 100 00:05:41,210 --> 00:05:42,360 O-Oi! 101 00:06:31,000 --> 00:06:32,440 Sial! 102 00:06:32,440 --> 00:06:34,360 0-0, di sini 0-6. 103 00:06:34,360 --> 00:06:36,070 Target sudah diamankan. 104 00:06:36,070 --> 00:06:37,960 Tapi, kami terjebak- 105 00:06:37,020 --> 00:06:37,960 0-6! 106 00:06:38,270 --> 00:06:40,930 Tujuan musuh sudah kami ketahui. 107 00:06:40,930 --> 00:06:43,590 Mereka cari subjek penelitian yang kabur yaitu P. 108 00:06:43,590 --> 00:06:45,970 Setelah mereka temukan P, pintu darurat akan dibuka. 109 00:06:45,970 --> 00:06:49,690 Ikutlah evakuasi dengan siswa lainnya bersama target. 110 00:06:49,690 --> 00:06:51,240 Gunakan rute Bravo. 111 00:06:51,240 --> 00:06:53,740 Di titik pendaratan Echo, helikopter akan menjemputmu. 112 00:06:53,740 --> 00:06:56,600 Tapi, warnanya masih belum diketahui. 113 00:06:56,980 --> 00:06:58,920 Hasilnya baru saja keluar. 114 00:06:58,920 --> 00:07:00,450 Warnanya putih. 115 00:07:00,450 --> 00:07:01,800 Pastikan kau pulang bersama target. 116 00:07:01,800 --> 00:07:02,690 Hoi. 117 00:07:02,690 --> 00:07:04,800 Apa sih, yang kaulakukan sejak tadi- 118 00:07:05,610 --> 00:07:07,120 O-Oi. 119 00:07:07,120 --> 00:07:08,670 Syukurlah. 120 00:07:10,570 --> 00:07:13,490 Mungkin kau adalah harapan terakhir kami. 121 00:07:14,030 --> 00:07:14,910 Eh? 122 00:07:18,310 --> 00:07:19,250 Kol. Amagata. 123 00:07:19,670 --> 00:07:22,380 Kami sadap saluran komunikasi Amerika, 124 00:07:22,380 --> 00:07:23,750 tapi rasanya ada yang aneh. 125 00:07:23,750 --> 00:07:27,880 Komunikasi mereka dengan markas pusat terdengar panik. 126 00:07:39,450 --> 00:07:40,160 Suara itu... 127 00:07:40,160 --> 00:07:41,810 0-0, di sini 0-6. 128 00:07:41,810 --> 00:07:43,160 Bagaimana situasinya? 129 00:07:43,160 --> 00:07:44,830 0-6, di sini 0-0. 130 00:07:44,830 --> 00:07:45,820 Kita dapat masalah. 131 00:07:46,620 --> 00:07:49,170 Subjek penelitian P berubah jadi Pandora. 132 00:07:49,170 --> 00:07:51,450 Pasukan Amerika akan segera evakuasi para siswa. 133 00:07:51,450 --> 00:07:53,930 Lalu, mereka akan... Pandora... 134 00:07:53,930 --> 00:07:57,200 Selanjutnya... Diulangi... 135 00:07:57,200 --> 00:07:59,640 0-0, tak terdengar! 136 00:07:59,640 --> 00:08:01,110 Tolong diulang. 137 00:08:01,110 --> 00:08:02,230 Pak? 138 00:08:02,230 --> 00:08:04,170 Pak Amagata? 139 00:08:04,660 --> 00:08:08,300 Para siswa diharap ikuti instruksi petugas sekolah dan pasukan militer. 140 00:08:08,300 --> 00:08:10,050 Berkumpullah di lapangan. 141 00:08:10,410 --> 00:08:12,490 Kita kehilangan kontak dengan 0-6. 142 00:08:12,490 --> 00:08:14,010 Kita kena ECM! 143 00:08:14,010 --> 00:08:17,350 Satelit pengawas juga terkena dampaknya. 144 00:08:17,350 --> 00:08:18,640 Bagaimana status 0-3? 145 00:08:19,120 --> 00:08:20,760 Sedang dalam perjalanan, Pak. 146 00:08:20,760 --> 00:08:22,640 Persiapkan dia untuk menyebar. 147 00:08:22,640 --> 00:08:24,190 Dilihat dari misi terakhirnya, 148 00:08:24,190 --> 00:08:25,990 belum dua belas jam dia terluka. 149 00:08:25,990 --> 00:08:29,150 Kalau dipaksakan, tubuhnya berisiko jadi Pandora. 150 00:08:31,270 --> 00:08:33,160 Pandora. 151 00:08:33,160 --> 00:08:36,350 Harapan umat manusia, sekaligus musuh. 152 00:08:41,080 --> 00:08:43,560 Harap tenang dan bersabar. 153 00:08:43,560 --> 00:08:45,370 Terima kasih atas kerja sama kalian! 154 00:08:48,870 --> 00:08:50,930 Percuma, tak ada sinyal. 155 00:08:56,140 --> 00:08:57,600 Kenapa? 156 00:08:57,600 --> 00:08:59,930 Bukankah kita ikut dievakuasi? 157 00:08:59,930 --> 00:09:01,520 Tak bisa. 158 00:09:01,520 --> 00:09:02,100 Eh? 159 00:09:02,100 --> 00:09:05,710 Karena mereka juga mencarimu. 160 00:09:05,710 --> 00:09:06,430 Aku? 161 00:09:19,350 --> 00:09:21,040 Oh, baik. 162 00:09:51,900 --> 00:09:52,760 Awas! 163 00:10:07,730 --> 00:10:10,670 Kumohon, jangan jauh-jauh dariku. 164 00:10:12,270 --> 00:10:13,500 Kumohon! 165 00:11:34,250 --> 00:11:37,520 Monster apa itu? 166 00:11:37,520 --> 00:11:38,510 Pandora. 167 00:11:44,680 --> 00:11:46,030 Mundurlah! 168 00:11:58,840 --> 00:12:00,360 Delicious! 169 00:12:00,800 --> 00:12:03,090 Kau ini, bisa-bisanya makan seperti itu. 170 00:12:03,090 --> 00:12:05,570 Maaf, boleh pesan kuenya lagi? 171 00:12:06,840 --> 00:12:08,910 Namanya juga aku. 172 00:12:17,280 --> 00:12:18,710 0-2, diterima. 173 00:12:19,000 --> 00:12:20,630 0-8, diterima. 174 00:12:21,960 --> 00:12:23,090 Ayo. 175 00:12:24,220 --> 00:12:26,740 Misi di sekolah? 176 00:12:26,740 --> 00:12:30,470 Polisi setempat bantu tutup semua jalur akses. 177 00:12:30,470 --> 00:12:34,420 Tugas pasukan yang ditempatkan di Jepang setengah tahun lalu, ya? 178 00:12:34,420 --> 00:12:38,930 Kami yakini mereka cari P, yaitu subjek penelitian yang kabur. 179 00:12:38,930 --> 00:12:40,110 Selain itu... 180 00:12:40,530 --> 00:12:43,270 Kami juga dengar bahwa Flower ada di lokasi. 181 00:12:44,590 --> 00:12:48,240 Jangan gunakan anak-anak itu, Amagata. 182 00:12:50,880 --> 00:12:53,460 Katanya lagi latihan militer, tapi sampai sebegitunya, ya. 183 00:12:53,460 --> 00:12:56,080 Belakangan makin bahaya saja, ya. 184 00:13:15,180 --> 00:13:16,640 Oi. 185 00:13:16,640 --> 00:13:17,760 Kau baik-baik saja? 186 00:13:19,600 --> 00:13:22,440 A-Aku tak apa. 187 00:13:22,440 --> 00:13:23,990 Dari mananya, coba? 188 00:13:36,300 --> 00:13:38,100 Jangan lihat. 189 00:13:38,100 --> 00:13:39,190 Ya. 190 00:13:54,290 --> 00:13:55,790 Sudah. 191 00:13:57,270 --> 00:14:00,390 Sudah kuberi obat, kok. Aku sudah mulai tenang. 192 00:14:01,140 --> 00:14:03,280 Siapa namamu? 193 00:14:04,470 --> 00:14:07,240 Padahal tadi pagi aku sudah perkenalkan diri. 194 00:14:09,210 --> 00:14:10,710 Tougetsu. 195 00:14:10,710 --> 00:14:12,370 Hana Tougetsu. 196 00:14:12,370 --> 00:14:14,690 Hana, ya? 197 00:14:14,690 --> 00:14:16,040 Aku Nanase- 198 00:14:16,040 --> 00:14:17,940 Shunichi, 'kan? 199 00:14:18,670 --> 00:14:19,750 Bagaimana kau tahu? 200 00:14:20,640 --> 00:14:23,000 Aku sudah tahu sejak lama. 201 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 Jauh sebelum hari ini. 202 00:14:46,420 --> 00:14:48,030 Hoi, 203 00:14:48,030 --> 00:14:49,360 tentang yang kaubilang tadi. 204 00:14:49,360 --> 00:14:52,190 Tentang aku adalah harapan yang tadi. 205 00:14:52,190 --> 00:14:55,210 Apa maksudmu? 206 00:14:55,210 --> 00:14:58,040 Ada satuan pembunuh yang disebut "Flower". 207 00:14:58,040 --> 00:15:00,420 Pe-Pembunuh? 208 00:15:00,710 --> 00:15:03,630 Maksudnya bunga yang mati atau gugur. 209 00:15:03,630 --> 00:15:05,420 Julukan yang mengerikan, bukan? 210 00:15:06,490 --> 00:15:09,180 Aku adalah salah satu dari Flower. 211 00:15:10,080 --> 00:15:11,050 Shunichi. 212 00:15:11,720 --> 00:15:14,340 Di mana orang tuamu? 213 00:15:15,440 --> 00:15:16,580 Memangnya kenapa? 214 00:15:17,370 --> 00:15:20,950 Apa kau mencintai orang tuamu? 215 00:15:21,800 --> 00:15:24,100 Aku tak tahu. 216 00:15:24,100 --> 00:15:29,600 Saat kecil, ayahku tiba-tiba tak pulang. 217 00:15:29,600 --> 00:15:30,650 Menghilang begitu saja. 218 00:15:31,920 --> 00:15:36,750 Ibu bilang, "Ayahmu sedang bekerja untuk dirimu." 219 00:15:36,750 --> 00:15:38,520 Ibu selalu memihaknya, 220 00:15:38,520 --> 00:15:42,860 malahan lebih baik tinggal bilang lagi pergi dengan wanita lain. 221 00:15:42,860 --> 00:15:45,790 Untuk dirimu. 222 00:15:45,790 --> 00:15:49,170 Mungkin sekarang pun dia sedang kerja keras, lo. 223 00:15:49,170 --> 00:15:50,590 Entahlah. 224 00:15:50,590 --> 00:15:54,090 Aku pun melakukannya bukan karena mau. 225 00:15:54,090 --> 00:15:54,910 Eh? 226 00:15:54,910 --> 00:15:58,840 Seperti tadi, aku tak ingin membunuhnya. 227 00:15:58,840 --> 00:16:00,430 Tapi, kalau aku lawan perintah, 228 00:16:00,430 --> 00:16:03,750 ayah dan ibuku... 229 00:16:01,380 --> 00:16:02,180 Oi. 230 00:16:06,320 --> 00:16:11,310 Nasib kami, di tangan anak umur enam belas tahun. 231 00:16:11,310 --> 00:16:15,890 Sebelum gugur, senior bilang, "Dia adalah harapan terakhir kita." 232 00:16:15,890 --> 00:16:16,910 Maksudnya, aku? 233 00:16:17,810 --> 00:16:22,080 Shunichi, mungkin kaulah yang bisa bebaskan kami 234 00:16:22,080 --> 00:16:23,760 dari kutukan ini. 235 00:16:31,890 --> 00:16:33,800 Gadis seperti ini 236 00:16:33,800 --> 00:16:35,090 adalah pembunuh? 237 00:17:21,770 --> 00:17:24,270 Padahal sudah kubilang jangan jauh-jauh. 238 00:17:28,290 --> 00:17:30,650 0-2 dan 0-8 sudah di posisi. 239 00:17:30,920 --> 00:17:32,360 Bagaimana dengan 0-3? 240 00:17:32,360 --> 00:17:36,150 Mereka ambil jalan lain agar tak terdeteksi. Saat ini mendekati titik D-2. 241 00:17:48,830 --> 00:17:50,380 Tougetsu! 242 00:18:48,810 --> 00:18:49,650 Larilah! 243 00:18:51,750 --> 00:18:52,840 Pergi lewat gerbang belakang. 244 00:18:52,840 --> 00:18:55,530 500 meter dari barat ada menara. 245 00:18:55,530 --> 00:18:56,830 Tunggulah di sana. 246 00:18:58,640 --> 00:18:59,930 Kenapa? 247 00:18:59,930 --> 00:19:02,140 Kenapa kau sampai sebegitunya? 248 00:19:02,140 --> 00:19:04,030 Sudah kubilang, 'kan? 249 00:19:04,030 --> 00:19:07,810 Mungkin kau adalah harapan terakhir kami. 250 00:19:11,540 --> 00:19:12,540 Pergilah! 251 00:19:12,540 --> 00:19:13,520 Tapi... 252 00:19:13,520 --> 00:19:14,700 Kumohon! 253 00:19:28,640 --> 00:19:29,640 Aku tak boleh mati. 254 00:19:29,640 --> 00:19:31,650 Aku tak mau mati. 255 00:19:34,610 --> 00:19:36,110 Aku harus pulang. 256 00:19:39,010 --> 00:19:42,450 Dan bilang pada papa, mama, dan Yuu bahwa semuanya baik-baik saja. 257 00:19:45,410 --> 00:19:47,450 Hingga mereka menyambutku di rumah. 258 00:19:58,320 --> 00:19:59,170 Sialan! 259 00:20:10,540 --> 00:20:11,560 Hana. 260 00:20:50,800 --> 00:20:51,970 Tougetsu! 261 00:20:52,600 --> 00:20:53,560 Lepaskan! 262 00:20:53,560 --> 00:20:55,240 Tougetsu! 263 00:20:55,240 --> 00:20:56,850 Tougetsu! 264 00:21:48,080 --> 00:21:49,700 Hentikan, lepaskan! 265 00:22:19,200 --> 00:22:23,980 Aku masih bisa, kok. 266 00:22:30,470 --> 00:22:32,560 Anthea. 267 00:22:32,560 --> 00:22:35,160 Aku, masih bisa. 268 00:22:35,160 --> 00:22:36,000 Aku... 269 00:22:43,250 --> 00:22:45,380 Anthea! 270 00:22:45,380 --> 00:22:48,530 Tolong jaga Shunichi. 271 00:22:48,530 --> 00:22:52,090 To-Tolong selamatkan semuanya. 272 00:22:55,820 --> 00:22:57,410 Maaf. 273 00:22:57,410 --> 00:23:00,110 Kau selalu lakukan hal kotor ini. 274 00:23:06,800 --> 00:23:08,290 Terima kasih. 275 00:23:12,960 --> 00:23:15,240 Katanya bakal cerah sore ini. 276 00:23:15,240 --> 00:23:17,390 Awannya makin gelap, ya. 277 00:23:17,390 --> 00:23:18,410 Ya. 278 00:23:23,040 --> 00:23:24,670 Pasti sakit, 'kan? 279 00:23:25,660 --> 00:23:26,930 Maaf. 280 00:23:41,350 --> 00:23:42,730 Mama? 281 00:23:42,730 --> 00:23:44,680 Mama, ada apa? 282 00:23:44,680 --> 00:23:45,770 Mama? 283 00:24:30,980 --> 00:24:34,000 0-3, di sini 0-0. Kita mundur. 284 00:24:34,000 --> 00:24:37,230 Tomahawk sudah diluncurkan dari teluk ke lokasi. 285 00:24:37,230 --> 00:24:38,490 Segeralah mundur. 286 00:24:38,860 --> 00:24:40,870 0-0, di sini 0-3. 287 00:24:40,870 --> 00:24:42,590 Data 0-6 sudah dikonfirmasi. 288 00:24:42,590 --> 00:24:44,570 Mengajukan permohonan untuk lanjutkan misi 0-6. 289 00:24:45,960 --> 00:24:47,340 Laksanakan. 290 00:27:26,110 --> 00:27:27,410 Ayah? 291 00:27:37,270 --> 00:27:38,550 Hana, 292 00:27:39,210 --> 00:27:41,030 kita salah lagi. 293 00:27:44,790 --> 00:27:47,840 Benar, awalnya kami kira warnanya putih. 294 00:27:47,840 --> 00:27:50,000 Tapi, kami lihat tanda-tanda perubahan Pandora, 295 00:27:50,000 --> 00:27:51,600 dan jadi hitam. 296 00:27:51,600 --> 00:27:54,160 Flower sudah melenyapkannya. 297 00:27:54,160 --> 00:27:56,500 Baru kali ini kami mengalaminya. 298 00:27:56,500 --> 00:27:58,440 Mungkin berikutnya perlu analisis lebih lanjut. 299 00:27:59,320 --> 00:28:00,630 Laporan selesai. 300 00:28:03,360 --> 00:28:07,750 "Misi kami adalah bunuh harapan umat manusia. 301 00:28:09,660 --> 00:28:13,670 Keluarga dan teman kami dijadikan sandera. 302 00:28:13,670 --> 00:28:19,710 Gagal, kabur, bahkan mati pun takkan dimaafkan. 303 00:28:21,220 --> 00:28:25,930 Misi kami adalah bunuh harapan kami. 304 00:28:28,010 --> 00:28:30,530 Meski begitu, masih ada harapan." 305 00:28:30,530 --> 00:28:31,940 Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com