1 00:00:34,260 --> 00:00:40,490 2 00:00:43,750 --> 00:00:47,200 "Enter coins" 3 00:00:48,140 --> 00:00:51,500 My name is Ralph, and I'm a bad person. 4 00:00:53,080 --> 00:00:58,320 Ah, my height is 2.75 meters, I weigh 292 kg. 5 00:00:55,480 --> 00:01:06,200 Places Disposal Junk 6 00:00:58,320 --> 00:00:59,590 It's a little angry. 7 00:01:00,170 --> 00:01:01,960 Hey, you moved my wood stump! 8 00:01:03,530 --> 00:01:06,730 And I am easily provoked by anger. 9 00:01:06,990 --> 00:01:08,090 I'm not lying. 10 00:01:09,130 --> 00:01:10,660 What's more...? Uh... 11 00:01:12,430 --> 00:01:15,840 I'm a destroyer. I damage things professionally. 12 00:01:15,790 --> 00:01:16,880 Will be damaged! Sub by HerrySis 13 00:01:17,340 --> 00:01:20,300 I am very good at my talents, the best thing I know. 14 00:01:21,340 --> 00:01:24,580 The problem is, fixing is the name of the game this. 15 00:01:24,580 --> 00:01:26,370 Literally, Fix-it-Felix, Jr. 16 00:01:26,370 --> 00:01:27,850 Fix it, Felix! 17 00:01:28,310 --> 00:01:29,800 I can fix it! 18 00:01:29,790 --> 00:01:31,020 Yes, basically, 19 00:01:31,010 --> 00:01:33,620 The man named Fix-it Felix is a good person. 20 00:01:33,990 --> 00:01:35,860 Dia sangat baik sejauh yang kutahu. 21 00:01:35,860 --> 00:01:38,090 Can fix any object properly. 22 00:01:38,090 --> 00:01:41,570 But if you have a magic hammer 23 00:01:41,570 --> 00:01:42,950 From your father, Sub by HerrySis 24 00:01:42,940 --> 00:01:43,800 How difficult is it to try? 25 00:01:44,580 --> 00:01:47,400 > 26 00:01:47,700 --> 00:01:49,640 If it's a construction worker or an ordinary carpenter, 27 00:01:49,640 --> 00:01:52,250 I guarantee he won't be able... 28 00:01:52,340 --> 00:01:53,700 fix the damage as fast as I did. 29 00:01:53,410 --> 00:01:55,680 You managed to fix it! 30 00:01:56,680 --> 00:01:59,820 And when Felix did a good job, he got a medal. 31 00:01:59,850 --> 00:02:01,790 But is there a medal because it has damaged something? 32 00:02:03,850 --> 00:02:05,570 I said that, "Ha ! " 33 00:02:07,050 --> 00:02:09,340 And, no, there is no medal for that. 34 00:02:08,210 --> 00:02:13,110 The animation looks real! 35 00:02:09,350 --> 00:02:10,750 30 years ago 36 00:02:11,120 --> 00:02:13,740 30 years ago I did this job. 37 00:02:13,900 --> 00:02:17,480 And I have seen many games come and go. 38 00:02:17,500 --> 00:02:19,860 BOOM! Lost then the Centipede game? 39 00:02:19,890 --> 00:02:21,740 Nobody knows where he is, right? 40 00:02:22,290 --> 00:02:24,790 Listen, the game is not a sudden success. 41 00:02:24,810 --> 00:02:25,960 I'm lucky . 42 00:02:27,450 --> 00:02:29,650 Only, I need to say, 43 00:02:30,120 --> 00:02:32,020 It's a little difficult to love your work 44 00:02:31,730 --> 00:02:35,490 Today 45 00:02:32,050 --> 00:02:33,880 when nobody likes you to do that. 46 00:02:35,490 --> 00:02:40,800 How to Play 47 00:02:38,130 --> 00:02:40,460 Safe! Ding dong already closed! 48 00:02:40,730 --> 00:02:41,750 Shoryuken! Sub by HerrySis 49 00:02:42,410 --> 00:02:46,230 Huft! A tiring day, going to Tappers, no Ken? 50 00:02:46,530 --> 00:02:47,680 As long as you pay me. 51 00:02:51,960 --> 00:02:53,060 Time to close! 52 00:03:05,220 --> 00:03:06,710 I don't know. 53 00:03:06,720 --> 00:03:08,440 Maybe I won't feel this way 54 00:03:08,460 --> 00:03:09,990 if everything is different after work. 55 00:03:11,320 --> 00:03:13,190 But that is it. 56 00:03:13,210 --> 00:03:14,320 Work all right! 57 00:03:14,330 --> 00:03:15,640 Felix and other friendly city residents 58 00:03:15,670 --> 00:03:17,140 return home 59 00:03:17,820 --> 00:03:20,090 What he just fixed, and everything, you know. 60 00:03:22,720 --> 00:03:25,200 They went home, and I also went home. 61 00:03:25,580 --> 00:03:27,730 To the trash. 62 00:03:28,090 --> 00:03:30,160 And when I say "trash," 63 00:03:30,180 --> 00:03:31,640 It doesn't mean that my house is a dirty place or what. 64 00:03:31,650 --> 00:03:33,670 But it's really a trash, 65 00:03:34,150 --> 00:03:35,580 a place where garbage - trash is thrown away 66 00:03:35,600 --> 00:03:39,430 And a bunch of bricks because it collapses the building. 67 00:03:40,810 --> 00:03:42,040 That's what I call home. 68 00:03:43,140 --> 00:03:45,150 I don't think I can complain too much. 69 00:03:45,180 --> 00:03:47,230 I have bricks and my stump. 70 00:03:50,230 --> 00:03:53,390 Looks not comfortable but actually pretty good. I'm comfortable. 71 00:03:58,030 --> 00:04:02,070 But if I can be honest... 72 00:04:03,110 --> 00:04:06,820 I see Felix up there, patted his back, 73 00:04:07,310 --> 00:04:11,410 Everyone gives pie and thanks him 74 00:04:11,900 --> 00:04:14,310 p> 75 00:04:15,070 --> 00:04:16,140 And very happy every time I see it. 76 00:04:17,160 --> 00:04:22,200 Ah, it must be fun to be a good person. 77 00:04:23,800 --> 00:04:28,100 EVIL KNOWN: One Game for Forever 78 00:04:26,250 --> 00:04:27,450 Thank you for sharing, Ralph. 79 00:04:27,910 --> 00:04:28,850 As a fellow bad guys, 80 00:04:29,240 --> 00:04:30,880 We also feel what you feel 81 00:04:30,900 --> 00:04:32,190 And we are here to make you comfortable with it. 82 00:04:32,240 --> 00:04:33,620 Really. / Hi me! 83 00:04:34,400 --> 00:04:36,000 I'm Zangief, I'm a bad person. 84 00:04:36,010 --> 00:04:38,040 Hi, Zangief! Hi, Zangief. 85 00:04:38,210 --> 00:04:41,110 I am just like you Ralph, when I'm sad, 86 00:04:41,110 --> 00:04:42,880 I destroyed the human skull 87 00:04:42,880 --> 00:04:45,350 like a sparrow's egg with this thigh. 88 00:04:47,080 --> 00:04:50,150 Then I thought, "Why do you have to be so mean, Zangief? 89 00:04:50,150 --> 00:04:52,390 Why can't you be a good person? " 90 00:04:52,390 --> 00:04:55,220 Then I get enlightenment. 91 00:04:55,220 --> 00:04:57,190 If Zangief is a good person, 92 00:04:57,190 --> 00:04:59,360 then who will destroy the skull human 93 00:04:59,360 --> 00:05:01,800 like a sparrow's egg with this thigh? 94 00:05:01,800 --> 00:05:03,930 Then I say, "Zangief, you are a bad person, 95 00:05:03,930 --> 00:05:06,770 but that doesn't mean you are & apos; bad people & apos;" 96 00:05:10,270 --> 00:05:13,370 Right, sorry. You convince me. 97 00:05:13,380 --> 00:05:14,770 Zombies! Bad guys! / Hi, Zombies. 98 00:05:14,780 --> 00:05:16,810 Hi, Zombies. 99 00:05:16,810 --> 00:05:19,710 Zangief says the stamp won't make you happy. 100 00:05:19,720 --> 00:05:21,950 Good! Evil! 101 00:05:23,220 --> 00:05:25,790 You have to love yourself. 102 00:05:25,790 --> 00:05:28,290 Yes! Inside this! Yes! 103 00:05:28,290 --> 00:05:31,060 Okay, I understand, watch out, spurt it out. 104 00:05:31,060 --> 00:05:32,790 105 00:05:32,790 --> 00:05:35,300 We have asked you to come as a FAMOUS KNOWLEDGE member for a year... 106 00:05:35,300 --> 00:05:38,200 And tonight you finally came. 107 00:05:38,200 --> 00:05:39,970 Why? / I don't know. 108 00:05:39,970 --> 00:05:42,040 I want to come. 109 00:05:42,040 --> 00:05:46,340 I think I must come because actually... 110 00:05:46,340 --> 00:05:49,380 Today is the 30th day of my game. 111 00:05:49,380 --> 00:05:51,080 Happy birthday, Ralph. 112 00:05:51,080 --> 00:05:52,810 Thanks, devil. 113 00:05:52,810 --> 00:05:55,250 Ah, right, Saitine. 114 00:05:55,250 --> 00:05:57,220 I understand. One more thing... 115 00:06:00,320 --> 00:06:01,860 I don't want to be a bad person anymore. 116 00:06:05,160 --> 00:06:07,490 You can't mess up the program, Ralph. 117 00:06:07,500 --> 00:06:10,360 You don't intend to become a Turbo, right ? 118 00:06:10,370 --> 00:06:14,170 Turbo? I don't intend to become a Turbo, guys! 119 00:06:14,170 --> 00:06:16,870 Does Turbo need friends or medals? 120 00:06:16,870 --> 00:06:18,940 Or a piece of pie sometimes. 121 00:06:18,940 --> 00:06:20,110 Does Turbo want more than live? 122 00:06:20,110 --> 00:06:22,010 123 00:06:22,010 --> 00:06:24,110 Ralph, Ralph, we understand! 124 00:06:24,110 --> 00:06:25,950 But we can't change ourselves. 125 00:06:25,950 --> 00:06:28,450 And the sooner you accept it , 126 00:06:28,450 --> 00:06:31,380 The better the game and your life will be later. 127 00:06:31,390 --> 00:06:35,050 Hey, live in one game forever, Ralph. 128 00:06:35,060 --> 00:06:36,120 Let's close with the swear of bad guys. 129 00:06:41,260 --> 00:06:44,460 p> 130 00:06:44,470 --> 00:06:48,230 "I'm evil, and that's good. 131 00:06:48,240 --> 00:06:49,970 I don't want to be anyone but myself. " 132 00:06:50,490 --> 00:06:53,660 By HerrySis 133 00:06:50,490 --> 00:06:53,660 By HerrySis 134 00:06:51,810 --> 00:06:53,570 All right, friends, see you next week. 135 00:06:53,580 --> 00:06:55,380 Look, I can't prepare snacks next week. 136 00:06:55,380 --> 00:06:57,380 Fight, Ralph. 137 00:06:57,380 --> 00:06:59,380 Woi, Zombie, don't forget your ax. 138 00:06:59,380 --> 00:07:00,250 139 00:07:08,920 --> 00:07:12,640 Washroom East Portal Game center 140 00:07:16,860 --> 00:07:21,300 To Game Center Station 141 00:07:34,030 --> 00:07:41,580 Game Center Station 142 00:08:02,310 --> 00:08:04,310 Withdraw, Sir. Random security check. 143 00:08:04,310 --> 00:08:06,550 Random my butt! You always stop me. 144 00:08:06,550 --> 00:08:08,650 I am only a power protector who performs tasks, sir. 145 00:08:08,650 --> 00:08:10,450 Name? /
Lara Croft. 146 00:08:10,450 --> 00:08:12,250 Name? / Wreck-it ralph! 147 00:08:12,250 --> 00:08:13,420 Where are you from? 148 00:08:13,420 --> 00:08:15,190 149 00:08:15,190 --> 00:08:16,420 You brought it fruit? 150 00:08:16,420 --> 00:08:18,290 No! No! Don't bring fruit! 151 00:08:18,290 --> 00:08:19,360 Alright. Where do you want to go? 152 00:08:19,360 --> 00:08:20,960 Fix-it Felix jr. 153 00:08:20,960 --> 00:08:22,560 Is there something you want to say? / I don't like you. 154 00:08:22,560 --> 00:08:24,060 I often like that. Continue. 155 00:08:29,170 --> 00:08:30,140 There are bad guys! 156 00:08:32,410 --> 00:08:33,910 If you leave your game, 157 00:08:33,910 --> 00:08:36,210 Stay safe, stay alert, 158 00:08:36,210 --> 00:08:38,950 And wherever you are be, don't die. 159 00:08:38,950 --> 00:08:40,580 Because if you die outside your own game 160 00:08:40,580 --> 00:08:42,220 you won't be able to come back to life. 161 00:08:42,220 --> 00:08:43,620 Forever. Game over. 162 00:08:48,050 --> 00:08:53,490 The game is revoked. Please help! 163 00:08:53,690 --> 00:08:54,960 It's a friend. 164 00:08:56,530 --> 00:08:59,670 Still fresh, right from the Pac-man game. 165 00:08:59,670 --> 00:09:01,530 Strong ones, friends. 166 00:09:01,540 --> 00:09:02,600 Name? 167 00:09:12,980 --> 00:09:15,450 Celebrate happy times, Come on! 168 00:09:27,980 --> 00:09:30,690 We love you Felix ! 169 00:09:38,160 --> 00:09:40,700 Happy 30th Anniversary 170 00:09:38,510 --> 00:09:42,010 "Happy 30th Anniversary"? 171 00:09:42,010 --> 00:09:42,710 They made a party without me. 172 00:09:45,750 --> 00:09:49,150 Pac-man? Mereka mengundang Pac-man? 173 00:09:49,150 --> 00:09:51,350 The artisan-eating-point-chaser. 174 00:09:51,350 --> 00:09:52,390 He isn't even part of this game! 175 00:09:53,220 --> 00:09:54,550 Great party, Felix. 176 00:09:54,560 --> 00:09:56,460 Thanks , friend. 177 00:09:56,460 --> 00:09:57,560 Felix. You have to go to the dance floor! 178 00:10:05,430 --> 00:10:07,570 Fix-it felix! Uk-Uk! Fix-it felix! 179 00:10:09,640 --> 00:10:11,000 Oh! It's definitely Mario. 180 00:10:11,010 --> 00:10:13,440 Late mode, per norm. 181 00:10:13,440 --> 00:10:14,640 Let me open the door, Felix. 182 00:10:14,640 --> 00:10:15,740 183 00:10:17,780 --> 00:10:19,150 Ahh! p> 184 00:10:20,550 --> 00:10:22,080 The Ralph! 185 00:10:22,080 --> 00:10:23,650 He will break the party! 186 00:10:23,650 --> 00:10:25,020 Hide the glass! 187 00:10:25,020 --> 00:10:26,190 Get rid of him, Felix! 188 00:10:26,190 --> 00:10:28,720 Oh , right, I'll talk to him. 189 00:10:28,720 --> 00:10:30,620 Continue, everyone. 190 00:10:30,630 --> 00:10:32,330 191 00:10:32,330 --> 00:10:34,690 Ralph, can I help you? 192 00:10:34,700 --> 00:10:36,330 Hey, Felix . Just want to check it out. 193 00:10:36,330 --> 00:10:38,630 I saw a big eruption 194 00:10:38,630 --> 00:10:41,200 or whatever it was from the top of this building. 195 00:10:41,200 --> 00:10:43,600 Oh, that's just fireworks . 196 00:10:43,610 --> 00:10:44,640 Fireworks, all right, fyuh. 197 00:10:45,510 --> 00:10:47,340 There is a birthday or... 198 00:10:47,340 --> 00:10:51,040 Well, more precisely Anniversary. 199 00:10:51,050 --> 00:10:53,810 Anniversary to 30 of our games, actually. 200 00:10:53,820 --> 00:10:56,120 What? Today anyway? 201 00:10:56,120 --> 00:10:57,380 Yes! 202 00:10:57,390 --> 00:10:59,150 Geez, I'm not familiar with the date. 203 00:10:59,150 --> 00:11:01,450 Anyway, congratulations. 204 00:11:01,460 --> 00:11:04,690 Thanks , Ralph. And congratulations to you too. 205 00:11:04,690 --> 00:11:06,060 206 00:11:08,160 --> 00:11:09,630 207 00:11:11,770 --> 00:11:13,670 Hi, enter Felix. 208 00:11:13,670 --> 00:11:15,070 They immediately remove the cake. 209 00:11:15,070 --> 00:11:16,600 Hey, Glen. Ralph. 210 00:11:18,640 --> 00:11:21,610 Cakes? Listen to the cake? 211 00:11:21,610 --> 00:11:23,210 I have never eaten. 212 00:11:23,210 --> 00:11:24,480 No one has ever thrown it away 213 00:11:24,480 --> 00:11:25,810 So there is no cake that ends in the Trash. 214 00:11:25,810 --> 00:11:29,150 I never tried it. Ah... 215 00:11:29,150 --> 00:11:30,650 I always want to try cakes. 216 00:11:31,850 --> 00:11:34,120 I don't think you want to... 217 00:11:34,120 --> 00:11:35,490 enter and try a piece, right? 218 00:11:35,490 --> 00:11:38,120 Hey-o, everyone! / Oh! 219 00:11:38,130 --> 00:11:38,790 Ah! 220 00:11:40,230 --> 00:11:41,290 221 00:11:44,230 --> 00:11:47,470 I'm fine. Healthy though. 222 00:11:47,470 --> 00:11:49,640 Well, you know Ralph. 223 00:11:49,640 --> 00:11:51,740 Good night. 224 00:11:51,740 --> 00:11:55,170 Good evening Nell, Lucy, Don, Dana... < /p> 225 00:11:55,180 --> 00:11:56,840 Deanna./ Big gene! 226 00:11:56,850 --> 00:11:58,580 Why is he here? 227 00:11:58,580 --> 00:12:01,150 He came here for a piece of cake. 228 00:12:01,150 --> 00:12:02,520 And I also a big part of the game, 229 00:12:02,520 --> 00:12:04,480 Talk about technical issues. 230 00:12:04,490 --> 00:12:06,120 What are you doing here, Gene? 231 00:12:06,120 --> 00:12:07,350 Ah, look! Cake! 232 00:12:07,360 --> 00:12:09,790 233 00:12:09,790 --> 00:12:14,390 I'm surprised. Your work is amazing Mary. 234 00:12:14,400 --> 00:12:17,160 Ah, look there we are on the roof of the building! 235 00:12:17,170 --> 00:12:19,900 Every apartment is a taste of each other's favorite here. 236 00:12:19,900 --> 00:12:21,600 Got Norwood is red velvet. 237 00:12:21,600 --> 00:12:23,240 I love it! 238 00:12:23,240 --> 00:12:26,540 Lemon for Lucy, rum for Gene, 239 00:12:26,540 --> 00:12:27,440 And Felix... / Hey, Mary . 240 00:12:27,840 --> 00:12:29,680 Um... 241 00:12:29,680 --> 00:12:32,510 What is the taste of the mud where I caught it? 242 00:12:32,510 --> 00:12:35,920 Hmm? Oh Chocolate. 243 00:12:35,920 --> 00:12:38,250 I never felt chocolate. 244 00:12:38,250 --> 00:12:40,190 Well, I & apos, don't know that. 245 00:12:40,190 --> 00:12:41,690 One more thing. 246 00:12:41,690 --> 00:12:45,160 I don't like to be picky, but this angry guy... 247 00:12:45,160 --> 00:12:47,260 I'm free! / ... will be happier... 248 00:12:47,260 --> 00:12:48,430 if you put him in here with the others. 249 00:12:49,560 --> 00:12:51,700 Look? See his smile. 250 00:12:51,700 --> 00:12:54,200 No, Ralph,... 251 00:12:54,200 --> 00:12:55,570 There is no place for you above. 252 00:12:57,540 --> 00:12:59,840 What about this? We can find a place. 253 00:12:59,840 --> 00:13:02,380 Here. We can replace. Easy. 254 00:13:02,380 --> 00:13:03,680 255 00:13:03,680 --> 00:13:05,680 What if we just eat the cake right away? 256 00:13:05,680 --> 00:13:07,910 Wait! Felix must be on the roof 257 00:13:07,920 --> 00:13:10,250 Because he will get the medal! 258 00:13:10,250 --> 00:13:12,350 Then what if we take the medal 259 00:13:12,350 --> 00:13:13,820 Dan berikan kepada Ralph sesekali? 260 00:13:13,820 --> 00:13:15,720 That won't make doomsday, Gene? 261 00:13:15,720 --> 00:13:17,320 You're ridiculous. 262 00:13:17,330 --> 00:13:19,260 Only good people get medals, 263 00:13:19,260 --> 00:13:21,830 And you're not a good person. 264 00:13:21,830 --> 00:13:23,230 I can be a good person if I want to, 265 00:13:23,230 --> 00:13:24,730 And I can win medals! 266 00:13:24,730 --> 00:13:27,830 Oh yeah? Then prove it and show us. 267 00:13:27,840 --> 00:13:30,240 Then you will let me be on the cake with you right? 268 00:13:30,240 --> 00:13:31,640 If you win a medal, 269 00:13:31,640 --> 00:13:33,340 We will let You stay in the upper room. 270 00:13:33,340 --> 00:13:35,940 But it won't happen Yes! 271 00:13:35,940 --> 00:13:38,580 No! 272 00:13:38,580 --> 00:13:39,980 Sub by HerrySis 273 00:13:39,980 --> 00:13:41,350 Sub by HerrySis 274 00:13:41,350 --> 00:13:43,280 Yes. 275 00:13:43,280 --> 00:13:44,680 All right, Gene , you know? 276 00:13:44,690 --> 00:13:45,550 I'll win a medal. 277 00:13:52,760 --> 00:13:54,390 Oh, I'll win a medal! 278 00:13:56,630 --> 00:13:59,270 Baiklah, Gene, kau tahu? 279 00:13:59,270 --> 00:14:00,870 Aku akan menangkan medali. 280 00:14:00,870 --> 00:14:03,540 Oh, aku akan menangkan medali! 281 00:14:03,540 --> 00:14:06,270 The most sleek medal this place has ever seen! 282 00:14:06,270 --> 00:14:08,840 A very good medal 283 00:14:08,840 --> 00:14:11,310 that will make Felix's bed wet. 284 00:14:12,980 --> 00:14:14,850 And good night! Thank you for the party. 285 00:14:16,350 --> 00:14:18,520 He is serious? / Geez! 286 00:14:18,520 --> 00:14:20,420 Is there a bad person who can win a medal? 287 00:14:20,420 --> 00:14:22,920 Yes, he is not serious 288 00:14:22,920 --> 00:14:26,030 I've never been this serious in my life. 289 00:14:26,030 --> 00:14:27,730 That's why I came right here, Tapper. 290 00:14:27,730 --> 00:14:29,660 You never let me down. 291 00:14:29,660 --> 00:14:33,530 > So where can someone like me go to win a medal? 292 00:14:33,530 --> 00:14:35,800 I don't think there are games like that, Ralph. 293 00:14:35,800 --> 00:14:38,570 Oh, come on. You know a lot of people. There must be... 294 00:14:38,570 --> 00:14:39,540 Tapper, I ordered root beer. 295 00:14:39,540 --> 00:14:41,040 Coming soon! Hold it for a moment. 296 00:14:41,040 --> 00:14:42,780 Sub by HerrySis 297 00:14:47,950 --> 00:14:50,020 Oke. Seperti katamu. 298 00:14:50,020 --> 00:14:52,920 I said, I can't spend the next 30 years 299 00:14:52,920 --> 00:14:54,620 Staying alone in the trash. 300 00:14:54,620 --> 00:14:56,520 I won't go back before I get a medal. 301 00:14:56,520 --> 00:14:57,960 I don't know what I have to tell you. 302 00:14:57,960 --> 00:15:00,630 Maybe someone left a medal here. 303 00:15:00,630 --> 00:15:02,600 You can search the lost item. 304 00:15:02,600 --> 00:15:05,630 Okay, let's see. 305 00:15:05,630 --> 00:15:07,330 > 306 00:15:09,900 --> 00:15:11,300 Shoo! Shoo! Go there. 307 00:15:12,410 --> 00:15:13,810 Mushrooms? No. 308 00:15:14,980 --> 00:15:17,840 What is this? No. 309 00:15:18,680 --> 00:15:19,780 Come on, Zangief! Dirty. 310 00:15:20,510 --> 00:15:21,610 Oh... 311 00:15:22,320 --> 00:15:24,080 What do I do? 312 00:15:24,090 --> 00:15:26,520 Sub by HerrySis 313 00:15:26,520 --> 00:15:27,920 Hey, forgive you! /
> We are humanity's last hope. 314 00:15:29,720 --> 00:15:31,560 Our mission? Destroy the entire Cyberangga. 315 00:15:31,560 --> 00:15:34,760 We are the last hope of mankind. 316 00:15:34,760 --> 00:15:36,730 Ah, are you okay with space cadets? 317 00:15:36,730 --> 00:15:40,030 And every day, always, "climb the building, fight the insects. 318 00:15:40,030 --> 00:15:42,100 climb the building, fight other insects!" 319 00:15:42,100 --> 00:15:43,870 Yes yes, listen. 320 00:15:43,870 --> 00:15:45,910 Calm down yourself, space people. 321 00:15:45,910 --> 00:15:47,470 Everything is hard, huh? 322 00:15:47,480 --> 00:15:49,680 And what for all? Bad medals? 323 00:15:50,810 --> 00:15:52,780 Medals? You win medals? 324 00:15:52,780 --> 00:15:54,750 Yes, hero medals. 325 00:15:54,750 --> 00:15:56,350 Ooh! Not shiny? 326 00:15:56,980 --> 00:15:58,720 Pretty shiny. 327 00:15:58,720 --> 00:16:00,620 Ooh! And there is the inscription "hero" on the medal? 328 00:16:00,620 --> 00:16:01,890 Yes. / Oh yeah! 329 00:16:01,890 --> 00:16:04,090 And you said you could get it by building climbing? 330 00:16:04,090 --> 00:16:05,990 And fight insects! / True insects. 331 00:16:05,990 --> 00:16:08,490 There are ways to not let me join you in your game? 332 00:16:08,500 --> 00:16:10,730 And maybe get one of the medals? 333 00:16:10,730 --> 00:16:12,670 Forms! / What does that mean? 334 00:16:12,670 --> 00:16:14,870 You can't! Only the strongest 335 00:16:14,870 --> 00:16:17,640 And with the best services that can be included in our corps! 336 00:16:17,640 --> 00:16:18,700 Insects! 337 00:16:18,710 --> 00:16:19,740 Kyaa! 338 00:16:21,140 --> 00:16:21,970 Sub by HerrySis 339 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 Hah ? 340 00:16:25,810 --> 00:16:26,750 Sub by HerrySis 341 00:16:27,780 --> 00:16:30,520 We are the last hope of humanity. 342 00:16:33,090 --> 00:16:34,020 Sub by HerrySis 343 00:16:36,660 --> 00:16:40,130 Ding dong will open in five minutes . 344 00:16:40,130 --> 00:16:41,990 Please report to each game. 345 00:16:42,000 --> 00:16:43,600 Sub by HerrySis 346 00:16:43,600 --> 00:16:46,870 My legs are numb. What the hell is this all? 347 00:16:46,870 --> 00:16:48,870 Sub by HerrySis 348 00:16:48,870 --> 00:16:49,940 It smells like Ralph here. 349 00:16:51,870 --> 00:16:54,470 Okay, okay, what's the name? 350 00:16:54,480 --> 00:16:56,610 Hero what is it... 351 00:16:56,610 --> 00:16:57,840 Duty. Hero & apos; s Duty. 352 00:16:57,050 --> 00:16:58,640 Heroes' Duty 353 00:16:57,850 --> 00:16:58,710 Oh, there it is! 354 00:16:59,410 --> 00:17:00,080 Oh! 355 00:17:03,780 --> 00:17:05,820 Sorry, Q * bert, this is me , Ralph. 356 00:17:06,550 --> 00:17:07,490 Shh! 357 00:17:12,160 --> 00:17:13,060 Walls! 358 00:17:13,660 --> 00:17:14,860 Sub by HerrySis 359 00:17:16,130 --> 00:17:17,600 Sub by HerrySis 360 00:17:22,140 --> 00:17:24,140 Morning children, let's go in. 361 00:17:24,140 --> 00:17:25,840 Nice to meet you, you too, you too, friend. 362 00:17:31,880 --> 00:17:33,710 Be alert 25 ¢! Watch out for 25 ¢! 363 00:17:33,710 --> 00:17:34,750 This is not an exercise! 364 00:17:34,750 --> 00:17:37,120 Ooh! A sleek gold medal! 365 00:17:35,130 --> 00:17:37,700 Be alert 25 ¢ 366 00:17:43,820 --> 00:17:45,560 On an nameless planet, 367 00:17:45,560 --> 00:17:47,890 a secret experiment has created a disaster. 368 00:17:49,630 --> 00:17:52,000 You are humanity's last hope. 369 00:17:55,000 --> 00:17:56,970 I'm ready to shoot! 370 00:17:56,970 --> 00:17:58,970 All right. 371 00:17:58,970 --> 00:18:01,940 Listen carefully because I won't repeat it. 372 00:18:01,940 --> 00:18:04,510 Fear that there are 5 letters, ladies and gentlemen. 373 00:18:04,510 --> 00:18:06,710 If you want to pee in your pants, 374 00:18:06,710 --> 00:18:08,150 Save for later. 375 00:18:08,150 --> 00:18:10,720 Now it's time to make your mom proud! 376 00:18:10,720 --> 00:18:12,590 I love my mother! 377 00:18:12,590 --> 00:18:13,690 Give way! the main shooter... 378 00:18:13,690 --> 00:18:14,750 ... wants to pass! 379 00:18:14,760 --> 00:18:16,820 Ooh, robot! 380 00:18:16,820 --> 00:18:17,190 Boop, boop, boop. 381 00:18:19,090 --> 00:18:20,490 The game starts in three, 382 00:18:20,500 --> 00:18:21,560 Two, one. 383 00:18:24,160 --> 00:18:26,070 We are humanity's last hope. 384 00:18:26,070 --> 00:18:27,730 Our mission? 385 00:18:28,080 --> 00:18:30,770 Get rid of all cyberangga. 386 00:18:30,770 --> 00:18:32,910 Are you ready, young soldier? Let's find out... 387 00:18:34,810 --> 00:18:36,950 Geez... 388 00:18:39,010 --> 00:18:41,250 389 00:18:41,250 --> 00:18:42,650 No! No! No! Wait a minute! Aah! 390 00:18:47,590 --> 00:18:49,020 Cyberangga at 12 o'clock! Attack, beginner! 391 00:18:52,660 --> 00:18:54,130 No! No! Wait! 392 00:18:57,900 --> 00:18:59,870 Stay alert for young soldiers! These monsters change to what they eat! 393 00:19:01,100 --> 00:19:01,970 394 00:19:03,270 --> 00:19:04,000 My weapons! Return it! 395 00:19:09,140 --> 00:19:11,110 Shoot the eggs before hatching! 396 00:19:11,110 --> 00:19:12,680 Oh no! 397 00:19:12,680 --> 00:19:13,680 Something came out of their butt! 398 00:19:15,980 --> 00:19:18,080 Disgusted ! / Markowski! 399 00:19:18,090 --> 00:19:19,220 Return to formation! 400 00:19:20,320 --> 00:19:22,190 All right, ladies, 401 00:19:22,190 --> 00:19:24,560 now let's get serious. 402 00:19:24,560 --> 00:19:26,230 The entrance to the laboratory is in front. 403 00:19:26,230 --> 00:19:27,960 I'll meet you inside! / No! 404 00:19:27,960 --> 00:19:30,260 Protection! Protection! 405 00:19:30,260 --> 00:19:31,100 406 00:19:32,030 --> 00:19:33,670 407 00:19:33,670 --> 00:19:35,570 I thought it would be like in the Centipede game! 408 00:19:35,570 --> 00:19:38,770 Since when did the game get so brutal and scary?! 409 00:19:38,770 --> 00:19:40,240 Please remove me from here! 410 00:19:42,280 --> 00:19:43,040 Bring him! 411 00:19:45,750 --> 00:19:46,750 Game over. 412 00:19:47,350 --> 00:19:48,210 Basic bad game! 413 00:19:49,780 --> 00:19:52,320 Ah ! Get away from me! It's already over game! 414 00:19:55,860 --> 00:19:57,090 Turn on the sound! 415 00:20:01,360 --> 00:20:03,100 Ceasefire! Ceasefire! 416 00:20:09,940 --> 00:20:12,170 Attention! Please return to the original position. 417 00:20:12,170 --> 00:20:13,810 Return to the original position. 418 00:20:13,810 --> 00:20:15,670 419 00:20:15,680 --> 00:20:18,380 Here I help, sorry about the previous one. 420 00:20:18,380 --> 00:20:20,180 Yes, You must be angry. 421 00:20:20,180 --> 00:20:22,350 Markowski. / Who? 422 00:20:22,350 --> 00:20:24,980 Oh, yeah, I'm Markowski. 423 00:20:24,990 --> 00:20:26,650 Ah! 424 00:20:26,650 --> 00:20:28,120 What is the first rule in Hero & apos ; s Duty? 425 00:20:28,120 --> 00:20:31,290 Can't cross, can't butt and can't be coconut? 426 00:20:31,290 --> 00:20:35,260 Don't ever bother with the main shooter 427 00:20:35,260 --> 00:20:37,900 Our task is to guide the game players to the top of the building 428 00:20:37,900 --> 00:20:40,800 so they can get a medal, and that's all! 429 00:20:40,800 --> 00:20:42,230 So obey the program, soldier! 430 00:20:42,240 --> 00:20:43,740 Yeah, yeah, Aye, aye. 431 00:20:43,740 --> 00:20:45,400 Be alert 25 ¢! Watch out for 25 ¢! 432 00:20:45,410 --> 00:20:47,940 Alright cats. Go back to the starting position! 433 00:20:47,940 --> 00:20:48,840 Oh! 434 00:20:50,240 --> 00:20:52,950 Really, where might I want to do that again. 435 00:20:55,250 --> 00:20:56,950 So there they save the medal, huh? 436 00:21:01,990 --> 00:21:03,820 Hmm, "new daily racer." 437 00:21:04,660 --> 00:21:06,390 Fun! Next I'm playing. 438 00:21:06,390 --> 00:21:08,130 Go there, bro! 439 00:21:08,130 --> 00:21:09,060 We want to play all nine racers today! 440 00:21:09,060 --> 00:21:09,900 Yes! 441 00:21:11,160 --> 00:21:12,160 Sorry . 442 00:21:19,840 --> 00:21:21,370 443 00:21:25,280 --> 00:21:26,990 Will be damaged! 444 00:21:26,710 --> 00:21:29,720 Hm? Where is the destroyer? 445 00:21:28,660 --> 00:21:30,500 Akan kurusak! 446 00:21:29,720 --> 00:21:32,280 Where is Ralph? He must damage the building. 447 00:21:32,290 --> 00:21:34,120 Shh! Follow the program. 448 00:21:35,220 --> 00:21:36,360 Fix it, Felix! 449 00:21:37,860 --> 00:21:38,860 I can fix it! 450 00:21:41,190 --> 00:21:41,990 451 00:21:43,400 --> 00:21:45,060 452 00:21:45,070 --> 00:21:47,800 Ralph! Watch out for 25 ¢! The game starts! 453 00:21:55,910 --> 00:21:57,410 Do something, Felix! 454 00:21:57,410 --> 00:21:59,380 Be fair. I'll fix it. 455 00:22:00,980 --> 00:22:01,880 456 00:22:04,150 --> 00:22:05,750 Ralph! Ralph! 457 00:22:05,750 --> 00:22:06,720 What's up... 458 00:22:07,290 --> 00:22:08,920 Ralph? Ralph! 459 00:22:11,830 --> 00:22:14,130 Oh, motherland! Where is he? 460 00:22:15,200 --> 00:22:17,260 Mr Litwak! 461 00:22:17,260 --> 00:22:18,330 What's wrong, honey? 462 00:22:18,330 --> 00:22:20,900 The game is broken. 463 00:22:20,900 --> 00:22:23,400 I can fix it! I can fix it! 464 00:22:23,400 --> 00:22:25,070 Walah! 465 00:22:25,070 --> 00:22:28,370 It looks like the game went crazy, like my grandmother. 466 00:22:28,380 --> 00:22:30,510 Sorry dear, this is your 25 ¢ change. 467 00:22:30,510 --> 00:22:32,380 What game? 468 00:22:32,380 --> 00:22:34,080 I'll find someone to check it tomorrow... 469 00:22:34,080 --> 00:22:35,110 If he can't fix it, 470 00:22:35,120 --> 00:22:36,480 maybe it's time 471 00:22:36,480 --> 00:22:38,120 the old Ralph and Felix to retire. 472 00:22:38,750 --> 00:22:39,420 Like my grandmother. 473 00:22:42,260 --> 00:22:43,320 474 00:22:45,030 --> 00:22:52,100 "BROKEN" /> "Check again tomorrow" 475 00:22:50,960 --> 00:22:54,330 Ladies and gentlemen, we are broken. 476 00:22:54,340 --> 00:22:57,000 Geez! Without Ralph, we are destroyed! 477 00:22:57,000 --> 00:22:58,940 They will disconnect us! 478 00:22:58,940 --> 00:23:00,170 479 00:23:00,170 --> 00:23:03,380 Everyone, calm down. 480 00:23:04,240 --> 00:23:06,250 Maybe the Ralph fell asleep p> 481 00:23:06,250 --> 00:23:07,150 in the Tapper sink & apos; s again. 482 00:23:08,410 --> 00:23:09,820 Tuh? He returned. 483 00:23:15,990 --> 00:23:18,860 That's Q * bert! What brings you here, neighbor? 484 00:23:18,860 --> 00:23:19,790 485 00:23:20,460 --> 00:23:22,360 What does he say Felix? 486 00:23:22,360 --> 00:23:24,900 Wait a minute. My Q * bert language isn't good. 487 00:23:24,900 --> 00:23:26,170 488 00:23:26,170 --> 00:23:27,370 489 00:23:35,340 --> 00:23:36,240 490 00:23:40,250 --> 00:23:41,850 Ralph becomes Turbo! 491 00:23:41,850 --> 00:23:42,480 492 00:23:45,890 --> 00:23:46,850 p> 493 00:23:54,930 --> 00:23:55,860 494 00:23:57,100 --> 00:23:58,060 Ooh! 495 00:24:00,100 --> 00:24:02,820 Shiny! 496 00:24:02,960 --> 00:24:04,610 Attention! Ding dong is closed now. 497 00:24:04,870 --> 00:24:08,050 Shut up! Cyberangga. 498 00:24:17,270 --> 00:24:19,910 Shoot! 499 00:24:25,950 --> 00:24:32,480 Mention your name and origin. / I am Fix-it-Felix Jr from the Fix-it-Felix Jr. game 500 00:24:33,710 --> 00:24:40,600 Bujubuneng, look at your high-definition face... 501 00:24:40,610 --> 00:24:42,750 Amazing. 502 00:24:43,160 --> 00:24:46,650 Praise will not add to this battery power, citizens of the city. 503 00:24:46,650 --> 00:24:49,090 Mention your interests. 504 00:24:49,090 --> 00:24:52,650 Oh... I'm looking for my co-worker. Wreck-it Ralph. Never hear. 505 00:24:52,650 --> 00:24:59,500 Q * Bert see him come in here. / Impossible, nothing can go through me. 506 00:25:00,140 --> 00:25:01,810 Come from the tower. 507 00:25:20,750 --> 00:25:22,920 The egg is good. 508 00:25:24,410 --> 00:25:26,450 Okay, it's easy. 509 00:25:31,190 --> 00:25:34,650 Congratulations on the soldier. Pride for me to endow you 510 00:25:34,680 --> 00:25:38,100 a hero medal. 511 00:25:53,570 --> 00:25:57,230 Impossible! / Ready for fun! 512 00:26:01,830 --> 00:26:04,970 Long history will honor courage and sacrifice 513 00:26:04,970 --> 00:26:10,200 Thanks. Your status rises to the top, inheritance without appeal. 514 00:26:10,200 --> 00:26:12,630 Thanks everyone, just relax... 515 00:26:12,630 --> 00:26:16,150 You're the biggest hero in the universe 516 00:26:19,260 --> 00:26:22,510 The main manifestation of life is... 517 00:26:24,000 --> 00:26:28,220 Courage, honesty, grace under pressure... 518 00:26:28,220 --> 00:26:32,890 and the top... dignity./ escape mode is active. 519 00:26:42,670 --> 00:26:44,950 Someone is coming! 520 00:26:50,000 --> 00:26:51,670 Ralph./ Cyberangga. 521 00:27:45,590 --> 00:27:48,220 See you, loser! 522 00:27:53,080 --> 00:28:01,680 "Quick Sugar" 523 00:27:58,720 --> 00:28:00,710 Sugar Rush? 524 00:28:06,980 --> 00:28:09,100 Oh, no! 525 00:28:09,100 --> 00:28:13,250 This & apos, it's the racing game for replacement Whack-a Mole candles. 526 00:28:13,250 --> 00:28:15,870 I have to get out of here. 527 00:28:15,870 --> 00:28:19,320 No! my medal! Where? 528 00:28:19,320 --> 00:28:22,760 My Medal! No! 529 00:28:48,420 --> 00:28:51,060 Hi sir! 530 00:28:51,730 --> 00:28:53,690 Halo.Sub by HerrySis 531 00:28:53,880 --> 00:28:56,170 Duh, you scared me, kid. 532 00:28:56,650 --> 00:29:00,080 I almost wet the bed. / What's your name? 533 00:29:00,080 --> 00:29:04,340 Uh... Ralph..Wreck-It Ralph./ You don't come from here? 534 00:29:04,340 --> 00:29:09,240 Right, I'm here to do some work. 535 00:29:09,240 --> 00:29:11,960 What job? / Just cut the candy trees regularly. 536 00:29:12,620 --> 00:29:17,460 You have to stay away... Technically the area around here we close when logging. 537 00:29:17,490 --> 00:29:19,980 Who are we? / Candy Tree Section. 538 00:29:19,990 --> 00:29:22,890 Oh, where else? / Ah, today only I work. 539 00:29:22,890 --> 00:29:26,370 So you mean like the "our" kingdom? 540 00:29:26,370 --> 00:29:28,470 Yep! right! 541 00:29:28,470 --> 00:29:30,910 Oi, you are a vagabond? / No. 542 00:29:30,910 --> 00:29:34,210 I'm not a bum and I'm busy. okay?! 543 00:29:34,210 --> 00:29:36,590 So can you go home? / What is that? 544 00:29:36,590 --> 00:29:40,280 I can't hear you because it smells your breath until my ears stiffen. 545 00:29:40,280 --> 00:29:42,930 Listen, I tried to be friendly. / I tried to be friendly. 546 00:29:42,960 --> 00:29:45,560 You imitated me. / You imitated me. 547 00:29:46,190 --> 00:29:48,890 Okay, that's rude. Okay, that's rude... 548 00:29:48,890 --> 00:29:52,310 and this conversation is over. / and this conversation is over. 549 00:29:53,370 --> 00:29:55,690 I & apos; I touch that branch if you are. 550 00:29:55,720 --> 00:29:59,350 I'm from the Candy Tree Section so I know what - / That's two lines. 551 00:30:00,860 --> 00:30:04,740 The two lines are a trap... you know. 552 00:30:04,740 --> 00:30:07,280 Hey, why is your hand so big? 553 00:30:07,280 --> 00:30:10,000 I don't know, why are you carrying it so badly? 554 00:30:10,000 --> 00:30:15,470 Why are you so... For the sake of sweet monkey's milk! There's a gold coin! 555 00:30:15,470 --> 00:30:18,140 Don't try, it's mine! / Come on race! 556 00:30:18,140 --> 00:30:20,450 Woi! I don't need to race... 557 00:30:20,450 --> 00:30:23,200 ... because it's mine! 558 00:30:23,200 --> 00:30:25,930 I won! / Turn it over! 559 00:30:29,220 --> 00:30:31,140 Outline! Sub by HerrySis 560 00:30:34,540 --> 00:30:35,980 Thank you very much. 561 00:30:35,980 --> 00:30:38,390 Wait, we need to talk for a while. 562 00:30:39,040 --> 00:30:44,610 Actually I'm not from the Candy Tree Section. / Lie to a small child 563 00:30:45,310 --> 00:30:49,240 You're embarrassing Ralph. But I'm not lying about the medal, it's mine. 564 00:30:49,770 --> 00:30:52,420 That's why I climbed a tree... That's mine. 565 00:30:52,660 --> 00:30:56,840 That's very valuable to me, that's my ticket for a better life. 566 00:30:56,940 --> 00:30:59,250 Yes, now is my ticket! 567 00:30:59,280 --> 00:31:01,130 What's up... / See you later, handyman! 568 00:31:01,170 --> 00:31:03,790 Come back! I'll find you! 569 00:31:03,830 --> 00:31:06,900 I'll find you! / Double line. 570 00:31:08,480 --> 00:31:10,090 You can't run anywhere! 571 00:31:11,810 --> 00:31:17,840 Yes, he entered here with fast, then he slides down to... 572 00:31:17,940 --> 00:31:21,400 This sweet little game is like crazy. / Sugar Rush. 573 00:31:21,590 --> 00:31:27,160 Cyberangga will swallow this game faster than an eagle against roosters in a cage. 574 00:31:27,320 --> 00:31:29,550 What was that? / Don't you understand? 575 00:31:29,580 --> 00:31:35,000 There's cyberangga in the coil. You don't know what cyberangga is?! 576 00:31:35,290 --> 00:31:39,180 I really don't know, ma'am. Cyberangga is like a virus, 577 00:31:39,280 --> 00:31:41,500 They don't know they're in the game, all they know is... 578 00:31:41,540 --> 00:31:45,310 eat, kill, multiply, without flares to stop them... 579 00:31:45,310 --> 00:31:48,920 ... they will swallow the Sugar Rush. Do you think they stop there? 580 00:31:49,020 --> 00:31:50,630 Yes! / WRONG! 581 00:31:50,730 --> 00:31:53,320 The virus doesn't stop! 582 00:31:53,610 --> 00:31:56,160 After Cyberangga finishes Sugar Rush... < /p> 583 00:31:56,190 --> 00:31:59,550 ... they will invade other games up to this point... 584 00:31:59,590 --> 00:32:04,050 ... become smoky skin of forgotten dreams. 585 00:32:04,750 --> 00:32:07,160 Kohut, my explorer machine! 586 00:32:09,880 --> 00:32:14,290 Bujugah, is he always as serious as this? / It's not his fault. 587 00:32:14,550 --> 00:32:18,000 He was programmed against the background of the most tragic story. 588 00:32:18,290 --> 00:32:20,870 One day he didn't check around 589 00:32:21,640 --> 00:32:23,430 and on his wedding day... 590 00:32:38,200 --> 00:32:41,230 Wait, ma'am, I'm coming with you. 591 00:32:41,260 --> 00:32:45,950 Don't joke you midget, if die outside your game, you won't be able to live anymore. 592 00:32:46,120 --> 00:32:48,570 Well, you too, ma'am. 593 00:32:48,670 --> 00:32:51,950 And it's my job to fix what was damaged by Ralph. 594 00:32:52,020 --> 00:32:55,740 And I can't ask you to risk your life to clean up the damage he made 595 00:32:55,780 --> 00:32:59,620 This is a serious thing, ma'am, I'm coming with you. 596 00:33:00,600 --> 00:33:05,310 "to Flash Sugar" 597 00:33:36,860 --> 00:33:40,950 Citizens of Sugar Rush. 598 00:33:40,990 --> 00:33:42,400 Just in time. 599 00:33:43,110 --> 00:33:46,530 Pay respect to our leader... . 600 00:33:47,110 --> 00:33:48,700 King of Candy. Sub by HerrySis 601 00:33:48,790 --> 00:33:52,170 Hello, my subjects are loyal! 602 00:33:52,380 --> 00:33:54,290 Please take the candy! 603 00:33:56,160 --> 00:34:00,090 Thank you for the introduction, Bill Asam. 604 00:34:00,700 --> 00:34:06,250 And thanks for today's avatar, it's a wonderful day to race 605 00:34:06,420 --> 00:34:15,530 But because the wall is closed, it's time to restart and race to decide on our new avatar 606 00:34:14,010 --> 00:34:17,490 "Daily New Driver" "Choose your driver" 607 00:34:15,610 --> 00:34:22,650 The first 9 drivers crossing the finish line will represent Sugar Rush to become an avatar tomorrow. 608 00:34:23,060 --> 00:34:26,590 Race! Race! Race! / Calm down! 609 00:34:26,790 --> 00:34:30,660 Listen, this event requires payment to play it, we all know 610 00:34:30,700 --> 00:34:36,850 The cost of competing is one gold coin from your previous win, if you ever win... 611 00:34:37,070 --> 00:34:38,770 I still have. 612 00:34:38,800 --> 00:34:40,460 I was first! Sub by HerrySis 613 00:34:45,470 --> 00:34:47,770 King of Candy! 614 00:34:55,190 --> 00:34:56,820 Taffyta Muttonfudge. 615 00:34:56,990 --> 00:34:59,020 Say sweet ~ 616 00:34:59,360 --> 00:35:01,570 Adorabeezle Winterpop. 617 00:35:02,280 --> 00:35:04,280 Gloyd Orangeboar. 618 00:35:06,290 --> 00:35:07,910 Medal thief... 619 00:35:08,410 --> 00:35:11,670 Just wait until I catch That boy. Minty Zaki. 620 00:35:11,880 --> 00:35:13,500 Snowanna Rainbeau 621 00:35:13,920 --> 00:35:15,550 Rancis Fluggerbutter. 622 00:35:16,090 --> 00:35:18,090 Jubileena Bing-Bing. 623 00:35:18,420 --> 00:35:20,380 Swizzle Malarkey. 624 00:35:21,090 --> 00:35:22,930 Candlehead. 625 00:35:30,310 --> 00:35:33,090 Bill Asam, siapa itu yang terakhir? 626 00:35:36,030 --> 00:35:39,320 Vanellope von Schweetz./ Yipi! 627 00:35:39,410 --> 00:35:41,460 I'm racing! / Venellope? 628 00:35:43,310 --> 00:35:45,530 The Malfunction. 629 00:35:45,570 --> 00:35:47,760 No ! No! 630 00:35:48,250 --> 00:35:51,770 Everything is fine! Security! 631 00:35:51,800 --> 00:35:55,220 Come here. We won't hurt me, crazy kid. 632 00:35:57,710 --> 00:35:59,910 Come back! 633 00:36:03,290 --> 00:36:05,260 You're... Sub by HerrySis 634 00:36:05,850 --> 00:36:08,350 Give me my medal right now! 635 00:36:09,260 --> 00:36:11,390 No! no! / What is that? 636 00:36:26,860 --> 00:36:28,170 What are you doing? 637 00:36:37,370 --> 00:36:38,990 Back! 638 00:36:41,210 --> 00:36:44,300 You can't move. / We catch him. 639 00:36:44,460 --> 00:36:46,100 Good, police. 640 00:36:46,140 --> 00:36:49,260 He went in that direction! Aww! What are you doing? 641 00:36:49,360 --> 00:36:52,570 All right, calm down. 642 00:36:52,670 --> 00:36:56,340 It's all right, the monster has been caught. 643 00:36:56,380 --> 00:37:02,640 We will fix the whole damage, Don't worry, we will race before ding dong opens. 644 00:37:02,980 --> 00:37:04,900 And I take part. 645 00:37:10,000 --> 00:37:13,480 I'm so sorry I have to race with the Malfunction. 646 00:37:13,580 --> 00:37:15,410 Francis, Candlehead, stamp cus. 647 00:37:15,510 --> 00:37:20,060 Bill Asam, the Malfunction is not allowed to race 648 00:37:20,070 --> 00:37:23,840 And bring the creature to my palace. 649 00:37:46,260 --> 00:37:51,440 Bill Asam, strip this monster so we can see who we are dealing with. 650 00:37:52,110 --> 00:37:53,510 Mmmke..Sub by HerrySis 651 00:37:54,990 --> 00:37:57,560 Coffee milk use sugar! Isn't this Wreck-it Ralph? 652 00:37:57,600 --> 00:38:00,300 Yes, who are you? People who make donuts? 653 00:38:00,330 --> 00:38:03,670 No, I'm King of Candy. 654 00:38:05,260 --> 00:38:08,900 I see, you are a fan of pink. / Salmon, this is salmon or yellowish pink. 655 00:38:08,940 --> 00:38:10,490 What are you doing here? 656 00:38:10,530 --> 00:38:12,050 Listen! The Noble Sweetheart... 657 00:38:12,480 --> 00:38:14,350 This is just an excessive misunderstanding. 658 00:38:14,930 --> 00:38:18,290 Take me out of this cupcake, I'll take my medal, and I'm sorry, it will bother you. 659 00:38:18,330 --> 00:38:19,980 Your medal? 660 00:38:20,310 --> 00:38:22,820 Orang jahat gak menangin medali. 661 00:38:22,820 --> 00:38:25,980 Well, but I won! I got... Hero & apos; s Duty. 662 00:38:26,020 --> 00:38:30,010 You jumped into another game? Ralph! You don't become a Turbo, right? 663 00:38:30,050 --> 00:38:34,810 What? No, no, no! / Because if you think you can come here... 664 00:38:34,850 --> 00:38:37,210 to my kingdom and take over my kingdom, you will receive the reply... 665 00:38:37,240 --> 00:38:39,150 Quiet! Noble Gentle! 666 00:38:39,250 --> 00:38:42,850 It's not my fault that one of your children from corn candy stole my medal. 667 00:38:42,890 --> 00:38:45,860 Son of corn candy? Who? 668 00:38:45,960 --> 00:38:50,780 The Malfunction! The coin he used to race was your medal? 669 00:38:50,780 --> 00:38:53,090 What did he do? I need my medal back! 670 00:38:53,190 --> 00:38:58,350 Looks like I can't help you, it's gone! It has now become the code 671 00:38:58,920 --> 00:39:02,960 and it will remain so that someone wins him at the end of the race. 672 00:39:03,220 --> 00:39:06,610 I guess I just talk to the winner, yeah. 673 00:39:06,690 --> 00:39:08,560 Do I kiss a threat? 674 00:39:08,920 --> 00:39:13,070 Bwaaah! Your mouth smells so bad! 675 00:39:13,160 --> 00:39:16,730 Listen to chocolate wafers! I'm not going without my medal! 676 00:39:16,850 --> 00:39:18,530 Yes, you're leaving. 677 00:39:18,560 --> 00:39:21,410 Wynnchel, Duncan, take him out with his cupcaken... 678 00:39:21,510 --> 00:39:25,680 And on the train first to the house, and if I see you again here, Wreck-it Ralph, 679 00:39:26,460 --> 00:39:28,380 ... I'll hold you in a trap! 680 00:39:28,660 --> 00:39:33,340 Prisoners? / Prison Fun?! Word play. 681 00:39:33,560 --> 00:39:35,480 Fun... Never mind! 682 00:39:35,580 --> 00:39:38,780 Now thanks to you I have to take care of the Malfunction. 683 00:39:38,860 --> 00:39:42,600 See you, Wreck-it Ralph! It's very annoying to meet you. 684 00:39:47,150 --> 00:39:49,110 Hard as a rock. / Indeed. 685 00:39:49,290 --> 00:39:50,630 Take the equipment. What equipment? 686 00:39:50,670 --> 00:39:51,720 Shut up ! 687 00:39:53,510 --> 00:39:56,230 What? No! / Just relax the big boy. 688 00:39:56,270 --> 00:39:58,150 Get away from me! / He runs away! 689 00:40:03,300 --> 00:40:05,610 Cepat, panggil Devil-dogs. 690 00:40:22,760 --> 00:40:24,430 Chocolate! I don't like chocolate! 691 00:40:26,150 --> 00:40:27,960 I have to get my medal back. 692 00:40:32,040 --> 00:40:34,220 The brokers will be given to those who win the race. 693 00:40:34,320 --> 00:40:36,940 Children, can you talk for a while? 694 00:40:47,180 --> 00:40:49,420 p> 695 00:40:49,590 --> 00:40:51,800 Hello, my fellow racers. 696 00:40:51,890 --> 00:40:55,090 That is a naughty little thief. 697 00:40:55,120 --> 00:40:57,700 Candlehead, Taffyta, France you look healthy. 698 00:40:57,730 --> 00:41:03,340 Come here to check along with other competitions, huh? 699 00:41:03,340 --> 00:41:04,290 Well, here is the Lickety Split / Idiot, it seems like it's made by yourself. 700 00:41:04,290 --> 00:41:08,100 It's made by yourself. 701 00:41:12,470 --> 00:41:16,810 With the fastest pedal power to Whack-a-Mole, look! 702 00:41:16,910 --> 00:41:20,040 Oh..Vanellope This object is very... you. 703 00:41:20,620 --> 00:41:24,020 But.... you have to withdraw from the race. 704 00:41:24,120 --> 00:41:27,450 Oh no, because I also paid the fee 705 00:41:27,540 --> 00:41:30,500 and I'm listed, so obviously I'm in the race. 706 00:41:30,530 --> 00:41:34,000 I'm not Malfungsi, Taffyta, just a box. 707 00:41:34,270 --> 00:41:36,600 Reasons for a reason, Vanellope. 708 00:41:36,630 --> 00:41:38,160 To protect us. 709 00:41:38,190 --> 00:41:40,890 Gini , I am you, I ride in this strange little car... 710 00:41:40,990 --> 00:41:44,990 then I drive and feel cool at first... 711 00:41:45,030 --> 00:41:49,700 then suddenly the malfunction-si-si-si-si-si-si-si I relapse! 712 00:41:51,010 --> 00:41:56,000 Tuh, you're just gonna make an accident. It's bad, I'm malfunctioning too. 713 00:41:56,350 --> 00:41:58,410 Hey, what are you doing? / Bad... 714 00:41:58,880 --> 00:42:02,280 Stop it! You ruined it! 715 00:42:03,240 --> 00:42:06,500 Please, I just want to race like you! 716 00:42:06,660 --> 00:42:10,260 You won't be a racer because you are malfunctioning... 717 00:42:10,290 --> 00:42:12,390 And it will be forever! 718 00:42:14,030 --> 00:42:16,540 Hey... Don't bother him! 719 00:42:19,410 --> 00:42:21,090 Let's go! 720 00:42:26,420 --> 00:42:30,130 Blur it out before I throw it into the mud, the base of the tooth is hollow! 721 00:42:36,260 --> 00:42:38,350 See what you are? Sub by HerrySis 722 00:42:39,150 --> 00:42:42,860 You're a bad little thief. / I'm not a thief! 723 00:42:42,980 --> 00:42:47,770 I just borrow your stupid coin, I'll return it as soon as possible after I win the race. 724 00:42:47,830 --> 00:42:50,660 not coins, it's a medal! 725 00:42:50,880 --> 00:42:54,970 Coins, medals... whatever! Just go back to your unused game again and win another medal! 726 00:42:54,970 --> 00:42:59,450 It can't, I can't win it in my game because I got it in Hero & apos; s Duty. 727 00:42:54,970 --> 00:42:59,450 [Hero's Duty] 728 00:42:59,870 --> 00:43:01,550 Hero & apos; s Duty? 729 00:42:59,870 --> 00:43:01,550 (Hero's Poop?) 730 00:43:04,050 --> 00:43:05,650 Not a duty that means dirt like that! 731 00:43:05,710 --> 00:43:10,170 I think you are right- right get instructions "watch your steps" in the game called Hero & s Duty?! 732 00:43:11,260 --> 00:43:13,790 Do you win medals for doing what? Darken? 733 00:43:15,450 --> 00:43:18,400 I hope you wash your hands after you get the medal... 734 00:43:18,500 --> 00:43:19,780 Listen... / Again, again... 735 00:43:19,820 --> 00:43:22,800 Kenapa Hero menyiram toiletnya? 736 00:43:23,050 --> 00:43:25,440 Say & apos; why & apos;? / Why? 737 00:43:25,470 --> 00:43:30,600 Because of that & apos; duty & apos; 738 00:43:30,630 --> 00:43:34,770 I got the medal, you should immediately turn it over to me, too-sweet. 739 00:43:34,870 --> 00:43:40,440 Well, unless you have a kart car hidden behind your neck, how about it. 740 00:43:46,030 --> 00:43:48,240 Stupid... 741 00:43:48,280 --> 00:43:52,870 Hey, genius! it's jawbreaker candy, you won't be able to... 742 00:43:58,500 --> 00:44:02,830 Enjoy a little day of your anger, poor baby? / Leave me alone. 743 00:44:03,290 --> 00:44:05,600 Listen, you want that medal, right? 744 00:44:05,780 --> 00:44:09,040 And I want to race, so this is what I think 745 00:44:09,270 --> 00:44:12,080 You help me get a new car. real car. 746 00:44:12,460 --> 00:44:15,260 then I will win the race and return your medal. 747 00:44:15,360 --> 00:44:17,870 Do you want me... help you? 748 00:44:17,910 --> 00:44:20,700 I just need you to damage something for me .. . 749 00:44:20,750 --> 00:44:23,670 Come on, how's it, buddy? 750 00:44:23,710 --> 00:44:25,370 We don't treat you. 751 00:44:25,400 --> 00:44:29,130 Come on, your friends are stocky. 752 00:44:29,280 --> 00:44:31,800 Come on, friend, let's shake hands. 753 00:44:32,590 --> 00:44:36,970 Come on, bro, Ralph, my friend, my best friend... 754 00:44:37,350 --> 00:44:41,930 Woi, my hand starts tingling, so what isn't it? 755 00:44:43,730 --> 00:44:45,450 You have to win! 756 00:44:48,700 --> 00:44:52,780 I have to admit, your friend does have a name & apos; Wreck-it & apos; 757 00:44:53,950 --> 00:44:54,930 That's the plane. 758 00:44:59,120 --> 00:45:00,650 Is he inside? 759 00:45:00,780 --> 00:45:03,250 Nothing. He is lucky. 760 00:45:03,350 --> 00:45:05,890 Otherwise, I will slap the corpse. 761 00:45:06,870 --> 00:45:08,810 There is no embarrassment. 762 00:45:08,850 --> 00:45:12,250 We have to find it before starting laying eggs. 763 00:45:13,650 --> 00:45:18,140 He passed here but the sugar particles in the atmosphere messed up my senses. 764 00:45:18,230 --> 00:45:19,830 I can't read them. 765 00:45:20,470 --> 00:45:23,410 AWOL = absent without leave 766 00:45:20,470 --> 00:45:23,410 Jadi, kenapa sama si Wreck-it ini? Kenapa dia AWOL? 767 00:45:23,840 --> 00:45:27,890 I don't know, ma'am. The behavior has been strange since last night. 768 00:45:27,920 --> 00:45:30,670 Leading up the cake and medal questions. 769 00:45:30,730 --> 00:45:33,240 But I didn't expect that he would become Turbo! 770 00:45:33,270 --> 00:45:35,010 Become Turbo?! Sub by HerrySis 771 00:45:35,050 --> 00:45:37,750 Right, did you just connect it right?! 772 00:45:37,790 --> 00:45:43,730 When I first opened, TurboTime game became the most popular game... 773 00:45:43,790 --> 00:45:45,750 ... and Turbo... / Turbotastic. 774 00:45:45,820 --> 00:45:48,360 He likes attention... 775 00:45:48,480 --> 00:45:53,150 So when the Rogue Blaster is connected and... 776 00:45:53,180 --> 00:45:54,870 ... stole Turbo's popularity... / New game! 777 00:45:54,900 --> 00:45:57,700 Fun! / ... he became jealous... 778 00:45:57,740 --> 00:46:01,050 ... so irresistibly, he ignored... 779 00:46:01,140 --> 00:46:02,880 ... the game. 780 00:46:02,910 --> 00:46:06,030 ... and tried to take over the new game. / The best picture I've seen. 781 00:46:06,080 --> 00:46:09,060 Hey? What is that?! 782 00:46:09,100 --> 00:46:13,050 Terlihat seperti Turbo./ Sedang apa dia di game ini? 783 00:46:13,110 --> 00:46:15,890 Come on! The Litwak sir! 784 00:46:16,320 --> 00:46:21,950 Turbo ends with the removal of both games and itself... 785 00:46:21,950 --> 00:46:23,750 ... forever. 786 00:46:23,850 --> 00:46:28,680 Yes, the man is like a scabby dog chasing his own attention tail. 787 00:46:28,720 --> 00:46:30,760 Right, isn't it?! 788 00:46:30,990 --> 00:46:35,680 That's why I have to take the Ralph home or the same thing will happen to my game. 789 00:46:39,720 --> 00:46:41,350 What is this? Sub by HerrySis 790 00:46:42,280 --> 00:46:43,500 Nesquicksand? 791 00:46:42,640 --> 00:46:45,550 "Danger! Nesquik-sand" 792 00:46:43,530 --> 00:46:45,830 Quicksand? 793 00:46:45,860 --> 00:46:48,730 Oh, I will jump and reach the branch for you. 794 00:46:53,310 --> 00:46:55,490 I can't jump! I'm hopeless. 795 00:46:53,310 --> 00:46:55,490 (can't jump). 796 00:46:55,690 --> 00:46:58,100 (no use) 797 00:46:55,690 --> 00:46:58,100 This is hopeless! We will sink here. 798 00:46:58,200 --> 00:47:01,990 Don't rebel, stop moving, you make us sink faster. 799 00:47:02,030 --> 00:47:03,980 We will die! / Awake yourself! 800 00:47:07,850 --> 00:47:10,400 Ah, the branch! it's Laffy Taffy! 801 00:47:10,480 --> 00:47:12,850 They are attracted to anything that makes them laugh. 802 00:47:13,070 --> 00:47:14,740 Hit me again! 803 00:47:18,550 --> 00:47:21,040 That's less funny. Harder. 804 00:47:21,070 --> 00:47:25,410 You're a good guy, I can't... / No, ma'am! Ding depends on us, 805 00:47:25,510 --> 00:47:28,560 Now do this task, please - 806 00:47:31,390 --> 00:47:33,390 Succeed! Hit again! 807 00:47:33,410 --> 00:47:35,410 Oooh .. your eyes. 808 00:47:35,470 --> 00:47:37,160 I can fix it. 809 00:47:37,350 --> 00:47:38,980 Continue... 810 00:47:39,200 --> 00:47:41,030 Fa... Fantastic! 811 00:47:41,170 --> 00:47:42,380 Again! Sub by HerrySis 812 00:47:42,850 --> 00:47:44,680 You mean... 813 00:47:50,230 --> 00:47:52,020 Killing.... 814 00:48:08,400 --> 00:48:11,500 sub by: ma X eer (MC) 815 00:48:20,290 --> 00:48:24,080 Alright, just with the whiny eyes, there is something we have to do. come on! 816 00:48:26,520 --> 00:48:28,160 Ah! I lost cyberangga. 817 00:48:28,340 --> 00:48:30,100 AYo, we will get a better view of the air. 818 00:48:30,130 --> 00:48:31,760 You can fix the plane? 819 00:48:32,290 --> 00:48:34,450 Of course. 820 00:48:48,630 --> 00:48:59,140 "Cake Car Factory" 821 00:48:58,690 --> 00:49:02,140 Alright, do your job, break the door. / What's this? 822 00:48:59,140 --> 00:49:01,270 "Only can bake if the lamp lights up!" 823 00:48:59,140 --> 00:49:08,900 "Malfunctions are forbidden!" 824 00:49:02,340 --> 00:49:03,920 You're a big criminal, huh? 825 00:49:03,960 --> 00:49:06,260 Hey, we've talked about it. 826 00:49:09,710 --> 00:49:11,490 Thanks, bro. 827 00:49:13,160 --> 00:49:16,120 What is this place? where's the car? 828 00:49:16,150 --> 00:49:18,540 We have to make it. / What? Not! No! 829 00:49:16,370 --> 00:49:32,010 "Choose your car" 830 00:49:18,640 --> 00:49:21,420 Listen kid, this is a bad idea, I can't make anything, believe it. 831 00:49:21,520 --> 00:49:22,650 I'm a destroyer. 832 00:49:22,650 --> 00:49:26,340 I'm a destroyer. p> 833 00:49:26,860 --> 00:49:28,270 Well, it looks like you will stay away from your comfort zone, big mas. 834 00:49:28,610 --> 00:49:32,150 Oh! This is good! 835 00:49:32,200 --> 00:49:35,290 Welcome to the Cake Factory. Let's roast the car! 836 00:49:35,410 --> 00:49:37,570 What is this? Other games? / Yes, mini games. 837 00:49:37,620 --> 00:49:40,200 Come on, Ralph! / Now... Mix. 838 00:49:39,150 --> 00:49:45,500 "Not good!" "Delicious!" 839 00:49:39,810 --> 00:49:40,720 "Mix!" 840 00:49:40,240 --> 00:49:43,710 Put ingredients in a bowl and discard the waste. 841 00:49:43,750 --> 00:49:45,160 Comb... No. 842 00:49:45,160 --> 00:49:46,960 p> 843 00:49:47,200 --> 00:49:50,020 Underwear. No, no. 844 00:49:50,800 --> 00:49:52,570 You put all the wrong things, kid! / I'm trying! 845 00:49:52,650 --> 00:49:53,780 Yes, I did. 846 00:49:54,180 --> 00:49:56,590 No, yes. 847 00:49:58,010 --> 00:50:00,310 Yuck, disgust. Milk, yeah 848 00:50:04,170 --> 00:50:06,530 Mix! 849 00:50:06,560 --> 00:50:08,100 Come on, don't sleep at work. 850 00:50:07,880 --> 00:50:08,750 Roast. 851 00:50:08,150 --> 00:50:11,770 "Roast" 852 00:50:12,130 --> 00:50:14,280 Pump the top and maintain the right temperature. 853 00:50:15,930 --> 00:50:18,860 Help me. / Okay. 854 00:50:20,610 --> 00:50:24,360 Ralph?! / Don't worry! give it to me... 855 00:50:21,560 --> 00:50:27,100 Okay, good! A little more! Hold it down Hold it! 856 00:50:27,100 --> 00:50:31,480 "Too Hot" "Right" "Too Cold" 857 00:50:28,370 --> 00:50:31,880 Let's wake up Ralph! 15 seconds! / Decorate. 858 00:50:31,480 --> 00:50:32,320 "Decorate!" 859 00:50:31,930 --> 00:50:33,140 First wheel! / How many? 860 00:50:33,240 --> 00:50:34,700 Yes, Four . 861 00:50:36,120 --> 00:50:39,940 Now ornamental! Lots of decorations! / No problem. 862 00:50:52,070 --> 00:50:53,730 Time runs out! 863 00:50:53,730 --> 00:50:58,400 Congratulations! You succeeded and this is your car. 864 00:51:08,030 --> 00:51:09,940 Look, boy... 865 00:51:10,990 --> 00:51:12,670 I tried to warn you... 866 00:51:12,710 --> 00:51:17,080 I can't create anything, I can only damaging. / I like... 867 00:51:17,360 --> 00:51:18,980 You like it? 868 00:51:19,040 --> 00:51:22,750 I like it! I like! I like it! 869 00:51:22,790 --> 00:51:25,920 Look! Real machine! And these wheels! 870 00:51:27,670 --> 00:51:30,630 I really like it! Finally I have a real car! 871 00:51:31,270 --> 00:51:35,680 Masterpieces like this must be signed. 872 00:51:46,220 --> 00:51:49,080 This is Mr. Beard. The Malfunction is in the Cake Factory. 873 00:51:49,110 --> 00:51:50,960 Sambungan ke Raja Permen. 874 00:51:51,800 --> 00:51:55,300 "Made by Vanellope and Ralph" 875 00:51:55,610 --> 00:52:00,630 Wow, do you have teeth anyway? I never saw you smile before. 876 00:52:00,850 --> 00:52:02,270 I didn't smile, it's just... 877 00:52:02,850 --> 00:52:04,970 I'm bloated... okay?! 878 00:52:06,270 --> 00:52:09,070 Shut up there, Function! 879 00:52:09,290 --> 00:52:10,910 And Wreck-It Ralph? 880 00:52:13,140 --> 00:52:15,630 Turn on the car! 881 00:52:15,950 --> 00:52:18,010 I... / What are you waiting for? Come on, pull it out! 882 00:52:19,060 --> 00:52:22,290 I... don't know how to drive a real car. 883 00:52:22,320 --> 00:52:24,100 You don't... What?! 884 00:52:24,140 --> 00:52:27,780 You're hurt, Your lord? / No, he only coated me. 885 00:52:27,810 --> 00:52:30,450 Catch them! / Quickly go! 886 00:52:34,790 --> 00:52:36,450 Stop in the name of the king... 887 00:52:36,450 --> 00:52:37,950 .... that's me! 888 00:52:42,480 --> 00:52:44,100 Get away from the road! 889 00:52:48,910 --> 00:52:51,460 Towards Mount Diet Cola! 890 00:52:54,600 --> 00:52:56,410 Continue straight to the wall! / What?! 891 00:52:56,450 --> 00:53:00,220 Right between two low-sugar lollipops! / Thank you! 892 00:53:00,320 --> 00:53:01,850 Just do it! 893 00:53:13,610 --> 00:53:14,950 Where are they? 894 00:53:15,060 --> 00:53:17,080 Maybe... they turn back... 895 00:53:18,590 --> 00:53:21,740 search for the Malfunction and destroy the car. 896 00:53:21,770 --> 00:53:24,540 He can't join the race! 897 00:53:28,900 --> 00:53:30,520 Let me straighten... 898 00:53:30,730 --> 00:53:32,990 You don't understand how to drive. 899 00:53:33,020 --> 00:53:36,080 Technically not. But I think that... 900 00:53:36,180 --> 00:53:41,640 What are you thinking about? Oh! I guess I just won this race miraculously because I wanted to. 901 00:53:41,640 --> 00:53:45,950 Listen, mas, I'm wise, I know I'm a racer, I can feel inside me. 902 00:53:47,560 --> 00:53:50,250 That's it! I'm not going to get my medal back... 903 00:53:50,410 --> 00:53:56,580 Why did you bring the bad medal so much about it? / Bawel ?! maybe this will make you shock... 904 00:53:56,680 --> 00:54:00,860 but in my game, I'm a bad person and I live in a trash. 905 00:54:00,900 --> 00:54:05,580 Cool! / It's not cool! Not clean and lonely and boring... 906 00:54:05,680 --> 00:54:09,540 And that ugly medal will change everything... 907 00:54:09,570 --> 00:54:12,810 If I go home with that medal then I will get... 908 00:54:12,820 --> 00:54:17,050 upper room, pie, ice sculpture, fireworks. 909 00:54:18,210 --> 00:54:21,710 That's an adult problem, you won't understand ./ I understand it. 910 00:54:22,190 --> 00:54:24,690 It's like the meaning of the race for me. 911 00:54:24,720 --> 00:54:26,170 Well, guess what. What? 912 00:54:26,270 --> 00:54:29,410 Cross news! None of us will get what we want. 913 00:54:32,140 --> 00:54:33,410 What's up? 914 00:54:46,170 --> 00:54:48,560 Diet Cola hot springs. 915 00:54:46,990 --> 00:54:49,100 "Diet Cola hot springs" 916 00:54:48,590 --> 00:54:52,310 Be careful with fallen Mentos. / Wow, look at it. 917 00:54:49,100 --> 00:54:51,810 "Be careful with fallen Mentos" 918 00:55:00,380 --> 00:55:03,460 Heart- heart splashed, colanya is so hot. 919 00:55:03,490 --> 00:55:05,660 I know that. thanks. 920 00:55:06,230 --> 00:55:07,890 What is this trash bin? 921 00:55:07,930 --> 00:55:11,400 I think this is some kind of bonus level that is not completed. 922 00:55:11,760 --> 00:55:13,630 It's pretty cool, right? 923 00:55:13,750 --> 00:55:17,000 I found the secret entrance and now I live here. 924 00:55:17,570 --> 00:55:19,140 Understand? Ah, look, look! 925 00:55:19,760 --> 00:55:21,770 Welcome to my house. 926 00:55:22,560 --> 00:55:27,910 I sleep with this candy wrapper like little homeless. 927 00:55:29,080 --> 00:55:31,140 Alone? 928 00:55:31,570 --> 00:55:33,520 With all these rubbish? 929 00:55:34,360 --> 00:55:36,490 Yes. 930 00:55:36,520 --> 00:55:40,680 The problem is that everyone said I was just a mistake and shouldn't be there, 931 00:55:40,720 --> 00:55:42,480 What do you think? 932 00:55:42,500 --> 00:55:44,050 Listen kid... 933 00:55:44,760 --> 00:55:47,320 I know this isn't my business, 934 00:55:47,350 --> 00:55:49,850 but why do you insist on staying in this game? 935 00:55:50,150 --> 00:55:52,550 You don't understand anything, huh? 936 00:55:52,590 --> 00:55:54,960 Malfunctions can't leave the game. 937 00:55:56,490 --> 00:55:59,360 That's one of the most beautiful things from me. 938 00:56:08,040 --> 00:56:10,170 Woi, what are you doing? Come on... 939 00:56:10,770 --> 00:56:13,250 I know this place is bad, but this is all I have. 940 00:56:13,280 --> 00:56:16,290 Kalo mau jadi pembalap, maka kau musti latihan menyetir. 941 00:56:16,330 --> 00:56:17,940 And that can't be done... 942 00:56:18,280 --> 00:56:19,640 without a road track. 943 00:56:24,950 --> 00:56:26,310 Alright. 944 00:56:26,400 --> 00:56:31,620 Well, let's have a learning drive. > I want to learn to drive! Learn to drive! 945 00:56:31,620 --> 00:56:34,740 Wait, you know how to drive? / Yeah, even though I haven't driven but... 946 00:56:34,770 --> 00:56:36,430 heard, today I fly a spaceship, okay ?! 947 00:56:36,460 --> 00:56:39,690 You hit me. / Never mind, bro, how hard is it. 948 00:56:39,870 --> 00:56:41,550 Turn it on. 949 00:56:44,130 --> 00:56:45,680 That's it. 950 00:56:45,820 --> 00:56:48,430 There are several buttons at the bottom. Footing. 951 00:56:48,470 --> 00:56:51,320 Right, footing, now, um... 952 00:56:52,220 --> 00:56:54,660 That's a gas footing, 953 00:56:54,700 --> 00:56:58,790 continue this seems like a brake. 954 00:56:59,000 --> 00:57:02,030 And this... Wait. 955 00:57:02,070 --> 00:57:04,020 What is this ?! How come it's useless... 956 00:57:04,350 --> 00:57:06,000 Woo, what is this bat?? 957 00:57:07,040 --> 00:57:09,400 Okay, good, let's start from the beginning again. 958 00:57:42,150 --> 00:57:45,240 Good, continue , move again. 959 00:57:50,520 --> 00:57:53,440 I said, That race is ingrained. 960 00:57:56,320 --> 00:58:00,520 That little one is great! / Woi, Ralphy, look at it! 961 00:58:14,160 --> 00:58:15,800 Watch out! 962 00:58:32,280 --> 00:58:33,990 So what? 963 00:58:34,960 --> 00:58:37,890 Well, you almost blew the whole mountain. 964 00:58:38,430 --> 00:58:40,170 Right, that's a good note. 965 00:58:40,210 --> 00:58:42,200 You have to control your Malfungs, son. 966 00:58:42,240 --> 00:58:43,910 Okay, for sure, surely. 967 00:58:44,650 --> 00:58:47,010 And what do you think I can win the race? 968 00:58:49,800 --> 00:58:50,770 Little. 969 00:58:50,980 --> 00:58:54,370 Yes! I'll win! I'll win! I'll win! 970 00:58:54,410 --> 00:58:56,060 Tos./ Tos! 971 00:59:08,930 --> 00:59:11,020 You found out... You found him, 972 00:59:12,740 --> 00:59:14,290 You didn't find it? 973 00:59:16,650 --> 00:59:18,760 Go, leave me. 974 00:59:40,300 --> 00:59:42,300 Up top down below... 975 00:59:44,520 --> 00:59:46,270 Start. 976 00:59:48,260 --> 00:59:52,300 Oh, code. blood and soul of the game. 977 00:59:58,370 --> 01:00:00,330 Where are you? 978 01:00:00,360 --> 01:00:03,840 The Stadium, no. Jumbotrons 979 01:00:03,870 --> 01:00:05,360 Ahah! That's it. 980 01:00:05,330 --> 01:00:09,270 "Winner Cup" 981 01:00:05,690 --> 01:00:07,350 Winner Cup. 982 01:00:08,830 --> 01:00:12,400 One that is different from the others is... you! 983 01:00:12,430 --> 01:00:15,270 We will give you a new home . 984 01:00:16,000 --> 01:00:20,860 "Candy King" 985 01:00:27,230 --> 01:00:28,750 Success! 986 01:00:30,400 --> 01:00:34,950 Acid Bill, I want to get out, you guard the palace until I return. 987 01:00:46,130 --> 01:00:49,700 Your lips are still red, you might need to hit your hammer again. 988 01:00:49,730 --> 01:00:52,530 Oh, it's not because of high blood trauma, ma'am. 989 01:00:52,550 --> 01:00:54,700 This is the cheek's cheeks that glow like honey. p> 990 01:00:56,340 --> 01:00:59,440 Okay... / Mom, I have to tell you... 991 01:00:59,810 --> 01:01:03,580 You are an explosive girl of my heart... 992 01:01:05,050 --> 01:01:08,960 Wow, you are explosive girl of my heart... 993 01:01:09,430 --> 01:01:11,830 Explosive girl of my heart.... 994 01:01:12,110 --> 01:01:15,530 Explosive girl... 995 01:01:15,560 --> 01:01:17,560 Explosive... 996 01:01:21,850 --> 01:01:23,220 Get out. 997 01:01:23,260 --> 01:01:26,810 I just said explosive girl?! / I said come out! 998 01:01:34,530 --> 01:01:37,500 Oh... Bujubuneng. 999 01:01:43,600 --> 01:01:45,740 Yes? 1000 01:01:46,720 --> 01:01:51,350 I'm Fix-It Felix Jr., sir from the Fix-It Felix Jr. game. 1001 01:01:51,370 --> 01:01:54,720 Did you see my friend Ralph? / Wreck-It Ralph? 1002 01:01:54,760 --> 01:01:56,220 Yes, that's it! 1003 01:01:56,250 --> 01:01:59,490 I should have been jailed when we had a chance. 1004 01:01:59,750 --> 01:02:04,110 Prison? / I'm sorry, I made the same mistake for you. 1005 01:02:07,450 --> 01:02:11,340 p> 1006 01:02:11,380 --> 01:02:14,950 Hurry up, we don't have much time, Come on, Ralph! 1007 01:02:14,990 --> 01:02:18,240 Here it is, the real thing! I almost can't believe it! 1008 01:02:18,270 --> 01:02:21,300 I once dreamed of this from now and now... 1009 01:02:21,330 --> 01:02:22,980 and now... now I think I'll throw up, I guess I want to throw up... 1010 01:02:23,010 --> 01:02:24,750 Do you know? Like "ask." 1011 01:02:24,790 --> 01:02:29,020 What? / Vomiting and hiccups become one. 1012 01:02:29,060 --> 01:02:31,090 and you can feel, and like rise, Oh this is very fun! 1013 01:02:31,120 --> 01:02:33,140 Yes, this is fun. 1014 01:02:33,170 --> 01:02:35,220 Ralph, what if the game players don't like me? 1015 01:02:35,290 --> 01:02:37,070 Who doesn't share with a dirty kid? 1016 01:02:38,120 --> 01:02:41,150 Come on, those guys will like you. 1017 01:02:41,370 --> 01:02:43,960 Know why? Because you're a winner. 1018 01:02:43,990 --> 01:02:46,290 Winner. / And you're sweet. 1019 01:02:46,330 --> 01:02:50,200 I'm sweet. / And everyone in the room is a sweet winner. 1020 01:02:51,440 --> 01:02:55,060 Okay, go up. Listen, if you take it, 1021 01:02:55,100 --> 01:03:00,770 keep telling you yourself "I have to win Ralph's medal or his life will fall apart" 1022 01:03:00,790 --> 01:03:03,610 And always have fun, understand? / Understand! 1023 01:03:04,710 --> 01:03:08,670 Oh, wait! Wait a moment. 1024 01:03:08,700 --> 01:03:11,840 Where are you going? I forgot something, I will be back for a while. 1025 01:03:14,470 --> 01:03:16,320 The children base. 1026 01:03:17,480 --> 01:03:20,360 Ralph, you're there anyway! / Ha? 1027 01:03:20,390 --> 01:03:23,230 You! / No, I'm alone, without weapons. 1028 01:03:23,920 --> 01:03:27,700 Enough with you, pillow pants! / Calm down, please! 1029 01:03:28,750 --> 01:03:31,290 I'll hit you! 1030 01:03:31,420 --> 01:03:33,310 You won't hit men with glasses, right? 1031 01:03:34,030 --> 01:03:36,770 You hit a man "with" glasses, that... 1032 01:03:36,810 --> 01:03:39,680 may also ./ What do you want, Candy? 1033 01:03:39,720 --> 01:03:41,660 Listen, I just want to talk to you . 1034 01:03:41,700 --> 01:03:44,630 I'm not interested in anything you want to say... 1035 01:03:44,660 --> 01:03:48,660 But what about this? Are you interested... with this? 1036 01:03:48,670 --> 01:03:52,120 My medal! How do you get it? / No problem. 1037 01:03:52,160 --> 01:03:54,800 Here, yours, take it. 1038 01:03:58,400 --> 01:04:00,820 I just want you to listen to me. 1039 01:04:00,850 --> 01:04:03,040 What is the problem? p> 1040 01:04:03,070 --> 01:04:06,830 Ralph, you know the hardest thing about being a king? 1041 01:04:07,160 --> 01:04:08,910 Doing the right thing. 1042 01:04:08,950 --> 01:04:10,980 No matter what. / just go to the point! 1043 01:04:11,010 --> 01:04:12,730 In essence, I need your help... 1044 01:04:13,170 --> 01:04:18,160 is sad, but Vanellope is not allowed to race. 1045 01:04:18,190 --> 01:04:21,850 Why are you so opposed to it? / I'm not against it. 1046 01:04:21,890 --> 01:04:25,950 I tried to protect it. If Vanellope wins the race... 1047 01:04:25,960 --> 01:04:28,670 she will be added to the list of racers... 1048 01:04:28,670 --> 01:04:32,260 Then gamers can choose racing avatars... 1049 01:04:33,220 --> 01:04:37,760 And then they see it function and function like that... 1050 01:04:37,810 --> 01:04:40,390 They will think our game is broken. 1051 01:04:40,460 --> 01:04:42,040 "Damaged" 1052 01:04:40,770 --> 01:04:43,100 We will be considered damaged... 1053 01:04:44,150 --> 01:04:46,820 All of my subjects will lose their homes... 1054 01:04:48,570 --> 01:04:52,530 But there is one who can't escape because he is a malfunction. 1055 01:04:52,590 --> 01:04:55,670 Please! Help me !! 1056 01:04:55,700 --> 01:04:58,290 When the game connection is revoked... 1057 01:05:00,640 --> 01:05:03,180 he will come to die. 1058 01:05:03,980 --> 01:05:06,070 Kau tak tahu apa yang akan terjadi. 1059 01:05:06,110 --> 01:05:10,110 Gamers will like him. / And what if they don't like it? 1060 01:05:16,750 --> 01:05:22,490 I know it's hard, but the hero has to make tough decisions, right? 1061 01:05:22,770 --> 01:05:26,180 He can't race, Ralph, but... 1062 01:05:26,220 --> 01:05:28,180 He doesn't want to listen to me. 1063 01:05:28,220 --> 01:05:32,510 So can I rely on you to talk to him? 1064 01:05:34,370 --> 01:05:38,920 Good, I'll give time to both of you for yourself. 1065 01:06:05,260 --> 01:06:07,010 I'm back... 1066 01:06:07,580 --> 01:06:10,070 You miss? / Yea... Ah... 1067 01:06:11,720 --> 01:06:15,540 Can chat for a while or not? / Wait, kneel down. 1068 01:06:15,540 --> 01:06:18,190 What? No, no, we have to... / Just do it! 1069 01:06:18,310 --> 01:06:19,810 Okay. 1070 01:06:20,680 --> 01:06:23,250 Now, close your eyes. 1071 01:06:23,290 --> 01:06:24,830 Vanellope... / Shut up - Just close it! 1072 01:06:29,130 --> 01:06:31,620 Okay, open your eyes. 1073 01:06:32,370 --> 01:06:37,700 "To the smell-brain 1074 01:06:33,030 --> 01:06:36,150 To the smell-brain, thank you. 1075 01:06:36,250 --> 01:06:39,720 Turn it over. 1076 01:06:37,700 --> 01:06:41,910 "You're My Hero" 1077 01:06:39,760 --> 01:06:43,430 I made it for you, just in case we don't win. 1078 01:06:43,470 --> 01:06:47,160 It's not that I don't think if we won't win you know. 1079 01:06:47,290 --> 01:06:52,750 Thanks son, listen... / < br /> Now, wake up my Roy winner. 1080 01:06:52,790 --> 01:06:55,260 I have a date with my destiny. 1081 01:06:55,300 --> 01:06:58,150 Ralph, let's go. 1082 01:06:59,300 --> 01:07:02,330 I have thought. /> Wow, danger. 1083 01:07:02,370 --> 01:07:05,500 Who cares about this silly race, huh & apos; right? 1084 01:07:05,530 --> 01:07:08,730 It's not funny, Ralph. / No, I'm serious and... 1085 01:07:08,920 --> 01:07:12,450 It's nice to make cars and everything, but... maybe... 1086 01:07:12,490 --> 01:07:16,470 maybe, you shouldn't do it. / Hello? Is there Ralph there? 1087 01:07:16,490 --> 01:07:20,920 I want to talk to him, bro. Look, what I want to say is that you can't become a racer. 1088 01:07:21,140 --> 01:07:24,850 What? Why are you... 1089 01:07:25,450 --> 01:07:27,960 Wait a minute... 1090 01:07:28,190 --> 01:07:30,610 Tidak./ Darimana kaudapatkan ini? 1091 01:07:30,940 --> 01:07:34,400 Look, I will be honest with you, son, I have spoken with King Candy... 1092 01:07:34,970 --> 01:07:37,910 King of Candy? You trap me? / Yes. 1093 01:07:37,910 --> 01:07:40,060 No, I don't... You don't understand. 1094 01:07:40,140 --> 01:07:42,390 No, I understand. Traitorous! 1095 01:07:42,420 --> 01:07:44,990 I'm not a traitor, listen... / You're a traitor! 1096 01:07:45,020 --> 01:07:48,420 And I don't need you, I can win this race alone. 1097 01:07:48,450 --> 01:07:52,130 But I tried to save you, kid. Lower me! Let go! 1098 01:07:52,170 --> 01:07:55,340 No, you listen to me, you know what will happen if the game players see your malfunctions, 1099 01:07:55,380 --> 01:07:58,420 They will think the game is broken. No matter, You're a liar! 1100 01:07:58,460 --> 01:08:00,780 You have to care because if your game is broken... 1101 01:08:00,820 --> 01:08:04,200 you won't be able to escape from this game, really. Don't want to hear! Go there! 1102 01:08:04,530 --> 01:08:06,930 Aku tetap ikut balapan!/ Gak boleh! 1103 01:08:08,610 --> 01:08:11,740 Lower me, Ralph! Hurry up! / No! 1104 01:08:12,170 --> 01:08:14,370 I did this for your good. 1105 01:08:16,260 --> 01:08:18,370 Wait, wait, wait... 1106 01:08:18,880 --> 01:08:23,130 No, no, no! Please Ralph! 1107 01:08:23,170 --> 01:08:26,360 Don't! Stop it! Stop it! 1108 01:08:26,400 --> 01:08:29,560 1109 01:08:44,460 --> 01:08:47,790 You're really a bad person... 1110 01:09:22,180 --> 01:09:25,520 Hello, is someone inside? 1111 01:09:26,690 --> 01:09:28,090 Felix... < Mary, 1112 01:09:28,120 --> 01:09:34,010 Well, you really went and managed to get a medal. Gene, where else? 1113 01:09:34,330 --> 01:09:39,110 They left, after Felix went looking for you and don't come back... 1114 01:09:39,440 --> 01:09:41,690 Everyone panics and leaves the game. 1115 01:09:41,730 --> 01:09:45,620 But... now I'm here, right? / It's too late, Ralph. 1116 01:09:46,220 --> 01:09:48,580 Mr. Litwak will revoke our game connection this morning. 1117 01:09:52,430 --> 01:09:57,360 "BROKEN" 1118 01:09:59,840 --> 01:10:04,090 But that doesn't mean I'm a person who doesn't obey his promise. 1119 01:10:04,220 --> 01:10:07,550 Place it's yours, Ralph, enjoy. 1120 01:10:09,920 --> 01:10:12,240 Gene, wait... 1121 01:10:12,850 --> 01:10:15,610 Listen, this is not what I want... 1122 01:10:15,700 --> 01:10:20,390 Then what do you want, Ralph? / I don't know... I just... 1123 01:10:23,310 --> 01:10:26,600 I'm tired of living alone in a landfill. 1124 01:10:27,640 --> 01:10:31,050 Well, now you can live alone in the upper room. 1125 01:10:46,470 --> 01:10:49,820 "BROKEN" 1126 01:10:59,790 --> 01:11:08,220 > 1127 01:11:37,820 --> 01:11:41,160 "BROKEN" 1128 01:11:41,200 --> 01:11:43,720 Hey lozenges, explain to me something... 1129 01:11:43,830 --> 01:11:46,810 If Vanellope never exists... 1130 01:11:50,890 --> 01:11:54,730 then why is there the picture next to the game ding? 1131 01:11:54,760 --> 01:11:56,480 What happened to candy wrapped in hearts in this darkness? / Nothing. 1132 01:11:56,660 --> 01:11:58,020 Speaking of it! / Noah / I kiss. 1133 01:11:59,770 --> 01:12:01,770 I won't. / Oh yes? 1134 01:12:02,330 --> 01:12:05,360 Your tongue is like sandpaper. 1135 01:12:05,390 --> 01:12:08,400 Curious how many times do you lick it to get to your intimate? 1136 01:12:11,620 --> 01:12:14,200 Just say they said you were Bill Asam. 1137 01:12:14,850 --> 01:12:18,350 Still lacking? / Okay, okay, I'm talking. 1138 01:12:18,390 --> 01:12:22,600 Vanellope used to be a racer until King Candy tried to delete Vanellope code. 1139 01:12:22,600 --> 01:12:26,270 Try to delete the code? That's why he's a malfunction! 1140 01:12:26,320 --> 01:12:28,990 Why did he do that? / Don't know... 1141 01:12:29,020 --> 01:12:32,660 I want it again. / No no, really I don't know! 1142 01:12:32,700 --> 01:12:36,620 He locked our memories and I can't remember. 1143 01:12:33,000 --> 01:12:34,470 "Memory of the Driver" "Memory of the City Citizen" 1144 01:12:36,620 --> 01:12:39,660 No one can remember. But I know this... 1145 01:12:39,680 --> 01:12:44,160 He will do anything so Vanellope doesn't join the race because if he crosses the finish line... 1146 01:12:44,320 --> 01:12:47,460 the game will be reset and he won't become a malfunction again. 1147 01:12:47,490 --> 01:12:50,720 Where is Vanellope now? / In the same fix as Fix-It Felix. / Felix ?? 1148 01:12:50,750 --> 01:12:53,210 Sorry, that's all I know, really... 1149 01:12:53,280 --> 01:12:57,630 Please don't put me in your dirty mouth again... 1150 01:12:59,740 --> 01:13:04,420 Keep it there. > Yes, okay, for sure, surely... thanks. 1151 01:13:08,020 --> 01:13:09,800 Come on, I know you're there... 1152 01:13:11,000 --> 01:13:14,310 A nightmare full of saccharine. 1153 01:13:18,200 --> 01:13:20,330 At where? 1154 01:13:35,640 --> 01:13:40,650 Doomsday and final day have children, and her face is ugly! 1155 01:13:42,680 --> 01:13:47,320 Hello, anyone, anything?! 1156 01:13:47,320 --> 01:13:49,950 Please remove me! 1157 01:13:50,780 --> 01:13:55,090 What? What did he say yes... "I will damage!" 1158 01:13:58,330 --> 01:14:01,610 Why did I fix everything I touched? 1159 01:14:05,390 --> 01:14:09,120 Felix / Ralph! I'm glad to meet you! 1160 01:14:09,680 --> 01:14:13,440 Wait, I'm not happy ding! You have to say something first to me. 1161 01:14:13,470 --> 01:14:16,610 Wait, I don't want to hear, I don't want to talk to you. 1162 01:14:16,640 --> 01:14:18,190 Okay, don't talk, it's okay. 1163 01:14:18,230 --> 01:14:20,220 Tapi kau harus perbaiki mobil gokart ini, teman. 1164 01:14:20,320 --> 01:14:23,760 That's not my business, big one! Forgive my mouth. 1165 01:14:23,800 --> 01:14:26,790 I'm just... very angry with you. 1166 01:14:27,160 --> 01:14:29,170 Do you know what I'm going through? 1167 01:14:29,210 --> 01:14:35,010 I deal with all beings who seek you, I almost drowning in a mixture of chocolate milk,... 1168 01:14:35,060 --> 01:14:38,870 Then... I met an explosive girl of my heart... 1169 01:14:38,900 --> 01:14:42,640 She made my cheeks glow like honey, sometimes she was rude... 1170 01:14:42,680 --> 01:14:47,960 But he refused my love, then I was thrown in jail. 1171 01:14:47,990 --> 01:14:49,490 Felix, calm yourself. 1172 01:14:49,530 --> 01:14:54,880 No, Ralph! You don't know what it's like to be rejected and treated like a criminal. 1173 01:14:55,260 --> 01:14:58,550 Yes, I know. Every day of my life. 1174 01:14:59,180 --> 01:15:01,970 Really? / That's why I ran away... 1175 01:15:02,000 --> 01:15:04,170 I tried to be a good person, but I couldn't. 1176 01:15:04,200 --> 01:15:07,180 Only a bad guy and I need your help. 1177 01:15:07,220 --> 01:15:09,350 There is a little girl who has hope in this car... 1178 01:15:09,390 --> 01:15:11,300 Please, Felix, fix it. 1179 01:15:11,730 --> 01:15:14,910 And I promise I won't try to be good again. 1180 01:15:38,450 --> 01:15:41,020 I know, I know... I'm an idiot. 1181 01:15:41,480 --> 01:15:44,720 And? / And the brain is dumb... 1182 01:15:44,760 --> 01:15:47,730 And? / And the baby is spoiled with his diaper. 1183 01:15:47,760 --> 01:15:52,150 And? / > And... brain-odor. 1184 01:15:52,180 --> 01:15:55,330 The brains are really bad. 1185 01:16:17,890 --> 01:16:23,230 My subjects are sweet, I come without hesitation to show you... 1186 01:16:23,370 --> 01:16:26,210 that I have never been happier in my life. 1187 01:16:26,250 --> 01:16:28,520 because of that... 1188 01:16:28,750 --> 01:16:32,430 Let's Race Random Lists start! 1189 01:16:48,960 --> 01:16:54,910 Okay, remember... you don't have to win. Just cross the finish line and you will become a real racer. 1190 01:16:55,000 --> 01:16:56,920 I have become a real racer. 1191 01:16:59,490 --> 01:17:01,740 And I will definitely win. 1192 01:17:24,950 --> 01:17:26,490 Additional Power! 1193 01:17:25,440 --> 01:17:26,970 "Additional Power" 1194 01:17:34,040 --> 01:17:36,210 à la Mode. 1195 01:17:39,880 --> 01:17:41,970 Sweet Search! 1196 01:17:42,110 --> 01:17:44,410 Eat candy! 1197 01:18:01,970 --> 01:18:06,340 Behind you... In front of you. 1198 01:18:13,240 --> 01:18:16,400 That's the malfunction. / Malfunction. 1199 01:18:16,430 --> 01:18:18,900 Turn on, Candlehead . 1200 01:18:21,630 --> 01:18:24,920 What's this? Cherry Bomb. 1201 01:18:22,110 --> 01:18:24,540 "Cherry Bomb" 1202 01:18:31,600 --> 01:18:34,780 I said, you are just an accident that will happen. 1203 01:18:52,260 --> 01:18:54,070 My Lilies... 1204 01:18:54,860 --> 01:18:57,620 Well, I have to keep controlling... 1205 01:18:57,690 --> 01:18:59,840 There should be no more malfunctions. 1206 01:19:00,540 --> 01:19:04,020 Okay kid, let's finish without another surprise. 1207 01:19:04,910 --> 01:19:07,130 Just keep on piling 1208 01:19:07,170 --> 01:19:10,150 This game will be ruined and that's because of you! 1209 01:19:10,180 --> 01:19:12,850 My lady, you're back! / Shut up, Fix-it. 1210 01:19:13,010 --> 01:19:15,990 The Cyberangga you brought has multiplied. 1211 01:19:16,030 --> 01:19:19,270 No, he died in a swamp, seriously. 1212 01:19:21,730 --> 01:19:24,220 You're wrong! 1213 01:19:30,130 --> 01:19:34,320 Listen to everything, go to the Station Game Center right now! 1214 01:19:34,440 --> 01:19:36,420 Come fast, fast! 1215 01:19:46,340 --> 01:19:48,010 Tidak! 1216 01:20:28,730 --> 01:20:33,990 Get away from my track! / Are you crazy ?! look! / Son! 1217 01:20:34,590 --> 01:20:39,600 No! Stop it! / Let me... / I won't let you mess up all my hard work! 1218 01:20:40,780 --> 01:20:43,400 Isn't that... 1219 01:20:44,540 --> 01:20:48,980 Impossible! 1220 01:20:50,810 --> 01:20:55,650 Who are you? / I'm Turbo! 1221 01:20:57,870 --> 01:20:59,990 The best driver ever! 1222 01:21:01,480 --> 01:21:03,980 And I don't reprogram this world to let you... 1223 01:21:04,850 --> 01:21:08,600 and the disasterman took it from me! 1224 01:21:08,640 --> 01:21:11,000 Turbotastic! 1225 01:21:11,190 --> 01:21:14,270 Deadlock, Malfunction. 1226 01:21:14,300 --> 01:21:19,090 Malfunction. That's it! 1227 01:21:20,640 --> 01:21:22,230 Come on, Vanellope, I know I said, bro, do it again... 1228 01:21:22,670 --> 01:21:25,330 But do it again. Focus and concentrate... 1229 01:21:26,040 --> 01:21:28,660 And... Function! 1230 01:21:28,760 --> 01:21:32,100 No! 1231 01:21:32,130 --> 01:21:36,890 Tapi lakukanlah lagi sekali. Fokus dan konsentrasi... 1232 01:21:36,920 --> 01:21:40,500 Dan... Malfungsi! 1233 01:21:40,630 --> 01:21:43,030 Tidak! 1234 01:21:44,000 --> 01:21:48,800 Demi susu ibu monyet manis! Aku berhasil! 1235 01:21:48,990 --> 01:21:51,240 No! 1236 01:21:56,030 --> 01:21:59,570 Keep going son! The finish line is wide open! 1237 01:22:13,790 --> 01:22:16,360 No! 1238 01:22:16,700 --> 01:22:18,270 Son, are you okay? 1239 01:22:18,300 --> 01:22:20,650 I'm fine. Let's finish this race! 1240 01:22:25,510 --> 01:22:28,590 Geez. / All right, let's get out of here. 1241 01:22:28,620 --> 01:22:32,250 But I didn't miss the finish line. / The finish line is already no. 1242 01:22:32,980 --> 01:22:35,660 Quickly move everything, come out right now! 1243 01:22:37,970 --> 01:22:40,640 Ralph, this won't work! / We have to try. 1244 01:22:44,850 --> 01:22:47,140 Son..../ I told Ralph, I can't leave the game. 1245 01:22:47,710 --> 01:22:50,050 Come on! / Ralph, stop it. 1246 01:22:50,840 --> 01:22:54,550 It must work! / Stop it, it's useless. 1247 01:23:03,120 --> 01:23:05,480 It's OK, Ralph. 1248 01:23:06,870 --> 01:23:10,440 Okay Fix-it, it's all right now we have to blast this way out. 1249 01:23:12,950 --> 01:23:15,440 Go, go without me. 1250 01:23:16,250 --> 01:23:18,810 What about the game? / We can't do anything. 1251 01:23:18,850 --> 01:23:22,980 Without flares, there's no way to stop these monsters. 1252 01:23:26,240 --> 01:23:29,990 Flare. Stay with Felix. 1253 01:23:30,430 --> 01:23:33,320 I borrowed it first. / Ralph, where do you want to go? 1254 01:23:33,350 --> 01:23:35,450 I have to destroy something. 1255 01:23:35,550 --> 01:23:38,280 See you on the line finish! / Wait! 1256 01:23:38,320 --> 01:23:40,300 Fix-It, behind me! 1257 01:24:00,000 --> 01:24:01,580 Once again... 1258 01:24:03,860 --> 01:24:07,540 Welcome to the Boss Level! / < Turbo! 1259 01:24:08,330 --> 01:24:15,140 Thanks to you, Ralph, now I am the strongest virus on this wall! 1260 01:24:15,560 --> 01:24:17,530 I can take over the game as I like! 1261 01:24:17,560 --> 01:24:21,970 I should Thank you, but it would be more fun to kill you. 1262 01:24:23,750 --> 01:24:26,270 Come back here, little guy. 1263 01:24:34,630 --> 01:24:36,670 Do you think where you want to go? 1264 01:24:41,050 --> 01:24:43,270 I haven't finished with you yet! 1265 01:24:43,300 --> 01:24:45,490 Let's go to the top! / No! 1266 01:24:51,510 --> 01:24:54,220 Retreat !! 1267 01:24:55,140 --> 01:24:57,630 Boy! 1268 01:25:03,600 --> 01:25:05,790 Look at that, your little friend. 1269 01:25:06,630 --> 01:25:09,660 Let's both see him die, let's? 1270 01:25:09,760 --> 01:25:11,730 No! 1271 01:25:12,420 --> 01:25:16,790 Game over for both of you! / No... 1272 01:25:17,380 --> 01:25:19,900 Only for me. 1273 01:25:28,450 --> 01:25:31,460 I'm evil, and that's good... 1274 01:25:32,140 --> 01:25:35,270 I won't be good and it's not bad. 1275 01:25:36,420 --> 01:25:39,550 "You're my hero" 1276 01:25:37,620 --> 01:25:41,220 I don't want to be anyone but... myself. 1277 01:25:41,220 --> 01:25:43,500 I don't want to be anyone but... myself. 1278 01:26:11,180 --> 01:26:15,230 Son! /
Don't worry, I can control it! 1279 01:26:40,830 --> 01:26:45,150 Why do you all go towards the ar-ray... 1280 01:26:45,660 --> 01:26:51,080 No, no... Yes... Yes! 1281 01:26:52,320 --> 01:26:56,030 Go to the beam... 1282 01:27:03,040 --> 01:27:07,890 Chocolate! This is chocolate! I like chocolate! 1283 01:27:08,330 --> 01:27:11,760 Beautiful chocolate! 1284 01:27:12,510 --> 01:27:16,380 You succeeded, Ralph. Oh, how wonderful is my brother! 1285 01:27:22,490 --> 01:27:25,090 I... 1286 01:27:30,580 --> 01:27:33,710 Everything's OK. Are you ready for this? 1287 01:27:33,740 --> 01:27:35,840 Ready from the beginning. 1288 01:27:44,560 --> 01:27:47,440 See this magical sparkle... 1289 01:28:12,700 --> 01:28:15,080 "Memory of the Driver" "City Citizens Memory" 1290 01:28:17,450 --> 01:28:19,850 Now I remember. 1291 01:28:20,830 --> 01:28:25,340 Pay respect to the legitimate leader of Sugar Rush. 1292 01:28:25,370 --> 01:28:27,610 Princess Vanellope. 1293 01:28:27,640 --> 01:28:30,440 I remember she was a princess. 1294 01:28:30,470 --> 01:28:33,470 Right. / We apologize for how we treat you. 1295 01:28:33,500 --> 01:28:34,660 Yes, that's just joking. p> 1296 01:28:34,700 --> 01:28:38,280 I just did what Taffyta told. 1297 01:28:38,320 --> 01:28:43,220 Duh duh! As your compassionate daughter, I told you that... 1298 01:28:43,330 --> 01:28:47,960 all those who have been evil to me for... 1299 01:28:47,960 --> 01:28:50,090 ... were sentenced to death! / What ?! 1300 01:28:51,120 --> 01:28:53,460 No no, please! / Gosh. 1301 01:28:53,500 --> 01:28:55,970 Oh, this place is becoming more interesting. 1302 01:28:56,350 --> 01:28:59,220 I don't want to die... / I just joked. 1303 01:28:59,260 --> 01:29:01,790 Really? / Stop crying, Taffyta! 1304 01:29:01,830 --> 01:29:04,170 I've tried, but I don't want to stop... 1305 01:29:04,940 --> 01:29:08,000 Wow, so this is the real you? 1306 01:29:08,770 --> 01:29:11,860 Daughter. / Oh, Ralph, are you crazy? 1307 01:29:11,900 --> 01:29:17,370 Come on, this isn't me, it's just me! 1308 01:29:18,260 --> 01:29:22,220 Listen, the code says that I'm a princess but I know who I really am, Ralph. 1309 01:29:22,250 --> 01:29:25,650 I am a racer with the most power! 1310 01:29:25,690 --> 01:29:27,270 I am here, I am here. 1311 01:29:27,310 --> 01:29:30,280 I function across the wall, I won't get rid of it. 1312 01:29:30,940 --> 01:29:35,960 I'm sorry I want to ask, but without a daughter, who will lead? / Yes, who? 1313 01:29:36,760 --> 01:29:42,180 I, I am thinking of turning it into a constitutional democracy, 1314 01:29:42,250 --> 01:29:45,500 President Vanellope von Schweetz. 1315 01:29:45,550 --> 01:29:47,810 Sounds better, isn't it? 1316 01:29:48,980 --> 01:29:53,290 Fix-It, Wreck-It, ding dong will be opened soon, let's go home. 1317 01:30:00,810 --> 01:30:03,820 You know you can live and live in the palace. 1318 01:30:03,860 --> 01:30:06,600 You will have your own role that other people don't... 1319 01:30:06,640 --> 01:30:09,650 complain about you or treat you badly again. 1320 01:30:09,690 --> 01:30:11,830 You can be happy. 1321 01:30:12,200 --> 01:30:14,350 I'm happy. 1322 01:30:14,380 --> 01:30:16,900 Have the coolest friend in the world 1323 01:30:17,170 --> 01:30:20,080 And besides, I have a job I have to do. 1324 01:30:20,120 --> 01:30:23,410 Maybe it's not as good as being a president... 1325 01:30:23,450 --> 01:30:26,810 but my job is a big task. 1326 01:30:27,820 --> 01:30:30,030 Ralph, you come along with friends? 1327 01:30:31,230 --> 01:30:34,040 Until See, president of feather fart. 1328 01:30:34,110 --> 01:30:37,660 Au revoir, admiral, bro. 1329 01:30:37,840 --> 01:30:40,620 And goodbye. the noble face-upil 1330 01:30:40,650 --> 01:30:43,000 See you, mayor smells body. 1331 01:30:43,040 --> 01:30:45,500 Hasta la vista. 1332 01:30:45,660 --> 01:30:47,990 Ralph... / All right, continue yes! 1333 01:31:02,270 --> 01:31:04,640 I will damage! 1334 01:31:05,530 --> 01:31:08,740 Hey, Ralph is back! Good & sorry, right? 1335 01:31:09,330 --> 01:31:13,140 The game is here. So, I'm happy to report... 1336 01:31:13,350 --> 01:31:17,770 and you will be happy to hear me take life in one game forever . 1337 01:31:19,410 --> 01:31:21,830 First of all, work doesn't change. 1338 01:31:21,870 --> 01:31:26,460 But, the good news is, good townspeople become friendly to me. 1339 01:31:25,770 --> 01:31:29,230 "To our favorite bad guys" 1340 01:31:26,710 --> 01:31:30,330 And that makes me think about the poor people who left the game. 1341 01:31:30,960 --> 01:31:33,000 so this is what we are doing. / We will be broken! 1342 01:31:33,050 --> 01:31:35,670 We ask them to help us at the bonus level. 1343 01:31:36,090 --> 01:31:37,590 We can fix it! 1344 01:31:37,840 --> 01:31:41,140 I have to tell you, we have never been as popular as this in a year, 1345 01:31:41,180 --> 01:31:45,850 Really crazy! the game players say we are Retro... 1346 01:31:45,890 --> 01:31:48,440 which means old... but cool. 1347 01:31:48,480 --> 01:31:49,770 Why didn't I realize this game before? 1348 01:31:49,810 --> 01:31:53,320 Oh, and I decided that living in the trash doesn't make me comfortable... 1349 01:31:53,320 --> 01:31:58,030 so I clean it, I build my house and a few other houses for my new friends too. 1350 01:31:58,610 --> 01:32:01,740 Well, with a little help from Felix. 1351 01:32:01,780 --> 01:32:05,160 Oh, and guess who is the companion of Felix's man at his marriage to Calhoun? 1352 01:32:05,200 --> 01:32:08,410 Exactly my friend, that's me. 1353 01:32:08,620 --> 01:32:11,960 An elegant relationship, you must see him, very elegant. 1354 01:32:12,000 --> 01:32:14,340 And without any insects coming. 1355 01:32:17,630 --> 01:32:21,430 And our tears dripped. 1356 01:32:22,760 --> 01:32:26,470 I have to say, the best thing about my days... 1357 01:32:26,520 --> 01:32:28,730 is when I was thrown from the roof... 1358 01:32:30,020 --> 01:32:32,480 because when the townspeople both lift me up... 1359 01:32:33,110 --> 01:32:35,650 I can see the Sugar Rush clearly. 1360 01:32:36,190 --> 01:32:38,400 And I can see Vanellope races... 1361 01:32:42,280 --> 01:32:43,950 That kid is very natural... 1362 01:32:44,160 --> 01:32:47,200 And the players like malfunctions and everything. 1363 01:32:47,410 --> 01:32:49,410 And I know they will like it. 1364 01:32:50,410 --> 01:32:54,460 That proves that I don't need a medal to prove I'm a good person... 1365 01:32:55,340 --> 01:32:58,130 Karena, saat gadis cilik itu menyukaiku... 1366 01:33:01,090 --> 01:33:03,430 How bad can I become? 1367 01:33:14,830 --> 01:33:19,300 By HerrySis 1368 01:33:19,060 --> 01:33:22,860 Switch on the sky and the stars glow for you 1369 01:33:19,060 --> 01:33:22,860 Turn on the sky and the stars shine on you 1370 01:33:22,860 --> 01:33:26,600 Go see the world & apos; cause it? s all so brand new 1371 01:33:22,860 --> 01:33:26,600 Look at the world because everything is new 1372 01:33:23,480 --> 01:33:27,730 Sub English ma X eer ( MC) 1373 01:33:26,600 --> 01:33:30,770 Don 't close your eyes & cause your futures ready to shine 1374 01:33:26,600 --> 01:33:30,770 Don't close your eyes because your future is ready to shine 1375 01:33:29,500 --> 01:33:34,270 1376 01:33:30,770 --> 01:33:33,840 It just a matter of time before we learn how to fly 1377 01:33:30,770 --> 01:33:33,840 just wait for time until we learn to fly 1378 01:33:34,580 --> 01:33:40,000 Surabaya, 13-03-13 1379 01:33:35,240 --> 01:33:38,870 Welcome to the rhythm of the night 1380 01:33:35,240 --> 01:33:38,870 Welcome to the night rhythm 1381 01:33:38,880 --> 01:33:41,880 There & apos; s something in the air you can & apos; t deny 1382 01:33:38,880 --> 01:33:41,880 There is something in the air that you can't refuse 1383 01:33:42,880 --> 01:33:43,650 (muttering) 1384 01:33:47,650 --> 01:33:51,190 It & apos; s been fun but now I & ve got to go 1385 01:33:47,650 --> 01:33:51,190 It's fun but I have to go 1386 01:33:51,190 --> 01:33:53,290 Life is way too short to take it slow 1387 01:33:51,190 --> 01:33:53,290 Life is very short to slow down 1388 01:33:55,160 --> 01:33:59,290 But before I go and hit the road 1389 01:33:55,160 --> 01:33:59,290 But before I go to the road 1390 01:33:59,300 --> 01:34:03,130 I have to know, till then when can we do this again? (Oh oh oh) 1391 01:33:59,300 --> 01:34:03,130 I have to know, until now, when can this be done again? 1392 01:34:05,840 --> 01:34:07,240 When can I see you again? (Oh oh oh) 1393 01:34:05,840 --> 01:34:07,240 When will you meet again? 1394 01:34:09,410 --> 01:34:11,140 When can we do this again? (Oh oh oh) 1395 01:34:09,410 --> 01:34:11,140 When is this again? 1396 01:34:14,710 --> 01:34:18,310 I gotta know when I can see you again? (Oh oh oh) 1397 01:34:14,710 --> 01:34:18,310 I have to know, when I see you again? 1398 01:34:22,920 --> 01:34:26,860 Joined at the hip, yeah your sidekick needs you 1399 01:34:22,920 --> 01:34:26,860 Join trends, best friends need you 1400 01:34:26,860 --> 01:34:30,830 Life is a trip and the road that leads you 1401 01:34:26,860 --> 01:34:30,830 Life is a visit and the road will lead you 1402 01:34:30,830 --> 01:34:34,660 Look all around at the mountains you haven 't climbed 1403 01:34:30,830 --> 01:34:34,660 Look around on the mountain that you haven't 1404 01:34:34,670 --> 01:34:37,130 It's just a matter of time before we learn how to fly 1405 01:34:34,670 --> 01:34:37,130 just wait for time until we learn to fly 1406 01:34:39,170 --> 01:34:42,940 Welcome to the rhythm of the night 1407 01:34:39,170 --> 01:34:42,940 Welcome to the night rhythm 1408 01:34:42,940 --> 01:34:45,310 There & apos; s something in the air you can & tos; t deny 1409 01:34:42,940 --> 01:34:45,310 There is something in the air that you cannot refuse now I & ve got to go 1410 01:34:51,410 --> 01:34:54,920 It's fun but I have to go 1411 01:34:51,410 --> 01:34:54,920 Life is way too short to take it slow p> 1412 01:34:54,920 --> 01:34:57,090 But before I go and hit the road 1413 01:34:54,920 --> 01:34:57,090 But before I go to the road 1414 01:34:59,020 --> 01:35:01,160 I have to know, till then when can we do this again? (Oh oh oh) 1415 01:34:59,020 --> 01:35:01,160 Tapi sebelum ku pergi ke jalan 1416 01:35:03,830 --> 01:35:07,000 I gotta know, till then when can we do this again ? (Oh oh oh) 1417 01:35:03,830 --> 01:35:07,000 I have to know, until now, when can I do this again? 1418 01:35:09,470 --> 01:35:10,970 when can I see you again? 1419 01:35:09,470 --> 01:35:10,970 When can I meet again? 1420 01:35:13,240 --> 01:35:14,970 when can we do this again? 1421 01:35:13,240 --> 01:35:14,970 When is this again? 1422 01:35:18,210 --> 01:35:22,740 I have to know when I can see you again? 1423 01:35:18,210 --> 01:35:22,740 I have to know, when to meet again? 1424 01:35:30,490 --> 01:35:34,390 Don t t close your eyes cause cause your future ready to shine 1425 01:35:30,490 --> 01:35:34,390 Don't close your eyes because your future is ready to shine 1426 01:35:34,390 --> 01:35:37,060 It just a matter of time before we learn how to fly 1427 01:35:34,390 --> 01:35:37,060 just wait for time until we learn to fly 1428 01:35:39,230 --> 01:35:43,230 Welcome to the rhythm of the night 1429 01:35:39,230 --> 01:35:43,230 Welcome to the night rhythm 1430 01:35:43,230 --> 01:35:45,500 There's something in the air you can & t; t deny 1431 01:35:43,230 --> 01:35:45,500 There is something in the air that you can't refuse 1432 01:35:47,440 --> 01:35:49,840 So you know before i wave goodbye 1433 01:35:47,440 --> 01:35:49,840 So tell me before I say goodbye 1434 01:35:50,940 --> 01:35:52,970 When can I see you again? (Oh oh oh) 1435 01:35:50,940 --> 01:35:52,970 When will you meet again? 1436 01:35:54,840 --> 01:35:58,510 When can we do this again? (Oh oh oh) 1437 01:35:54,840 --> 01:35:58,510 When is this again? 1438 01:35:58,520 --> 01:36:01,050 When can I see you again? (Oh oh oh) 1439 01:35:58,520 --> 01:36:01,050 When will you meet again? 1440 01:36:02,280 --> 01:36:04,490 When can we do this again? (Oh oh oh) 1441 01:36:02,280 --> 01:36:04,490 When is this again? 1442 01:36:06,890 --> 01:36:10,260 Yeah, it & apos; it has been fun but now I & ve; ve got to go 1443 01:36:06,890 --> 01:36:10,260 It's fun but I have to move 1444 01:36:10,260 --> 01:36:12,530 Life is way too short to take it slow 1445 01:36:10,260 --> 01:36:12,530 Life is very short to slow down 1446 01:36:15,030 --> 01:36:19,500 But but before I go and hit the road Tell me, when 1447 01:36:15,030 --> 01:36:19,500 But before I go to the street Tell me, when... 1448 01:36:21,040 --> 01:36:24,310 When can I see you again? 1449 01:36:21,040 --> 01:36:24,310 When will I meet again? 1450 01:36:24,310 --> 01:36:26,810 When can I see you again? 1451 01:36:24,310 --> 01:36:26,810 When can I meet again? 1452 01:36:28,340 --> 01:36:30,250 When can I see you again? 1453 01:36:28,340 --> 01:36:30,250 When can I see you again? 1454 01:36:49,150 --> 01:36:56,210 Donna Michi Datte Massugu Janai Darou? ど ん な 道 だ っ て ま っ す ぐ な い だ ろ う? 1455 01:36:49,150 --> 01:36:56,210 Whatever the way, it's never straight & apos; right? 1456 01:36:56,210 --> 01:37:03,640 sou magarikunette dekoboko shiteru hazu sa そ う 曲 が り く ね っ て 凸凹 し は ず さ 1457 01:36:56,210 --> 01:37:03,640 Yes, the streets are full of twists, turns and holes 1458 01:37:03,640 --> 01:37:10,930 tsurai koto toki ni wa aru yo ne, bokutachi wa afternoon y mo hashiru yo つ ら い 事 時 に は る る よ ね 1459 01:37:03,640 --> 01:37:10,930 How many times will it be very difficult, but we will still accelerate 1460 01:37:10,930 --> 01:37:16,510 amai mono de mo ikaga? 甘 い も の で も い か が? 1461 01:37:10,930 --> 01:37:16,510 What about sweet things ? 1462 01:37:19,540 --> 01:37:22,980 SUGAR Jump into your racing car 1463 01:37:19,540 --> 01:37:22,980 SUGAR Jump into your race car 1464 01:37:22,980 --> 01:37:26,920 Say Sugar Rush. Sugar Rush hey! 1465 01:37:22,980 --> 01:37:26,920 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1466 01:37:26,920 --> 01:37:30,150 S-U-G-A-R Jump into your racing car 1467 01:37:26,920 --> 01:37:30,150 G-U-L-A Jump into your race car 1468 01:37:30,330 --> 01:37:33,510 Say Sugar Rush. Sugar Rush hey! 1469 01:37:30,330 --> 01:37:33,510 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1470 01:37:41,490 --> 01:37:49,070 kanashikunattara mabuta wo tojite goran 悲 し く な っ た ら ま ぶ た を 閉 じ て ご ら ん 1471 01:37:41,490 --> 01:37:49,070 Jika kau merasa sedih, cobalah menutup matamu 1472 01:37:49,120 --> 01:37:56,470 hora yume no naka nara namida mo wasurerareru > moshi koko de ENSUTO shitatte 1473 01:37:49,120 --> 01:37:56,470 1474 01:37:56,470 --> 01:37:59,530 Even if our machine breaks down 1475 01:37:56,470 --> 01:37:59,530 bokutachi wa awatetari shinai p> 1476 01:37:59,530 --> 01:38:03,780 We will not be afraid together 1477 01:37:59,530 --> 01:38:03,780 amai mono de mo ikaga? 1478 01:38:03,780 --> 01:38:10,440 1479 01:38:03,780 --> 01:38:10,440 1480 01:38:12,430 --> 01:38:15,730 What about sweet things? 1481 01:38:12,430 --> 01:38:15,730 G-U-L-A Jump into your race car 1482 01:38:15,830 --> 01:38:19,390 Say Sugar Rush. Sugar Rush hey! 1483 01:38:15,830 --> 01:38:19,390 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1484 01:38:19,390 --> 01:38:23,140 S ・ U ・ G ・ A ・ R Jump into your racing car 1485 01:38:19,390 --> 01:38:23,140 G-U-L-A Jump into your race car 1486 01:38:23,140 --> 01:38:26,450 Say Sugar Rush. Sugar Rush hey! 1487 01:38:23,140 --> 01:38:26,450 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1488 01:38:30,530 --> 01:38:34,750 Come down the highway using meguru yo Come down the highway 駆 け 巡 る よ 1489 01:38:30,530 --> 01:38:34,750 Go down the highway, keep running 1490 01:38:34,750 --> 01:38:37,030 Open road 1491 01:38:34,750 --> 01:38:37,030 Open Street 1492 01:38:38,350 --> 01:38:42,440 genki no GASORIN ni wow 元 気 の ガ ソ リ ン に wow 1493 01:38:38,350 --> 01:38:42,440 Energy is your gasoline, Wow! 1494 01:38:48,770 --> 01:38:52,140 S ・ U ・ G ・ A ・ R Jump into your racing car 1495 01:38:48,770 --> 01:38:52,140 SUGAR Jump into your race car 1496 01:38:52,140 --> 01:38:55,540 Say Sugar Rush. Sugar Rush! 1497 01:38:52,140 --> 01:38:55,540 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1498 01:38:55,540 --> 01:38:59,480 S ・ U ・ G ・ A ・ R Jump into your racing car 1499 01:38:55,540 --> 01:38:59,480 SUGAR Jump into your race car 1500 01:38:59,480 --> 01:39:01,480 Say Sugar Rush. 1501 01:38:59,480 --> 01:39:01,480 Say Quick Sugar! Quick Sugar! Hey! 1502 01:39:01,480 --> 01:39:03,370 Sugar Rush! 1503 01:39:01,480 --> 01:39:03,370 Gula Kilat!